telecharger

Transcription

telecharger
Guide indispensable
pour les touristes qui
visitent le Pérou
Ministerio
PERÚ de Comercio Exterior
y Turismo
Viceministerio de
Turismo
Dirección Nacional
de Turismo
Document préparé par:
Section de la facilitation du Tourisme
Direction Nationale du tourisme
Vice-ministère du Tourisme
Lima, juillet 2012
Première édition
Dépôt légal à la Bibliothèque nationale du Pérou
N° 2012-06948
Ministère du Commerce Extérieur et du Tourisme - MINCETUR
Calle Uno Oeste n° 050, Urb. Córpac, San Isidro
Imprimerie
PUNTO Y GRAFÍA SAC
Av. del Río 113, Pueblo Libre - Lima
Traduction réalisée par:
PERÚ Ministerio
de Relaciones Exteriores
Guide
indispensable pour
les touristes qui
visitent le Pérou
MINCETUR.
Prologue
Le vice ministère du Tourisme du Pérou présente ce guide pour le
voyageur qui souhaite visiter notre pays. Cette publication contient des
renseignements sur les exigences, recommandations et procédures qui
doivent être pris en compte avant l’arrivée, pendant le séjour et à la
sortie du territoire péruvien.
Ce document de base avec des informations a été préparé en tenant
compte de l’importance de l’hospitalité aux touristes par les autorités
péruviennes et toutes les institutions impliquées dans le tourisme, afin
de faciliter et d’améliorer le séjour des visiteurs de notre pays et ceux
qui souhaitent visiter ses principales attractions touristiques.
En outre, le document contient des informations supplémentaires de
référence sur les biens personnels et non personnelles qui peuvent
entrer au Pérou, les formalités selon le mode d’entrée dans le pays, les
exigences de la douane et de l’immigration, l’importation temporaire
des véhicules, -si ce que vous voulez est parcourir notre pays dans votre
propre voiture- ainsi que toutes les recommandations de santé et de
vaccination pour parcourir, sans revers, nos principales destinations. Il
a également un répertoire mis à jour avec les numéros de téléphone et
adresses des principales institutions péruviennes qui peuvent aider les
touristes.
Nous sommes confiants que ce guide vous donnera des informations
clés sur les règlements actuels du Pérou pour votre séjour sur notre
territoire, vous permettant de vivre une expérience inoubliable.
Claudia Cornejo Mohme
Vice-ministre du Tourisme
Contenu
4
ENTRÉE AU PÉROU
1. Formalités d’immigration 10
1.1 Exigences de visas pour les citoyens étrangers
11
1.2 Répertoire des ambassades et/ou des consulats du Pérou à l’étranger 15
21
1.3 Exigences générales à appliquer pour le visa
1.4 Documents valables pour les citoyens de la CAN et le MERCOSUR 22
1.5 Document valable pour les ressortissants de tous les pays
24
1.6 Carte andine de Migration (TAM)
24
2. Entrée des biens24
24
2.1 Formalités douanières pour l’entrée des bagages 2.1.1 Biens avec lesquelles vous pouvez entrer sans payer d’impôt 27
2.1.2 Marchandises prohibées 30
2.1.3 Marchandises restreintes30
2.1.4 Admission temporaire de marchandises ou des objets
avec paiement de garantie
31
2.1.5 Admission temporaire d’articles pour faire du tourisme d’aventure31
2.1.6 Omission de documentation ou de paiement des impôts 32
2.2 Aspects sanitaires pour l’entrée de bagages 33
2.2.1 Exigences pour l’obtention des permis sanitaires
35
3. Formalités selon le mode d’entrée dans le pays 36
3.1 Entrée par voie aérienne 36
3.1.1 Entrée en avion privé
36
3.1.2 Entrée en avion commercial 38
3.2 Entrée para voie terrestre
38
3.2.1 Formalités d’entrée des véhicules à usage privé 38
3.2.1.1 Entrée avec le Carnet de Passages en Douanes 39
3.2.1.2 Entrée avec le Certificat d’entrée temporaire 39
3.2.1.3 Entrée des citoyens chiliens et équatoriens 40
3.2.1.4 Assurance obligatoire des accidents de transport (SOAT)41
3.3 Entrée par mer 42
3.3.1 Entrée en bateaux de plaisance pour faire du tourisme
42
3.3.2 Entrée en navire de croisière
43
4. Police d’Assurance voyage 43
5. Recommandations de santé 44
5.1 Vaccination45
6. Change46
SÉJOUR AU PÉROU
7. Vols domestiques 49
7.1 Embarquement des voyageurs 49
7.2 Bagages49
7.3 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA)
54
8. Transferts dans votre véhicule à usage privé 54
8.1 Entrée avec Carnet de Passages en Douanes 54
8.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire 55
9. Jours fériés et fêtes nationales 56
10. Informations touristiques et d’assistance aux touristes
57
10.1 Bureau d’information touristique et d’assistance aux touristes (IPERU) 57
10.2 Institut national pour la défense de la concurrence et la
protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI)
60
11. Téléphones pour des éclaircissements et des doutes 62
11.1 Répertoire des institutions compétentes à l’entrée et la
sortie de touristes et leurs biens
63
11.2 Répertoire des institutions d’intérêt 65
DÉPART DU PÉROU
12. Formalités d’immigration 12.1 Duplicata de la Carte andine d’Immigration (TAM)
12.2 Excès de temps de séjour 13. Sortie de biens à l’étranger 13.1 Sortie de répliques de biens culturels 13.1.1 Exigences pour la sortie des répliques comme bagages 13.1.2 Module de contrôle du Ministère de la Culture 13.2 Aspects sanitaires pour la sortie de bagages 14. Formalités selon le mode de départ 14.1 Départ par voie aérienne 14.1.1 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA) 14.1.2 Départ en avion commercial
14.2 Départ par voie terrestre ANNEXES
SOURCES
79
79
79
80
80
81
81
82
82
82
82
83
84
85
88
Paul Ramos / MINCETUR
Introduction
Le ministère du Commerce extérieur et du Tourisme a coordonné
avec les institutions péruviennes l’élaboration de l’information de
base et diverse sur les exigences et les procédures qui sont utiles
pour les touristes qui nous visitent, attirés par la méga-diversité et le
multiculturalisme de notre pays, qui détient un énorme et précieux
patrimoine culturel, naturel et touristique, couplé avec d’excellents
services pour rendre plus agréable votre séjour au Pérou.
Dans ce guide, vous trouverez quelques lignes directrices d’information
de base à tenir en compte lors de la visite au Pérou. Il contient une
compilation des principales réglementations et des procédures qui
doivent être respectées et/ou être considérées pour l’entrée, le séjour et
le départ du pays.
Dans ses pages, vous trouverez les informations nécessaires sur les
procédures d’immigration et les formalités douanières existantes
pour les différents modes d’entrée (air, terre ou mer), et un répertoire
des institutions, ambassades et autres organismes impliqués dans les
travaux du tourisme, qui seront très utiles pour avoir un séjour agréable
dans notre pays.
Paul Ramos / MINCETUR
Entrée au Pérou
1. FORMALITÉS D’IMMIGRATION
Les règlements péruviens sur l’immigration donnent aux touristes 183
jours inextensibles comme limite maximum de séjour dans le pays.
L’octroi de la période est à la discrétion des agents de l’immigration du
Pérou à l’entrée dans le pays et dépendra du but de votre visite.
Nous vous recommandons de vérifier la case suivante, si vous avez
besoin d’appliquer pour un visa touristique ou d’affaires pour entrer au
Pérou.
10
Amérique centrale et les Caraïbes
Antigua et Barbuda
NON OUI
Bahamas
NONOUI
Barbade
NONOUI
Belize NON OUI
Costa Rica
OUI OUI
OUIOUI
Cuba
Dominique
NONOUI
El Salvador
OUI OUI
Grenade
NONOUI
Guatemala
OUIOUI
Haïti
OUIOUI
Honduras
OUIOUI
Jamaïque
NONOUI
Nicaragua
OUIOUI
Panama
NONOUI
République Dominicaine OUI OUI
Saint-Kitts-Et-Nevis NON OUI
Saint-Vincent-etles Grenadines
NON OUI
Sainte-Lucie
NONOUI
Trinité-et-Tobago
NONOUI
Amérique du Nord
Canada
États Unis
Mexique
NONOUI
NON OUI
NONOUI
AFFAIRES
Pays
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
AFFAIRES
Pays
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
1.1 Exigences de visas pour les citoyens étrangers
Amérique du Sud
Argentine
Bolivie
Brésil
Chili Colombie
Equateur
Guyane
Paraguay
Surinam
Uruguay
Venezuela
NON OUI
NONOUI
NONNON
NON OUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
Afrique
Algérie
Angola
Bénin
Botswana
Burkina Faso
Burundi
Cameroun
Cap-Vert
Comores
Congo
Côte-d’Ivoire
Djibouti
Egypte
Erythrée
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUI OUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
11
12
Ethiopie
OUIOUI
Gabon
OUIOUI
Gambie
OUIOUI
Ghana
OUIOUI
Guinée
OUIOUI
Guinée-Bissau
OUIOUI
Guinée équatoriale
OUI OUI
OUI OUI
Île Maurice
Kenya
OUIOUI
Lesotho
OUIOUI
Libéria
OUIOUI
Libye
OUIOUI
Madagascar
OUIOUI
Malawi
OUIOUI
Mali
OUIOUI
Maroc
OUIOUI
Mauritanie
OUIOUI
Mozambique
OUIOUI
Namibie
OUIOUI
Niger
OUIOUI
Nigeria
OUIOUI
Ouganda
OUIOUI
République centrafricaine OUI OUI
République d’Afrique du Sud NON OUI
Rwanda
OUIOUI
Sahara Occidental OUI OUI
Sainte-Hélène
OUIOUI
Sao Tomé-et-Principe OUI OUI
Sénégal
OUIOUI
Seychelles
OUIOUI
Sierra Leone
OUI OUI
Somalie
OUIOUI
OUIOUI
Soudan
Swaziland
Tanzanie
Tchad
Togo
Tunisie
Zaïre Zambie
Zimbabwe
Asie
Afghanistan
Arabie Saoudite
Bahreïn
Bangladesh
Bhoutan
Brunei Darussalam
Cambodge
Chine, République populaire
Émirats arabes unis Hong-Kong
Inde
Indonésie
Irak Iran Israël Japon
Jordanie
Kazakhstan
Kirghizistan
Koweït
Liban
Malaisie
AFFAIRES
Pays
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
AFFAIRES
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
Pays
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUI OUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUI OUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
NON OUI
OUIOUI
OUIOUI
OUI OUI
NONOUI
OUIOUI
NONNON
OUI OUI
OUI OUI
NON OUI
NONOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
OUIOUI
NONOUI
Maldives
OUIOUI
Mongolie
OUIOUI
Myanmar OUI OUI
Népal
OUIOUI
Ouzbékistan
OUIOUI
Pakistan
OUIOUI
Philippines
NONOUI
Qatar
OUIOUI
République de Corée
NON OUI
République Pop. Démocratique de Corée OUI OUI
République Démocratique
du Laos OUI OUI
Singapour
NONOUI
Sri Lanka OUI OUI
OUIOUI
Syrie
Tadjikistan
OUI OUI
Taiwan NON OUI
Thaïlande
NONOUI
Timor-Oriental
OUIOUI
Turkménistan
OUIOUI
Vietnam
OUIOUI
Yémen
OUIOUI
Europe
Albanie
Allemagne
Andorre Arménie
Autriche Azerbaïdjan Belarus
Belgique
Bosnie-Herzégovine
OUIOUI
NONOUI
NON OUI
OUIOUI
NON OUI
OUI OUI
NONOUI
NONOUI
OUIOUI
AFFAIRES
Pays
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
AFFAIRES
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
Pays
Bulgarie
NON OUI
Chypre NON OUI
Croatie
NONOUI
Danemark
NONOUI
Espagne
NONOUI
Estonie
NONOUI
Finlande
NONOUI
France
NONOUI
Géorgie
OUIOUI
Grèce
NONOUI
Hongrie
NONOUI
Irlande
NONOUI
Islande
NONOUI
Italie
NONOUI
Liechtenstein NON OUI
NONOUI
Lettonie
Lituanie
NONOUI
Luxembourg
NONOUI
Macédoine
NONOUI
Malte
NONOUI
Moldavie
NONOUI
Monaco
NONOUI
Norvège
NONOUI
Pays-Bas
NONOUI
Pologne
NONOUI
Portugal
NONOUI
Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande
du Nord NON OUI
République tchèque
NON OUI
République de Serbie et Monténégro NON OUI
Slovaquie
NONOUI
Slovénie
NONOUI
13
Océanie
Australie
Guam Îles Cook
Îles Marshall
Îles Salomon
Kiribati
Micronésie
Nauru Noué
Nouvelle-Zélande
Palau
Papouasie-Nouvelle-
Guinée
République des Fidji
Samoa
Tonga
Tuvalu
Vanuatu
AFFAIRES
Jusqu’à 183 jours
(non-renouvelables)
TOURISME
Pays
Roumanie
Russie
Saint- Marin
Saint-Siège (le Vatican)
Suède
Suisse
Turquie
Ukraine
NONOUI
NONOUI
NON OUI
NON OUI
NONOUI
NONOUI
OUIOUI
NONOUI
NONOUI
NON OUI
NON OUI
NON OUI
NON OUI
NONOUI
NONOUI
NON OUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NON OUI
NON OUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
NONOUI
Source: Ministère des Affaires Étrangères
14
1.2 Répertoire des ambassades et/ou consulats du Pérou à l’étranger
Les visas sont traités dans le consulat du Pérou située dans votre pays
de résidence..
Vous pouvez les localiser ci-dessous:
REPERTOIRE DES AMBASSADES ET/OU CONSULATS DU
PÉROU À L’ÉTRANGER
ALLEMAGNE
Mohrenstrasse 42, 10117 Berlín.
Téléphone: (+49-30) 206-4103
Fax: (+49-30) 206-41051
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.embaperu.de
www.botschaft-peru.de
ALGÉRIE
2 et 4 Capitaine Salah Moghni – El Biar, 16406.
Téléphone: (+213-2) 192-3854
Fax: (+213-2) 192-3856
Heures d’ouverture: Ma-Sa 09h00 à 16h00
ARGENTINE
Av. Del Libertador 1720, (1425) Capital Federal, Buenos Aires.
Téléphone: (+54 11) 480-22000, 480-22551 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et
15:00 à 18:00
www.embajadadelperu.int.ar
AUSTRALIE*
40, Brisbane avenue, 2e étage, Barton, 2606ACT,
Canberra.
Téléphone: (+612) 627-37351, 627-37352
Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 17h00
www.embaperu.org.au
* Ambassade simultanée en Nouvelle-Zélande
AUTRICHE*
Mahlerstrasse 7/22, A-1010 Vienne.
Téléphone: (+431) 713-4377, 715-4993, 715-7486
Fax: (+431) 712-7704
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
*Ambassade simultanée en Hongrie
BELGIQUE
Avenue de Tervueren 179, 1150 Bruxelles.
Téléphone: (+322) 733-3319
Fax: (+322) 733-4819, 734-8289
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.consuladodelperu.be
BOLIVIE
Calle Fernando Guachalla Nº 300, Sopocachi, La
Paz, Casilla N° 668.
Téléphone: (+591-2) 244-1250, 244-4566,
244-1773
Fax: (+591-2) 244-1240
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 13h30 et
15h30 à 18h30
www.embaperubolivia.com
BRÉSIL
S.E.S. Av. Das Nacoes lote 43 Quadra 811, CEP
70428-900, Brasilia DF.
Téléphone: (+55-61) 324-29933, 324-29435,
344-32953
Fax: (+55 61) 324-49344
Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 18h00
www.embperu.org.br/bkp
15
CANADA
130 Albert Street, Suite 1901, Ottawa,
Ontario - K1P 5G4.
Téléphone: (+1-613) 238-1777
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.embassyofperu.ca
COLOMBIE
Calle 80 A, N° 6-50, Bogotá D.C.
Téléphone: (+57-1)1 257-0505, 249-8362,
249-8371, 249-8569, 257-0514
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h30 www.embajadadelperu.org.co
CHILI
Av. Andrés Bello 1751, Providencia,
Santiago, Casilla Postal 16277.
