bougies la française

Transcription

bougies la française
BOUGIES LA
FRANÇAISE
C I R I E R C R É AT E U R D E P U I S 1 9 0 2
un siècle
DE SAVOIR-FAIRE
CIRIER ET D’ESPRIT
PARFUMEUR
I
N
EA
U
ONE HUNDRED YEARS
OF CANDLE MAKING
EXPERIENCE WITH
A PERFUMER HEART
GROUPE
CATALOG UE PERMA NENT / P ERM ANENT C ATALO G
DE
V
EA
U
Depuis cinq générations, le cœur de la famille Devineau bat à l’unisson avec le savoir-faire
cirier qui habite depuis plus d’un siècle la maison Bougies la Française.
I
N
For five generations the Devineau family’s heart has beaten in unison in the know-ledge that Bougie
la Française has been making candles for more than a century.
GROUPE
2
DE
V
Cirier historique
Candlemaker with a history
Cirier créateur
Designer candlemaker
Cirier parfumeur
Perfumer candlemaker
UN SAVOIR-FAIRE ANCESTRAL
UNE VOCATION ARTISTIQUE
UN ART SUBTIL ET POÉTIQUE
Fabriquer une bougie de qualité, c’est avant tout faire
confiance à des femmes et des hommes… nos équipes.
Faire confiance à leur savoir-faire, à leurs gestes patiemment
répétés et minutieux, hérités d’un art ancestral, unique et
rare. Notre expérience est illustrée par le choix rigoureux
de nos matières premières, du choix des compositions
les mieux adaptées, de la maîtrise de nos températures
tout au long des procédés de fabrication, et du contrôle
qualité, à chaque phase des processus... Ainsi, chacune de
nos bougies porte en elle la richesse de la dextérité, de la
compétence, et de l’expérience !
Notre intime engagement a toujours été de créer et
d’imaginer des histoires lumineuses, aux parfums inoubliables. De conceptualiser et de composer des assortiments cohérents, pour des collections nourries du passé,
mais tournées vers l’avenir. Vous proposer des produits
« best-seller » imprégnés de l’air du temps, ou inspirés des
grandes tendances à venir… Nos produits ont la richesse
de cet imaginaire, véritable kaléidoscope de formes, de
finitions, de matières, et couleurs… La marque renouvelle
des collections authentiques ou actuelles, qui ne laissent
jamais indifférent !
Fragrances, senteurs, et douces effluves… Les parfums
sont le supplément d’âme de nos collections. Ils sont un
véritable révélateur de sens, entre le secret d’une mémoire
olfactive oubliée, ou d’envoûtantes évocations d’évasions…
Les accords sont les fruits de notre imagination, et sont
élaborés en étroite collaboration avec de grands « Nez »
de la région de Grasse. Au cœur de la richesse et de la
complexité des notes, nous maîtrisons l’art de la miscibilité,
de la persistance, et de la rémanence. Ces parfums ajoutent
leur touche finale, avec cette dimension olfactive, qui fait de
votre intérieur un lieu d’évasion où il « sent bon » vivre !
ANCIENT KNOW-HOW
ARTISTIC VOCATION
A SUBTLE AND POETIC ART
Know-how spirit. Producing a top quality candle means first
and foremost trusting our men and women, trusting in their
know-how, in the work they carry out, patiently repeated
and meticulous, the heritage of a unique and rare ancestral
art. Our know-how can be seen in our stringent selection of
raw materials, the most appropriate mixture of ingredients
and our temperature control throughout the whole manufacturing process. In this way each and every one of our
candles contains the wealth of our experience!
Creative spirit. In the heart of our company is tucked away
a multidisciplinary workshop where creator, designer and
graphic designer together search for and invent stories of
light with unforgettable fragrances. Permeated with the
Zeitgeist, inspired by the major trends appearing on the
horizon, it is here that new ideas come to life for our top-ofthe-range collections that are so eclectic and luxurious that
they leave no one indifferent.
Fragrant spirit. Fragrances are the extra soul added to our
collections. They are the fruit of our imagination and
developed in close cooperation with famous specialists
from the Grasse area. With this dimension of smell they
add their finishing touch and turn your home into a place of
escape where living “smells good”!
