bougies la française
Transcription
bougies la française
BOUGIES LA FRANÇAISE C I R I E R C R É AT E U R D E P U I S 1 9 0 2 un siècle DE SAVOIR-FAIRE CIRIER ET D’ESPRIT PARFUMEUR I N EA U ONE HUNDRED YEARS OF CANDLE MAKING EXPERIENCE WITH A PERFUMER HEART GROUPE CATALOG UE PERMA NENT / P ERM ANENT C ATALO G DE V EA U Depuis cinq générations, le cœur de la famille Devineau bat à l’unisson avec le savoir-faire cirier qui habite depuis plus d’un siècle la maison Bougies la Française. I N For five generations the Devineau family’s heart has beaten in unison in the know-ledge that Bougie la Française has been making candles for more than a century. GROUPE 2 DE V Cirier historique Candlemaker with a history Cirier créateur Designer candlemaker Cirier parfumeur Perfumer candlemaker UN SAVOIR-FAIRE ANCESTRAL UNE VOCATION ARTISTIQUE UN ART SUBTIL ET POÉTIQUE Fabriquer une bougie de qualité, c’est avant tout faire confiance à des femmes et des hommes… nos équipes. Faire confiance à leur savoir-faire, à leurs gestes patiemment répétés et minutieux, hérités d’un art ancestral, unique et rare. Notre expérience est illustrée par le choix rigoureux de nos matières premières, du choix des compositions les mieux adaptées, de la maîtrise de nos températures tout au long des procédés de fabrication, et du contrôle qualité, à chaque phase des processus... Ainsi, chacune de nos bougies porte en elle la richesse de la dextérité, de la compétence, et de l’expérience ! Notre intime engagement a toujours été de créer et d’imaginer des histoires lumineuses, aux parfums inoubliables. De conceptualiser et de composer des assortiments cohérents, pour des collections nourries du passé, mais tournées vers l’avenir. Vous proposer des produits « best-seller » imprégnés de l’air du temps, ou inspirés des grandes tendances à venir… Nos produits ont la richesse de cet imaginaire, véritable kaléidoscope de formes, de finitions, de matières, et couleurs… La marque renouvelle des collections authentiques ou actuelles, qui ne laissent jamais indifférent ! Fragrances, senteurs, et douces effluves… Les parfums sont le supplément d’âme de nos collections. Ils sont un véritable révélateur de sens, entre le secret d’une mémoire olfactive oubliée, ou d’envoûtantes évocations d’évasions… Les accords sont les fruits de notre imagination, et sont élaborés en étroite collaboration avec de grands « Nez » de la région de Grasse. Au cœur de la richesse et de la complexité des notes, nous maîtrisons l’art de la miscibilité, de la persistance, et de la rémanence. Ces parfums ajoutent leur touche finale, avec cette dimension olfactive, qui fait de votre intérieur un lieu d’évasion où il « sent bon » vivre ! ANCIENT KNOW-HOW ARTISTIC VOCATION A SUBTLE AND POETIC ART Know-how spirit. Producing a top quality candle means first and foremost trusting our men and women, trusting in their know-how, in the work they carry out, patiently repeated and meticulous, the heritage of a unique and rare ancestral art. Our know-how can be seen in our stringent selection of raw materials, the most appropriate mixture of ingredients and our temperature control throughout the whole manufacturing process. In this way each and every one of our candles contains the wealth of our experience! Creative spirit. In the heart of our company is tucked away a multidisciplinary workshop where creator, designer and graphic designer together search for and invent stories of light with unforgettable fragrances. Permeated with the Zeitgeist, inspired by the major trends appearing on the horizon, it is here that new ideas come to life for our top-ofthe-range collections that are so eclectic and luxurious that they leave no one indifferent. Fragrant spirit. Fragrances are the extra soul added to our collections. They are the fruit of our imagination and developed in close cooperation with famous specialists from the Grasse area. With this dimension of smell they add their finishing touch and turn your home into a place of escape where living “smells good”! 3 A CENTURY OF PASSION un siècle DE SAVOIR-FAIRE CIRIER ET D’ESPRIT PARFUMEUR C I R I E R C R É AT E U R D E P U I S 1 9 0 2 4 SOMMAIRE UNIVERS DE COLLECTIONS 06 CHARME 08 10 18 Quintessence Boudoir ÉLÉGANCE Lounge spirit Rendez-vous à Paris AUTHENTIQUE Comptoir des ciriers Confiserie générale Art & matière Ciergerie et accessoires d’antan BIEN-ÊTRE La nature Ciris nat® COULEURS Sam suffit Nains de jardin Chester feels good Anniversaire Colorama Collection soie Verreries Verre illumination Espace corner - Mobilier Aide à la vente 22 24 28 30 34 36 38 39 40 42 46 48 50 51 52 53 54 58 60 62 63 66 5 UNIVERS DE COLLECTIONS EXPRESSION TERRITORIES Conteur d’histoires olfactives, et créateur d’ambiances intimistes. Storyteller of fragrant stories and the creator of intimate moods, UN STYLE À LA FRANÇAISE POUR DES COLLECTIONS ÉMOTIONS Conteur d’histoires olfactives, et créateur d’ambiances intimistes, Bougies La Française affirme avec force son art de vivre. Elle a fait de sa griffe, une signature olfactive identifiable et reconnue. Le charme, l’élégance et l’authenticité, sont au cœur de ses accords de styles. La marque maîtrise l’art de puiser dans son histoire pour se réinventer sans cesse : ici, le passé se conjugue au présent ! En revisitant les genres, en mixant les époques, les parfums, les matières et les couleurs, les collections BLF sont marquées de signes réellement distinctifs et sans équivalent. Un savoir-faire dont seule la France a le secret, autrement dit, la « French Touch » By BLF ! A FRENCH STYLE OF THE EMOTION COLLECTION Storyteller of fragrant stories and the creator of intimate moods, Bougies La Française forcefully asserts its style. It made its mark, an identifiable fragrant signature, which is recognised.Charm, elegance, and authenticity are at the heart of its harmonies of style. The brand is a master at drawing from its past, to endlessly reinvent, and here, the past becomes the present! Revisiting genres, mixing the periods, perfumes, materials and colours, BLF collections have distinctive and unparalleled signatures. Only France has the secret, it’s the French Touch by BLF. 6 08 22 30 40 48 CHARME CHARM ÉLÉGANCE ELEGANCE AUTHENTIQUE AUTHENTIC BIEN-ÊTRE HEALTHY COULEURS COLORS De belles intemporelles au charme classique, et aux parfums à histoires : de la quintessence de parfums millénaires, aux souvenirs surannés de notes d’alcôves, du cèdre divin, utilisé pour la construction du premier temple du roi David, aux effluves du boudoir de Marie-Antoinette… La marque appose à sa signature, une pointe de féminité, comme une fleur brodée en points noués, noués à notre passé… Pastels, ou poudrés, en clair-obscur, les coloris se marient sur fond de lin, ou de soie sauvage… Un gris cendré, une touche de prune et de violine, un voile d’absinthe, un trait de bleu de Prusse… Palette en demi-teintes pour des mots calligraphiés du bout d’une plume. Mélange de raffinement et de sophistication, un soupçon plus masculin peut être : une pointe de dandysme avec « Lounge », un club où l’on fume le cigare, sous des reflets or-ambrés. Les notes olfactives jouent des accords majeurs, entre matières nobles et rêves d’évasions. Bois-cachemire, moka-tonka, ou le souvenir d’une escapade Birmane : Teck-Tanaka… Florilège de formes et d’essences, sélectionné pour le cabinet de curiosité, d’un érudit voyageur. Mais aussi l’élégance des beaux quartiers parisiens, où la flânerie devient art. De ces errances citadines, restent des codes graphiques, inspirés d’architecture sublimée, soulignés de la force d’un noir et blanc, pour un Rendez-vous à Paris « So Chic ». Notre imagination fait l’école buissonnière, et nos souvenirs font ressurgir les trésors enfouis dans les malles d’une maison de famille. Un abécédaire olfactif, une véritable liste à la Prévert de nos mémoires enfantines, réminiscence de gourmandises oubliées… Le style « retro-vintage » cher à Bougies la Française joue avec la patine du temps, pour recréer ces instants d’exceptions. Colle des écoliers, cire des antiquaires, ou petites madeleines, toutes ces fragrances sont autant de signatures olfactives qui jalonnent l’histoire de la marque… Nos bougies, portent en elles, cet indéfinissable supplément d’âme ! Ces goûts, ces odeurs, ou ces illustrations aux teintes délavées, passées, élimées, sont autant d’images sublimées d’un passé remis au goût du jour… « La Nature » un baptême de collection qui porte au sein de son appellation toute la force de la simplicité… Cet engagement produit répond aux nouvelles attentes des consommateurs, nous avons donc sélectionné avec un soin tout particulier chaque composant… Une formulation des matières premières principalement orientée origine végétale… Des compositions parfumées structurées autour d’huiles essentielles, actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être et fraîcheur au rendez-vous ! Juste envie de couleurs : couleurs de vie, de vies en couleurs, couleurs d’humeurs. Mettre en mots l’inexprimable, les insondables paradoxes que les couleurs font naître en nous... Elles s’irisent en nuances vives et irradient nos émotions. Les couleurs chaudes crépitent comme un feu brillant d’artifices, dans un chaos de teintes ardentes. Les couleurs froides, indolentes et douces, en fraîcheur ou en nuances, nous bercent en langueurs sereines. Attiser les sentiments, insuffler un style, créer une ambiance… La perception est subjective, mais la magie est toujours au rendez-vous ! Les bougies s’habillent de toute l’intensité chromatique des pigments, en hommage à nos impressionnistes : bleu Gauguin, rouge