Téléphone: (+56-2) 339-2601
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 13h30 et
15h30 à 19h30
www.embajadadelperu.cl
CORÉE DU SUD
Daeyungak Tower Center Building, Unit 2002,
25-5, Chungmu-ro 1-Ka Jung-ku, Séoul.
Código Postal 100-706.
Téléphone: (+82-2) 757-1735, 757-1736, 757-1737
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
CHINE
Sanlitun Bangong Lou 1-91, Beijing 100600.
Téléphone: (+86-10) 653-23719, 653-23477,
653-22494
Fax: (+86-10) 653-22178
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00
www.embperuchina.com
CHYPRE *
1 Dionysioy, Solomou Street - 3022
Limassol.
Téléphone: (+35-7) 253-62195, 996-36177
Fax: (+35-7) 253-64580
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 13h00 et
15h00 à 17h00
* Ambassade résidente en Italie.
Consulat honoraire du Pérou à Nicosie
Makarios III Avenue, number 14 - Mitsis
Building 2, 1st floor, office number 29 - 1512.
Téléphone: (+357) 227-51321, 994-29635
Fax: (+357) 227-62665
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et
15h00 à 17h00
16
COSTA RICA
Urbanización Freses, Curridabat, San José,
A.P. 4248-1000.
Téléphone: (+506) 222-59145, 222-51575
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00
CUBA
Calle 30 Pt. 107 entre 1ra et 3ra, Miramar,
Playa, La Havane.
Téléphone: (+53-5) 286-5288
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 |
Sa 09h00 à 12h00
DANEMARK
Via Travel A/S Bredgade 31 DK - 1260
Copenhague.
Téléphone: (+45) 702-02226
Fax: (+45) 707-08095
Courriel: [email protected]
Remarque: Sur rendez-vous.
www.consuladoperu.dk
ÉQUATEUR
Av. República de El Salvador N34-361 e Irlanda,
Quito.
Téléphone: (+593-2) 246-8410, 246-8411,
246-8404, 246-8389
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et
15h00 à 19h00
www.embajadadelperu.org.ec,
www.embaperu-ecuador.com
EGYPTE*
41, Al-Nahda Street, 2nd. Floor, Maadi, Le Caire.
Téléphone: (+202) 235-90306, 235-90406
Fax: (+202) 275-09011
Heures d’ouverture: Di-Jeu 09h00 à 15h00
* Ambassade simultanée auprès du Royaume
hachémite de Jordanie.
EL SALVADOR *
Av. Masferrer Norte, Casa Nº 17 p,Cumbres de
la Escalón, Colonia Escalón, San Salvador.
Téléphone: (+503) 227-55566, 227-55567,
227-55568
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 et
14h30 à 17h00
* Ambassade simultanée auprès de Belize.
www.embajadaperu.com.sv
ESPAGNE
Calle Príncipe de Vergara Nº 36, 5º Derecha
28001 Madrid.
Téléphone: (+34-91) 431-4242
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 18h00
www.embajadaperu.es
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE*
1700 Massachusetts Ave, N.W., Washington,
D.C. 20036-1903.
Téléphone: (+1-202) 833-9860, 833-9869
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.peruvianembassy.us
* Ambassade simultanée auprès de la
Jamaïque.
FINLANDE
Ludviginkatu 3 5 à 21, 00130 Helsinki.
Téléphone: (+358-9) 759-9400
Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 16h30
www.peruembassy.fi
FRANCE
50, Avenue Kléber, 75116, París.
Téléphone: (+33-1) 537-04200
Fax: (+33-1) 470-43255
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 18h00
www.amb-perou.fr
GRÈCE*
2 Semitelou Str., Primer piso, 11528 Illssia, Athènes.
Téléphone: (+30-210) 779-2761
Fax: (+30-210) 779-2905
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 12h00
* Ambassade simultanée auprès de la
République de Bulgarie et d’Albanie.
www.peru.gr
GUATEMALA
15 Av. “A” 20-16, Zona 13. C.A. 01013.
Téléphone: (+502) 236-18532, 233-17841,
233-25588
Fax: (+502) 236-18542
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 14h00
HONDURAS
Escuela Dowal Casa Nro. 3301, Calle Principal,
Colonia Linda Vista, Tegucigalpa, Casilla
Postal 3171.
Téléphone: (+504) 236-8345, 236-7994
Fax: (+504) 221-4598
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30
HONGRIE
1138 Budapest, Vaci Ut 168.
Téléphone: (+361) 350-2056
Remarque: Sur rendez-vous.
www.peru.hu
INDE
A-9/5, Bucarest Marg, Vasant Vihar, New Delhi
110057.
Téléphone: (+9111) 461-63333
Horario atención: Lu-Ve 16h00 à 17h00
www.embassyperuindia.in
INDONÉSIE
Menara Rajawali, 12TH Floor, JL. Mega
Kuningan, Lot. 5,1, Kawasan Mega Kuningan,
Jakarta 12950.
Téléphone: (+62-21) 576-1820, 576-1821
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00
17
ISRAEL
Medinat Hayehudim, 60, Herzliya Pituach
46766, Tel-Aviv.
Téléphone: (+972) 995-78835
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 14h00
MAROC
16, Rue DiIfrane, Plaza Pérou, Rabat.
Téléphone: (+212-537) 723-236, 723-284
Fax: (+212-537) 702-803
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00
ITALIE*
Vía Siacci 2 B segundo piso, 00197, Roma.
Téléphone: (+39-06) 806-91510, 806-91534
Fax: (+39-06) 806-91777
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.ambasciataperu.it
*Ambassade simultanée auprès de la Turquie,
Chypre et Saint-Marin
MEXIQUE
Paseo de la Reforma 2601, Colonia Lomas,
Reforma, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11020.
Téléphone: (+52-55) 110-52270
Fax: (+52-55) 110-52279
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
www.embajadadelperu.com.mx
JAMAÏQUE*
Letsinvestments Ltd., 14 Market Street, Montey Bay.
Téléphone: (+1-876) 979-7701, 979-7701
Email: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00
* Ambassade résidente aux Etats-Unis
d’Amérique.
NICARAGUA
Hospital Militar 1 Cuadra al Lago, 2 Cuadras
Abajo, Casa Nº 325, Barrio Bolonia, Managua,
Casilla Postal: 211.
Téléphone: (+505) 226-66757, 226-68678
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00
www.peruennicaragua.com.ni
JAPON
4-4-27, Higashi, Shibuya Ku, Tokyo 150-0011.
Téléphone: (+81-3) 340-64243, 340-64249
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h000 à 17h00
www.embajadadelperuenjapon.org
NOUVELLE-ZÉLANDE *
* Simultanée en Australie
Consulat du Pérou à Auckland, NouvelleZélande, avec circonscription nationale.
KOWEIT
Block 7, Baghdad Street, Plot 60, Kuwait City
(Temporairement en Marina Résidence Salmiya).
Téléphone: (+965) 257-1382, 257-21378
extension 1403
Fax: (+965) 257-21385
Attention: Sur rendez-vous.
18
MALAISIE
Wisma Selangor Dredging, 6th Floor, South
Block 142 A, Jalan Ampang, 50450 Kuala
Lumpur, Post Box Nº 18.
Téléphone: (+603) 216-33034, 216-33035
Fax: (+603) 216-33039
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08.30 à 12h30 et
13h30 à 16h30
PAYS-BAS
Nassauplein 4, 2585 EA, La Haya.
Téléphone: (+31-70) 365-3500, 427-1693
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h30
www.embassyofperu.nl
PANAMA
Calle 53 Marbella, Edificio “World Trade Center”, piso
12, Oficina 1203, Apartado Postal 4516, Zona 5.
Téléphone: (+507) 269-6864, 263-1556, 223-1112
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00
www.conperupanama.com
PARAGUAY
Acá Carayá 215 e/ Corrales, Barrio Bernardino
Caballero, Asunción.
Téléphone: (+595-21) 607-431
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30
www.embperu.org.py
PHILIPPINES
GlasHausBuilding., 16th. Floor Nº 1 Soi
Sukhumvit 25, Sukhumvit Road, Wattana,
Bangkok 10110
Téléphone: (66-2)260-6243, 260-6245, 260-6248
Fax: (66-2) 2606244
Heures d’ouverture: 09:00 à 17:00
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE
Calle Mayreni Nº 31, Urb. Los Cacicazgos, SaintDomingue, District national.
Téléphone: (+1-809) 482-3300, 482-3344,
482-8374
Fax: (+1-809) 482-3334
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 16h00
POLOGNE*
UL. Staroscinska1, M. 3-4, Varsovia.
Téléphone: (+48-22) 646-8807, 646-8806
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 15h00
www.perupol.pl
*Embajada concurrente en Ucrania.
ROUMANIE*
Boulevard Lacul Tei Nº 29 piso 2, ap.4 sector 26,
Bucarest 020372.
Téléphone: (+40-21) 211-1819, 211-1816, 212-22819
Fax: (+40-21) 211-1818
Heures d’ouverture. Lu-Ve 09h00 à 13h00
www.embajadaperu.ro
* Ambassade concurrente auprès de la
République de Moldova, Serbie, Bosnie et
Herzégovine, la République de Macédoine, la
Croatie et la République du Monténégro.
PORTUGAL
Rua Castilho 50, 4º Dto., 1250-071 Lisboa.
Téléphone: (+351) 213-827470
Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 à 17h00
Courriel: [email protected]
QATAR
Abdul Aziz Bin Jassim Street, Lejbnailat-Zone 64,
P.O. Box 24062, Doha. (Cerca TV Roundabout).
Téléphone: (+974) 449-5944
Courriel: [email protected]
Remarque: Sur rendez-vous.
ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET
D’IRLANDE DU NORD
52 Sloane Street, London SW1X 9SP.
Téléphone: (+44-20) 723-51917, 723-58340,
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 16h30
www.peruembassy-uk.com
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Muchova 9, Praga 6,16000.
Téléphone: (+420-2) 243-16210, 243-15741
Fax: (+420-2) 243-14749
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 14h00
www.peru-embajada.cz
RUSSIE
Rue Sadovaya Triunfalnaya 4 – 10, 5e étage,
Moscou 125009.
Téléphone: (+7-495) 650-0429
Fax: (+7-495) 650-0524
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 17h30
SAINT-SIÈGE (CITÉ DU VATICAN) *
Via di Porta Angelica N° 63, Scala A, 3° Piano,
00193 Rome.
Téléphone: (+39-06) 683-08535, 683-07195
Fax: (+39-06) 689-6059
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h00 et
14h00 à 16h30
* Ambassade concurrente auprès de Malte.
SERBIE*
Surdulicka 5, 11040 Belgrado.
Téléphone: (+381) 113-699808, 632-02052
Fax: (+381) 113-699799
Courriel: [email protected],
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00
* Ambassade résidente en Roumanie.
19
SINGAPOUR
390, Orchard Road Nº 12 03, Palais Renaissance,
238871.
Téléphone: (+65) 673-88595
Fax: (+65) 673-88601
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
SUDÁFRICA
200 Saint Patricks Street, Muckleneuk Hill,
Pretoria 0083.
Téléphone: (+27-12) 440-1030, 440-1031
Fax: (+27-12) 440-1054
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et
15h00 à 16h30
THAÏLANDE*
Glas Haus Building, 16 th. Floor, 1 Sukhumvit 25
Road, Wattana, Bangkok 10110.
Téléphone: (+66-2) 260-6243, 260-6245,
260-6248
Email: [email protected],
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
* Ambassade simultanée auprès du Vietnam, les
Philippines et le Laos.
TURQUIE
Resit Galip Caddesi, 70/1, 06700, Aziosmanpasa, Ankara.
Téléphone: (+90) 3124-474026
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00
SUÈDE
Brunnsgatan 21 B, 2 Tr., 111 38 Stockholm.
Téléphone: (+46) 844-08747, 440-8740, 440-8748,
440-8742
Fax: (46-8) 205-592
Email: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 15h00
UKRAINE *
Naberezhno Kreschatitskaya Nº 25, 040 070 Kiev.
Téléphone: (+380) 444-252-420
Email: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 à 17h00
www.consulado-peru.com.ua
* Ambassade résidente en Pologne.
SUISSE*
Thunstrasse Nº 36, 3005, Berne.
Téléphone: (+41-31) 351-8555
Fax: (+41-31) 351-8570
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 12h00 et
14h00 à 17h00
www.embajadaperu.ch
* Juridiction: Cantons de Berne, Fribourg, Soleure
et Neuchâtel.
* Ambassade simultanée auprès de la
Principauté de Liechtenstein.
URUGUAY
Obligado 1384, 11300, Montevideo.
Téléphone: (+5982) 707-6862, 707-1420, 707-2834
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00
VENEZUELA*
Av. San Juan Bosco con 2da. Transversal, Edificio
San Juan, piso 5, Altamira, Caracas.
Téléphone: (+58-212) 264-1420, 264-1483
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 6h00
* Ambassade simultanée auprès de la Guyane,
le Suriname et Trinidad et Tobago.
Source: Ministère des Affaires Étrangères
20
1.3 Exigences générales pour demander un visa
Exigences générales pour demander un visa touristique
• Un passeport valide.
• Réserve ou un billet émis aller-retour.
• Paiement des frais consulaires au consulat du Pérou dans votre
pays de résidence.
• Compléter le formulaire de demande de visa. ANNEXE I (voir page
85).
• Deux photos récentes format passeport, en couleur avec un fond
blanc.
• Extrait de casier judiciaire.
• Réserve d’hôtel ou voyage organisé qui témoigne votre qualité de
touriste.
• Prouver la solvabilité financière en rapport avec le temps que vous
demandez de rester dans le pays ou carte de crédit internationale
en vigueur et/ou des relevés bancaires.
• Une fois que vous avez entré votre demande, il y aura une
entrevue personnelle.
Exigences générales pour demander un visa d’affaires
En plus de ceux rapportés pour les touristes, il faut présenter:
• Lettre de solvabilité économique de l’entreprise que vous
représentez, durant votre séjour au Pérou.
• Lettre de l’entreprise ou l’union que vous envoie au Pérou, (tête
de lettre, écrite et/ou traduite en espagnol), en précisant l’objet de
votre visite, indiquant que vous voyagez avec le soutien financier
suffisant pour couvrir toutes vos dépenses pendant votre séjour
dans notre pays et de votre période de séjour.
• Lettre de la société péruvienne, si le voyage est lié à un homologue
national spécifique.
• En cas d’être indépendant il faut soumettre une déclaration sous
serment attestant votre statut de personne d’affaires.
21
Les documents requis pour entrer au Pérou sont:
1.4 Documents valables pour les citoyens de la CAN et le MERCOSUR
Si vous êtes un citoyen ou résident des pays de la Communauté andine
des nations (CAN) et du Marché commun du Sud (MERCOSUR),
vous pouvez passer à travers leur territoire en tant que touriste, sans
visa. Par conséquent, vous êtes autorisé à entrer au Pérou comme
touriste, en présentant soit un passeport ou un document national
d’identification valide et en vigueur dans votre pays de résidence
énumérés ci-dessous:
Communauté andine des nations (CAN)
Bolivie:
• Carte d’enregistrement unique national (RUN).
• Carte d’enregistrement d’identification national (RIN).
• Carte d’étranger résident dans le pays.
• Carte d’identité.
• Passeport en feuille [sorte de sauf-conduit].
Colombie:
• Certificat de citoyenneté pour les plus de 18 ans.
• Certificat de naissance pour les enfants de moins de 7 ans.
• Carte d’identité pour les enfants âgés entre 7 et 18 ans.
• Pour les résidents étrangers:
• Certificat de l’immigration pour les plus de 18 ans.
• Carte d’Immigration pour les enfants de moins de 18 ans et plus de 7 ans (les étrangers de moins de 7 ans sont identifiés avec leur passeport).
22
Équateur:
• Certificat de citoyenneté pour les Équatoriens.
• Carte d’identité pour les résidents étrangers.
Vous pouvez également consulter l’ensemble des droits dont jouit un
citoyen andéen en tant que touriste, voyageant dans et hors de la
CAN dans les liens suivants:
http://www.comunidadandina.org/public/derechos_CAN.pdf
http://www.comunidadandina.org/public/libro_133.htm
Marché commun du Sud (MERCOSUR)
Membres
Argentine
• Carte d’identité délivrée par la Police fédérale.