3
A CENTURY OF PASSION
un siècle
DE SAVOIR-FAIRE
CIRIER ET D’ESPRIT
PARFUMEUR
C I R I E R C R É AT E U R D E P U I S 1 9 0 2
4
SOMMAIRE
UNIVERS DE COLLECTIONS
06
CHARME
08
10
18
Quintessence
Boudoir
ÉLÉGANCE
Lounge spirit
Rendez-vous à Paris
AUTHENTIQUE
Comptoir des ciriers
Confiserie générale
Art & matière
Ciergerie et accessoires d’antan
BIEN-ÊTRE
La nature
Ciris nat®
COULEURS
Sam suffit
Nains de jardin
Chester feels good
Anniversaire
Colorama
Collection soie
Verreries
Verre illumination
Espace corner - Mobilier
Aide à la vente
22
24
28
30
34
36
38
39
40
42
46
48
50
51
52
53
54
58
60
62
63
66
5
UNIVERS DE COLLECTIONS
EXPRESSION TERRITORIES
Conteur d’histoires olfactives, et créateur d’ambiances intimistes.
Storyteller of fragrant stories and the creator of intimate moods,
UN STYLE À LA FRANÇAISE
POUR DES COLLECTIONS ÉMOTIONS
Conteur d’histoires olfactives, et créateur d’ambiances intimistes, Bougies La Française
affirme avec force son art de vivre. Elle a fait de sa griffe, une signature olfactive
identifiable et reconnue. Le charme, l’élégance et l’authenticité, sont au cœur de ses
accords de styles. La marque maîtrise l’art de puiser dans son histoire pour se réinventer
sans cesse : ici, le passé se conjugue au présent ! En revisitant les genres, en mixant les
époques, les parfums, les matières et les couleurs, les collections BLF sont marquées de
signes réellement distinctifs et sans équivalent. Un savoir-faire dont seule la France a le
secret, autrement dit, la « French Touch » By BLF !
A FRENCH STYLE OF THE EMOTION COLLECTION
Storyteller of fragrant stories and the creator of intimate moods, Bougies La Française
forcefully asserts its style. It made its mark, an identifiable fragrant signature, which is
recognised.Charm, elegance, and authenticity are at the heart of its harmonies of style. The
brand is a master at drawing from its past, to endlessly reinvent, and here, the past becomes
the present! Revisiting genres, mixing the periods, perfumes, materials and colours, BLF
collections have distinctive and unparalleled signatures. Only France has the secret, it’s the
French Touch by BLF.
6
08
22
30
40
48
CHARME
CHARM
ÉLÉGANCE
ELEGANCE
AUTHENTIQUE
AUTHENTIC
BIEN-ÊTRE
HEALTHY
COULEURS
COLORS
De belles intemporelles au charme
classique, et aux parfums à histoires :
de la quintessence de parfums millénaires,
aux souvenirs surannés de notes d’alcôves,
du cèdre divin, utilisé pour la construction
du premier temple du roi David, aux effluves
du boudoir de Marie-Antoinette… La marque
appose à sa signature, une pointe de
féminité, comme une fleur brodée en points
noués, noués à notre passé… Pastels,
ou poudrés, en clair-obscur, les coloris
se marient sur fond de lin, ou de soie
sauvage… Un gris cendré, une touche
de prune et de violine, un voile d’absinthe,
un trait de bleu de Prusse… Palette en
demi-teintes pour des mots calligraphiés
du bout d’une plume.
Mélange de raffinement et de sophistication,
un soupçon plus masculin peut être :
une pointe de dandysme avec « Lounge »,
un club où l’on fume le cigare, sous des
reflets or-ambrés. Les notes olfactives
jouent des accords majeurs, entre matières
nobles et rêves d’évasions. Bois-cachemire,
moka-tonka, ou le souvenir d’une escapade
Birmane : Teck-Tanaka… Florilège de formes
et d’essences, sélectionné pour le cabinet
de curiosité, d’un érudit voyageur.
Mais aussi l’élégance des beaux quartiers
parisiens, où la flânerie devient art.
De ces errances citadines, restent des
codes graphiques, inspirés d’architecture
sublimée, soulignés de la force d’un noir
et blanc, pour un Rendez-vous à Paris
« So Chic ».