Lautrec, jaune Van Gogh, vert Cézanne… Beautiful, timeless, classic, charming and with fragrant Stories: The quintessence of ancient perfumes... to timeless memories and places, The divine cedar used to build the temple for King David, with the fragrance of the boudoir of Marie Antoinette... The brand signs its signature, like a touch of femininity, like a flower embroidered, knotted and tied to our past... Pastel or powdered, between light and darkness, colours marry on a linen or wild silk background... An ash-gray, a touch of plum and purple, a veil of absinthe, a dash of Prussian blue… a palette in mid-tones for words written by a calligraphers pen. Mixture of refinement and sophistication… a more masculine hint perhaps; With a hint of dandyism, as in “Lounge“, a club where people smoke cigars, under Amber-Gold reflections. The fragrant notes play major chords with noble materials and dreams of escape. Cashmere wood, mocha-tonka, or the memory of a Burmese adventure: Tek-Tanaka... A multitude of forms and essences, selected for the Curiosity Cabinet, by a knowledgeable traveller. But also elegant, uptown Parisians, where a stroll becomes an Art. These urban wanderings, still graphic, inspired sublime architecture and underline the strength of black and white for a Rendez vous in Paris “So Chic“. Our imagination plays truant, and our memories bring out the treasures resurging from the loft of a family home. A fragrant alphabet... a real poets list of our childhood memories, reminiscent of forgotten delicacies. The “retro-vintage” style so dear to the Bougies la Française, which plays with time, so as to recreate these exceptional moments. School glue, antique polishing wax or small Madeleine cakes, these are all fragrant signatures that mark the history of the brand... Our candles carry the spirit of their souls! These tastes, the perfumes, colours or illustrations have faded, distant, images which are brought from the past to the style of the day… «Nature,» a fresh new collection whose name carries all the power of simplicity. This promise responds to new consumer expectations, which is why we selected each component with the utmost care. The formulation contains primarily plantbased ingredients. The fragrance compositions are built around essential oils, natural ingredients with recognized benefits, with a focus on wellness and purity! We just want colours: colours of life, a life of colours, the colours of atmospheres. Put into words the inexpressible, the unfathomable paradox, that colours are born in us. They glow in bright shades and radiate our emotions. Warm colours like sparkling fireworks shining out from a background of fiery chaos. Cool colours, soft and relaxing with freshness or shadows, rock us in dreaminess. Stir the feelings, breathe style, create an atmosphere... Our perception is subjective, but the magic is still there! Candles are clothed with colour intensity pigments, in honour of our Impressionists: Gauguin blue, Lautrec red, Van Gogh yellow, Cézanne green... 7 8 CHARME CHARM Pour ces parfums à histoires, la marque appose à sa signature « charme classique », une pointe de féminité, comme une fleur brodée en points noués, noués à notre passé. Palette en demi-teintes ou clair-obscur, pour des fragrances intemporelles, et pour des mots calligraphiés du bout d’une plume. For these perfumes having souvenirs which we have signed, “Classic Charm” has a touch of femininity, like an embroidered flower, knotted an d tied to our past... Pastels or powdered, in chiaroscuro (between light and darkness), as words drawn by the calligrapher’s pen. 9 10 11 QUINTESSENCE QUINTESSENCE PARFUMS FRAGRANCES CHARME CHARM PIVOINE CÉLESTE ROSE ÉTERNELLE LYS ROYAL SANTAL TROUBLANT MIMOSA SOLAIRE AMBRE RARE CÈDRE DIVIN PATCHOULI MYSTIQUE VANILLE AUTHENTIQUE FIGUE MILLÉNAIRE MÛRE GOURMANDE RHUBARBE SAUVAGE CELESTIAL PEONY EVERLASTING ROSE ROYAL LILY SEDUCTIVE SANDALWOOD SOLAR MIMOSA RARE AMBER HEAVENLY CEDAR MYSTICAL PATCHOULI AUTHENTIC VANILLA MILLENIUM FIG SWEET BLACKBERRY WILD RHUBARB Offrez-vous l’extrait le plus concentré d’une substance, le principe essentiel d’un parfum, dont les valeurs symboliques ont traversé les siècles. Leurs propriétés ont jalonné l’histoire, et vous accompagnent encore aujourd’hui. 12 Give yourself the most concentrated essence of a substance, the essential core of a perfume, whose symbolic values have journeyed across the centuries. Their properties have stretched along Time, and are still there with you today. COMPOSITION DE LA GAMME 4 produits en 12 parfums 389 xxx / 390 xxx Coffret - Bougie parfumée Gift box scented candle +/- 50 Hrs Ø90 mm - H100 mm Carton de 6 391 xxx Bougie parfumée - Verre PM Scented candle +/- 40 Hrs Ø76 mm - H90 mm Carton de 6 391 xxx Diffuseur à froid 150 ml Reed diffuser Ø58 mm - H137 mm Carton de 6 390 xxx Recharge diffuseur 150ml Reed diffuser refill Ø43 mm - H138 mm Carton de 6 389 300 Recharge 16 bâtonnets Bag of 16 rattan sticks Ø3 mm - H240 mm Carton de 6 13 QUINTESSENCE QUINTESSENCE PIVOINE CÉLESTE Paeonia aetheria ROSE ÉTERNELLE Rosa immortalis SANTAL TROUBLANT Turbatio Sandalicum MIMOSA SOLAIRE Acanthus Solaris FIGUE MILLÉNAIRE Ficus millenaria RHUBARBE SAUVAGE Rheum rhaponticum VANILLE AUTHENTIQUE Vanilla authentica PATCHOULI MYSTIQUE Pogostemon cablin mysticus CHARME CHARM AMBRE RARE 14 Electrum rarum LYS ROYAL Lilium regale CÈDRE DIVIN Cedrus caelestis MÛRE GOURMANDE Morum gulosum A : Verre PM Small scented candle B : Coffret verre laqué Gift box scented candle C : Diffuseur à froid Reed diffuser D : Recharge diffuseur Reed diffuser refill A : 391 200 B : 390 015 C : 391 915 D : 390 140 A : 391 180 B : 389 975 C : 391 865 D : 390 460 A : 391 000 B : 389 945 C : 391 845 D : 390 200 A : 391 280 B : 389 955 C : 391 855 D : 390 450 A : 391 270 B : 390 085 C : 391 985 D : 390 190 A : 391 290 B : 389 985 C : 391 885 D : 390 110 A : 391 240 B : 390 055 C : 391 955 D : 390 170 A : 391 230 B : 390 005 C : 391 905 D : 390 130 A : 391 210 B : 390 025 C : 391 925 D : 390 150 A : 391 190 B : 389 995 C : 391 895 D : 390 120 A : 391 220 B : 390 035 C : 391 935 D : 390 160 A : 391 250 B : 390 065 C : 391 965 D : 390 180 DESCRIPTION OLFACTIVE PIVOINE CÉLESTE Paeonia aetheria Reine des fleurs d’Asie… Elle se découvre timidement, à ses premières notes d’agrumes, pour s’épanouir en un cœur floral subtilement épicé, et miellé, douce alliance : jasmin-iris... Pour prendre fin, et nous éblouir d’un final oriental sur fond de santal et patchouli. PEONY HEAVEN: The queen of Asian flowers… With initial notes of citrus, it timidly reveals itself, to open out into a subtly spiced and honeyed floral heart, a gentle combination of jasmine and iris... As it closes, we are bedazzled by the final Oriental flourish with background notes of sandalwood and patchouli. Lemon Fruity Green Florida Orange CITRON FRUITÉ VERT ORANGE FLORIDE FRAIS ÉPICÉ - MIELLÉ JASMINÉ - ROSÉ - IRISÉ Jasmine - Rose Flavoured Iris Flavoured - Spicy - Honeyed SANTALÉ - PATCHOULI Sandalwood Scented Patchouli FLORAL BOISÉ ROSE ÉTERNELLE Rosa immortalis Fleur de légende… Mille facettes olfactives sont possibles avec cette fleur mythique... Ici son parfum s’exprime dans des premiers accords d’eau fraîche, de cologne verte... Son cœur floral est influent et résonne de ces particules légèrement poivrées... Une voie royale en final : le musc. ETERNAL ROSE: A legendary flower… With this mythical flower, a thousand different scents become possible... Its fragrance finds expression here in the initial harmonies of fresh water and Green Cologne... Its floral heart exerts influence, resonating with these slightly peppery particles... and leading in the end to: musk. ROSE FEUILLE VERTE ROSÉ ŒILLET ROSE-VIOLETTE Rose - Violet Carnation ROSE - MUSC Rose - Musk FLEURI POUDRÉ Rose Green Leaf LYS ROYAL Lilium regale Fleur glorifiée… Après un départ en tête, vert et fruité, le cœur de la note exprime toute sa puissance dans un corps floral complexe et mystérieux… La rémanence est plus capiteuse, un «chypre» ondulant entre mousse et musc… ROYAL LILY: A flower held in glory… After starting off green and fruity, the heart of the note expresses all its power with its complex and mysterious floral body… The scent that lingers is headier, “Chypre” hovering between moss and musk… CASSIS PETITGRAIN VERT CROQUANT FLEURI LYS FLEUR D’ORANGER PETALES DE ROSE - MUGUET ORANGER VERT MOUSSE D’ARBRES - JASMIN - MUSC BLANC Blackcurrant Petitgrain Crunchy Green Lily Orange Flower Rose’s Petals - Muguet Jasmine - White Musk Tree Moss MIMOSA SOLAIRE Acanthus Solaris ANIS ÉTOILÉE ACCORD FRAIS Grain de soleil… De volatiles effluves anisées soulignent un noyau olfactif vigoureux… Les notes majeures s’épanouissent en accords fleuris et poudrés : absolu d’iris, pour s’éteindre dans une explosion chaude et solaire… MIMOSA SOLAR: Grain de soleil… Volatile aniseed scents underscore a powerful olfactory core… The main notes open out into flowery, powdery harmonies: absolute iris, and then fade away in a hot, solar explosion… JASMIN FLEUR D’ORANGER POUDRE DE MIMOSA POUDRE ANISÉ POUDRE D’AMANDE VANILLE - MUSCS BLANCS Star Anise Fresh Notes Jasmine Orange Flower Mimosa Powder Vanilla - White Musks Almonds Powder 15 QUINTESSENCE QUINTESSENCE FIGUE MILLÉNAIRE Ficus millenaria Fruit d’agapes… Les premiers souffles aromatiques de la note, chauds et sucrés, laissent exprimer un cœur acidulé et gourmand… Les notes vertes de la feuille de figuier font pétiller cette fragrance pour s’évanouir dans un sillage résolument gourmand. MILLENIUM FIG: A fruit for banquets… The note’s first aromatic breath, warm and sugary, makes