• Carte nationale d’identité.
• Carnet d’inscription.
• Carnet Civic.
Brésil
• Carte d’identité délivrée par chaque État de la Fédération
à validité nationale.
• Carte d’identité pour les étrangers délivrée par la Police
fédérale.
Paraguay
• Carte d’identité.
Uruguay
• Carte d’identité.
Associés
Bolivie
• Carte d’identité.
Chili
• Carte d’identité.
23
Colombie
• Carte d’identité.
• Carte d’identité de résident étranger.
• Certificat de citoyenneté.
• Carte d’identité (pour les étrangers).
Venezuela
• Carte d’identité.
1.5 Document valable pour les citoyens de tous les pays
Tout étranger pour entrer au Pérou, doit porter son passeport et le visa
approprié (si applicable). Les autorités de l’immigration enregistreront
son entrée au Pérou avec le sceau d’admission et les jours de
l’autorisation de rester dans la Carte andine de migration (TAM).
1.6 Carte andine de migration (TAM)
La TAM sera délivrée par les autorités d’immigration péruvienne,
laquelle sera présentée à l’entrée dans le pays. Ce document doit
être conservé tout au long de votre séjour et sa présentation est une
condition préalable pour les formalités de départ. (Voir page 84). Vous
pouvez voir la TAM à l’annexe II (voir page 85).
2. ENTRÉE DE BIENS
2.1 Formalités douanières pour l’entrée des bagages
Les formalités douanières pour l’entrée de biens au Pérou établissent
un régime douanier spécial, dans lequel est indiqué ce que le touriste
peut apporter en tant que bagages, sans avoir à effectuer le paiement
des impôts pour son entrée.
24
L’Administration des douanes péruviennes exerce un contrôle sur
toutes les personnes, bagages, marchandises et moyens de transport
qui entrent dans le pays, en conformité avec les dispositions de la Loi
générale des douanes du Pérou.
Sont exclus les voyageurs résidents des zones frontalières qui parfois
traversent la frontière. Ils sont régis par la destination douanière
spéciale de la circulation frontalière de la Loi générale des douanes.
En revanche, si le voyageur transporte des biens mentionnées cidessus, il devra payer une taxe unique de 14% sur la valeur déclarée
de ces biens dont la valeur totale ne dépassent pas mille dollars
américains (US$ 1 000) par voyage et jusqu’à trois mille dollars
américains (US$ 3 000) au cours de l’année, à condition que ceux-ci
soient considérés comme des bagages. En cas de doute vérifier avec le
personnel des douanes.
Voici quelques définitions de bagages:
Bagages: Sont-ils tous les biens neufs ou d’occasion qu’un voyageur
peut raisonnablement nécessiter, à condition qu’ils soient pour son
utilisation ou sa consommation, selon le but et la durée du voyage, et
que par leur quantité, nature ou variété font présumer qu’ils ne sont
pas destinés pour le commerce ou l’industrie.
Bagages accompagnés: Celui qui porte avec lui le voyageur à son
entrée ou son départ du pays.
Bagages non accompagnés: Celui qui arrive ou quitte le pays de
quelque façon ou moyen de transport, avant ou après l’entrée ou le
départ du voyageur, tels que garantis dans le document de transport.
Les bagages non accompagnés devraient arriver dans le pays dans un
(01) mois avant et six (06) mois après la date d’arrivée du voyageur.
Les bagages qui ne respectent pas ces conditions doivent être soumis
au paiement des impôts.
25
Déclaration de bagages: Ceci est le document officiel de l’utilisation
obligatoire par lequel le voyageur déclare son bagage accompagné
et/ou d’autres biens soumis au paiement des taxes qui transporte à
son entrée au pays. Annexe III (voir page 87).
Les voyageurs doivent se soumettre au contrôle douanier à l’arrivée
dans le pays, et doivent remplir la déclaration douanière. Dans le cas
d’une famille, le chef de famille peut déposer une seule déclaration,
indiquant le nombre de membres qui la composent (parents, conjoint
et enfants de moins de 18 ans) et le total de bagages.
Le voyageur qui ne transporte pas les biens suivants:
• Espèces et/ou d’instruments financiers de plus de dix mille dollars
américains (US$ 10 000) ou son équivalent dans une autre devise.
• Des biens culturels, animaux, plantes et leurs produits, des
pesticides agricoles, des produits vétérinaires, aliments pour
animaux et autres.
• Articles soumis au paiement des impôts ou qui désire les entrer
temporairement.
Vous pouvez passer par le contrôle douanier avec votre passeport et
Déclaration de bagages, sans payer d’impôt.
Au contraire, si le voyageur transporte des biens mentionnées ci-dessus,
il devra payer une taxe unique de 14% sur la valeur déclarée de ces biens
dont la valeur totale ne dépassant pas mille dollars américains (US$
1 000) par voyage jusqu’à trois mille dollars américains (US$ 3 000)
au cours de l’année, à condition que ceux-ci sont considérés comme
bagages. En cas de doute vérifiez avec le personnel des douanes.
Le cas échéant, le paiement des impôts doivent être effectué en
dollars américains ou en monnaie locale au taux de vente de la
date de paiement. On paiera la taxe à l’importation normale pour les
marchandises qui dépassent les limites établies.
26
Le voyageur qui transporte des marchandises qui ne sont pas des
bagages ou qui transporte des objets soumis au paiement de taxes,
doit les inscrire dans la Déclaration de bagages et les soumettre à
l’Administration des douanes.
Preuve de garde: Veuillez noter que dans le cas de porter comme
bagages des articles interdits sans autorisation ou des marchandises
prohibées, que vous avez indiqué précédemment dans la Déclaration
de bagages, l’Autorité des douanes péruviennes peut vous donner
une preuve de garde pour les mêmes, un document avec lequel vous
pouvez les enlever à votre retour.
Les formulaires sont gratuits. Vous pouvez demander de l’aide pour
remplir le formulaire au personnel des douanes et de l’immigration.
Pour plus d’informations, consultez les liens suivants:
http://www.digemin.gob.pe/tam.html
http://www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/equipaje/
reglamentoEquipaje.htm
2.1.1 Biens avec lesquels vous pouvez entrer sans payer d’impôt
Biens d’usage personnel du voyageur:
a)Des vêtements pour usage personnel et des ornements
des voyageurs.
b) Objets de toilette utilisés par les voyageurs.
c) Médicaments à usage personnel.
d) Un (01) ou (01) set d’articles de sport d’utilisation des
voyageurs.
e) Livres, magazines et documents imprimés en général, qui
se constate de l’usage du voyageur.
f) Valises, sacs et autres colis d’usage commun contenant
des articles couramment utilisés qui sont les bagages du
voyageur.
27
g)Objets déclarés à la sortie du pays et figurant dans la
déclaration de sortie temporaire ou attestant qu’ils sont
nationales ou nationalisés à condition qu’ils constituent
des bagages et qu’il soit présumé que par leur nombre ne sont pas destinés au commerce.
h)Un (01) appareil portatif pour les cheveux et pour
l’utilisation des voyageurs.
i) Un (01) rasoir électrique ou ‘épilateur pour l’utilisation des
voyageurs.
j) Un (01) un instrument de musique à vent ou à cordes, où
un ordinateur portable.
k)Un (01) récepteur de radiodiffusion, ou (01) reproducteur
de son, même avec enregistreur de son, ou une (01) équipe
qui dans son ensemble les contient, à condition qu’il soit
portable avec sa propre source d’énergie et pas professionnel.
l) Jusqu’à un maximum de vingt (20) CD.
m)Un (01) caméra ou appareil photo numérique.
n)Un (01) caméscope, portable avec sa propre source
d’énergie et de type non-professionnel.
o)Un (01) appareil reproducteur portable de disques
numériques de vidéo.
p)Un (01) appareil périphérique de jeu vidéo électronique
domestique portatif.
q)Jusqu’à dix (10) rouleaux de film photographique, un (01)
disque dur externe pour ordinateur, deux (02) mémoires
pour appareil photo numérique, caméscope et/ou jeu
vidéo (seulement si vous portez ces dispositifs), deux (02)
mémoires USB (stylo lecteur), dix (10) vidéocassettes
pour caméscope portable, dix (10) disques numériques de
vidéo ou pour jeu vidéo.
r) Un (01) ordinateur de poche PDA ou tablette électronique.
s) Un (01) ordinateur portable avec sa propre source d’énergie.
t) Deux (02) téléphones cellulaires.
28
Les enfants de moins de 7 ans ne peuvent entrer les
paragraphes i), n), r), s), t).
Cigarettes et alcool:
u)Jusqu’à vingt (20) paquets de cigarettes ou cinquante
(50) cigares ou deux cent cinquante (250) grammes de
tabac à priser ou haché en brins pour fumer.
v)Jusqu’à trois (03) litres d’alcool, sauf pour ceux avec le
nom de Pisco ou un autre qui contient ce mot et qui est
produit à l’étranger, puisque son entrée dans le pays est
interdite.
Les paragraphes u) et v) seulement pour les voyageurs âgés
de plus de 18 ans.
Moyens auxiliaires:
w)Les moyens auxiliaires et équipements nécessaires à la
surveillance de la santé et pour la mobilisation (fauteuils
roulants, brancards, des béquilles, des tensiomètres, de
température et de glucose, entre autres) transportés par
les passagers handicapés ou malades.
Animaux de compagnie:
x)Un (01) animal vivant comme un animal de compagnie,
qui doit être soumis avant à la conformité des règlements
de santé établis par le Service national
de
santé
agraire (SENASA). Si le voyageur entre dans le pays
avec son animal de compagnie en tant que bagages
accompagnés il doit aller au bureau du SENASA, pour
qu’il soit soumis à l’évaluation respective. S’il n’ya pas
d’observations, le SENASA donne l’autorisation d’entrée
de l’animal dans le pays, sinon il sera retenu par les
autorités du SENASA.
Les documents requis pour l’entrée d’animaux de
compagnie sont cotés à la page 34.
29
Cadeaux et autres:
y)Autres biens pour consommation ou usage du voyageur et
des cadeaux que par leur montant, la nature ou la variété est
présumé qu’ils ne sont pas destinés au commerce, pour une
valeur combinée de cinq cents dollars américains (US$ 500).
z) Une (01) calculatrice électronique portable.
2.1.2Marchandises prohibées
Les marchandises prohibées sont celles qui selon la loi
péruvienne sont interdites d’entrer ou de quitter le pays.
Avant votre arrivée, vous devez vous renseigner si le bien
que vous désirez entrer dans le pays est une marchandise
interdite ou restreinte au Pérou.
Pour plus d’informations, visitez le lien suivant:
http://www.sunat.gob.pe/orientacionaduanera/
mercanciasrestringidas/index.html
2.1.3Marchandises restreintes
Pour entrer des marchandises restreintes il faut
l’approbation d’une ou plusieurs entités, chargées de
délivrer les autorisations, les permis, résolutions, licences,
inscriptions, etc., selon la réglementation juridique de
chaque organisme compétent.
La liste des entités et des documents de contrôle de marchandises
pour chaque entité peut être consultée via le lien suivant:
http://www.aduanet.gob.pe/aduanas/infoaduanas/clasifica/
clasificacionarancelaria/entidad/relacioncodigos.htm
30
2.1.4Admission temporaire de biens ou articles avec paiement
de garantie
Vous pouvez entrer au Pérou avec vos outils, équipements
ou biens susceptibles d’identification et d’individualisation,
pour une période n’excédant pas douze (12) mois. Ces biens
peuvent être retirés du pays, sans paiement de taxes, avec
le paiement préalable d’une garantie équivalente aux
droits de douane et autres taxes sur les importations pour
la consommation.
Cette garantie sera réintégrée (après vérification des
marchandises déclarées) à votre départ du pays et pour
le faire, vous devez vous présenter devant le Bureau des
douanes avec une anticipation d’au moins trois (03) heures.
2.1.5 Entrée temporaire d’articles pour faire du tourisme
d’aventure
Vous pouvez entrer, durant votre séjour dans le pays pour
une durée maximale de douze (12) mois, avec déclaration
préalable, d’articles de sport à des fins personnelles, des
biens et/ou des équipements pour le développement des
activités liées au tourisme d’aventure, sans paiement de
droits. Ces activités sont les suivantes:
• Deltaplane
• Escalade ou alpinisme
• Canotage
• Chasse
• Chasse sous-marine
• Spéléologie
• Ski nautique
• Ski de neige
• Kayak
• Observation de la flore et la faune
• Parapente
31
• Pêche
• Surf
• Trekking
• Planche à voile
2.1.6Omission de documentation ou de paiement des impôts
En défaut de payer les impôts, n’ayant pas les documents
nécessaires pour l’entrée des marchandises dans le pays ou
que celles-ci devraient être nationalisées par la procédure
normale d’importation, les biens qui ne sont pas considérés
comme des bagages doivent être laissés en fiducie pour que
l’autorité douanière effectue la constatation appropriée. Le
visiteur recevra de l’autorité douanière, une preuve de la
garde pour les marchandises déclarées et on lui donnera un
délai maximum de trente (30) jours ouvrables pour procéder
à satisfaire aux exigences.
Les biens restant en garde par l’autorité péruvienne de
douane sont soumis au paiement d’une taxe prescrite par
l’agent des douanes comme stockage.
Saisie de biens
L’administration des douanes procède à la saisie de biens, si:
• Lorsque le contrôle, révision, ou sur l’examen physique il
y a des biens qui ne sont pas déclarés et qui sont soumis
au paiement des impôts.
• On détecte une différence entre le montant ou une espèce
déclarée et ce qui a été vérifiée par l’Administration des
douanes.
• Il existe des produits dont l’entrée est interdite au Pérou,
ou dans le cas de restriction des importations, n’a pas
l’autorisation appropriée. (Voir page 30).
32
Déclaration d’argent
Tous les voyageurs entrant ou sortant du Pérou sont obligés
de déclarer les espèces et les instruments financiers qu’ils
transportent lorsque la quantité est plus de dix mille dollars
américains (US$ 10 000) ou son équivalent dans une autre
devise, auprès de l’administration des douanes par le biais
de la Déclaration de bagages.
Il est recommandé de noter que l’omission ou la fausse
déclaration de la quantité entraînera la confiscation de
l’argent et des instruments financiers ainsi que l’adoption
des actions de responsabilité civile et pénale en conformité
avec la loi péruvienne.
2.2 Aspects sanitaires pour l’entrée de bagages
Les produits suivants peuvent entrer comme bagages accompagnés
par air, terre ou mer, sans le permis d’importation de la santé animale
(PZI) ou le certificat sanitaire d’exportation, à condition qu’ils ne
proviennent pas de pays ayant des restrictions sanitaires:
• Charcuteries ou produits carnés cuits et emballés hermétiquement:
jusqu’à 03 kg ou un (01) moule.
• Jambons cuits et emballés hermétiquement: jusqu’à 05 kg ou un
(01) moule.
• Fromages affinés, transformés et emballés hermétiquement:
jusqu’à 10 kg ou un (01) moule.
• Fast-food en conserve: jusqu’à 02 kg.
• Miel pasteurisé traité hermétiquement fermé (en usine): jusqu’à 01
kg.
• Lait et produits laitiers en conserve.
33
Animaux
Seulement les chiens et les chats sont considérés des animaux
de compagnie, et ils peuvent entrer au Pérou, en présentant des
documents certifiant la bonne santé de l’animal, les vaccinations et
déparasitages actuelles, délivrés par l’autorité compétente du pays
d’origine.
D’autres animaux
Les animaux (sauf chiens et chats), les produits et sous-produits
animaux (viande fraîche, fromages frais, charcuteries sans cuisson,
jambons avec os, etc.) doivent avoir le Permis de la santé animale
d’importation délivré par le Service national de la Santé Agraire ENASA Pérou et le Certificat de santé animale d’exportation délivrée
par l’autorité officielle compétente du pays d’origine, qui énoncent le
strict respect des exigences sanitaires établies par le Pérou.
Légumes
Dans le cas des produits végétaux entrant dans le pays en tant que
bagages des voyageurs et de l’équipage ils sont exemptés de demande
de permis d’importation phytosanitaire dans les cas suivants:
• Les produits de la catégorie de risque phytosanitaire 2, jusqu’à un
(01) kg en poids.