Notre imagination fait l’école buissonnière,
et nos souvenirs font ressurgir les trésors
enfouis dans les malles d’une maison de
famille. Un abécédaire olfactif, une véritable
liste à la Prévert de nos mémoires enfantines,
réminiscence de gourmandises oubliées…
Le style « retro-vintage » cher à Bougies
la Française joue avec la patine du temps,
pour recréer ces instants d’exceptions.
Colle des écoliers, cire des antiquaires,
ou petites madeleines, toutes ces
fragrances sont autant de signatures
olfactives qui jalonnent l’histoire de
la marque… Nos bougies, portent en elles,
cet indéfinissable supplément d’âme !
Ces goûts, ces odeurs, ou ces illustrations
aux teintes délavées, passées, élimées,
sont autant d’images sublimées d’un passé
remis au goût du jour…
« La Nature » un baptême de collection
qui porte au sein de son appellation toute
la force de la simplicité… Cet engagement
produit répond aux nouvelles attentes
des consommateurs, nous avons donc
sélectionné avec un soin tout particulier
chaque composant… Une formulation
des matières premières principalement
orientée origine végétale… Des compositions
parfumées structurées autour d’huiles
essentielles, actifs naturels aux bénéfices
reconnus… Bien-être et fraîcheur au
rendez-vous !
Juste envie de couleurs : couleurs de vie,
de vies en couleurs, couleurs d’humeurs.
Mettre en mots l’inexprimable, les
insondables paradoxes que les couleurs
font naître en nous...
Elles s’irisent en nuances vives et irradient
nos émotions. Les couleurs chaudes
crépitent comme un feu brillant d’artifices,
dans un chaos de teintes ardentes. Les
couleurs froides, indolentes et douces, en
fraîcheur ou en nuances, nous bercent en
langueurs sereines. Attiser les sentiments,
insuffler un style, créer une ambiance…
La perception est subjective, mais la magie
est toujours au rendez-vous !
Les bougies s’habillent de toute l’intensité
chromatique des pigments, en hommage à
nos impressionnistes : bleu Gauguin, rouge
Lautrec, jaune Van Gogh, vert Cézanne…
Beautiful, timeless, classic, charming and
with fragrant Stories: The quintessence of
ancient perfumes... to timeless memories
and places, The divine cedar used to build
the temple for King David, with the fragrance
of the boudoir of Marie Antoinette... The brand
signs its signature, like a touch of femininity,
like a flower embroidered, knotted and tied to
our past... Pastel or powdered, between light
and darkness, colours marry on a linen or
wild silk background... An ash-gray, a touch
of plum and purple, a veil of absinthe, a dash
of Prussian blue… a palette in mid-tones for
words written by a calligraphers pen.
Mixture of refinement and sophistication…
a more masculine hint perhaps; With a hint
of dandyism, as in “Lounge“, a club where
people smoke cigars, under Amber-Gold
reflections. The fragrant notes play major
chords with noble materials and dreams of
escape. Cashmere wood, mocha-tonka,
or the memory of a Burmese adventure:
Tek-Tanaka... A multitude of forms and
essences, selected for the Curiosity Cabinet,
by a knowledgeable traveller. But also
elegant, uptown Parisians, where a stroll
becomes an Art. These urban wanderings,
still graphic, inspired sublime architecture
and underline the strength of black and white
for a Rendez vous in Paris “So Chic“.
Our imagination plays truant, and our
memories bring out the treasures resurging
from the loft of a family home. A fragrant
alphabet... a real poets list of our childhood
memories, reminiscent of forgotten
delicacies. The “retro-vintage” style so dear
to the Bougies la Française, which plays with
time, so as to recreate these exceptional
moments. School glue, antique polishing wax
or small Madeleine cakes, these are all
fragrant signatures that mark the history of
the brand... Our candles carry the spirit of
their souls! These tastes, the perfumes,
colours or illustrations have faded, distant,
images which are brought from the past to
the style of the day…
«Nature,» a fresh new collection whose
name carries all the power of simplicity.
This promise responds to new consumer
expectations, which is why we selected
each component with the utmost care.
The formulation contains primarily plantbased ingredients. The fragrance
compositions are built around essential oils,
natural ingredients with recognized benefits,
with a focus on wellness and purity!
We just want colours: colours of life,
a life of colours, the colours of atmospheres.