way for a tart, tasty heart… The fig leaf’s green notes make this fragrance sparkle, before it trails away leaving behind a decidedly delicious afternote. FRUITÉ VERT CASSIS-GALBANUM FRAIS FIGUE FRUITÉ BOISÉ VANILLÉ - BOIS DE FIGUIER Fruity Green Cassis - Galbanum Fig Fig Tree Wood Vanilla Flavoured RHUBARBE SAUVAGE Rheum rhaponticum Délice végétal... Fusant, les premiers accords pétillent en une partition verte et tonique. Le cœur s’ouvre, plus énigmatique, sur des notes florales poudrées : iris, tout en gardant ce corps acide végétal typique. Le fond troublant s’épanouit dans d’orientales vapeurs… WILD RHUBARB: A delightful plant... It comes bursting forth, the first harmonies effervesce with a green, invigorating score. More enigmatic still, the heart opens up into powdery, floral notes: iris, all the while keeping its typical acerbic plant body. The disconcerting depths fade away into an oriental haze… CASSIS PAMPLEMOUSSE RHUBARBE SÈVE VÉGÉTALE - IRIS VERT FRUITÉ POUDRÉ - MUSQUÉ Blackcurrant Grapefruit Rhubarb Plant sap - Iris Powdery Musky VANILLE AUTHENTIQUE Vanilla authentica POIVRE CANNELLE Saveur du bout du monde... La vanille a su déployer toute une palette de parfums complexes. De ses pointes d’épices en tête, la note laisse se révéler en un prisme central : floral vanillé, suave, fauve, et balsamique... Mais la gourmandise n’y serait pas sans les notes chaudes et caramélisées en son final. CHARME CHARM AUTHENTIC VANILLA: A taste from the other side of the World... With vanilla an entire range of complex fragrances can unfold. With its hints of spices at the forefront, the note reveals itself in a central prism: a vanilla-scented, sweet, musky and balsamic floral... However, without the warm, caramelised notes that appear at the end, there would be no indulgence. 16 VANILLÉ ÉPICÉ FLEURI HELIOTROPE GOUSSE DE VANILLE VANILLE ABSOLUE FEVE TONKA - CARAMEL Cinnamon Pepper Vanilla Bean Heliotrope Absolute Vanilla Tonka bean Caramel MÛRE GOURMANDE Morum gulosum Baie sauvage… Les notes de têtes affirment le caractère frais et fruité de cet accord… Ce cocktail de fruits rouges a le cœur rond et gourmand, et vous tient «addictif» dans l’instant... En conclusion, la pointe de fleur de violette éveille votre mémoire régressive. TASTY BLACKBERRY: Wild berries… The top notes assert the fresh and fruity character of this accord… With its round, tasty heart this red berry cocktail will make you “addictive” in the moment... To finish off, a hint of violet flower awakens your repressed memory. CASSIS ANANAS PAMPLEMOUSSE FRUITÉ CERISE MÛRE - FRAMBOISE CERISE MÛRE MUSC - VIOLETTE - VANILLE Blackcurrant Pineapple Grapefruit Cherry Blackberry - Raspberry Musk - Violet - Vanilla AMBRE RARE Electrum rarum THYM FRUITÉ VERT Larmes sacrées… Une pointe aromatique, comme un vent venant de la garrigue, introduit la structure « Florientale » : jasmin-patchouli en cœur de note. Les notes de fond, puissantes, ne cessent de nous émouvoir sur des accords plus ambrés, chauds et sensuels. FRAIS RARE AMBER: Sacred tears… An aromatic touch, like a wind blowing in from the garrigue, introduces the “Floriental” structure: at the heart of the note are jasmine and patchouli. The powerful base notes never fail to move us, with their more amber-based, warm and sensual harmonies. AMBRÉ FLORAL JASMIN PATCHOULI - SANTAL BOISÉ LABDANUM - MUSQUÉ - VANILLÉ Thyme Fruity green Jasmin Patchouli - Sandalwood Labdanum, Musky Vanilla Flavoured SANTAL TROUBLANT Turbatio Sandalicum Volutes célestes... Aromatique dès ses premières notes, la mandarine et cardamone font douce alliance… Le cœur est riche, précieux, poudré, construit en accord oriental autour de l’iris et du patchouli... Enfin, la fragrance s’arrondit en fond dans des effluves plus doux et suaves (Fève de Tonka). UNSETTLING SANDALWOOD: Celestial wisps... Aromatic from its very first notes, mandarin and cardamom create a sweet combination… With a rich, precious and powdery heart, oriental harmony is built around iris and patchouli... Finally, in the background the fragrance fills out with silkier, sweeter scents (Tonka Bean). CARDAMONE ROSÉ IRIS ROSE - PATCHOULI BOISÉ SANTAL SANTAL - VANILLE - TONKA Cardamone Iris Rose - Patchouli Sandalwood Vanilla - Tonka CÈDRE DIVIN Cedrus caelestis Bois des Dieux… Cette fragrance s’éveille en accords de bergamote et d’orange persane pour mieux se déployer en un cœur boisé sec, et subtilement épicé, totalement envoutant… Un sillage plus profond vous ensorcelle, comme une fumée au goût de vanille… CEDAR DIVINE: The Wood of the Gods… With harmonies of bergamot and Persian orange, this fragrance comes to life, all the better for unfurling into a dry woody core, subtly spiced and totally bewitching… A spell is cast, as you drift ever deeper, as if into a vanilla flavoured haze… ORANGE ORANGE ÉPICÉ BOIS DE GAIAC ENCENS - GIROFLE CEDRE Orange Incense - Clove Gaiac Wood Cedar BOISÉ PATCHOULI MYSTIQUE Pogostemon cablin mysticus Seventies élixir... Emblématique d’une génération, ce parfum s’ouvre sur un accord cassis-sauge, aux accents de notes vertes. Le cœur puissant, troublant, plonge ses racines en terre humide : humus... Une rémanence rayonnante pour nous éblouir, double-jeu aux accents de vanille et de ciste labdanum. MYSTIC PATCHOULI: Elixir of the Seventies... Emblematic of a generation, this perfume opens with a harmony of sage and blackcurrant, with green note accents. Its heart is strong and disquieting as it sinks its roots into damp ground: humus... Its radiance lingers on to dazzle us, a double game with accents of vanilla and Cistus Labdanum. SAUGE PATCHOULI AIGUILLES DE PIN Patchouli Pine Needle VANILLE - LABDANUM Vanilla Labdanum BOISÉ AMBRÉ Sage 17 BOUDOIR BOUDOIR PARFUMS FRAGRANCES CHARME CHARM ROSE ANCIENNE VIOLETTE BELLE ÉPOQUE COLOGNE AMBRÉE POUDRE DE RIZ FLEUR D’ORANGER JASMIN ANTIQUE VINTAGE ROSE BELLE EPOQUE VIOLET AMBER COLOGNE FACE POWDER ORANGE BLOSSOM ANTIQUE JASMINE Mémoire d’un cabinet aux senteurs de Cologne, d’une alcôve velours à la poudre de riz, d’une aïeule coquette que l’on appelait Rose. 18 The memory of a dressing room fragrant with Cologne, of a velvety recess and face powder, of a coquettish grandmother they called Rose. COMPOSITION DE LA GAMME 4 produits en 6 parfums 387 3xx Cloche parfumée Scented candle in glass bell-jar +/- 30 Hrs Ø85 - H115 mm Carton de 6 387 3xx Bougie parfumée Scented candle +/- 45 Hrs Ø72 mm - H85 mm Carton de 6 388 9xx Diffuseur à froid 100 ml Reed diffuser Ø55 mm - H130 mm Carton de 6 388 xxx Recharge diffuseur 100ml Reed diffuser refill Ø43 mm - H90 mm Carton de 6 19 BOUDOIR BOUDOIR 387 335 Rose Ancienne FLORAL 387 345 ROSE FEUILLES VERTES Rose Green Leaves ROSE - VIOLETTE OEILLET Rose - Violet Oeillet ROSE CHARME CHARM POUDRÉ 20 387 336 Rose Musk ROSE - MUSC 388 935 388 980 Violette Belle Époque 387 465 VERT FEUILLES DE VIOLETTE VIOLETTE FLEUR IRISÉ FRAIS FLORAL POUDRÉ MUSQUÉ BOISÉ 387 346 388 945 Fleur d’Oranger Green Violet leaves Flower Violet iridescent Powdery Musky ORANGÉ PETIT GRAIN - NÉROLI FLORALE SANTAL - VANILLE VANILLÉ 388 985 FLEUR D’ORANGER 387 466 388 965 Orange blossom Petitgrain - Neroli Sandalwood Vanilla 388 995 387 325 Cologne Ambrée COLOGNE 387 315 CITRON PETIT GRAIN BERGAMOTE LAVANDE CLOUS DE GIROLFE Lavender Clove ROMARIN - THYM Rosemary Thyme HESPÉRIDÉ AROMATIQUE 387 326 Bergamot Orange Lemon - petitgrain 388 925 388 975 Poudre de Riz 387 455 ROSÉ IRISÉ SANTALÉ ORANGER - TUBÉREUSE FLORAL BOISÉ ORIENTAL 387 316 MUSQUÉ - AMBRÉINE 388 915 Rose Iris Santale Orange - Tuberous Musk Amberjewel 388 970 Jasmin Antique JASMINÉ YLANG JASMIN CÈDRE BLANC Ylang Jasmine White cedar VERTE ORANGÉ 387 456 PÊCHE - PRUNEAU 388 955 Peach - Prune 388 990 21 22 ÉLÉGANCE REFINEMENT Souvenir d’une errance citadine dans les beaux quartiers, où l’inspiration d’architecture sublimée, a fait naître la nouvelle collection « Rendez-vous à Paris ». Mélange de raffinement et de sophistication, un soupçon masculin, une pointe de dandysme, pour que les notes olfactives jouent leurs accords majeurs, entre matières nobles et rêves d’évasions. Memories of wandering in the beautiful city, where architecture inspires, we have created the new collection ”Rendez-vous in Paris”. Mixture of refinement and sophistication, a masculine note with a hint of dandyism, with the aromas making music between noble materials and dreams of getting away. 23 LOUNGE SPIRIT LOUNGE SPIRIT PARFUMS FRAGRANCES ÉLÉGANCE REFINEMENT RHUM TABAC VANILLE ÉPICÉE MOKA TONKA CÈDRE CASHMERE TECK TANAKA CUIR WENGÉ RHUM-TOBACCO SPICY VANILLA MOKA-TONKA CEDAR-CASHMERE TEAK-TANAKA LEATHER-WENGE Café-rhum-épice : quand l’élégance cubaine d’une volute de Havane s’installe dans le confort cosy d’un piano-bar londonien, et qu’il reste quelques notes de fragrance suave sur le passage d’une silhouette masculine… lounge, par essence. 