• Grains et des épices en grain appartenant à la catégorie de risque
phytosanitaire 3. Jusqu’à un (01) kilo.
Pour plus d’informations sur les catégories de risque sanitaire,
veuillez consulter le lien suivant:
http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.
aspx?ARE=0&PFL=2&JER=798
34
2.2.1 Exigences pour l’obtention des permis sanitaires
Les exigences pour obtenir des Autorisations phytosanitaires
et zoo - sanitaires sont:
• Demande au Chef de l’unité de santé végétale/animale
de SENASA de la juridiction territoriale où vous entrerez
au pays.
• Fiche de paiement ou de validation correspondante.
Pour de plus amples renseignements sur les exigences pour obtenir
un permis sanitaire, visitez le lien suivant:
http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna.
aspx?are=0&pfl=0&jer=1522
Ces permis peuvent être traités dans toute
Direction xécutive du SENASA à
niveau
national.
Pour plus d’informations sur l’emplacement des Directions
Exécutives de la SENASA à niveau national, voir le lien suivant:
http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.
aspx?ARE=0&PFL=0&JER=92
35
3. FORMALITÉS SELON MODE D’ENTRER DANS LE PAYS
3.1 Entrée par voie aérienne
Les formalités d’immigration et les formalités pour l’entrée de biens
sont les mêmes que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement.
Après l’atterrissage, vous trouverez à l’aéroport à proximité de la
ceinture de bagages, le personnel de douanes péruvien. Vous passerez
par un système de contrôle des bagages de double circuit (vert-rouge)
pour lequel vous devez appuyer sur le bouton automatique et, selon
le résultat, il sera déterminé si vos bagages seront soumis ou non à
révision. Si en appuyant sur le bouton la lumière devient rouge, votre
bagage sera vérifié par l’Administration des douanes. Si, au contraire,
le feu passe au vert, vous retirerez vos bagages sans examen (dans
certains cas exceptionnels, les bagages peuvent être soumis à
l’examen).
3.1.1 Entrée en avion privé
Pour entrer dans le pays sur un avion privé il faut faire des
démarches auprès des autorités aéronautiques du Pérou, un
permis de vol international avec un préavis de trente (30)
jours ouvrables.
Les documents à fournir sont les suivants:
a) Demande au Directeur de certifications et autorisations (DCA)
de la Direction générale de l’Aviation civile (DGAC) décrivant
en détaille:
• Le type d’activité à effectuer.
• Les routes et les fréquences ou les zones d’opération
ainsi que la base et sous bases de fonctionnement.
• Le type et la marque d’appareils utilisés dans l’activité.
• Le terme de votre demande de permission de voler.
36
b) La documentation, en un seul exemplaire, à condition
qu’elle n’a pas été préalablement soumise à la DGAC:
• Certificat d’immatriculation de l’aéronef.
• Certificat de navigabilité de l’aéronef.
• Certificats d’assurance.
• Licences de l’équipage technique.
• Certificat du transporteur aérien (AOC - Certificat de
transporteur aérien) ou document équivalent et, le cas
échéant, les spécifications techniques de l’opération
demandée approuvées par l’autorité aéronautique
compétente.
c)Aucun paiement n’est effectué comme frais de démarches,
cependant, des paiements doivent être faits pour des services
de navigation.
Les vols privés venant de l’étranger peuvent atterrir
seulement sur les aéroports du Pérou au statut international,
qui sont:
• Arequipa
Rodríguez Ballón
• Chiclayo
Cap. FAP José Abelardo Quiñones
• Cusco
Teniente FAP Alejandro Velasco Astete
• Iquitos
Crnl. FAP Francisco Secada Vignetta
• Juliaca
Inca Manco Cápac • Lima et Callao Jorge Chávez
• Pisco
Pisco
• Pucallpa Cap. FAP David Armando Abensur Rengifo
• Pto. Maldonado Padre José de Aldamiz
• Tacna
Crnl FAP Carlos Ciriani
• Talara
Cap. FAP Víctor Montes Arias
• Trujillo
Cap. FAP Carlos Martínez de Pinillos
• Tumbes
Cap. FAP Pedro Canga Rodríguez
37
3.1.2. Entrée en avion commercial
Il est important de noter qu’en cas d’incidents avec vos bagages
envoyés dans la soute, ce soit du retard ou de la perte, destruction
totale ou partielle, vous devez immédiatement faire le rapport
approprié à la compagnie aérienne. Vous pouvez demander des
renseignements et une aide pour faire une telle demande dans
les bureaux de l’Office du Tourisme et de l’assistance au Touriste
(IPERU) ou aux bureaux de l’Institut national pour la défense
de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle
(INDECOPI), une institution qui a une section de protection au
consommateur. (Voir page 57 - 61)
3.2 Entrée par voie terrestre
Si vous entrez dans le pays par voie terrestre, les formalités
d’immigration et les formalités pour l’entrée des biens, sont les mêmes
que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement.
3.2.1 Formalités d’entrée des véhicules à usage privé
L’admission temporaire des véhicules à usage privé des
touristes est autorisée sans les interdictions et les restrictions
concernant l’importation, puisqu’en tant que touriste, vous
ne pouvez pas effectuer une activité lucrative.
Vous devez demander une autorisation pour l’entrée
temporaire de votre véhicule au poste-frontière péruvienne.
38
3.2.1.1 Entrée avec Carnet de passages en Douane
Pour entrer au Pérou dans votre véhicule, vous devez
soumettre les documents suivants:
• Carnet de passages en Douane, avec période de validité
maximale d’un (01) an, délivré dans votre pays de
résidence par l’association affiliée à la Fédération
américaine des Automobiles clubs (FIAC), la Fédération
automobile internationale (FAI), l’Alliance internationale
de tourisme (AIT) ou l’Association Internationale des
Automobiles Clubs Reconnus (AIACR).
• Passeport ou carte d’identité avec laquelle vous avez fait
votre entrée dans le Pérou.
• Carte de propriété ou d’immatriculation du véhicule.
Sous ce régime, il est possible d’entrer dans le pays avec votre
véhicule, remorque ou d’autres unités complémentaires.
(Voir page 55).
3.2.1.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire
Si vous n’avez pas le Carnet de Passages en Douanes, il y a un
régime spécial des douanes d’exception permettant l’entrée,
le séjour et le départ des véhicules à des fins touristiques.
Ce Certificat est accordé pour l’entrée temporaire de quatre
vingt dix (90) jours, comme terme maximale et il est de
caractère inextensible.
Pour obtenir le Certificat d’entrée temporaire, il faut présenter
les documents suivants:
• Passeport ou carte d’identité avec laquelle vous êtes entré
au Pérou.
• Carte de propriété ou d’immatriculation du véhicule.
39
Les véhicules entrant au pays ne sont pas soumis au
paiement d’aucune taxe, mais doivent laisser une garantie
collatérale sur le montant des taxes qui affecteraient leur
admission dans le pays, qui sera restituée au moment du
départ, à condition de ne pas dépasser la période de séjour
établie de quatre vingt dix (90) jours.
La douane effectuera le paiement des impôts dans le
Certificat d’entrée temporaire au taux de change en vigueur
à la date d’admission. (Voir page 55).
Vous devez prendre en considération:
• Les véhicules de plaque ou d’immatriculation étrangère
qui n’ont pas les documents de douane pertinents ou qui
ne sont pas retirés du pays à l’expiration du terme accordé
seront automatiquement confisqués conformément aux
lois et règlements pertinents.
• Pour entrer un véhicule dans le pays, il est nécessaire la
présence de son propriétaire.
• Au moment de l’admission on apposera un distinctif
au véhicule et on donnera un certificat d’admission au
propriétaire.
3.2.1.3 Entrée des citoyens chiliens et équatoriens
Le Pérou a signé avec le Chili et l’Equateur, les accords
suivants sur le transit de leurs citoyens dans des voitures
privés:
Avec le Chili: Un accord sur l’entrée et le transit des
citoyens péruviens et chiliens en tant que touristes avec des
documents d’identité.
40
• Vous pouvez entrer avec votre véhicule pour un usage
privé dans le territoire du pays de transit, sur présentation
de la carte de immatriculation, permis de conduire et d’une
déclaration sous serment qui fera le touriste à l’entrée de
contrôle douanier dans le territoire du pays d’entrée.
• La durée du séjour du véhicule dans l’autre pays ne peut
excéder la durée de séjour du touriste, ce qui est de 90
jours, extensible jusqu’à 90 jours supplémentaires.
Avec l’Équateur: Un accord entre le Pérou et l’Équateur sur
la circulation de personnes, véhicules, navires et aéronefs de
rivière et de mer, applicable pour:
• Transit transfrontalier: Le conducteur doit porter sa
carte nationale d’identité, carte d’immatriculation ou de
propriété du véhicule, permis de conduire et une preuve
de l’entrée du véhicule accordée par les douanes du pays
traversé.
La durée du séjour du véhicule dépendra de l’autorisation
de séjour du conducteur, qui peut être jusqu’à trente (30)
jours.
• Transit binational: Le conducteur doit soumettre aux
autorités douanières du pays d’entrée, les documents
suivants: Document national d’identité, carte
d’immatriculation du véhicule ou de propriété, permis de
conduire et Document unique d’entrée temporaire.
La durée du séjour du véhicule dépendra de l’autorisation de
séjour du conducteur, qui peut être jusqu’à quatre vingt dix
(90) jours.
3.2.1.4 Assurance obligatoire des accidents de transport (SOAT)
La SOAT est une assurance couvrant les coûts des soins
statutaires des personnes, soient des occupants ou troisième
parties non occupants de véhicules automobiles qui ont subi
des blessures ou des décès résultant d’un accident.
41
Tout véhicule automobile qui circule sur le territoire péruvien
doit avoir une police d’assurance obligatoire en vigueur des
accidents de la circulation - SOAT. Si vous entrez au Pérou
avec votre véhicule, vous pouvez acheter cette assurance
dans les grandes villes et les postes frontaliers du pays.
Pour de plus amples renseignements, consultez le lien suivant:
http://www.soat.com.pe/sobreelsoat.html
3.3 Entrée par mer
Si vous entrez dans le pays par voie maritime, les formalités
d’immigration et les formalités pour l’entrée de biens, sont les
mêmes que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement.
3.3.1 Entrée en bateaux de plaisance pour faire du tourisme
Tous les bateaux de plaisance pour le tourisme, provenant
de l’étranger peuvent entrer à travers les ports majeurs
suivants du Pérou:
• Callao
• Chimbote
• Huarmey
• Ilo
• Iquitos
• Mollendo
• Matarani
• Paita
• Pimentel
42
• Yurimaguas
• Pisco
• Pucallpa
• Puerto Maldonado
• Puno
• Salaverry
• San Juan
• Supe
• Talara
Pour plus d’informations consultez les liens suivants:
https://www.dicapi.mil.pe/tupamweb/ConsultaTUPAM/
ConsultaRequisitos?id_Literal=95
http://www.apn.gob.pe
3.3.2 Entrée en navire de croisière
Si vous entrez au Pérou sur un bateau de croisière, l’opérateur
maritime coordonnera avec les autorités compétentes
d’effectuer des contrôles d’immigration et de douane pour
le débarquement.
Nous vous recommandons de consulter avec le chef de
visites et d’excursions pour votre croisière sur les activités
disponibles lors de votre séjour sur terre en fonction de votre
itinéraire.
4. POLICE D’ASSURANCE VOYAGE
Si votre assurance-maladie ne couvre pas les frais médicaux à l’étranger,
il est conseillé d’avoir une assurance voyage qui couvre les coûts de votre
santé au cours de votre visite au Pérou.
Il existe différents types d’assurance en fonction du type d’activité
touristique à réaliser mais, en général, il est préférable que la police
prévoit une couverture pour la santé et les bagages.
Les types d’assurance voyage varient de compagnie d’assurance à l’autre,
et vous pouvez les souscrire avant votre arrivée au Pérou. Demandez
des informations à votre agent de voyage ou directement auprès des
compagnies d’assurance, de préférence au moment de la réservation ou
l’achat de votre voyage.
Certaines assurances qui sont recommandées:
•
•
•
•
Assistance en cas d’accident.
Assistance en cas de maladie.
Compensation pour perte de bagages.
Garantie d’annulation et d’interruption de voyage.
Il est important de savoir si votre assurance voyage vous permet
d’effectuer des paiements directement aux fournisseurs ou si par la suite
vous êtes remboursé les frais médicaux encourus à l’étranger.
43
5. RECOMMANDATIONS DE SANTÉ
La prévention est essentielle pour les soins de santé lors de tout voyage.
En termes médicaux, le Pérou est situé dans la région tropicale de
l’Amérique du Sud, de sorte qu’il présente l’incidence des maladies liées
aux zones tropicales, en particulier celles transmises par les moustiques
comme le paludisme, la fièvre jaune et la dengue. Bien qu’il n’y ait
aucun risque de contracter ces maladies, si pendant votre voyage, vous
visitez notre région amazonienne, il est suggéré de prendre en compte les
recommandations du paragraphe 5.1 du document d’orientation sur le
vaccin contre la fièvre jaune. (Voir page 40, plus-bas).
De même, il est recommandé que tout médicament soit entré dans son
emballage d’origine. Il est recommandé de se munir des prescriptions et
d’une lettre signée de votre médecin décrivant votre diagnostic ou des
conditions médicales, y compris les noms génériques des médicaments.
Si vous portez des seringues et/ou des aiguilles, assurez-vous de porter
une lettre du médecin pour documenter vos besoins médicaux.
Nous proposons ici une liste de médicaments et autres fournitures
qui pourraient être utiles pour votre voyage:
•
•
•
•
•
•
•
44
Antibiotiques.
Anti diarrhéiques.
Acétaminophène (Tylenol) ou aspirine.
Anti-inflammatoires.
Antihistaminiques.
Onguents antibactériens.
Crème de stéroïdes ou de la cortisone (pour les blessures toxiques ou
éruptions cutanées allergiques).
• Bandages et pansements.
• Thermomètre.
• Insectifuge contenant du DEET (pour la peau) et la perméthrine.
• Écran solaire.
• Comprimés pour le mal d’altitude.
5.1 Vaccination
Au Pérou, on a besoin d’un certificat de vaccination contre la fièvre
jaune uniquement lorsque en provenance de pays infectés en Afrique
et les Amériques.
Voici un tableau des vaccinations recommandées pour visiter le pays:
Vaccin
Recommandé pour
Destinos en los que
se recomienda
Varicelle
Les voyageurs qui n'ont
jamais eu la varicelle
Le pays tout entier
Hépatite A
Tous les voyageurs
Le pays tout entier
Hépatite B
Les voyageurs qui auront
un contact prolongé avec
la population locale
Amazonas, Loreto,
San Martín, Ucayali,
Junín, Madre de Dios
Fièvre jaune
Les voyageurs dans les zones
de jungle dessous de 2300m.
Se faire vacciner au moins 10
jours avant la visite.
Amazonas, Loreto,
San Martín, Ucayali,
Junín, Madre de Dios
Pour plus d’informations sur la prévention pour les voyageurs sur le
lien suivant:
http://www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp
45
6.CHANGE
La monnaie officielle du Pérou est le Nuevo Sol. La plupart de magasins
à vocation touristique acceptent les dollars américains, cependant, les
nuevos soles sont nécessaires pour effectuer des paiements de services
de base comme les transports publics.
Il est recommandé de faire le change dans les institutions formelles
telles que les banques et les maisons de change, qui font le changement
de dollars et d’euros. Il est à noter que le changement ne se fera que
lorsque les billets sont en parfait état.
Pour plus d’informations sur le taux de change de référence de la
monnaie, voir le lien suivant:
http://www.bn.com.pe/tipo-cambio.asp
46
Facilitación
Turística/ MINCETUR
Gihan Tubbeh
/ PROMPERÚ
Facilitación Turística/MINCETUR
Facilitación Turística / MINCETUR
Séjour au Pérou
Gihan Tubbeh / PROMPERÚ
7. VOLS DOMESTIQUES
Lors de voyages en avion d’une ville à une autre au Pérou, il est
recommandé de considérer les informations suivantes:
7.1 Embarquement des voyageurs
Le personnel de la compagnie demandera les documents suivants:
• Carte d’Embarquement.