Put into words the inexpressible, the
unfathomable paradox, that colours are born
in us. They glow in bright shades and radiate
our emotions. Warm colours like sparkling
fireworks shining out from a background of
fiery chaos. Cool colours, soft and relaxing
with freshness or shadows, rock us in
dreaminess. Stir the feelings, breathe style,
create an atmosphere... Our perception is
subjective, but the magic is still there!
Candles are clothed with colour intensity
pigments, in honour of our Impressionists:
Gauguin blue, Lautrec red, Van Gogh yellow,
Cézanne green...
7
8
CHARME
CHARM
Pour ces parfums à histoires, la marque appose à sa
signature « charme classique », une pointe de féminité,
comme une fleur brodée en points noués, noués à
notre passé. Palette en demi-teintes ou clair-obscur,
pour des fragrances intemporelles, et pour des mots
calligraphiés du bout d’une plume.
For these perfumes having souvenirs which we have
signed, “Classic Charm” has a touch of femininity, like
an embroidered flower, knotted an d tied to our past...
Pastels or powdered, in chiaroscuro (between light and
darkness), as words drawn by the calligrapher’s pen.
9
10
11
QUINTESSENCE
QUINTESSENCE
PARFUMS
FRAGRANCES
CHARME CHARM
PIVOINE CÉLESTE
ROSE ÉTERNELLE
LYS ROYAL
SANTAL TROUBLANT
MIMOSA SOLAIRE
AMBRE RARE
CÈDRE DIVIN
PATCHOULI MYSTIQUE
VANILLE AUTHENTIQUE
FIGUE MILLÉNAIRE
MÛRE GOURMANDE
RHUBARBE SAUVAGE
CELESTIAL PEONY
EVERLASTING ROSE
ROYAL LILY
SEDUCTIVE SANDALWOOD
SOLAR MIMOSA
RARE AMBER
HEAVENLY CEDAR
MYSTICAL PATCHOULI
AUTHENTIC VANILLA
MILLENIUM FIG
SWEET BLACKBERRY
WILD RHUBARB
Offrez-vous l’extrait le plus concentré d’une substance,
le principe essentiel d’un parfum, dont les valeurs
symboliques ont traversé les siècles. Leurs propriétés
ont jalonné l’histoire, et vous accompagnent encore
aujourd’hui.
12
Give yourself the most concentrated essence of a
substance, the essential core of a perfume, whose
symbolic values have journeyed across the centuries.
Their properties have stretched along Time, and are
still there with you today.
COMPOSITION DE LA GAMME
4 produits en 12 parfums
389 xxx / 390 xxx
Coffret - Bougie parfumée
Gift box scented candle
+/- 50 Hrs
Ø90 mm - H100 mm
Carton de 6
391 xxx
Bougie parfumée - Verre PM
Scented candle
+/- 40 Hrs
Ø76 mm - H90 mm
Carton de 6
391 xxx
Diffuseur à froid
150 ml
Reed diffuser
Ø58 mm - H137 mm
Carton de 6
390 xxx
Recharge diffuseur
150ml
Reed diffuser refill
Ø43 mm - H138 mm
Carton de 6
389 300
Recharge 16 bâtonnets
Bag of 16 rattan sticks
Ø3 mm - H240 mm
Carton de 6
13
QUINTESSENCE
QUINTESSENCE
PIVOINE CÉLESTE
Paeonia aetheria
ROSE ÉTERNELLE
Rosa immortalis
SANTAL TROUBLANT
Turbatio Sandalicum
MIMOSA SOLAIRE
Acanthus Solaris
FIGUE MILLÉNAIRE
Ficus millenaria
RHUBARBE SAUVAGE
Rheum rhaponticum
VANILLE AUTHENTIQUE
Vanilla authentica
PATCHOULI MYSTIQUE
Pogostemon cablin mysticus
CHARME CHARM
AMBRE RARE
14
Electrum rarum
LYS ROYAL
Lilium regale
CÈDRE DIVIN
Cedrus caelestis
MÛRE GOURMANDE
Morum gulosum
A : Verre PM
Small scented candle
B : Coffret verre laqué
Gift box scented candle
C : Diffuseur à froid
Reed diffuser
D : Recharge diffuseur
Reed diffuser refill
A : 391 200
B : 390 015
C : 391 915
D : 390 140
A : 391 180
B : 389 975
C : 391 865
D : 390 460
A : 391 000
B : 389 945
C : 391 845
D : 390 200
A : 391 280
B : 389 955
C : 391 855
D : 390 450
A : 391 270
B : 390 085
C : 391 985
D : 390 190
A : 391 290
B : 389 985
C : 391 885
D : 390 110
A : 391 240
B : 390 055
C : 391 955
D : 390 170
A : 391 230
B : 390 005
C : 391 905
D : 390 130
A : 391 210
B : 390 025
C : 391 925
D : 390 150
A : 391 190
B : 389 995
C : 391 895
D : 390 120
A : 391 220
B : 390 035
C : 391 935
D : 390 160
A : 391 250
B : 390 065
C : 391 965
D : 390 180
DESCRIPTION OLFACTIVE
PIVOINE CÉLESTE
Paeonia aetheria
Reine des fleurs d’Asie… Elle se découvre timidement, à ses premières notes d’agrumes, pour s’épanouir en un
cœur floral subtilement épicé, et miellé, douce alliance : jasmin-iris... Pour prendre fin, et nous éblouir d’un final
oriental sur fond de santal et patchouli.