24 Coffee-rum-spice: the Cuban elegance of a smoke curl from a Havana cigar settling in the cosy, comfortable London piano bar and a few notes of smooth fragrance linger as a male silhouette goes past… lounge, in essence. COMPOSITION DE LA GAMME 3 produits en 6 parfums A B 429 810 Rhum Tabac ORANGE RHUM RHUM MIEL - CANNELLE CLOUS DE GIROFLE ÉPICÉ TABAC Cèdre Cachemire EPICÉ-BOISÉ AMBRÉ Orange Rum Honey - Cinnamon Clove Tobacco - Cedar Patchouli TABAC - CEDRE - PATCHOULI 429 840 HESPÉRIDÉ 429 820 476 210 Vanille Épicée ÉPICÉ ORIENTAL SANTAL - TABAC - COUMARINÉ 429 855 BERGAMOTE CARDAMONE Bergamot Cardamone GINGEMBRE PATCHOULI Ginger Patchouli Teck Sandalwood - Vetiver Référence A : 429 8xx Bougie parfumée XL - Scented candle XL +/- 100 Hrs - Ø125 mm - H155 mm - Carton de 2 NOIX DE MUSCADE ORANGER - CANNELLE Teck Tanaka BOISÉ ÉPICÉ POUDRÉ 429 830 Aniseed Scented Fruity Peach ANISÉ FRUITÉ PÊCHE FRAIS 476 240 TECK SANTAL - VÉTIVER 476 220 Cinnamon Nutmeg Orange Tree - Spicé Sandalwood Scented Tobacco Moka Tonka CITRON BERGAMOTE MOKA CONNOTATION CAFÉ FLORAL VANILLÉ MUSQUÉ PATCHOULI - SANTAL BOISÉ 429 860 Lemon Bergamot CANNELLE TECK - CLOUS DE GIROFLE Cinnamon Teck - Clove VANILLE TONKA - MUSC Vanilla Tonka - Musc Cuir Wengé BOISÉ Vanilla - Musk Patchouli - Sandalwood 476 260 WENGÉ Sage Geranium PATCHOULI CÈDRE - BOIS DE GAIAC Iris Patchouli - Vetiver FÈVE DE CACAO - VANILLE Leather - Tonka Vanilla GOURMAND VANILLE Mocca Coffee Overtone Jasmine Flavoured JASMINÉ CAFÉ 476 250 476 230 Référence B : 476 2xx Bougie parfumée pot céramique - Scented candle in ceramic pot +/- 60 Hrs - 75x75 mm - H90 mm - Carton de 6 25 ÉLÉGANCE REFINEMENT LOUNGE SPIRIT LOUNGE SPIRIT 26 429 93x Recharge diffuseur 150 ml Reed diffuser refill Ø43 mm - H138 mm Carton de 6 429 9xx Diffuseur à froid 150 ml Reed diffuser Ø70 mm - H130 mm Carton de 4 Recharge diffuseur 150 ml Reed diffuser refill 429 905 Rhum tabac Rhum-tobacco 429 920 Cèdre cachemire Cedar cashmere 429 910 Vanille épicée Spicy vanilla 429 925 Teck tanaka Teak tanaka 429 915 Moka tonka Moka tonka 429 931 429 932 429 933 429 934 429 935 429 936 429 930 Cuir wengé Leather wenge 27 RENDEZ-VOUS À PARIS PARFUMS FRAGRANCES BOOK ADDICT Évasion littéraire sur les quais de Seine Litterary escape along the Seine bookshops THINK PINK Shopping gourmand sur les grands boulevards Gourmet shopping on the boulevards HYPE NAIL BAR Caprice beauté au cœur du Marais Beauty stop in the heart of the Marais GIRLY FLOWER Balade bucolique au marché aux fleurs Bucolic stroll at the flower market THE LOVE STORY Promesse amoureuse sur le pont des Arts Love promises on the pont des Arts BOBO BRUNCH Pause vitaminée au Jardin des Tuileries Vitamin brunch at the Jardin des Tuileries 28 Fragrances Mutines, senteurs espiègles… la nouvelle gamme « Rendez-vous à Paris » change de ton. Mutation coquine pour des notes fusantes, ou, tout en gourmandises… Un trait de crayon qui pétille, des couleurs pastel… Suivez les « Miss », pour une balade olfactive dans le Paris des Parisiennes ! Mischievous Fragrances, with its playful smells… the new “Rendez-vous in Paris” range is changing its tune. A cheeky transformation producing notes that gush forth, an abundance of sweet treats… A pencil drawing that sparkles with life, pastel colours… Follow the “Miss” and stroll across Paris taking in the smells just as the Parisian women do! COMPOSITION DE LA GAMME illustration Angéline Mélin 1 produit en 6 parfums www.angelinemelin.com 432 110 Book Addict ÉPICÉ BOISÉ MUSQUÉ BERGAMOTE Bergamot BAIES ROSES FEUILLE DE VIOLETTE Pink berries Violet leaf PATCHOULI BOIS EXOTIQUE Patchouli Exotic wood Think Pink GOURMAND FRUITÉ 432 140 Girly Flower FLORAL VERT ROSÉ FREEZIA ROSE MUGUET - IRIS MUSC FLEUR D’ORANGER 432 130 432 120 CASSIS LITCHEE SORBET FRAMBOISE VANILLE BISCUIT Cassis Litchee Raspberry sorbet Vanilla Biscuit Hype Nail Bar FLORAL FRUITÉ GOURMAND 432 150 Freezia Rose Lily of the Valley - Iris Musk Orange blossom The Love Story CHYPRE FRUITÉ BOISÉ Pear ROSE LITCHI - CASSIS Rose Litchee - Cassis SUCRE ROUX BOIS DE SANTAL Brown sugar Sandalwood 432 160 FRUIT DE LA PASSION White tea Grapefruit JASMIN PÊCHE - PRUNE Jasmine Peach - Prune SANTAL VANILLE - MUSC POIRE Sandalwood Vanilla - Musk Bobo Brunch CAFÉ GOURMAND NUAGE LACTÉ VANILLÉ LACTÉ VANILLE PRALINE - CACAO Coffee Milk Vanilla Praline - Cocoa 432 1xx Bougie parfumée / Scented candle +/- 40 Hrs - Ø78 mm - H90 mm - Carton de 6 29 30 AUTHENTIQUE VINTAGE Visions d’enfants, bruits d’artisans, parfums d’antan, touchers intacts, goûts des bonheurs retrouvés… En s’inspirant des origines du métier de cirier perpétué par cinq générations, en s’appuyant sur le savoir-faire d’une manufacture reconnue, l’héritage dévoile de nouveaux trésors, la tradition est dépoussiérée, l’ancien remis au goût du jour, et la nostalgie réinventée, sublimée. Visions of childhood, noises of tradesmen, perfumes of yesteryear, feelings intact, tastes of childhood remembered… The inspiration of five generations of candle makers, and with the “savoir-faire” of a celebrated manufacturer, the heritage still unveils new treasures, tradition is dusted down, “time honoured” is brought up to date, and nostalgia reinvented. 31 32 33 COMPTOIR DES CIRIERS ARTISAN PARFUMS FRAGRANCES AUTHENTIQUE VINTAGE ARMOIRE DES LINGÈRES CIRE DES ANTIQUAIRES SENT-BON DES BAIGNEURS SAVON DES LAVANDIÈRES BAUME DES SELLIERS COLLE DES ÉCOLIERS FRESH LAUNDRY ANTIQUAIRES’WAX BODY LOTION LAVANDIERES’SOAP SADDLERS’BALM SCHOOL PAPER GLUE Allumez la petite flamme du souvenir : un concentré de rires de lavandières, de fers à chevaux sur les pavés de la sellerie, de cris d’écoliers et d’histoires d’objets rares dans la remise d’un antiquaire. 34 Light the small flame of memory: the hearty laughter of the washerwomen, horse shoes on the floor of the saddle room, schoolboys’ shouts and stories of rare objects in an antique dealer’s outbuilding. COMPOSITION DE LA GAMME 1 produit en 6 parfums 425 650 Armoire des Lingères FLORAL ALDEHYDE VERT ROSE LAVANDE CUIR - CANNELLE CÈDRE - GIROLFE SANTAL - MUSC AQUEUX 425 620 Rose Lavender Cuir - Cinnamon Cedar - Clove Sandalwood Musk Cire des Antiquaires HESPÉRIDÉ AGRESTE LAVANDE EUCALYPTUS - PIN CITRONNELLE GÉRANIUM HESPÉRIDÉ MUSQUÉ FÈVES TONKA - MUSC ORANGE GELÉE ROYALE Orange Royal Jelly PIN DES LANDES CIRE D’ABEILLES Landes Pin Wax of Bee BOISÉ MIEL 425 610 Savon des Lavandières 425 660 Sent-bon des Baigneurs FLEURI Citronella Geranium Tonka Musk Baume des Selliers CUIRÉ MIEL BLANC White Honey VANILLE - MUSC CYPRÈS ROSE Orange Royal Jelly CUIR - CANNELLE CEDRE - GIROLFE Landes Pin Wax of Bee Colle des Écoliers AMANDE AMANDE PÊCHE ROSE - HÉLIOTROPE VIOLETTE VANILLE SANTAL Orange Petitgrain Orange Flower Violet Vanilla Musk 425 640 BOISÉ MUSQUÉ FLEUR D’ORANGER VIOLETTE ORANGER 425 630 Lavender Eucalyptus - Pine ORANGE PETIT GRAIN White Honey BOISÉ ROMARIN - THYM Almond Peach Rose - Heliotrop Violet Rosemary Thyme 425 6xx Bougie parfumée - Couvercle galva / Scented candle - Galvanized cover +/- 40 Hrs - Ø73 mm - H83 mm / Carton de 6 35 CONFISERIE GÉNÉRALE GOURMET PARFUMS FRAGRANCES AUTHENTIQUE VINTAGE ÉCLATS DE SPÉCULOOS CRUMBLE FRUITS ROUGES CARAMEL AU LAIT CRÈME BRÛLÉE VANILLE FONDANT AU CHOCOLAT PETITE MADELEINE SPECULOS RED BERRY CRUMBLE CARAMEL TOFFEE VANILLA CRÈME BRÛLÉE CHOCOLATE FUDGE CAKE SWEET MUFFIN Souvenirs du chocolat d’antan pour les jeudis d’hiver, des biscuits dorés pour les sorties au parc, des sucres d’orge et caramels fondants les jours de fête foraine. 36 Memories of the chocolate of yesteryear for wintry Thursdays, of golden coloured biscuits for trips to the park, barley sugar and melting toffee for the fairground. COMPOSITION DE LA GAMME 2 produits en 6 parfums 386 964 Éclats de Spéculoos ÉPICÉ GOURMAND VANILLÉ 386 974 MUSCADE GINGEMBRE Nutmeg Ginger CANNELLE CARAMEL Cinnamon Caramel SUCRE - BISCUIT - VANILLE 386 965 Crème Brûlée Vanille 386 961 Sugar - Biscuit Vanilla Crumble Fruits rouges LAIT Strawberry Raspberry FRAISE FRAMBOISE CRUMBLE FRUITS ROUGES Crumble Berries NOTES GRILLÉES Toasty FRUITÉ ACIDULÉ 386 960 Fondant au Chocolat VANILLÉ LAIT VANILLE - PRALINE Caramel CHOCOLAT LAIT CRÈME LACTÉE Milk Milky cream FÈVE DE CACAO Cocoa bean VANILLÉ Vanilla - Praline GOURMAND 386 96x Bougie parfumée avec couvercle galva / Scented candle in glass w/galvanized lid +/- 40 Hrs - Ø76mm - H90 mm / Carton de 6 Butter Caramel BEURRE CARAMEL VANILLE - TONKA TONKA - VANILLE - SUCRE Petite Madeleine Vanilla Tonka HESPÉRIDÉ Tonka - Vanilla Sugar 386 972 386 962 GOURMAND CARAMEL Milk Cream LAIT CRÈME GOURMAND 386 970 FRUITÉ GOURMAND Caramel au Lait 386 973 VANILLÉ CUIT 386 975 Milk 386 963 386 971 CITRON Lemon AMANDE BISCUIT Almond Biscuit SUCRE Sugar 386 97x Bonbonnière verre GM - bougie parfumée / Scented candle in large glass jar +/- 55 Hrs - Ø78 mm - H147 mm - 240 Gr / Carton de 4 37 AUTHENTIQUE VINTAGE ART ET MATIÈRE ART AND MATERIAL 38 361 010 Pelote de laine ronde PM Small «ball of wool» candle +/- 25 Hrs Ø80 mm - H70 mm Carton de 4 361 005 Pelote de laine ronde PM Small «ball of wool» candle +/- 25 Hrs Ø80 mm - H70 mm Carton de 4 237 300 Bougie parfumée savon Soap - scented candle +/- 35 Hrs Ø70x70 mm - H75 mm Carton de 4 361 015 Bobine de ficelle Bobbin of string candle +/- 75 Hrs Ø90 mm - H110 mm Carton de 4 361 020 Bobine de ficelle Bobbin of string candle +/- 75 Hrs Ø90 mm - H110 mm Carton de 4 361 000 Bobine de fil PM stearine Small «bobbin of thread» stearin candle +/- 8 Hrs Ø55 mm - H60 mm Carton de 6 CIERGERIE ET ACCESSOIRES D’ANTAN ACCESSORIES OF YESTERDAY La bougie est perforée de petits trous pour permettre à la cire liquide qui ne serait pas utilisée par le phénomène de combustion d’être récupérée. Cette dernière se solidifie et peut à nouveau être brûlée. Ce système garantit que la bougie ne coule pas. The candle is perforated with small holes so that unburnt liquid wax can be collected when it becomes solid and reused. This system guarantees that candle wax does not run. Bougie trouée et pied cannelé 262 200 Cierge Candle +/- 100 Hrs Ø70 mm - H200 mm Carton de 6 262 100 Cierge Candle +/- 60 Hrs Ø70 mm - H120 mm Carton de 6 796 200 Taille bougie en métal Candle sharpener Ø50 mm - H45 mm - PLV de 15 256 200 Barquette 20 bougies trouées Pack of 20 perforated candles +/- 7 Hrs Ø21 mm - H225 mm Carton de 8 256 100 Étui 8 bougies trouées Pack of 8 perforated candles +/- 7 Hrs Ø21 mm - H225 mm Carton de 10 797 700 Allume-bougie «Rat de cave» Candle lighter L230 mm - PLV de 15 797 300 Colle à bougie Candle adhesive Ø72 mm - H21 mm - PLV de 12 39 40 40 BIEN-ÊTRE HEALTHY LA NATURE Un baptême de collection qui porte au sein de son appellation toute la force de la simplicité… Cet engagement produit répond aux nouvelles attentes des consommateurs, nous avons donc sélectionné avec un soin tout particulier chaque composant… Une formulation des matières premières principalement orientée origine végétale… Des compositions parfumées structurées autour d’huiles essentielles, actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être et fraîcheur au rendez-vous ! NATURE A fresh new collection whose name carries all the power of simplicity. This promise responds to new consumer expectations, which is why we selected each component with the utmost care. The formulation contains primarily plant-based ingredients. The fragrance compositions are built around essential oils, natural ingredients with recognized benefits, with a focus on wellness and purity! 