• Document d’identité avec lequel il a fait son entrée au pays.
7.2 Bagages
Nombre de bagages inclus dans le billet aérien
Le transport de vos bagages dans une certaine limite est inclus dans le
taux du billet. Chaque compagnie aérienne a ses politiques de limites
de pesage et de quantité de bagages inclus dans le prix du billet
d’avion, il est habituellement de deux (02) pièces de bagages de soute
à tenir en compte pesant environ 23 kg au total.
Excès de bagages
Si vous transportez des bagages dépassant la limite de poids compris
sur la valeur du billet d’avion, vous pouvez l’expédier en payant le
montant fixé par la compagnie aérienne pour le concept d’excédent
de bagages. Ce montant est versé au moment de la pesée, il est donc
recommandé d’avoir de l’argent ou autre mécanisme de paiement
disponible pour faire votre check-in.
Bagages à main
En plus de bagages envoyé dans la soute le voyageur est autorisé
d’apporter comme bagage à main certains éléments comme un sac à
main, appareil photo et d’autres à condition qu’ils ne dépassent pas le
poids autorisé ou les dimensions qui sont généralement indiqués dans
le billet. Normalement, les limites de poids allant de 8 à 10 kg et des
49
dimensions de 55 cm x 35 cm x 25 cm. Il convient de noter que tant que
bagages à main sur les vols domestiques sont autorisés à transporter
des boissons dans des bouteilles en plastique à différence que pour les
vols internationaux.
Nous vous suggérons de vérifier avec la compagnie aérienne sur la
taille et les limites de poids sur les bagages embarqués à la fois dans
la soute comme à la main.
Limitations et exclusion de responsabilité
Les compagnies aériennes peuvent refuser de transporter certains
éléments qui, en raison de leur taille, forme, poids ou leur nature,
ne peuvent pas être considérés comme des bagages. Par mesure de
sécurité, il est suggéré de ne pas inclure dans les bagages expédiés
dans la soute les articles périssables, fragiles, les objets de valeur
(argent, bijoux, appareils électroniques, etc.), des médicaments, des
documents, clés, etc. Certaines compagnies ne sont pas responsables
de l’intégrité ou la disparition de ces articles.
Matériel interdit dans les avions de voyageurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
50
Explosifs, grenades, poudre à canon.
Produits chimiques.
Capsules fulminantes, détonateurs.
Sprays défensives au poivre, piquant, etc.
Fusées pyrotechniques et mécaniques.
Gaz lacrymogène, hilarant etc.
Feux d’artifice et toutes sortes de poudres.
Armes à décharges électriques.
Cas de sécurité, coffres-forts et sacs d’argent qui intègrent des
batteries au lithium et/ou du matériel pyrotechnique.
Matériel interdit dans le bagage à main et en soute qui peut aller en
tant que fret déclaré comme Marchandises dangereuses
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Extincteurs.
Insecticides.
Kérosène ou ‘acétone.
Fluide pour briquets.
Peintures.
Médicaments.
Mercure.
Eaux de javel.
Matériel radioactif.
Des substances vénéneuses.
Nettoyeurs à drains.
Réservoirs de propane.
Réservoirs de plongée sous-marine.
Équipement de camping avec du carburant.
Produits de nettoyage.
Acides, corrosifs ou solvants.
Batteries humides.
Gaz butane.
Cartouches de dioxyde de carbone.
Glace sèche.
Liquides inflammables.
Essence.
Ether.
Paralysants électriques et des articles défensifs similaires.
Alcools liquides ou en gel de plus de 250 millilitres.
Aiguillons électriques pour le bétail.
Briquets de pistolet et à gaz.
51
Matériel interdit en bagage à main qui peut aller en soute, déclaré
selon les politiques de la compagnie aérienne
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
52
Jouets qui ressemblent à des armes ou des explosifs.
Ampoules de bas contrôle énergétique.
Battes de baseball, bâtons de golf, bâtons de hockey sur glace.
Pics à glace et des coupe-papiers.
Ciseaux, machines à raser et des rasoirs.
Anesthésiques, éther.
Instruments d’arts martiaux.
Épées, sabres, fleurets et autres.
Harpons et d’autres armes sous-marines.
Pièces ou parties d’armes.
Outils multi-usage.
Couteaux, rasoirs, dagues, poignards, et autres de toute taille et
composition.
Munitions sportives (jusqu’à 5 kg par voyageur).
Pistolets, revolvers, carabines, fusils, cartouches et munitions.
Haches, machettes.
Arcs et flèches.
Mitaines, matraques de commandement flexible et de plomb.
Bouteilles d’air comprimé.
Piquets d’alpiniste et pics pour briser la glace.
Fauteuils roulants avec batterie non inversable.
Mineurs non accompagnés par leurs deux parents en vol d’une
ville à une autre au Pérou
Après contrôle de l’immigration pour entrer dans le pays, au cas
vous prenez des vols intérieurs au Pérou, vérifiez avec la compagnie
aérienne au sujet des formalités requises pour le voyage de mineurs
non accompagnés par leurs deux parents.
Révisions
Si vous apportez des objets de valeur ou vous avez quelque limitation,
vous pouvez demander que des révisions soient faites en privé.
Saisies
Le personnel de sécurité assurant les fonctions de l’inspection aux
points de contrôle et aux zones de sécurité (terminal de voyageurs
et l’accès à l’aire de stationnement des avions) est habilité à saisir
tout objet ou les objets interdits et dangereux.
Armes
Pour transporter des armes ou des munitions légalement
autorisées, vous devez présenter à l’opérateur aérien, au moment
de la vérification des documents (stands de présentation de la
documentation ou guichet), l’arme à inspecter déchargée et elle
sera emmenée dans un endroit sûr. Si le transporteur accepte de
la transporter, il exigera la livraison en détention de l’arme et des
munitions jusqu’à l’arrivée à destination. En pareil cas, le voyageur
sera donné un reçu pour demander l’arme une fois le vol a fini. Les
armes illégales ou sans documentation ne seront pas autorisés
à bord et le transporteur doit en informer l’autorité de police
compétente.
53
Chiens guide
Peuvent être embarqués des caniches ou des chiens guide, avec
l’utilisation d’une muselière pendant le vol avec son propriétaire.
L’acceptation de ces animaux doit comprendre une attestation de
formation en tant que chien guide et de la certification sanitaire
appropriée. La plupart des compagnies aériennes ne facturent pas
pour l’embarquement d’un chien guide.
7.3 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA)
Comme son nom l’indique, il s’agit du paiement d’une redevance pour
l’utilisation des installations aéroportuaires.
Si vous vous embarquez en tant que voyageur sur un avion
commercial, le droit est incorporé dans la valeur du billet.
Si vous faites des voyages intérieurs en avion privé, vous pouvez
payer les frais dans les installations de chaque aéroport.
La taxe unique pour l’utilisation des aéroports des vols intérieurs a un
coût qui varie entre trois (US$ 3) et cinq (US$ 5) dollars américains.
8. TRANSFERTS DANS VOTRE VEHICULE À USAGE PRIVÉ
8.1 Entrée avec Carnet de Passages en Douanes
Si vous êtes entré dans votre véhicule avec le Carnet de passages en
Douanes vous pouvez prolonger votre séjour pour une période que
normalement ne doit pas dépasser trois (03) mois, à condition que
dans le délai autorisé on preuve la cause de la force majeure qui vous
empêche de retirer votre véhicule du pays.
54
S’il y a un accident du véhicule on ne sera pas contraint de quitter le
pays, étant nécessaire d’informer le bureau de douane le plus proche
avant la date limite pour prendre les dispositions appropriées.
8.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire
Dans le cas d’admission avec le Certificat d’entrée temporaire, le
séjour est de quatre vingt dix (90) jours qui ne peuvent être prolongés,
mais le temps du terme peut être suspendu dans les cas suivants:
• Si pendant la durée du Certificat d’entrée temporaire le touriste
devrait quitter le pays sans le véhicule. Ceci étant le cas, vous
devez communiquer par écrit à l’Administration des Douanes où
le véhicule est entré dans le but d’arrêter le calcul de la période
de quatre vingt dix (90) jours civils. Cette communication peut
être présentée dans une Intendance de la douane (SUNAT) de la
République, qui transmettra ensuite à l’Intendance de douane par
où le véhicule est entré. Il est recommandé de garder la preuve de
livraison avec la date de cette communication.
• À cette communication doit accompagner le volet No 2 Libre
circulation et sortie du certificat de l’internement temporaire
et le Certificat de police pour la vérification de l’adresse et le
propriétaire de l’immeuble où le véhicule est déposé.
55
9. JOURS FÊRIÉS ET FÊTES NATIONALES
Ci-dessous le calendrier des jours fériés dans le pays:
Le Jour de l’An 1e janvier
Jeudi Saint (jeudi avant Pâques)
mars - avril
Vendredi saint (vendredi avant Pâques) mars - avril
Fête du Travail le 1e mai
Saint-Pierre et Saint-Paul 29 juin
Jour de l’Indépendance 28 juillet
Santa Rosa de Lima 30 août
8 octobre
Bataille de Angamos Toussaint1er novembre
Jour de l’Immaculée Conception 8 décembre
Noël
25 décembre
*Veuillez noter que pendant ces congés il est possible que certains
services administratifs, bancaires, etc. ne soient pas fournis.
27 juillet à partir de midi (veille du Jour de l’Indépendance)
24 décembre à partir de midi (veille de Noël)
31 décembre à partir de midi (Nouvel An)
56
10. INFORMATIONS TOURISTIQUES ET D’ASSISTANCE AUX
TOURISTES 10.1 Bureau d’information touristique et d’assistance aux touristes
(IPERÙ)
Le Pérou a un système d’information et d’assistance pour les voyageurs
fourni par la Commission pour la promotion des exportations et du
tourisme du Pérou (PROMPERU) qui offre:
Des informations touristiques sur les attractions, les itinéraires,
destinations et des sociétés qui proposent des services touristiques.
Pour plus d’informations, consultez les rubriques suivantes:
http://www.peru.travel/
Orientation et conseils quand les services touristiques n’ont pas été
fournis conformément à ce qui est offert par les opérateurs, offrant aux
utilisateurs le canal idéal pour obtenir leurs demandes de renseignements
et insatisfactions.
Pour plus d’informations, consultez les rubriques suivantes:
http://www.peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-yasistencia-al-turista-ip4-1-home
57
RÉPERTOIRE DE BUREAUX D’INFORMATION TOURISTIQUE IPERÚ À NIVEAU NATIONAL
AMAZONAS | Chachapoyas
Plaza de Armas, Jr. Ortiz Arrieta 590.
Téléphone: (041) 477-292
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
ÁNCASH | Huaraz
Plaza de Armas, Pasaje Atusparia of. 1.
Téléphone: (043) 428-812
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Kiosque d’information touristique
Jr. San Martín Cdra. 6 s/n. (aire de
stationnement bus touristique).
Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 10h30
AREQUIPA | Arequipa
Plaza de Armas, Portal de la Municipalidad
Nº 110.
Téléphone: (054) 223-265
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Aéroport Alfredo Rodriguez Ballon
(Hall des arrivées et hall principal).
Téléphone: (054) 444-564
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 06:00 - 21:30 |
Sa-Di 06:00 - 18:00
58
AYACUCHO | Ayacucho
Plaza de Armas, Portal Municipal 45.
Téléphone: (066) 318-305
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Aéroport Crnl. FAP Alfredo Mendívil
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Heures de vol.
CUSCO | Cusco
Aéroport Velazco Astete, (hall des arrivées et
hall principal).
Téléphone: (084) 237-364
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Di 06h00 - 17h00
Plaza de Armas, Portal de Harinas 177
(traveler point du BCP)
Téléphone: (084) 252-974
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Di 08h00 - 20h00
Machu Picchu,
Av. Pachacutec Cdra. 1 s/n. of. 4.
Téléphone: (084) 211-104
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 13h00 et
14h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00
LA LIBERTAD | Trujillo
Plaza de Armas, Jr. Diego de Almagro Nº 420.
Téléphone: (044) 294-561
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Complexe archéologique Huaca de la Luna,
Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 14h00
LAMBAYEQUE | Chiclayo
Centre de Chiclayo, Calle Siete de Enero 579.
Téléphone: (074) 205-703
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Museo Tumbas Reales de Sipán (le module)
Av. Juan Pablo Vizcardo y Guzmán s/n
Heures d’ouverture: Ma-Di 09h00 - 14h00
ICA | Nasca
Panamericana Sur Km. 452, Vista Alegre, Nasca
Email: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Di 07h00 - 13h00 |
14h00 - 16h00
LIMA | CALLAO
Aéroport international Jorge Chavez ,
(aire de stationnement pour les autocars
touristiques).
Téléphone: (01) 574-8000
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Di 24 heures
Zone Métropolitaine de Lima, Jorge Basadre
610, San Isidro.
Téléphone: (01) 421-1627, 421-1227
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
14h00 - 18h00
Larcomar - Miraflores, Module N° 10, Place
Principale.
Téléphone: (01) 445-9400
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Di-Lu 11h00 - 14h00 et
15h00 - 20h00
LORETO | Iquitos
Centro de Iquitos, Calle Napo 161
Téléphone: (065) 236-144
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Aéroport Crnl. FAP Francisco Secada V. (sala
llegadas).
Téléphone: (065) 260-251
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Heures de vol.
PIURA | Piura
Plaza de Armas, Jr. Ayacucho con calle
Libertad s/n.
Téléphone: (073) 320-249
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
D 09h00 - 13h00
Aéroport Cap. FAP Guillermo
Concha Iberico (hall des arrivées).
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Horaires des vols (aire de
stationnement pour les autocars touristiques)
PUNO | Puno
Plaza de Armas, Esquina de Jr. Deustua con
Jr. Lima.
Téléphone: (051) 365-088
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 |
Di 09h00 - 13h00
Aeropuerto Inca Manco Cápac - Juliaca (hall
des arrivées)
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Heures de vol.
TACNA | Tacna
Paseo Cívico, Av. San Martín 491.
Téléphone: (052) 425-514
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Sa 08h30 - 18h00 |
D 08h30 - 13h00
Aéroport Crnl. FAP Carlos Ciriani Santa Rosa
(hall des arrivées et hall principal).
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Heures de vol.
Complexe Frontalière Santa Rosa - Borne
La Concordia (Costado de la oficina de
Migraciones).
Heures d’ouverture: V-S 08h30 - 16h00
Terminal Terrestre Manuel A. Odría - Servicio
Nacional, (Côté de l’Office des migrations).
Heures d’ouverture: Lu-Di 08h30 - 14h00
TUMBES | Tumbes
Centro Tumbes, Malecón III Milenio 3e étage.
Téléphone: (072) 506-721
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 13h00
Complexe frontalier de Aguas Verdes,
Av. Panamericana Norte Km. 1292.5
Heures d’ouverture: Je-Sa 09h00 - 17h00
Courriel: [email protected]
Source: Commission pour la promotion du
Pérou pour les exportations et le tourisme.
59
10.2Institut national pour la défense de la concurrence et la
protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI).
INDECOPI est chargé d’aider le touriste en tant que consommateur,
si les services célébrés -touristiques ou non touristiques- n’ont pas été
fournies par le fournisseur sur les conditions offertes.
Pour plus d’informations, visitez le lien suivant:
http://www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor.
aspx?PFL=8
RÉPERTOIRE INDECOPI À NIVEAU NATIONAL
central téléphonique:
De Lima: 224-7777
Des provinces: 0800-44040 (appel gratuit)
AMAZONAS | Chachapoyas
Jr. Amazonas N° 570, Chachapoyas
Téléphone: (041) 477-423
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30-13h00 |
14h15 - 16h30
Áncash | Huaraz
Av. Agustín Gamarra 671, Huaraz
Téléphone: (043) 423-899
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Áncash | Chimbote
Av. José Pardo N° 194, Chimbote
Téléphone: (043) 342-331
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Arequipa | Arequipa
Calle Hipólito Unanue Nº 100-A, Urb. Victoria.