PEONY HEAVEN: The queen of Asian flowers… With initial notes of citrus, it timidly reveals itself, to open out into a
subtly spiced and honeyed floral heart, a gentle combination of jasmine and iris... As it closes, we are bedazzled by
the final Oriental flourish with background notes of sandalwood and patchouli.
Lemon
Fruity Green
Florida Orange
CITRON
FRUITÉ VERT
ORANGE FLORIDE
FRAIS
ÉPICÉ - MIELLÉ
JASMINÉ - ROSÉ - IRISÉ
Jasmine - Rose Flavoured Iris
Flavoured - Spicy - Honeyed
SANTALÉ - PATCHOULI
Sandalwood Scented
Patchouli
FLORAL
BOISÉ
ROSE ÉTERNELLE
Rosa immortalis
Fleur de légende… Mille facettes olfactives sont possibles avec cette fleur mythique... Ici son parfum s’exprime
dans des premiers accords d’eau fraîche, de cologne verte... Son cœur floral est influent et résonne de ces
particules légèrement poivrées... Une voie royale en final : le musc.
ETERNAL ROSE: A legendary flower… With this mythical flower, a thousand different scents become possible... Its
fragrance finds expression here in the initial harmonies of fresh water and Green Cologne... Its floral heart exerts
influence, resonating with these slightly peppery particles... and leading in the end to: musk.
ROSE
FEUILLE VERTE
ROSÉ
ŒILLET
ROSE-VIOLETTE
Rose - Violet
Carnation
ROSE - MUSC
Rose - Musk
FLEURI
POUDRÉ
Rose
Green Leaf
LYS ROYAL
Lilium regale
Fleur glorifiée… Après un départ en tête, vert et fruité, le cœur de la note exprime toute sa puissance dans un corps
floral complexe et mystérieux… La rémanence est plus capiteuse, un «chypre» ondulant entre mousse et musc…
ROYAL LILY: A flower held in glory… After starting off green and fruity, the heart of the note expresses all its power
with its complex and mysterious floral body… The scent that lingers is headier, “Chypre” hovering between moss
and musk…
CASSIS
PETITGRAIN
VERT CROQUANT
FLEURI
LYS FLEUR D’ORANGER
PETALES DE ROSE - MUGUET
ORANGER
VERT
MOUSSE D’ARBRES - JASMIN - MUSC BLANC
Blackcurrant
Petitgrain
Crunchy Green
Lily Orange Flower
Rose’s Petals - Muguet
Jasmine - White Musk
Tree Moss
MIMOSA SOLAIRE
Acanthus Solaris
ANIS ÉTOILÉE
ACCORD FRAIS
Grain de soleil… De volatiles effluves anisées soulignent un noyau olfactif vigoureux… Les notes majeures
s’épanouissent en accords fleuris et poudrés : absolu d’iris, pour s’éteindre dans une explosion chaude et solaire…
MIMOSA SOLAR: Grain de soleil… Volatile aniseed scents underscore a powerful olfactory core… The main notes
open out into flowery, powdery harmonies: absolute iris, and then fade away in a hot, solar explosion…
JASMIN
FLEUR D’ORANGER
POUDRE DE MIMOSA
POUDRE
ANISÉ
POUDRE D’AMANDE
VANILLE - MUSCS BLANCS
Star Anise
Fresh Notes
Jasmine
Orange Flower
Mimosa Powder
Vanilla - White Musks
Almonds Powder
15
QUINTESSENCE
QUINTESSENCE
FIGUE MILLÉNAIRE
Ficus millenaria
Fruit d’agapes… Les premiers souffles aromatiques de la note, chauds et sucrés, laissent exprimer un cœur
acidulé et gourmand… Les notes vertes de la feuille de figuier font pétiller cette fragrance pour s’évanouir dans un
sillage résolument gourmand.