41 41 LA NATURE LA NATURE PARFUMS FRAGRANCES BIEN-ÊTRE LA NATURE LAVANDE - MENTHE POIVRÉE VETIVER - NÉROLI PATCHOULI - GINGEMBRE VANILLE - YLANG YLANG ANGÉLIQUE - FLEUR D’ORANGER ROMARIN - PAMPLEMOUSSE LAVENDER - PEPPERMINT VETIVER - NEROLI PATCHOULI - GINGER VANILLA - YLANG YLANG ANGELIC - ORANGE BLOSSOM ROSEMARY - GRAPEFRUIT Une formulation des matières premières principalement orientée origine végétale… Des compositions parfumées structurées autour d’huiles essentielles, actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être et fraîcheur au rendez-vous ! 42 The formulation contains primarily plant-based ingredients. The fragrance compositions are built around essential oils, natural ingredients with recognized benefits, with a focus on wellness and purity! COMPOSITION DE LA GAMME 6 produits en 6 parfums + diffuseur électrique 392 00x Verre MM laqué blanc - 145 g Medium lacquered glass Ø79 mm - H65 mm +/- 30H Carton de 6 392 01x Verre GM laqué blanc - 250 g Large lacquered glass Ø115 mm - H60 mm +/- 20H Carton de 3 392 02x Spray d’ambiance 100ml Room spray Ø42 mm - H160 mm Carton de 6 392 03x Diffuseur d’ambiance 100ml Reed diffuser Ø65 mm - H90 mm Carton de 6 392 04x Recharge diffuseur 100ml Reed diffuser refill Ø46 mm - H93 mm Carton de 6 389 300 Recharge 16 bâtonnets Bag of 16 rattan sticks Ø3 mm - H240 mm Carton de 6 43 LA NATURE LA NATURE 392 004 Lavande Menthe poivrée LAVANDÉ 392 014 392 001 MENTHE POIVRÉE PAMPLEMOUSSE Peppermint Grapefruit LAVANDE - ROSE GÉRANIUM Lavender - Rose Geranium FRAIS MUSC BIEN-ÊTRE LA NATURE MENTHE 44 Musk 392 034 392 044 Vétiver Néroli NÉROLI PAMPLEMOUSSE HESPÉRIDÉ PETIT GRAIN - CÈDRE BLANC 392 002 Neroli Grapefruit Petitgrain White cedar BOISÉ MUSC AMBRE 392 024 392 011 392 031 Musk Vetiver MUSC - VÉTIVER 392 041 392 021 Patchouli Gingembre ÉPICÉ 392 012 Ginger Coriander GINGEMBRE CORIANDRE CÈDRE - PATCHOULI Cedar - Patchouli HESPÉRIDÉ Vanilla Clove VANILLE - CLOUS DE GIROFLE BOISÉ 392 032 392 042 392 022 392 003 Vanille Ylang Ylang FLORAL 392 013 FREESIA BLANC JASMIN - YLANG CÈDRE - POIVRE BLANC BOISÉ VANILLE - MUSC BLANC MUSQUÉ 392 033 392 043 392 005 White freesia Jasmine - Ylang Cedar White pepper Vanilla White musk 392 023 Angélique Fleur d’oranger FLORAL FLEUR D’ORANGER 392 015 392 006 Bergamot Orange Petitgrain BERGAMOTE ORANGE PETIT GRAIN ANGÉLIQUE FLEUR D’ORANGER ROSE - IRIS Angelic - Orange blossom Rose - Iris Sandal Musk SANTAL - MUSC VERT 392 035 392 045 392 025 Romarin Pamplemousse 392 016 Rosemary Grapefruit ROMARIN PAMPLEMOUSSE HESPÉRIDÉ BOISÉ Lavender - Basil LAVANDE - BASILIC HERBACÉ AROMATIQUE PATCHOULI - VÉTIVER - MOUSSE 392 036 392 046 Patchouli Vetiver - Moss 392 026 45 cirisNat ® 1ER PRIX Catégorie innovation Technologique BIEN-ÊTRE LA NATURE décerné aux dernières JDC (Journées des Collections Jardin) 2017 CirisNat® c’est l’innovation, le design et l’audace,la sérénité et le raffinement, c’est une expérience sensorielle unique ! Avec CirisNat®, Bougies La Française propose une innovation qui répond aux besoins et aux envies des consommateurs : des parfums qui se changent en un clin d’œil, un produit malin qui répond aux préoccupations en matière de sécurité. 46 ChrisNat® embodies innovation, style, bold designs, serenity and refinement, offering a unique sensory experience! With CirisNat®, Bougies La Française has come up with an innovation that meets consumer needs and desires: perfumes that change in an instant, an ingenious product that addresses safety concerns. JUSQU’À 10H DE PARFUM 392 054 392 051 392 05x Coffret de 5 capsules de cire parfumée Box of 5 capsules, scented wax 35 g - carton de 9 392 052 392 053 392 055 392 056 056 392 050 Diffuseur pour capsules de cire parfumée Diffuser for scented capsule Jusqu’à 10 h de diffusion par capsules - carton de 2 47 48 COULEURS COLORS Bienvenue dans le grand Colorama : sa palette chromatique glossy, girly, flashy ! Son kaléidoscope de pigments ondoyants, vibrants et psychédéliques ! Son nuancier laqué, patiné, glacé de camaïeux chics et chaleureux ! Une symphonie « pep’s and pop », électrique, intense et très actuelle qui se joue sur tous les tons et réveille toute la maison. Welcome to Grand Colorama: its glossy chromatic palette, girly, flashy! Its kaleidoscope of undulating pigments, vibrant and psychedelic! Its lacquered shades, patinated, nuances chic and warm! A symphony of “pep’s and pop”, electric, intense and “à la mode” which plays on every tone and wakes the whole house. 49 SAM SUFFIT COULEURS COLORS +/- 30 Hrs Ø110 mm - H140 mm Carton de 2 50 VERT ANIS - 586 584 CORAIL - 586 531 PIVOINE - 586 556 TURQUOISE - 586 526 NAINS DE JARDIN +/- 30 Hrs Ø95-75 mm - H210 mm Carton de 2 VERT ANIS - 586 784 CORAIL - 586 731 PIVOINE - 586 756 TURQUOISE - 586 726 51 COULEURS COLORS CHESTER FEELS GOOD 52 NOIR - 586 449 BLANC - 586 401 GRIS - 586 436 TAUPE - 586 414 +/- 30 Hrs Ø120 mm - H150 mm Carton de 2 ANNIVERSAIRE BIRTHDAY 437 400 Multicolores Multicolored +/- 20 mn Ø6 mm - H100 mm Carton de 12 437 700 Corail/Jaune/ Orange Coral/Yellow/ Orange +/- 20 mn Ø6 mm - H100 mm Carton de 12 253 400 Sachet 50 bougies CP godet cristal Bag of 50 tealights in clear cup +/- 4 Hrs Ø35 mm - H20 mm Carton de 1 437 500 Rose/Violet/ Parme Pink/Purple/ Parma +/- 20 mn Ø6 mm - H100 mm Carton de 12 437 800 Vert foncé/Vert clair/ Blanc Dark Green/Light Green/White +/- 20 mn Ø6 mm - H100 mm Carton de 12 135 936 50 bougies CP, sous film rétractable Bag of 50 tealights in aluminium cup +/- 4 Hrs Ø35 mm - H20 mm Carton de 10 437 600 Bleu Clair/Bleu foncé/ Turquoise Light Blue/Dark Blue/ Turquoise +/- 20 mn Ø6 mm - H100 mm Carton de 12 025 300 Pince pour bougie CP Tealight tongs Carton de 24 253 205 Sachet 12 maxi chauffe-plats Bag of 12 maxi tea lights +/- 9 Hrs Ø55 mm - H22 mm Carton de 12 53 BOÎTE DE 12 BOUGIES 18 COULEURS Ref. 204 0xx. Utiliser le code couleur : terminaison à 2 chiffres. Noir 204 049 Blanc 204 001 Ivoire 204 002 Lin 204 004 Taupe 204 014 Aubergine 204 033 Clémentine 204 008 Vert Anis 204 084 Guimauve 204 090 Rose Pâle 204 044 Lilas 204 041 Rouge Noël 204 087 Gris Perle 204 052 Indigo 204 029 Turquoise 204 026 Safran 204 005 Pivoine 204 056 Bordeaux 202 081 Noir 100 549 Blanc 100 501 Ivoire 100 502 Lin 100 504 Taupe 100 514 Aubergine 100 533 Gris Perle 100 552 Indigo 100 529 Turquoise 100 526 Safran 100 505 Clémentine 100 508 Rouge Noël 100 587 Vert Anis 100 584 Vert Guimauve 100 590 Rose Pâle 100 544 Lilas 100 541 Pivoine 100 556 Bordeaux 100 581 PACK OF 12 CANDLES / 18 COLORS Ref. 204 0xx. Use the colour code : 2 digits ending. +/- 11 Hrs Ø22 mm - H270 mm Carton de 12 BOÎTE DE 12 FLAMBEAUX 18 COULEURS Ref. 100 5xx. Utiliser le code couleur : terminaison à 2 chiffres. 54 Framboisier 92 Tomate 80 Corail 31 Rouge Noël 87 Pivoine 56 Rose Bonbon 32 Rose Pâle 44 Ivoire 02 Beige 73 Lin 04 Taupe 14 BOUGIES CYLINDRIQUES Ø 22 MM - H.200 MM QUALITÉ TEINTÉ MASSE DINNER CANDLES Ø 22MM - H.200 MM COLOURED-THROUGH QUALITY Safran 05 COULEURS COLORS +/- 8 Hrs Ø22 mm - H290 mm Carton de 12 Clémentine 08 PACK OF 12 CANDLES / 18 COLORS Ref. 100 5xx. Use the colour code : 2 digits ending. BOÎTE DE 12 BOUGIES 36 COULEURS Ref. 202 0xx. Utiliser le code couleur : terminaison à 2 chiffres. Ivoire 202 002 Lin 202 004 Taupe 202 014 Beige 202 073 Gris Perle 202 052 Jaune Citron 202 050 Zing 202 018 Noir 202 049 Rose Pâle 202 044 Rose Bonbon 202 032 Écorce 202 085 Bordeaux 202 081 Gazon 202 024 Turquoise 202 026 Bleu Caraïbes 202 088 Lilas 202 041 Granny 202 060 Menthe Bleue 202 027 Framboisier 202 092 Rose Pivoine 202 056 Vert Noël 202 086 Vert Prairie 202 089 Pensée 202 025 Tarte aux Prunes 202 093 Aqua 202 083 Indigo 202 029 PACK OF 12 CANDLES 36 COLORS Ref. 202 0xx Use the colour code : 2 digits ending. Tomate 202 080 Rouge Noël 202 087 Vert Guimauve 202 090 Vert Anis 202 084 Blanc 202 001 Turquoise 26 700 265 2 bougeoirs PM & MM, 2 couleurs et 2 tailles assorties 2 metal candlesticks Small & Medium - 2 ass. col. /sizes 100x100 mm - 220x270 mm Carton de 4 Aqua 83 Vert Anis 84 Vert guimauve 90 Vert prairie 89 Gazon 24 Granny 60 Vert Noël 86 Écorce 85 Zing 18 Gris Perle 52 Blanc 01 Lilas 41 Pensée 25 Fushia 17 Bordeaux 81 Tarte aux prunes 93 CASIER 17 CASES / DISPLAY 17 BOXES 615x300x240 mm Vide / Empty : 206 000 Plein Assortiment ETE/Full SUMMER mix: 206 050 Plein Assortiment HIVER/Full WINTER mix: 206 060 Plein Assortiment 204 bougies flambeau/204 tapers mix: 205 000 Aubergine 33 Corail 202 031 Noir 49 Clémentine 202 008 Indigo 29 Safran 202 005 Aubergine 202 033 Bleu Caraïbles 88 Fuschia 202 017 Menthe Bleue 27 +/- 7 Hrs Ø22 mm - H200 mm Carton