Téléphone: (054) 212-054
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
AYACUCHO | Ayacucho
Jr. San Martín N°432, Ayacucho
Téléphone: (066) 327-871
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 |
14h15 - 16h30
60
Cajamarca | Cajamarca
Jr. Amazonas Nº 785, Cajamarca
Téléphone: (076) 363-315
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Cusco | Cusco
Urb. Constancia Mz. A-11-2, (ex local del
Juzgado Mixto de Wanchaq) Wanchaq,
Cusco
Téléphone: (084) 252-987
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
HUÁNUCO | Huánuco
Jr. General Prado N° 873, Huánuco
Téléphone: (062) 517-201
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 |
14h15 - 16h30
Ica | Ica
Av. Conde de Nieva N° 446, Urb. Luren, Ica
Téléphone: (056) 210-625
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Junín | Huancayo
Pasaje Comercial N° 474, El Tambo,
Huancayo
Téléphone: (064) 245-180
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30.
La Libertad | Trujillo
Santo Toribio de Mogrovejo Nº 518, Urb. San
Andrés II Etapa, Trujillo
Téléphone: (044) 295-733
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30.
MOQUEGUA | Ilo
Jr. Pedro Flores 203, Ilo
Téléphone: (053) 483-044
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 |
14h15 - 16h30
Lambayeque | Chiclayo
Los Tumbos Nº 245, Urb. Santa Victoria,
Chiclayo
Téléphone: (074) 206-223
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30.
Piura | Piura
Av. Los Cocos # 268, Urbanización Club Grau, Piura
Téléphone: (073) 308-549
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Lima et CALLAO
Aéroport Internacional Jorge Chávez
Av. Elmer Faucett s/n (Frente - la zona de
desembarque de vuelos nacionales Aeropuerto
Internacional Jorge Chávez).
Téléphone: (01) 517-1835, 517-1845
Heures d’ouverture: 7 días / 24 horas
Gamarra
Sebastián Barranca Nº 1646, Oficina 601 Galería
Los Mayoristas, La Victoria
Téléphone: (01) 323-3944
Heures d’ouverture: 08h30 - 13h00 | 14h00 - 16h30
Congreso de la República
Plaza Bolívar s/n, Lima Cercado.
Téléphone: 224-7800
Heures d’ouverture: 09h00 - 13h00 | 14h00 - 16h30
Central Lima Sur
Calle de la Prosa 104, San Borja.
Téléphone: (01) 311-7777 anexo 2035
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Loreto | Iquitos
Jr. Putumayo N° 464, Iquitos
Téléphone: (065) 243-490
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Puno | Puno
Jr. Áncash N° 146, Cercado, Puno
Téléphone: (051) 363-667
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
San Martín | Tarapoto
Jr. Antonio Raymondi N° 328, Tarapoto
Téléphone: (042) 529-727
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Tacna | Tacna
Av. Bolognesi Nº 91-93, Tacna
Téléphone: (052) 427-938
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
TUMBES | Tumbes
Malecón III, Milenio 3er. Piso - Tumbes
Téléphone: (072) 508-978
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 |
14h15 - 16h30
UCAYALI | Pucallpa
Jr. Tarapacá N° 746, Pucallpa
Téléphone: (061) 590-387
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 |
14h15-16h30
Source: Institut National pour la Défense de
la Concurrence et la protection de la propriété
intellectuelle.
61
11. TÉLÉPHONES POUR DES ÉCLAIRCISSEMENTS ET DES DOUTES
Numéros d’urgence
De n’importe quelle ville au Pérou, en cas d’urgence, vous pouvez
appeler les numéros suivants:
105
Police Secours
116 Pompiers
Pour appeler les numéros d’urgence ce n’est pas nécessaire de mettre
des préfixes.
Appel de l’étranger au Pérou
00 + Code international du Pérou +Code régional + Numéro de
téléphone
Exemple: Pour appeler depuis un pays au numéro 221 234 dans la
ville d’Arequipa vous devez composer le:
00 + 51 + 54 + 221 234
Appelez d’une ville à une autre au Pérou
Pour les appels vers les mobiles d’une ville à une autre ce n’est pas
nécessaire de mettre le préfixe.
Dans le cas des appels vers des téléphones fixes, vous faites comme
suit:
0 + Code régional + Numéro de téléphone
Exemple: Pour appeler depuis une ville du Pérou au numéro 221 234
de la ville de Cusco devez composer le:
62
0 + 84 + 221 234
Codes téléphoniques régionaux
Amazonas
Áncash
Apurímac
Arequipa
Ayacucho
Cajamarca
Cusco
Huancavelica
Huánuco
Ica
Junín
La Libertad
41
43
83
54
66
76
84
67
62
56
64
44
Lambayeque
Lima et Callao
Loreto
Madre de Dios
Moquegua
Pasco
Piura
Puno
San Martín
Tacna
Tumbes
Ucayali
74
1
65
82
53
63
73
51
42
52
72
61
11.1 Répertoire des institutions compétentes à l’entrée et la sortie des
visiteurs et leurs biens
Ministère du Commerce Extérieur et du Tourisme (MINCETUR)
Office National du Tourisme - Section de la facilitation du Tourisme
Téléphone: (01) 513-6100
Adresse: Calle Uno Oeste Nº 50 Urb. Córpac - San Isidro
Site Web: www.mincetur.gob.pe
Direction Générale de l’aviation civile (DGAC)
Adresse: Av. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima.
Téléphone: (01) 615-7800.
Site Web: www.mtc.gob.pe/portal/transportes/aereo/
aeronauticacivil/contenido.htm
Direction Générale de Capitaineries et de Garde-côtes (DICAPI)
Adresse: Jr. Constitución 150, Callao.
Téléphone: (01) 613-6868
Site Web: www.dicapi.mil.pe
63
Ministère de la Culture (MCULTURA)
Adresse: Javier Prado Este 2465, San Borja, Lima.
Téléphone: (01) 618-9393
Site Web: www.mcultura.gob.pe
Ministère de la Santé (MINSA)
Adresse: Av. Salaverry 801, Jesús Maria, Lima.
Téléphone: (01) 315-6600 extensions 2784-2791
Téléphone gratuit: 0800-10828
Site Web: www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp
Ministère des Transports et des Communications (MINTC)
Adresse: Jr. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima.
Téléphone: (01) 615-7800
Site Web: www.mtc.gob.pe
Service National de Santé Agraire (SENASA)
Direction de la quarantaine des plantes/animaux
Adresse: Av. La Molina Nº 1915, La Molina, Lima.
Téléphone: (01) 313-3300 extensions 2001-1901.
Site Web: www.senasa.gob.pe
Surintendance nationale de l’administration fiscale (SUNAT)
Adresse: Av. Garcilaso de la Vega 1472, Cercado de Lima, Lima.
Téléphone: (01) 512-1730
Téléphone gratuit: 0801-12100
Site Web: www.sunat.gob.pe
64
11.2 Répertoire des institutions d’intérêt
Voici les répertoires suivants:
•
•
•
•
•
•
•
Aéroports du pays.
Directions Régionales du Commerce Extérieur et du Tourisme.
Ambassades étrangères au Pérou.
Bureau de l’immigration et de naturalisation.
Police des Autoroutes.
Police de Sauvetage de Haute Montagne.
Police de Tourisme.
RÉPERTOIRE DES AÉROPORTS DU PAYS
AMAZONAS | Chachapoyas
Mobile: 941965307
LAMBAYEQUE | Chiclayo
Téléphone: (074) 236-016
ÁNCASH | Anta
Téléphone: (043) 443-174
LIMA ET CALLAO | Callao
Téléphone: (01) 511-6055 (Centrale de vols)
(01) 517-3100
www.lap.com.pe
Apurímac | Andahuaylas
Téléphone: (093) 422-619
AREQUIPA | Arequipa
Téléphone: (054) 344-834
AYACUCHO | Ayacucho
Téléphone: (066) 527-092
CAJAMARCA | Cajamarca
Téléphone: (076) 343-960
CUSCO | Cusco
Téléphone: (084) 222-611
LORETO | Iquitos
Téléphone: (065) 228-444
MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado
Téléphone: (082) 502-029
PIURA | Piura
Téléphone: (073) 341-409
PIURA | Talara
Téléphone: (073) 385-070
Huánuco | Huánuco
Téléphone: (062) 613-066
PUNO | Juliaca
Téléphone: (051) 328-226
ICA | Pisco
Téléphone: (056) 542-655
SAN MARTÍN | Tarapoto
Téléphone: (042) 532-206
ICA | Nasca
Téléphone: (056) 523-665
TACNA | Tacna
Téléphone: (052) 570-072
JUNÍN | Jauja
Téléphone: (064) 362-109
TUMBES | Tumbes
Téléphone: (072) 525-102
LA LIBERTAD | Trujillo
Téléphone: (044) 464-224
UCAYALI | Pucallpa
Téléphone: (061) 594-782
Source: CORPAC, ADP, AAP, LAP
65
RÉPERTOIRE DE DIRECTIONS OU DE GÉRANCES REGIONALES
DU COMMERCE EXTÉRIEUR ET DU TOURISME
AMAZONAS | Chachapoyas
Jr. Santa Ana Nº 1162, Chachapoyas.
Téléphone: (041) 478-355
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h30 - 17h30
HUANCAVELICA | Huancavelica
Jr. Victoria Garma Nº 444, 2e étage.
Téléphone: (067) 452-938
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h30 - 17h30
ÁNCASH | Huaraz
Campamento Vichay s/n Independencia-Huaraz
Téléphone: (043) 424-168
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h00 - 17h00
HUÁNUCO | Huánuco
Jr. Bolívar Nº 381.
Téléphone: (062) 512-980
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07:45 - 12:45 et 14h00 17h00
APURÍMAC | Abancay
Av. Arenas Nº121, 1er. piso.
Téléphone: (083) 321-664
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et
14h30 - 16h30
ICA | Ica
Av. Grau Nº 148.
Téléphone: (056) 238-710 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h00 - 17h00
AREQUIPA | Arequipa
Calle Bolívar Nº 206, 2do. piso
Téléphone: (054) 232-957
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 12h30 et
13h30 - 16h00
JUNÍN | Huancayo
Jr. Pachitea 201, Huancayo
Téléphone: (064) 222-575
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h30 - 17h30
AYACUCHO | Ayacucho
Jr. Asamblea 481 - Cercado.
Téléphone: (066) 313-162
Horaires: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h30 - 16h30
LA LIBERTAD | Trujillo
Av. España Nº 1800 1er piso, Trujillo
Téléphone: (044) 604-057
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h00 à 16h00
CAJAMARCA | Cajamarca
Jr. Belén s/n Cdra. 6, Conjunto Monumental
Belén.
Téléphone: (076) 362-903, (076) 362-997
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et
14h30 - 17h00
66
CUSCO | Cusco
Plaza Túpac Amaru Mz. 1 Lte. 2 edificio
dircetur - Wanchaq
Téléphone: (084) 223-701, (084) 223-761
Heures d’ouverture: Lu - Ve 08h00 - 10h00 et
14h00 - 16h30
www.dirceturcusco.gob.pe
LAMBAYEQUE | Chiclayo
Av. Saenz Peña Nº 838, Chiclayo
Téléphone: (074) 238-112
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h00 à 16h30
LIMA | Huacho
Calle Colón Nº 555, Huacho - Huaura
Téléphone: (01) 239-1030
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 et
14h30 - 18h00
LORETO | Iquitos
Jr. Condamine Nº 173, Iquitos
Téléphone: (065) 234-609, (065) 233-472
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h00 - 13h00 et
13h30 - 15h00
PUNO | Puno
Jr. Ayacucho 682.
Téléphone: (051) 351-261, (051) 364-976
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et
14h00 - 16h30
MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado
Urb. Fonavi - F20, Jr. San Martín s/n, Puerto
Maldonado - Tambopata
Téléphone: (082) 571-164
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h00 - 13h00 et
14h00 - 16h00
SAN MARTÍN | Moyobamba
Jr. San Martín 301, Moyobamba
Téléphone: (042) 562-043
Heures d’ouverture: Lu-Ve: 07h30 - 14h30 et
14h30 - 17h30
MOQUEGUA | Moquegua
Jr. Ayacucho Nº 1060
Téléphone: (053) 462-236
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 12h30 et
13h30 - 16h00
PASCO | Cerro de Pasco
Av. Los Próceres, Edificio Estatal N° 3, San
Juan Pampa
Téléphone: (063) 422-275, (063) 423-168
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h30 - 17h30
PIURA | Piura
Av. Fortunato Chirichigno s/n. Urb. San
Eduardo, El Chipe, Piura
Téléphone: (073) 308-229, 306-791
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h30 et
14h30 - 16h30
TACNA | Tacna
Calle Blondell Nº50 3e étage.
Téléphone: (052) 246-944
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 12h30 et
13h30 - 15h00
TUMBES | Tumbes
Calle Francisco Pizarro 212
Téléphone: (072) 523-699
Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et
14h00 - 17h00
UCAYALI | Pucallpa
Jr. Dos de Mayo Nº 111, Pucallpa
Téléphone: (061) 575-110, (061) 571-303
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et
14h00 - 16h45
Source: Ministère du Commerce Extérieur et
du Tourisme.
67
RÉPERTOIRE DES AMBASSADES ÉTRANGÈRES AU PÉROU
AFRIQUE DU SUD
Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Of. 801
Edificio Real Tres, San Isidro.
Apartado postal: 27-013 Lima 27
Téléphone: (01) 612-4848 |
Fax: (01) 422-3881
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 17h15
Ve 08h00 - 14h00
ALLEMAGNE
Av. Arequipa Nº 4210, Miraflores.
Téléphone: (01) 212-5016 | Fax: (01) 422-6475
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 11h30
http://www.lima.diplo.de/
ALGÉRIE
Calle Miguel de Cervantes Nº 504-510, San Isidro.
Téléphone: (01) 421-7582, 421-7583
Fax: (01) 421-7580
Courriel: [email protected]
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 15h00
ARGENTINE
Av. Arequipa Nº 121, Cercado de Lima.
Téléphone: (01) 433-3381, 433-4545, 433-9966,
433-1887, 433-1895
Fax: (01) 433-0769
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 - 17h00
AUSTRALIE
Av. Víctor Andrés Belaunde 147, Torre Real 3,
Oficina 130, San Isidro.
Téléphone: (01) 205-4000 | Fax: (01) 205-4012
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00
68
AUTRICHE
Av. República de Colombia Nº 643, piso 5,
Edificio Las Naciones, San Isidro.
Téléphone: (01) 442-0503, 442-1807, 442-0343
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00
BELGIQUE
Av. Angamos Oeste Nº 380, Miraflores.
Téléphone: (01) 241-7566 | Fax: (01) 241-6379
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
BRÉSIL
Av. José Pardo Nº 850, Miraflores.
Téléphone: (01) 512-0830 |
Fax: (01) 445-2421
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
14h00 à 18h00
CANADA
Calle Bolognesi Nº 228, Miraflores.
Téléphone: (01) 319-3200 |
Fax: (01) 446-4776
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: mars à décembre:
Lu-Je 08h00 - 17h00 et Ve 08h00 - 13h00;
Janvier et février: Lu, Ma. et Je 08h00 - 17h00 |
Mer et Ve 8h00 - 13h00
CHILI
Av. Javier Prado Oeste Nº 790, San Isidro.
Téléphone: (01) 710-2211 | Fax: (01) 710-2223
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Je 09h00 - 17h00 |
Ve 09h00 - 14h00
www.chileabroad.gov.cl/peru
CHINE
Jr. José Granda Nº 150, San Isidro.
Téléphone: (01) 442-9458, 422-8251
Fax: (01) 442-9467, 421-2255
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
15h00 - 17h00
www.embajadachina.org.pe
COLOMBIA
Av. Jorge Basadre Nº 1580, San Isidro.
Téléphone: (01) 441-0954, 442-9648, 4410530, 422-6500 | Fax: (01) 441-9806, 221-3661
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 et
14h30 - 17h30
CORÉE DU SUD
Av. Principal Nº 190, piso 7, Urb. Santa
Catalina.
Téléphone: (01) 476-0815, 476-0861, 476-0874
Fax: (01) 476-0950
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h30 et
14h30 - 18h00
http://per.mofat.go.kr
CORÉE DU NORD
Calle Guillermo Marconi Nº 325, San Isidro.