de 12 55 COMPOSITION DE LA GAMME COULEURS COLORS 5 produits en 13 coloris différents 56 NOIR BLANC IVOIRE TAUPE GRIS PERLE A 240 249 240 201 240 202 240 214 240 252 B 230 749 230 701 230 702 230 714 230 752 C 230 549 230 501 230 502 230 514 230 552 D 230 649 230 601 230 602 230 614 230 652 E 230 349 230 301 230 302 230 314 230 352 CORAIL VERT ANIS TURQUOISE PENSÉE PIVOINE GRIS ZINC ROUGE NOËL VERT NOËL A +/- 23 Hrs Ø80 mm Carton de 6 240 231 240 284 240 226 240 225 240 256 240 218 240 287 240 286 B +/- 10 Hrs Ø38 mm - H48 mm Carton de 20 230 731 230 784 230 726 230 725 230 756 230 718 230 787 240 786 C +/- 50 Hrs Ø70 mm - H100 mm Carton de 6 230 531 230 584 230 526 230 525 230 556 230 518 230 587 230 586 D +/- 75 Hrs Ø70 mm - H150 mm Carton de 6 230 631 230 684 230 626 230 625 230 656 230 618 230 687 230 686 E +/- 125 Hrs Ø80 mm - H200 mm Carton de 4 230 331 230 384 230 326 230 325 230 356 230 318 230 387 230 386 57 COULEURS COLORS COLLECTION SOIE 58 LIN* ARGENT OR CUIVRÉ NACRÉ NOIR* CHOCOLAT ROUGE NOËL* A 024 204 024 239 024 237 024 291 024 290 024 201 024 211 024 287 B 024 304 024 339 024 337 024 391 024 390 024 301 024 311 024 387 C 024 404 024 439 024 437 024 491 024 490 024 401 024 411 024 487 D 024 504 024 539 024 537 024 591 024 590 024 501 024 511 024 587 E 024 604 024 639 024 637 024 691 024 690 024 601 024 611 024 687 COMPOSITION DE LA GAMME 5 produits en 12 coloris différents PIVOINE* CLÉMENTINE* LILAS* TURQUOISE* VERT ANIS* 024 256 024 200 024 241 024 235 024 284 A +/- 7 Hrs Ø60 mm Carton de 6 B +/- 15 Hrs Ø80 mm Carton de 6 024 356 024 300 024 341 024 335 024 384 C +/- 20 Hrs Ø95 mm Carton de 4 024 456 024 400 024 441 024 435 024 484 D Ø70 mm H150 mm +/- 25 Hrs Carton de 4 024 556 024 500 024 541 024 535 024 584 E Ø80 mm H250 mm +/- 40Hrs Carton de 4 024 656 024 600 024 641 024 635 024 684 * Coloris disponible jusqu’à épuisement des stocks. * Colours available while supplies last. 59 VERRERIES GLASS CANDLE HOLDER Photos non contractuelles, finition non ciselée Non-contractual picture, non-chiselled finish 122 200 Petit bougeoir en verre Small glass candleholder Ø55 mm - H60 mm Carton de 12 129 600 Coupe verre sur pied Clarisse GM Large Clarisse standing cup Ø175 mm - H300 mm Carton de 4 60 150 500 Bobèche en verre Candle ring Ø70 mm Carton de 12 700 715 Contenant votive verre transparent Clear glass votive candle holder Ø62 mm - H64 mm Carton de 12 129 500 Coupe verre sur pied Clarisse PM Small Clarisse standing cup Ø175 mm - H200 mm Carton de 4 438 800 Bonbonnière GM Large bonbonniere Ø120 mm - H260 mm Carton de 2 050 300 Verre luisant Rechargeable avec 050 400 Ribbed glass votive Refillable with 050 400 Ø70 mm - H70 mm +/- 15 Hrs - Carton de 16 050 400 Recharge verre luisant Refill for glass votive Ø60 mm - H40 mm +/- 15 Hrs - Carton de 16 438 700 Bonbonnière PM Small bonbonniere Ø90 mm - H200 mm Carton de 2 157 800 Miroir rond GM Medium round mirror Ø30 mm Carton de 4 700 820 Bougeoir verre Glass candlestick Ø90 mm - H250 mm Carton de 4 157 300 Miroir rond MM Medium round mirror Ø20 mm Carton de 4 700 825 Porte chauffe-plat verre transparent Tea light holder Ø60 mm - H30 mm Carton de 12 157 200 Miroir rond PM Medium round mirror Ø12,50 mm Carton de 6 700 830 Porte maxi chauffe-plat verre transparent Jumbo tea light holder Ø90 mm - H40 mm Carton de 12 BONNE AFFAIRE 438 400 Photophore évasé pour bougie cylindrique 70.150 Glass hurricane lamp for Dia.70 H.150mm pillar candle Ø160 mm - H200 mm Carton de 1 438 500 Photophore évasé pour bougie cylindrique 80.220 Glass hurricane lamp for Dia.80 H.200mm pillar candle Ø180 mm - H300 mm Carton de 1 700 265 2 bougeoirs PM & MM, 2 couleurs et 2 tailles assorties 2 metal candlesticks Small & Medium - 2 ass. col. /sizes 100x100 mm - 220x270 mm Carton de 4 424 300 Set 3 photophores sur pied Set of 3 glass holders Ø110 mm - H250/300/350 mm 1 set 424 900 Photophore sur pied forme basse Glass cup Ø225 mm - H145 mm Carton de 2 127 600 Lampe du poète - GM Large poet lamp Ø100 mm - H210 mm Carton de 2 126 300 Lampe du poète - PM Small poet lamp Ø95 mm - H150 mm Carton de 4 452 455 Cloche en verre de parfumeur Perfumer’s bell Ø100 mm - H200 mm Carton de 4 424 700 Photophore sur pied Glass holder Ø100 mm - H155 mm Carton de 4 61 VERRE ILLUMINATION 050 300 Verre luisant - Rechargeable avec 050 400 Ribbed glass votive pack of 16 - Refillable with 050 400 Ø70 mm - H70 mm - +/- 15 Hrs - Carton de 16 050 400 Recharge verre luisant - Refill for glass votive Ø60 mm - H40 mm - +/- 15 Hrs - Carton de 16 62 CRÉEZ VOTRE ESPACE BOUGIES LA FRANÇAISE CREATE YOUR BOUGIES LA FRANÇAISE CORNER ESPACE CORNER - MOBILIER Optimisez vos ventes grâce à des mobiliers conçus spécialement pour présenter les best-sellers de la marque. Parfums et Couleurs sont mis en scène pour une présentation visuelle attrayante et efficace. SHOP IN SHOP - FURNITURE Maximize your sales with displays designed specifically to show the brand’s best-sellers. Perfumes and Colours are merchandised in an attractive and effective presentation. CASIER 17 CASES / DISPLAY 17 BOXES 615x300x240 mm Vide / Empty : 206 000 Plein Assortiment ETE/Full SUMMER mix: 206 050 Plein Assortiment HIVER/Full WINTER mix: 206 060 Plein Assortiment 204 bougies flambeau/204 tapers mix: 205 000 COLORAMA 63 ESPACE CORNER - MOBILIER SHOP IN SHOP - FURNITURE IMPLANTATIONS TYPES 203 615 Meuble MODULO-CONCEPT L 80 x Prof. 47 x H 210 cm 64 203 610 Meuble RAINBOW L 31 x Prof. 47 x H 210 cm COLORAMA COLORAMA QUINTESSENCE BOUDOIR LOUNGE COMPTOIR DES CIRIERS LA NATURE 65 AIDE À LA VENTE POINT OF SALE MATERIAL QUINTESSENCE OLFACTIVE BOUDOIR LA NATURE LOUNGE SPIRIT QUINTESSENCE OLFACTIVE BOUDOIR LA NATURE LOUNGE SPIRIT Retrouvez tous les principes essentiels des parfums qui ont traversé l’histoire dans une collection extraordinaire. Rediscover all the essential principles of fragrances that have travelled across time in this extraordinary collection. Mémoire d’un cabinet aux senteurs de Cologne, d’une alcôve velours à la poudre de riz, d’une aïeule coquette que l’on appelait Rose. The memory of a dressing room fragrant with Cologne, of a velvety recess and face powder, of a coquettish grandmother they called Rose. « La Nature » un baptême de collection qui porte au sein de son appellation toute la force de la simplicité… Cet engagement produit répond aux nouvelles attentes des consommateurs, nous avons donc sélectionné avec un soin tout particulier chaque composant… Une formulation des matières premières principalement orientée origine végétale… Des compositions parfumées structurées autour d’huiles essentielles, actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être et fraîcheur au rendez-vous ! Café-rhum-épice : quand l’élégance cubaine d’une volute de Havane s’installe dans le confort cosy d’un piano-bar londonien, et qu’il reste quelques notes de fragrance suave sur le passage d’une silhouette masculine… lounge, par essence. Coffee-rum-spice: the Cuban elegance of a smoke curl from a Havana cigar settling in the cosy, comfortable London piano bar and a few notes of smooth fragrance linger as a male silhouette goes past… lounge, in essence. 12 parfums 12 fragrances Figue Millénaire Lys Royal Mûre Gourmande Mimosa Solaire Rhubarbe sauvage Cèdre Divin Patchouli Mystique Rose Éternelle Vanille Authentique Ambre Rare Pivoine Céleste Santal Troublant Millenium Fig Royal Lily Sweet Blackberry Solar Mimosa Wild rhubarb Heavenly Cedar Mystical Patchouli Everlasting Rose Authentic Vanilla Rare Amber Celestial Peony Seductive Sandalwood 4 produits 4 products Coffret bougie 50h Bougie verre 40h Diffuseur de parfum 150ml Recharge diffuseur 150ml Spray d’ambiance 100ml 50hr candle 40hr glass candle 100ml fragrance diffuser 150ml reed diffuser refill 100ml home spray 6 parfums 6 fragrances Rose ancienne Violette de Toulouse Cologne ambrée Poudre de riz Fleur d’oranger Jasmin antique Vintage rose Violet of toulouse Amber cologne Face powder Orange blossom Antique jasmine 6 parfums 6 fragrances Lavande - Menthe poivrée 3 produits 3 products Vetiver - Neroli Patchouli - Ginger Vanille - Ylang ylang Vanilla - Ylang ylang Angélique - Fleur d’oranger Angelic - Orange blossom Romarin - Pamplemousse Rosemary - Grapefruit Bougie parfumée MM 30h 30hr scented candle Bougie parfumée GM 20h 20hr scented candle Diffuseur de parfum 100ml 100ml reed diffuser Recharge diffuseur 100ml Spray d’ambiance 100ml 100ml reed diffuser refill 100ml home spray FA B R IQUÉ EN F R A NC E Made in France 409 450 409 810 RENDEZ-VOUS À PARIS CONFISERIE GÉNÉRALE COMPTOIR DES CIRIERS « Rendez-vous à Paris » change de ton. Un trait de crayon qui pétille, des couleurs pastel… Suivez les « Miss », pour une balade olfactive dans le Paris des Parisiennes ! “Rendez-vous in Paris” range is changing its tune. A pencil drawing that sparkles with life, pastel colours … Follow the “Miss” and stroll across Paris taking in the smells just as the Parisian women do! 6 parfums 6 fragrances Book Addict COMPTOIR DES CIRIERS ARTISAN Souvenirs du chocolat d’antan pour les jeudis d’hiver, des biscuits dorés pour les sorties au parc, des sucres d’orge et caramels fondants les jours de fête foraine. Memories of the chocolate of yesteryear for wintry Thursdays, of golden coloured biscuits for trips to the park, barley sugar and melting toffee for the fairground. Allumez la petite flamme du souvenir : un concentré de rires de lavandières, de fers des chevaux sur les pavés de la sellerie, de cris d’écoliers et d’histoires d’objets rares dans la remise d’un antiquaire. Light the small flame of memory: the hearty laughter of the washerwomen, horse shoes on the floor of the saddle room, schoolboys’ shouts and stories of rare objects in an antique dealer’s outbuilding. 6 parfums 6 fragrances Think Pink Shopping gourmand sur les grands boulevards Gourmet shopping on the boulevards Petite madeleine Crème brûlée vanille Hype Nail Bar Caprice beauté au cœur du Marais Beauty stop in the heart of the Marais Sweet muffin 6 parfums 6 fragrances Vanilla crème brûlée Caramel au lait Caramel toffee Eclats de spéculos Speculos Girly Flower Fondant au chocolat Chocolate fudge cake Balade bucolique au marché aux fleurs Bucolic stroll at the flower market Crumble fruits rouges Red berry crumble Armoire des lingères Cire des antiquaires Sent-bon des baigneurs Savon des lavandières Baume des selliers Colle des écoliers The Love Story Promesse amoureuse sur le pont des Arts Love promises on the pont des Arts 2 produits 2 products Bobo Brunch Bougie parfumée 50h 50hr scented candle Bougie parfumée 40h 40hr scented candle Pause vitaminée au Jardin des Tuileries Vitamin brunch at the Jardin des Tuileries Teack-Tanaka Leather-Wenge 2 produits 2 products Bougie XL 100h 100hr candle Bougie pot céramique 60h 60hr candle ceramic pot FABRIQUÉ EN FRANCE Made in France Fresh laundry Antiquaires’wax Body lotion Lavandieres’soap Saddlers’balm School paper glue 409 xxx PLV COLLECTIONS Chevalet carton L 200 x H 200 mm Post for collections Cardboard support Bougie parfumée 50h Bougie parfumée 35h 50hr scented candle 35hr scented candle 40hr scented candle FA B R IQUÉ EN F R A NC E Made in France FA B R I Q UÉ E N F R A N C E Made in France 409 925 Cedar-Cashmere Teck Tanaka Cuir Wengé 2 produits 2 products 1 produit 1 product Bougie parfumée 40h Spicy vanilla Moka-Tonka Cèdre Cachemire 409 930 CONFISERIE GÉNÉRALE GOURMET Évasion littéraire sur les quais de Seine Litterary escape along the Seine bookshops Rhum-Tobacco Vanille épicée Moka Tonka FA B R IQUÉ EN F R A NC E Made in France 409 200 RENDEZ-VOUS À PARIS RENDEZ-VOUS IN PARIS Rhum Tabac 5 produits 5 products Bougie parfumée 45h 45hr scented candle Diffuseur à froid 100 ml 100 ml reed diffuser Recharge diffuseur 100 ml 100 ml reed diffuser refill FA B R I Q UÉ E N F R A N C E Made in France 6 parfums 6 fragrances Lavender - Peppermint Vetiver - Néroli Patchouli - Gingembre 409 935 FA B R IQUÉ EN F R A NC E Made in France 409 350 393 055 SAC EN PAPIER Qualité luxe, impression métalisée et anse tissu. L 300 x H 240 x P 120 mm Paper bag Luxury quality, metallic printed 406 550 POSTER LOGOTYPE L 800 x H 350 mm Poster logo 66 406 470 VITROPHANIE Grand modèle, large : L 250 x H 290 mm Window stickers CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE FRANCE AU 01.01.2016 1-GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « CGV »), s’appliquent aux ventes de la société Bougies la Françaises (ciaprès le «vendeur») à tout acheteur professionnel (ci-après l’ « acheteur ») de tous produits (ci-après les « produits »). Les CGV sont constituées du présent document, du tarif et des conditions tarifaires applicables, qui en font partie intégrante. Les CGV formalisent l’offre du vendeur. Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de commerce, les CGV constituent le socle unique de la négociation commerciale du vendeur avec l’acheteur. A défaut d’accord spécifique conclu avec l’acheteur, toute commande passée par l’acheteur implique l’acceptation sans réserve des CGV, en ce compris les tarifs du vendeur, et ce nonobstant l’existence de conditions d’achat ou de tout autre document émanant de l’acheteur n’ayant pas été expressément accepté par écrit par le vendeur. Les CGV et les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées à tout moment dans le cadre de l’application du règlement REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances). 2-COMMANDES Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par courrier, télécopie, email ou EDI auprès du vendeur. En outre, le vendeur se réserve la possibilité de refuser toute commande présentant un caractère anormal, que ce soit en termes de quantités de produits commandés ou en termes de délais de livraison qui ne pourraient être tenus. Toute commande qui ne ferait pas l’objet d’un refus exprès par le vendeur ou d’une modification dans un délai de 72 h (jour ouvrable) sera considérée comme ferme et acceptée. 3-PRIX 3.1. Nos prix s’entendent hors TVA selon disponibilités, franco domicile France Métropolitaine continentale pour toute commande d’un montant minimum de 800€ HT pour une livraison direct magasin. 3.2. Le prix applicable est celui en vigueur au moment de la commande. 3.3. Nos produits sont fabriqués à base de paraffine, matière pouvant subir de fortes variations de tarifs en raison de sa rareté. Nos tarifs seront donc susceptibles d’évoluer en cours d’année. Dans ce cas, nous vous communiquerons le nouveau tarif applicable 3 mois avant son entrée en application. En cas de conclusion d’un contrat portant sur la vente de produits pour une durée supérieure à trois mois, le vendeur et l’acheteur se réuniront afin de discuter des conséquences d’une forte variation des coûts d’achat de la paraffine par le vendeur, et négocier l’application d’un tarif révisé. Il est expressément convenu qu’une variation de l’indice ICIS Law de plus de 10% à la hausse ou à la baisse, observée pendant au moins 3 mois consécutifs, sera considérée comme une forte variation des coûts d’achat de la paraffine (le dernier indice de référence étant la moyenne sur 12 mois glissants). À défaut d’accord entre les parties sur l’application d’un tarif révisé, les parties se rencontreront afin d’envisager les conditions dans lesquelles la poursuite du contrat est possible, ou d’envisager les modalités de résiliation, totale ou partielle, de leur contrat (notamment sur l’application du prix non révisé pendant un préavis à définir d’un commun accord selon la durée totale de la relation commerciale). 4-PAIEMENT 4.1. Les factures sont payables à Cugand dans un délai de 30 jours nets date de facture. Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de commerce, pour toutes livraisons à destination de la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique et la Réunion, le délai de règlement est décompté comme suit : les produits sont mis à la disposition de l’acheteur, ou de son représentant, en métropole, le délai est décompté à partir du vingt et unième jour suivant la date de cette mise à disposition ou à partir de la date du dédouanement si celle-ci est antérieure. Tout nouveau client devra accompagner sa commande d’un RIB et d’un règlement d’acompte de 50 % du montant de la commande. Pour toute commande comprise entre 400€ et 800€, il sera facturé une participation aux frais de transport de 5% pour la France Métropolitaine Continentale. 4.2. Aucun escompte ne sera accordé en cas de paiement anticipé. 4.3. En cas de non-paiement d’une seule échéance, l’exécution des commandes en cours pourra être immédiatement suspendue. En outre, le défaut de paiement d’une seule échéance à sa date rendra exigible de plein droit l’ensemble des factures émises par le vendeur et non encore réglées par l’acheteur, quels que soient le mode de paiement et les échéances initiales. 4.4. Toute somme non payée à l’échéance porte de plein droit intérêts au taux égal à 3 fois le taux d’intérêt légal en vigueur. En outre, l’acheteur sera automatiquement débiteur d’une indemnité forfaitaire de 40 euros pour frais de recouvrement. Si les frais de recouvrement effectivement engagés par le vendeur devaient excéder ce montant, le vendeur se réserve la possibilité de demander une indemnisation complémentaire sur justification. 4.5. De même, nous nous réservons le droit de suspendre toute commande en cours à l’égard d’un acheteur dont la solvabilité paraîtrait douteuse. 4.6. Le droit aux ristournes éventuellement consenties par le vendeur est expressément conditionné au strict respect par l’acheteur de ses engagements pris en contrepartie, et notamment au respect des présentes CGV, ainsi qu’au complet et ponctuel paiement de toutes sommes dues au vendeur à quelque titre que ce soit. 4.7. Sauf accord préalable et écrit du vendeur, les sommes dues à quelque titre que ce soit à nos clients (ristournes différées, factures de prestation de service) ne sont pas compensables avec nos factures de vente de produits. En conséquence, elles ne peuvent pas être déduites du règlement de nos factures. Toute déduction non préalablement convenue constituera un incident de paiement justifiant la suspension des livraisons, l’exigibilité immédiate des factures non encore échues, et l’application des pénalités de retard et indemnité de recouvrement visées ci-dessus. 5-LIVRAISON – VÉRIFICATION DES PRODUITS LIVRÉS 5.1. La livraison des produits est effectuée au lieu désigné par l’acheteur. 5.2. Lorsque nos produits sont livrés sur palette aux normes EURO. Elles sont la propriété du vendeur et font l’objet, sauf accord spécifique, d’un échange compte pour compte lors de la livraison, qu’il s’agisse d’une livraison entrepôt ou au point de vente direct. Les palettes non récupérées feront l’objet d’une facturation au tarif en vigueur chaque fin de mois. 5.3. L’acheteur doit procéder à la vérification du nombre et de l’état des produits avant d’en prendre livraison. En cas d’avarie (telles que cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées etc…), de manquant ou de retard, l’acheteur doit émettre ses réserves sur la lettre de voiture (CMR) présenté par le transporteur, puis confirmer ses réserves par lettre recommandée auprès du transporteur dans les trois jours suivant la date de livraison, dans les formes et délais prescrits par l’article L.133-3 du Code de commerce. Une photocopie du CMR et de l’émargé du transporteur doivent être jointes. Ces réserves doivent permettre l’identification précise de l’incident et du produit (date, marquage). Aucune pénalité logistique et aucun retour de produit pour non-conformité ne seront acceptés sans respect de ces conditions. 