Téléphone: (01) 441-1120 | Fax: (01) 440-8565
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
15h00 - 17h00
COSTA RICA
Calle Baltazar La Torre Nº 828, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-2711, 264-299, 264-2799
Fax: (01) 264-2799 extension 22
Courriel: [email protected],
[email protected],
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Je 09h00 - 12h00 et
14h00 - 16h00 | Ve 9h00 - 13h00
CUBA
Coronel Portillo Nº 110, San Isidro.
Téléphone: (01) 512-3400, 512-3402, 512-3403,
512-3404 | Fax: (01) 264-1325
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
ÉQUATEUR
Las Palmeras Nº 356, San Isidro.
Téléphone: (01) 212-4161, 212-4171 , 212-4027
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h30 et
15h00 - 18h00
www.mecuadorperu.org.pe
EGYPTE
Av. Jorge Basadre 1470 - San Isidro.
Téléphone: (01) 440-2642, 422-2531
Fax: (01) 440-2547
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 16h00
EL SALVADOR
Av. Aurelio Miró Quesada 1163, San Isidro.
Téléphone: (01) 624-1515 | Fax: (01) 624-1518
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h45 et
14h00 - 17h00
ESPAGNE
Av. Jorge Basadre Nº 498, San Isidro.
Téléphone: (01) 212-5155 |
Fax: (01) 440-2020
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h30
ÉTATS-UNIS
Av. La Encalada cuadra 17, Santiago de Surco.
Téléphone: (01) 618-2000 |
Fax: (01) 618-2397
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 17h00
FINLANDE
Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Edificio
Real Tres, Of. 502, San Isidro.
Téléphone: (01) 222-4466, 222-4480
Fax: (01) 222-4463
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 09h00 - 16h30 |
Ve 09h00 - 13h00
FRANCIA
Av. Arequipa Nº 3415, San Isidro.
Téléphone: (01) 215-8400 |
Fax: (01) 215-8441
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 12h30
GRÈCE
Av. Principal 190 - 6to piso, Urb. Santa
Catalina, La Victoria.
Téléphone: (01) 476-1548, 476-0798
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h00
69
GUATEMALA
Calle Inca Rípac Nº 309, Jesús María.
Téléphone: (01) 462-0920, 460-2078
Courriel: [email protected]
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 17h00
www.embajadadeguatemalaenperu.org
JAPON
Av. San Felipe Nº 356, Jesús María.
Téléphone: (01) 219-9500
Fax: (01) 463-0302
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture : Lu-Ve 08h30 - 12h30 et
13h45 - 17h45
HONDURAS
Calle Juan Dellepiani 231 - Dpto. 201
San Isidro.
Téléphone: (01) 264-4600, 264-4585
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h10 à 13h00
www.embhonpe.org
MALAISIE
Av. Daniel Hérnandez 350, San Isidro.
Téléphone: (01) 422-0297, 441-1939, 441-0795
Fax: (01) 221-0786
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
14h00 - 17h00
INDE
Av. Salaverry Nº 3006, San Isidro.
Téléphone: (01) 460-2289 | Fax: (01) 461-0374
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08:45 - 13h00 et
13h30 - 17h15
www.indembassy.org.pe
MALTE
Calle Morales de la Torre Nº 310, El
Olivar, San Isidro.
Téléphone: (01) 611-7066
Fax: (01) 442-5548
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
et 15h00 - 18h00
INDONÉSIE
Av. Las Flores Nº 334 - 336, San Isidro.
Téléphone: (01) 222-0308, 222-0309, 222-2822
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et
14h00 - 17h30
www.indonesia-peru.org.pe
ISRAEL
Natalio Sánchez Nº 125, 6e étage, Santa
Beatriz, Cercado de Lima.
Téléphone: (01) 418-0500 | Fax: (01) 418-0555
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h30 - 16h30 | Ve
08h30 - 14h00
70
ITALIe
Av. Giuseppe Garibaldi Nº 298 (ex-Gregorio
Escobedo), Jesús María.
Téléphone: (01) 463-2727 | Fax: (01) 463-5317
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 11h00
www.amblima.esteri.it
MAROC
Calle Los Virreyes 123, Urb. Pancho
Fierro, Santiago de Surco.
Téléphone: (01) 204-0830, 204-0831
Fax: (01) 279-0242
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 15h00
www.embajadamarruecoslima.com
MEXIQUE
Av.Jorge Basadre N° 710, San Isidro.
Téléphone: (01) 612-1600 Fax: (01) 612-1627
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 17h00
www.mexico.org.pe
NICARAGUA
Av. Álvarez Calderón Nº 738, San Isidro.
Téléphone: (01) 422-3892
Fax: (01) 422-3895
Courriel: [email protected],
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 13h00 et 14h00 - 17h00
PALESTINE
Antúnez de Mayolo 196, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-1318, 264-5258
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 16h00
PAYS-BAS
Av. José Larco Nº 1301, piso 13, Torre
Parque Mar, Miraflores.
Téléphone: (01) 213-9800 |
Fax: (01) 213-9805
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h45 - 11h00
www.nlgovlim.com
PANAMA
Calle Trinidad Morán 1426, Lince.
Téléphone: (01) 422-7871, 422-6250
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h00
PARAGUAY
Calle Alcanfores Nº 1286, Miraflores.
Téléphone: (01) 444-1310, 447-4762 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
POLONIA
Av. Salaverry Nº 1978, Jesús María.
Téléphone: (01) 471-3920, 471-3925 Courriel: [email protected],
lima.amb. [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
www.lima.polemb.net
PORTUGAL
Calle Antequera N° 777 3er. piso, San Isidro.
Téléphone: (01) 628-7164, 628-7165, 628-7166
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET
D’IRLANDE DU NORD
Av. José Larco Nº 1301, Torre Parque Mar,
piso 22, Miraflores.
Téléphone: (01) 617-3000 | Fax: (01) 617-3100
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 13h00 et
14h00 - 17h00 | Ve 08h00 - 13h00
www.ukinperu.fco.gov.uk
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Baltazar La Torre Nº 398, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-3381, 264-3374 Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00
www.mfa.cz/lima
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE
Calle Tudela et Varela Nº 360, San Isidro.
Téléphone: (01) 421-9765, 421-9767
Fax: (01) 222-0639
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h00
ROUMANIE
Av Jorge Basadre Nº 690, San Isidro.
Téléphone: (01) 422-4587, 440-9396
Fax: (01) 421-0609
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
RUSSIE
Av. Salaverry Nº 3424, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-0036, 264-0038 Fax: (01) 264-0130
Courriel: [email protected],
[email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 09h00 - 13h00 et
16h00 - 18h00 | Ve 09h00 - 13h00
www.embajada-rusa.org.pe
SAINT-SIÈGE
Av. Salaverry, Cuadra 6, Jesús María.
Téléphone: (01) 717- 4898, 717- 4897 Fax: (01) 717- 4896
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00
et 15h00 - 17h00
SUISSE
Av. Salaverry Nº 3240, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-0305 | Fax: (01)
264-1319
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 13h00
et 14h00 - 16h45 | Ve 08h00 - 14h00
www.eda.admin.ch/lima
71
THAÏLANDE
Av. Los Incas Nº 255, San Isidro.
Téléphone: (01) 221-6442 | Fax: (01)
422-9895
Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00
et 14h00 - 16h00
URUGUAY
Calle José D. Anchorena N° 084, San
Isidro.
Téléphone: (01) 719-2550
Courriel: [email protected]
Horario atención: Lu-Ve 09h00 - 15h00
TURQUIE
Av. El Rosario 484, Dpto. 1702 -T1, San
Isidro.
Téléphone: (01) 422-4129 | Fax: (01)
217-7002
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 - 14h00
UNION EUROPÉENNE
Av. Comandante Espinar Nº 719,
Miraflores.
Téléphone: (01) 415-0800
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 16h30
| Ve 08h00 - 13h30
www.delper.ec.europa.eu
UKRAINE
Calle Juan Dellepiani Nº 470, San Isidro.
Téléphone: (01) 264-2884, 264-2825
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Me-Jeu 09h00 12h00
www.mfa.gov.ua/peru
VENEZUELA
Av. Arequipa Nº 298, Cercado.
Téléphone: (01) 433-4511, 433-0280, 433-2546,
433-6847, 433-5700, 433-6211, 433-6102
Fax: (01) 433-1191
Courriel: [email protected]
Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30
Source: Ministère des Affaires étrangères.
72
RÉPERTOIRE DES BUREAUX D’IMMIGRATION ET DE NATURALISATION
ÁNCASH | Chimbote
Prolog. Leoncio Cdra. 9 Prado Mz. C Lt. 02,
Centro Cívico.
Téléphone: (043) 322-481
arequipa | Arequipa
Urb. Quinta Tristán, Segundo Parque, José
Bustamante y Rivero.
Téléphone: (054) 421-759
cusco | Cusco
Av. El Sol Nº 612, primer piso de la
Gobernatura.
Téléphone: (084) 245-941
Junín | Huancayo
Av. Centenario 604, Urb. San Carlos, segundo
piso, Colegio de Ingenieros
Téléphone: (064) 214-260
loreto | Iquitos
Av. Cáceres Cdra. 18 s/n.
Téléphone: (065) 235-371
madre de dios | Puerto Maldonado
Av. 28 de julio 467
Téléphone: (082) 571-069
moquegua | Ilo
Urb. ENAPU Perú Mz. B, Lt. s/n.
Téléphone: (053) 482-105
Piura | Piura
Avs. Sullana e Integración s/n.
Téléphone: (073) 335-536
puno | Puno
Jr. Ayacucho Nº 270 - 280.
Téléphone: (051) 357-103
La libertad | Trujillo
Av. Larco Cdra. 12 s/n., Urb. Los Pinos.
Téléphone: (044) 282-217
tacna | Tacna
Av. Circunvalación Urb. El Triangulo.
Téléphone: (052) 243-231
LAMBAYEQUE | Chiclayo
Calle La Plata Nº 30 Urb. San Eduardo.
Téléphone: (074) 206-838
Tumbes | Tumbes
Av. Tumbes Norte Nº 1751
Téléphone: (072) 523-422
LIMA ET CALLAO | Lima
Av. España Nº 734, Breña.
Téléphone: (01) 200-1000, (01) 200-1124
www.digemin.gob.pe
ucayali | Pucallpa
Jr. Libertad Nº 542.
Téléphone: (061) 575-014
Source: Ministère de l’Immigration et de
Naturalisation
73
RÉPERTOIRE DE LA POLICE DES ROUTES
DIRECTION DIVISION DES ROUTES
(DIRPRCAR)
Téléphone: 276-2967
CENTRALE D’OPERATIONS POLICIERES
(CEOPOL)
Téléphone: (01) 276-4840, 276-2875, 276-0361,
276-0665, 980122344
Courriel: [email protected]
la libertad | Trujillo
Téléphone: (044) 293-213
AMAZONAS | Bagua
Téléphone: (041) 472-358
lambayeque | Chiclayo
Mobile: 980122352
ÁNCASH | Huaraz
Mobile: 980121490
lima| Lima Centro
Téléphone: (01) 244-0060, 244-0064
lima | Lima Sur
Téléphone: (01) 231-9591
APURÍMAC | Abancay
Téléphone: (083) 322-076
AREQUIPA | Arequipa
Téléphone: (054) 427-666
AYACUCHO | Ayacucho
Mobile: 980121484
Cajamarca | Cajamarca
Mobile: 980121491
74
junÍn | Chupaca
Mobile: 980121485, 980122372
junÍn | La Merced
Mobile: 980121472
junÍn | La Oroya
Mobile: 980121476, 964011519
loreto | Iquitos
Téléphone: (065) 261345, 980122356
MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado
Mobile: (082) 571-022, 980121496
piura | Piura*
Mobile: 980121489, 980122364
* Responsable pour la région de Tumbes
CUSCO | Cusco
Téléphone: 980121483, (084) 433-513
puno | Puno
Mobile: 951989029
huÁnuco | Tingo María
Téléphone: (062) 563-610
san martín | Tarapoto
Téléphone: (042) 525-923
ICA | Ica
Mobile: 980121498, 993531261
ICA | Nasca
Mobile: 980122358
ica | Paracas
Téléphone: (056) 532-217, 980122354
tacna | Tacna
Mobile: 980-121-487
ucayali | Ucayali
Mobile: 980121475
Source: Police des autoroutes.
RÉPERTOIRE DE LA POLICE DE SAUVETAGE DE HAUTE
MONTAGNE
Arequipa | Arequipa
Jr. Áncash s/n, 4a cuadra, Alto Libertad - Cerro
Colorado.
Téléphone: (054) 445-282, 964610110
Courriel: [email protected]
Arequipa | Chivay
Calle Siglo XX s/n, frente a Fondesurco.
Téléphone: (054) 531-165
Courriel: [email protected]
ÁNCASH | Caraz
Jr. 1 De Mayo s/n, Caraz.
Téléphone: (043) 396-1669, 966831514
Courriel: [email protected]
Cusco | Cusco
Calle Manco Cápac s/n, Cachimayo, Anta.
Mobile: 966830413
Courriel: [email protected]
LIMA ET CALLAO | Callao
Av. Elmer Faucett Nº 3900, Callao.
Téléphone: (01) 575-4696, 575-4697, 575-4698,
575-5425, 575-0879
Courriel: [email protected]
Source: Direction de l’Aviation de la Police.
75
RÉPERTOIRE DE LA POLICE DE TOURISME
AMAZONAS | Amazonas
Jr. Salamanca 621, Chachapoyas
Courriel: [email protected]
ÁNCASH | Chimbote
Jr. Túpac Amaru N° 248, Urb La Libertad.
Téléphone: (043) 354-295
Mobile: 987514419
Courriel: [email protected]
ÁNCASH | Huaraz
Av. Luzuriaga N° 724, Huaraz.
Téléphone: (043) 421-351
Courriel: [email protected]
AREQUIPA | Arequipa
Calle Jerusalén 315, Cercado de Arequipa.
Téléphone: (054) 201-258
Courriel: [email protected]
AYACUCHO | Ayacucho
Plaza de Armas de Ayacucho. Intersección de
Jr. Arequipa y Jr. Dos de Mayo.
Téléphone: (066) 315-845
Courriel: [email protected]
ICA | Ica
Jr. Lima 137, Cdra. 3.
Téléphone: (056) 232-449
Courriel: [email protected]
JUNÍN | Huancayo
Av. Ferrocarril N° 580, Huancayo.
Téléphone: (064) 219-851
Courriel: [email protected]
LA LIBERTAD | Trujillo
Jr. Independencia N° 572, Centro Cívico de
Trujillo.
Téléphone: (044) 291-705
Courriel: [email protected]
LAMBAYEQUE | Chiclayo
Av. Los Incas N° 237, La Victoria.
Mobile: 978951431
Courriel: [email protected]
LIMA ET CALLAO | Callao
Comisaría de La Punta, Av. Miguel Grau
Cdra. 10
Téléphone: (01) 460-1060
Courriel: [email protected]
CAJAMARCA | Cajamarca
LIMA ET CALLAO | Lima
Jr. El Comercio 1021, Plaza de Armas
Téléphone: (076) 507-826
Jirón Moore N°268, Magdalena del Mar.
Téléphone: 460-0844 / 460-0921
Courriel: [email protected]
Courriel: [email protected]
CUSCO | Cusco
LORETO | Iquitos
Plaza Túpac Amaru s/n, Distrito de Wanchaq.
Calle Sargento Lores N° 834, Iquitos.
Téléphone: (084) 235-123
Courriel: [email protected]
Téléphone: (065) 242-081
Courriel: [email protected]
HUANCAVELICA | Huancavelica
MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado
Esq. Manchego Muñoz y Sebastián Barranca
Courriel: [email protected]
Jr. Daniel Alcides Carrión N° 440
Courriel: [email protected]
76
MOQUEGUA | Ilo
Av. Lino Urquieta 319.
Courriel: [email protected]
PIURA | Piura
Av. Los Cocos 250, Piura.
Courriel: [email protected]
PUNO | Puno
Jr. Deustua 538, Puno.
Téléphone: (051) 352-303
Courriel: [email protected]
SAN MARTÍN | Tarapoto
Carretera Tarapoto Yurimaguas Km 5.5
Courriel: [email protected]
TACNA | Tacna
Calle Callao N° 103, Tacna.