5.4. À défaut de réserves mentionnées sur les documents de transport de façon claire et précise et confirmées au vendeur et au transporteur dans les trois jours, hors jours fériés, suivant la livraison, par lettre recommandée accompagnée des justificatifs, les produits seront réputés conformes à la commande et la responsabilité du vendeur ne pourra pas être mise en cause pour défaut de conformité de la livraison. 5.5. L’acheteur ne peut refuser ou retourner les produits qu’avec l’accord préalable et écrit du vendeur qui devra avoir été mis en mesure de contrôler la réalité des griefs. À défaut, l’acheteur supportera toutes les conséquences de tels retours et restera redevable du paiement des factures correspondantes. 6-DÉLAI DE LIVRAISON Le délai de livraison indicatif est de 15 jours ouvrables, hors livraison de produits faisant l’objet d’opérations promotionnelles spécifiques. Les retards éventuels ne donnent pas droit à l’acheteur d’annuler la vente, de refuser les produits, ou d’appliquer des pénalités pour non livraison. 7-RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ / TRANSFERT DES RISQUES 7.1. LES PRODUITS LIVRÉS DEMEURENT LA PROPRIÉTÉ DU VENDEUR JUSQU’AU COMPLET PAIEMENT DE LEUR PRIX EN PRINCIPAL ET INTÉRÊTS. 7.2. En revanche, quelle que soit la date du transfert de propriété des produits, les risques portant sur les produits sont transférés à l’acheteur dès que ce dernier en prend possession, à savoir au moment de la réception des produits dans ses locaux en cas de livraison par le vendeur ou au moment de l’enlèvement des produits dans les locaux du vendeur en cas d’enlèvement par l’acheteur. 7.3. L’acheteur peut cependant revendre les produits dans le cadre de l’exploitation normale de son établissement, l’autorisation de revente lui étant retirée de plein droit en cas de cessation des paiements. 7.4. Dans le cas où le paiement n’interviendrait pas dans le délai prévu, le vendeur se réserve le droit de reprendre les produits livrés et, si bon lui semble, de résilier les ventes correspondantes. La restitution des produits est faite dans les locaux du vendeur, dès sa revendication, par lettre recommandée avec accusé de réception, aux frais et risques de l’acheteur. 7.5. Le vendeur est autorisé à faire dresser unilatéralement l’inventaire des produits impayés et se trouvant dans les locaux de l’acheteur. Par ailleurs, si l’acheteur fait l’objet d’un redressement ou d’une liquidation judiciaire, le vendeur se réserve le droit de revendiquer, dans le cadre de la procédure collective, les produits vendus et restés impayés. 7.6. L’acheteur supporte tous les frais et honoraires occasionnés par la revendication, l’inventaire et la reprise des produits. Cette clause s’applique nonobstant toute stipulation contraire pouvant être contenue notamment dans les conditions d’achat de l’acheteur ou dans tout autre document commercial ou comptable. 8-NON COMPENSATION / PÉNALITÉS 8.1. L’acheteur ne pourra, sans l’accord préalable et écrit du vendeur, procéder au refus ou au retour de produits, ou déduire d’office du montant de la facture établie par le vendeur les pénalités correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la non-conformité des produits. 8.2. En cas de refus ou de retour injustifié des produits commandés, le vendeur se réserve le droit de facturer le transport et tous autres frais occasionnés et ce, sans préjudice de tous dommages et intérêts. 8.3. Conformément aux dispositions de l’article L. 442-6-I-8° du Code de commerce, l’acheteur s’interdit, de déduire d’office du montant des factures de vente de produits, les pénalités ou rabais correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la non-conformité des produits, lorsque la dette n’est pas certaine, liquide et exigible, et sans que le vendeur n’ait été en mesure de contrôler la réalité du grief correspondant. Seuls les préjudices préalablement démontrés, chiffrés et reconnus contradictoirement par écrit pourront éventuellement donner lieu à indemnisation. 9-RÉCLAMATIONS/RETOURS PRODUITS 9.1. Toute réclamation relative aux ventes et/ou prestations de services éventuellement rendues par l’acheteur devront être effectuées dans le délai d’un an. Passé ce délai, aucune demande complémentaire ne saurait valablement être faite. 9.2. En cas de non-conformité des produits livrés, l’acheteur devra fournir immédiatement au vendeur tous moyens de vérifier les produits et l’éventuelle non-conformité. Les produits non conformes ne nous seront retournés qu’après accord de reprise notifié par notre Société. 9.3. En cas de vice ou de non-conformité des produits reçus par l’acheteur et dûment constaté par notre Société, l’acheteur pourra obtenir le remplacement de ces produits, ou si le remplacement n’est pas possible, le remboursement du prix effectivement payé par l’acheteur 9.4. Le vendeur n’étant pas responsable des dégradations intervenant après livraison chez l’acheteur (telles que cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées etc…), résultant notamment d’opérations de stockage ou de manutention, ou du fait de la clientèle sur les lieux de vente de l’acheteur) : aucun retour de produit(s) ne sera accepté de ce fait. 9.5. En outre, il ne pourra être procédé à aucun retour d’invendus sauf acceptation préalable et expresse de la société Bougies la Française. 9.6. Les dimensions et durée de combustion sont données à titre indicatif et peuvent varier de 10% sans que cela ne donne naissance à réclamation. 9.7. Les textes et photographies présentés au catalogue sont non-contractuels et ne peuvent donner lieu à une quelconque réclamation. 10-RECONDITIONNEMENT DES PRODUITS Les produits sont livrés par le vendeur en vue de leur revente en l’état au consommateur. Tout reconditionnement est strictement interdit, sans autorisation préalable écrite du vendeur. En particulier, en cas d’offre promotionnelle à destination du consommateur (vente par lots, vente avec prime, coupons de réduction ...etc.), l’acheteur s’interdit d’apporter, avant leur revente, quelque modification que ce soit à la présentation matérielle des produits vendus. 11-PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 11.1. Tous les documents remis à l’acheteur demeurent la propriété exclusive du vendeur. 11.2. Toute communication envisagée par l’acheteur et portant sur des visuels, marques, ou éléments dont le vendeur est propriétaire devra être communiquée préalablement au vendeur dans les 5 jours précédant le début de l’opération envisagée. Le vendeur se réserve le droit d’effectuer toute modification qu’il jugerait nécessaire au regard de sa politique commerciale et de l’image de ses produits. 11.3. L’acheteur s’engage à ne faire aucun usage de ces documents susceptible de porter atteinte au vendeur et s’engage à ne pas les reproduire ou les communiquer à un tiers sans accord préalable du vendeur. 12-CONFIDENTIALITÉ L’acheteur s’engage à garder strictement confidentiels les renseignements techniques et commerciaux qu’il aurait été amené à connaître sur le vendeur et les produits à l’occasion de la négociation, de l’exécution ou de la cessation des relations commerciales. 13–DROIT APPLICABLE - JURIDICTION COMPÉTENTE Toute vente effectuée par le vendeur est soumise au droit français. En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de La Roche sur Yon sera le seul compétent, quels que soient le lieu de livraison, le mode de paiement accepté et même en cas d’appel en garantie ou de pluralité de défenseurs. 67 GROUPE DEVINEAU 1803 Découvrez nos nouvelles collections, profitez d’informations exclusives et passez vos commandes facilement sur : Discover our latest collections, enjoy exclusive information and place your order on: www.bougies-la-francaise.com Utilisez votre accès professionnel S.A.S. Bougies la Française. Rue du Président Auguste Durand. BP 70002 Cugand - 85613 Montaigu Cedex - France. T. 33 (0)2 51 42 15 34 - F. 33 (0)2 51 43 63 14 - [email protected] Crédits photos : Studio Leroy, Bruno Warion, Francis Guillard, Arnaud Briand, Eric Sale, Hemis, Istock, Plainpicture, Thinkstockphotos, Fotolia, Getty Images. Accessoires : nous remercions la société Lexon pour sa radio Tykho. Photos non contractuelles (non-contractual images). Création agence Vu par... avril 2016. Photogravure : Cartoffset - Imprimerie Goubault, imprimeur labellisé Imprim’Vert. S.A.S. au capital de 1 312 800 euros - N° SIRET : 778 126 045 00039 - Code : APE 366E - TVA intra communautaire FR,9 778 126 045. Les bougies de ce catalogue sont des créations originales de la société Bougies La Française protégées par les articles L 122-4,L 335-2 et L 335-3 du code de la propriété intellectuelle. Toute reproduction sans l’autorisation de la société Bougies La Française est strictement interdite. *Les produits présentés sur ce catalogue peuvent être amenés à subir des modifications. S.A.S. with capital of 812,800 euros - SIRET number: 778 126 045 00039 - APE Code: 366E - Candles in this catalogue are original creations by Bougies La Française, protected under articles L 122-4, L 335-2 and L 335-3 of the intellectual property code. It is strictly forbidden to make any reproduction without the permission of Bougies La Française. *Products shown in this catalogue may be amended without notice.