Téléphone: (052) 414-141
Courriel: [email protected]
TUMBES | Tumbes
Comisaría PNP, Segundo Piso, Plaza de
Armas de Corrales
Courriel: [email protected]
UCAYALI | Pucallpa
Km. 10.5 Carretera Federico Basadre,
Pucallpa.
Courriel: [email protected]
Source: Département du tourisme et de la
Protection de l’environnement.
77
Départ du Pérou
Paul Ramos / MINCETUR
12.FORMALITÉS D’IMMIGRATION
12.1 Double de la Carte andine d’Immigration (TAM)
Comme indiqué à la page 24 de ce guide, pour quitter le pays il est
nécessaire de présenter la Carte andine d’Immigration (TAM) avec le
cachet d’entrée dans le pays.
En cas de perte, vous pouvez faire les démarches nécessaires pour
obtenir une copie de la TAM. Les exigences à appliquer sont les
suivantes:
• Formulaire F-002, qui peut être obtenu à l’adresse suivante: www.digemin.gob.pe/formularios/f-002.pdf
• Reçu de paiement de la Banque Nationale pour frais de traitement.
(S/. 8.05).
• Présentation de passeport original ou tout document présenté
pour entrer dans le pays et la remise d’une copie simple contenant
les renseignements et le cachet d’entrée ou de départ du pays.
Cette procédure peut être effectuée à la Direction du contrôle
des migrations, aux Sièges des migrations, au Poste de contrôle
de l’immigration, au Poste de contrôle frontalier, ou à l’aéroport
international Jorge Chavez. (Voir page 73).
12.2 Excès de temps de séjour
En cas de dépassement du temps de séjour au Pérou autorisée par
la Direction de l’immigration, vous êtes passible d’une amende dont
le montant est un dollar américain (US$ 1,00) ou son équivalent en
monnaie nationale par journée de séjour en excès, compté à partir de
l’expiration de votre visa jusqu’à la date de la sortie effective du pays.
79
Ce montant doit être versé aux autorités de l’immigration au moment
des formalités de contrôle d’immigration de sortie. Ne pas le faire,
on peut vous appliquer la peine de Sortie obligatoire du Pays avec
empêchement d’entrée, avec l’intervention préalable de l’immigration
du Département de la Sécurité d’Etat de la Police nationale du Pérou.
13.SORTIE DE BIENS À L’ÉTRANGER
Les voyageurs qui ne vivent pas dans les zones frontalières, qui ont
un passeport ou un document officiel pour la sortie du Pérou peuvent
transporter les biens considérés comme des bagages sans payer
d’impôts. (Voir page 27).
13.1 Sortie des répliques de biens culturels
Tout bien qui fait partie du patrimoine culturel national est interdit
de quitter le pays sauf dans les cas qui ont l’autorisation appropriée
auprès du Ministère de la Culture.
Si vous voulez quitter le pays avec une réplique comme bagage
vous devez faire les démarches auprès le Ministère de la Culture d’un
«Certificat de Biens de n’appartenant pas au patrimoine culturel
national à l’Exportation.” Pour demander plus d’informations, veuillez
contacter la Direction générale de l’inspection et de contrôle dudit
ministère. Il n’est pas considéré comme valide la présentation d’une
facture ou ticket de caisse du magasin ou d’un marché où vous avez
acheté ces répliques.
L’État péruvien protège ses biens culturels, de sorte qu’il est interdit
la sortie de ceux-ci.
80
13.1.1. Exigences pour la sortie de répliques comme bagages
•Demande au ministère de la Culture.
•Déclaration sous serment.
•Deux photographies de l’avant de chaque pièce, de 9 x
12 ou jumbo (la photo doit être claire et couvrir toute la
pièce) sur du papier photo ou imprimé. Dans le cas de
pièces ou œuvres identiques présentez les deux photos
nécessaires pour le total d’objets.
•Photocopie de la carte nationale d’identité ou passeport,
pour les personnes physiques.
•Une photocopie de l’enregistrement dans les registres
publics, pour les personnes morales.
•Preuve de paiement émis par la Trésorerie du Ministère de
la Culture:
•De 01 à 100 pièces (c/u) S/. 5.00 Nuevos Soles.
•Lettre de procuration simple, le cas échéant, par laquelle
la personne physique accrédite un représentant légal
pour traiter le Certificat.
Le certificat est valable pour quarante-cinq (45) jours
calendaires à partir de la date de délivrance de celui-ci.
13.1.2.Modules de contrôle du Ministère de la Culture
Le Ministère de la Culture dispose d’un personnel spécialisé
à l’aéroport, les frontières touristiques importantes,
autorisé à saisir les biens culturels qui sont protégés et
de préparer, en cas de saisie, un «Acte de Vérification” et
obtenir une copie du passeport ou carte d’identité nationale
du touriste, le cas échéant. Au cas où on ne trouve pas des
éléments archéologiques ou des matériaux appartenant
au patrimoine culturel, la propriété doit être restitué à la
personne concernée directement par le ministère de la
Culture et elle pourra quitter le pays.
81
13.2 Aspects sanitaires pour la sortie de bagages
Si vous voulez prendre comme bagages des animaux, des produits
ou des sous-produits d’origine animale, vous devez satisfaire aux
exigences sanitaires établies par chaque pays de destination, et
d’abord obtenir le certificat zoo-sanitaire d’exportation-CZE-accordé
par le SENASA.
Pour plus d’informations, visitez le lien suivant:
http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.
aspx?ARE=0&PFL=1&JER=127
14. FORMALITÉS SELON LE MODE DE QUITTER LE PAYS
14.1 Départ par voie aérienne
Pour le départ du pays, les personnes et les biens sont régis par les
mêmes formalités de l’immigration et douanières que pour l’entrée.
14.1.1 Taux unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA)
Comme indiqué dans la section 7.3 (voir page 54) de ce
guide, c’est le paiement d’une redevance pour l’utilisation
des installations aéroportuaires.
Le taux unique pour l’utilisation des aéroports en cas de
vols internationaux en partance de l’aéroport de Lima et
Callao est de trente (US$30) dollars américains.
82
14.1.2 Départ en avion commercial
Identification
Vous devez vous identifier avec vos documents de voyage
(carte d’embarquement, passeport, carte nationale
d’identité, carte de l’immigration ou autres documents
d’identité délivrés par les autorités membres de la
Communauté andine ou laissez-passer des Nations Unies)
pour le personnel des compagnies aériennes, personnel de
sécurité de l’aéroport, les autorités d’immigration, de police
ou de douane, le cas échéant. À défaut de soumettre les
documents requis vous ne serez pas autorisé d’embarquer.
Bagage
Nous vous recommandons voir le paragraphe 7.2 (voir
page 49) de ce guide, où vous trouverez des informations
détaillées sur:
• Nombre de bagages inclus dans le billet d’avion.
• Excédent de bagages.
• Les bagages à main.
• Limitations et exclusion de responsabilité.
• Matériel interdite à bord des avions.
• Matériel interdit dans les bagages à main et en soute qui
peut aller comme fret, déclaré en tant que Marchandises
Dangereuses.
• Matériel interdit dans les bagages à main qui peut aller
en soute, déclaré selon les politiques des compagnies
aériennes.
• Matériel autorisé dans les bagages à main et en soute,
déclaré selon les politiques des compagnies aériennes.
• Révisions.
• Saisies.
• Armes.
• Guides d’aveugles.
83
Aliments et plantes
Vous ne devez pas inclure dans vos bagages enregistrés
ou bagages à main, les produits dont l’entrée dans le
pays de destination est interdite ou restreinte, tels que
graines, fleurs, fruits, herbes, légumes, produits carnés,
produits biologiques, plantes avec ou sans terre et sousproduits d’origine animale et végétale, car ils peuvent être
conservés et détruits par les autorités sanitaires dans les
aéroports.
Si vous n’êtes pas sûr si l’élément que vous voulez
transporter est interdit ou dangereux, consultez le
transporteur aérien.
14.2 Départ par voie terrestre
Lorsque vous quittez le pays dans votre véhicule vous devez
vous présenter seulement dans le contrôle douanier approprié et
enregistrer votre départ avec les documents que vous ont été livrés
à votre entrée.
84
ANNEXE I
Formulaire de demande de visa
FORMULARIO DGC-005
SOLICITUD DE VISA
Ministerio de Relaciones Exteriores
Consulado General del Perú en Roma
Uso interno
Nro.Expediente :
Fec.Expedición :
Fec.Expiración :
1. PROCEDIMIENTO A REALIZAR / TYPE OF VISA.
Visa Temporal (Temporary Visa)
Turista
(Tourist)
Negocios
(Business)
Transeúnte
(Transit)
Artista
(Artist)
Tripulante
(Tripulant)
Otro
(Other)
Visa Residente (Resident Visa)
2. DATOS DEL SOLICITANTE / GENERAL INFORMATION.
1. Tipo.Nro.Pasaporte :
Nro:
(Type, Num.Passport)
(Num)
2. Apellido Paterno :
(Father’s surname)
3. Apellido Materno o
Casada: (Mother’s surn.)
4. Nombres :
(Given Names)
Masculino (Male)
5. Sexo :
Femenino (Female)
(Sex)
11. Domicilio o alojamiento en el Perú (Av.Jr.Calle) :
(Full Address in Peru)
12. Domicilio en el Extranjero:
(Permanent Address)
País :
(Country)
Soltero (Single)
6. Estado Civil :
(Marital Status)
Casado (Married)
7. Lugar de nacimiento (País) :
(Place of Birth)
8. Nacionalidad :
I
(Nationality)
9. Fecha de nacimiento :
(Date of Birth)
10. Profesión/Ocupación :
dd
(Profession/Ocupation)
Viudo (Widowed)
Divorciado (Divorced)
mm
aaaa
CASA PROVINCIAL – LIMA
Teléfono :
(Phone)
I
Teléfono :
(Phone)
3. FIRMA Y FOTO DEL SOLICITANTE / SIGNATURE AND PHOTO.
Firma (Signature)
4. RESERVADO PARA USO INTERNO / OFFICIAL USE ONLY.
ERNESTO REATEGUI VELIT
Nombre de Funcionario Responsable :
Num.Registro :
Foto (Photo)
Fec.Actuación :
Num.Tarifa :
Num.Actuación :
Autorizado Misión o Sección Consular
Autorizado por DIGEMIN con :
OFICIO
Número :
Fecha :
5. OBSERVACIONES
Firma del Cónsul o Encargado
85
ANNEXE II
Carte andine des migrations - TAM
86
ANNEXE III
Déclaration de bagages
87
SOURCES:
• Commission de la promotion du Pérou pour les exportations et le tourisme
(PROMPERU) “Renseignements et Assistance touristique”. Lima. Consulté le 1e
juillet, 2011.
http://peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-y-asistencia-al-turistaip41-home
• Communauté andine des nations CAN “Droits du citoyen andin” Lima Consulté
le 18 juin 2011.
www.comunidadandina.org/public/derechos_CAN.pdf
• Congrès de la République du Pérou
- 2003 Loi N° 27943 “Loi du Système national de Ports.” 7 février
- 2004 Loi générale sur le Patrimoine culturel de la Nation N° 28296 “Article
II -. Définition” le 21 juillet.
• l’Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la
propriété intellectuelle ( INDECOPI) “Protection des consommateurs”. Lima.
Consulté le 30 juin 2011.
www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor.aspx?PFL=8
• Marché commun du Sud Mercosur MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 18/08 “Accord sur
les documents de voyage des États parties au Mercosur et des États associés”,
San Miguel de Tucuman 30 juin, 2008.
• Marché commun du Sud MERCOSUR. “Lignes directrices sur la mobilité des
personnes au sein du MERCOSUR”. Lima. Consulté le 9 août 2011.
www.migraciones.gov.ar/foro_migratorio/
• Organisation des Nations Unies “Convention sur les formalités douanières
pour l’importation temporaire des véhicules routiers privés” - New York, Lima.
Consulté le 11 mai 2011.
www.ehu.es/ceinik/tratados/25TRATADOSDETRANSPORTEYCOMUNICACION
ES/251Asuntosdeaduana/TTC25110ESP.pdf
88
• Ministère de l’Agriculture
Service National de Santé Agraire “Zone de Voyageurs”. Lima. Consulté le 8
juillet, 2011.
www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna.aspx?are=0&pfl=0&jer=1522
• Ministère de la Culture. “Certification de biens en dehors du patrimoine culturel
national, à des fins d’exportation.” Lima. Consulté le 10 juin 2011.
• Ministère de l’Economie et des Finances
- 2006 Décret suprême N° 016 - 2006 - EF “Règlement sur les bagages et les
articles ménagers», ville de Lima. 14 février.
- 2004 Décret suprême N° 175-2004-EF “Modification de l’article du Règlement
Ménage” ville de Lima. Consulté le 6 décembre.
- 2005 Décret suprême 014-2005-MTC, “Approbation du Règlement de
réception et d’expédition de navires dans les ports de la République du
Pérou. (REDENAVES) “, 13 juin.
- 2005 Décret suprême N° 011-2005-EF “Approbation du règlement de la Loi
générale de douanes,” le 24 janvier.
- 2005 Décret suprême N° 013-2005-EF “Tableau des sanctions pour les
infractions prévues dans la Loi générale.” 25 janvier.
- 2009 Décret suprême 016-2009-EF «Nouvelles dispositions réglementaires
sur les bagages et des articles ménagers» ville de Lima. Le 21 avril.
- 2009 Décret suprême N° 206-2009-EF “Modification du Règlement des
bagages et des articles ménagers approuvé par décret suprême N° 0162009-EF” Consulté le 17 septembre.
- 2011 Décret suprême 042-2011-EF. 9 mars.
- 2001 Décret suprême N° 027-2001-EF “Modification de l’article du
Règlement sur les bagages et des articles ménagers” 16 février.
- Surintendance nationale des douanes (SUNAT). “Orientation douanière.”
Lima. Consulté le 15 avril, 2011.
www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/index.html
- Surintendance nationale des douanes (SUNAT). “Procédure générale
adéquate au système de la qualité de douanes - Véhicules pour le tourisme”
INTA-PG.16 (V.2). Lima. Consulté le 15 avril, 2011.
www.sunat.gob.pe/legislacion/procedim/despacho/especiales/vehiculos/
procGeneral/ctrlCambios/cambios/cc-pg.16-0617-07.01.2009.htm
- Surintendance nationale des douanes (SUNAT). Modifiant l’article 4 du
Décret suprême N° 042-2011-EF, publié le 03/10/2011.
• Ministère de l’Intérieur
Direction Générale d’Immigration et de naturalisation. “Services Direction
de Contrôle de l’immigration.” Lima. Consulté le 25 mai 2011.
www.digemin.gob.pe/servicios_control_migratorio.html
89
• Ministère des Affaires Etrangères
- 1998 Resolución Legislativa Nº 26995-“Résolution législative N° 26995 “Accord entre le Pérou et l’Équateur sur le Transit de personnes, véhicules,
bateaux de rivière et bateaux maritimes et aéronefs.” 24 novembre.
- 2005 Décret suprême N° 055-2005-RE - “Accord pour l’entrée et le transit, de
citoyens du Pérou et du Chili en tant que touristes avec la carte d’identité.”
30 juillet.
• Ministère de la Santé “Prévention de la santé –renseignements pour voyageurs.
“ Lima. Consulté le 8 juillet, 2011.
www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp
• Ministère des Transports et des Communications
- 1987 Décret suprême N° 015-87-ICTI/TUR “Règlement sur l’entrée temporaire
pour les véhicules de tourisme» le 12 juin.
- 2001 2e Provision supplémentaire - Règlement de la loi N° 27261: DS N° 0502001-MTC “ 21 décembre.
- 2002 Loi 27261 de l’Aéronautique civile du Pérou “Arts. 9e, 88e. 89e, 95e.” 8
mai.
- 2002 Décret suprême N° 024-2002-MTC le 13 juin.
• Direction générale de l’aviation civile “Guide de sécurité des voyageurs», 2002.
Consulté le 10 août 2011.
http://transparencia.mtc.gob.pe/idm_docs/normas_legales/1_0_179.pdf
90
Pour des suggestions, écrivez à:
[email protected]
changements et des modifications par les autorités compétentes
dans l’entrée, le séjour et le départ des visiteurs et de leurs biens. À
cet égard, il est recommandé de vérifier les mises à jour sur les liens
disponibles sur ce document.
Paul Ramos / MINCETUR