MILLENIUM FIG: A fruit for banquets… The note’s first aromatic breath, warm and sugary, makes way for a tart, tasty
heart… The fig leaf’s green notes make this fragrance sparkle, before it trails away leaving behind a decidedly
delicious afternote.
FRUITÉ VERT
CASSIS-GALBANUM
FRAIS
FIGUE
FRUITÉ
BOISÉ
VANILLÉ - BOIS DE FIGUIER
Fruity Green
Cassis - Galbanum
Fig
Fig Tree Wood
Vanilla Flavoured
RHUBARBE SAUVAGE
Rheum rhaponticum
Délice végétal... Fusant, les premiers accords pétillent en une partition verte et tonique. Le cœur s’ouvre, plus
énigmatique, sur des notes florales poudrées : iris, tout en gardant ce corps acide végétal typique. Le fond
troublant s’épanouit dans d’orientales vapeurs…
WILD RHUBARB: A delightful plant... It comes bursting forth, the first harmonies effervesce with a green, invigorating
score. More enigmatic still, the heart opens up into powdery, floral notes: iris, all the while keeping its typical acerbic
plant body. The disconcerting depths fade away into an oriental haze…
CASSIS
PAMPLEMOUSSE
RHUBARBE
SÈVE VÉGÉTALE - IRIS
VERT
FRUITÉ
POUDRÉ - MUSQUÉ
Blackcurrant
Grapefruit
Rhubarb
Plant sap - Iris
Powdery
Musky
VANILLE AUTHENTIQUE
Vanilla authentica
POIVRE
CANNELLE
Saveur du bout du monde... La vanille a su déployer toute une palette de parfums complexes. De ses pointes
d’épices en tête, la note laisse se révéler en un prisme central : floral vanillé, suave, fauve, et balsamique... Mais la
gourmandise n’y serait pas sans les notes chaudes et caramélisées en son final.
CHARME CHARM
AUTHENTIC VANILLA: A taste from the other side of the World... With vanilla an entire range of complex fragrances
can unfold. With its hints of spices at the forefront, the note reveals itself in a central prism: a vanilla-scented,
sweet, musky and balsamic floral... However, without the warm, caramelised notes that appear at the end, there
would be no indulgence.
16
VANILLÉ
ÉPICÉ
FLEURI
HELIOTROPE
GOUSSE DE VANILLE
VANILLE ABSOLUE
FEVE TONKA - CARAMEL
Cinnamon
Pepper
Vanilla Bean
Heliotrope
Absolute Vanilla
Tonka bean
Caramel
MÛRE GOURMANDE
Morum gulosum
Baie sauvage… Les notes de têtes affirment le caractère frais et fruité de cet accord… Ce cocktail de fruits rouges
a le cœur rond et gourmand, et vous tient «addictif» dans l’instant... En conclusion, la pointe de fleur de violette
éveille votre mémoire régressive.
TASTY BLACKBERRY: Wild berries… The top notes assert the fresh and fruity character of this accord… With its round,
tasty heart this red berry cocktail will make you “addictive” in the moment... To finish off, a hint of violet flower
awakens your repressed memory.
CASSIS
ANANAS
PAMPLEMOUSSE
FRUITÉ
CERISE
MÛRE - FRAMBOISE
CERISE
MÛRE
MUSC - VIOLETTE - VANILLE
Blackcurrant
Pineapple
Grapefruit
Cherry
Blackberry - Raspberry
Musk - Violet - Vanilla
AMBRE RARE
Electrum rarum
THYM
FRUITÉ VERT
Larmes sacrées… Une pointe aromatique, comme un vent venant de la garrigue, introduit la structure « Florientale » :
jasmin-patchouli en cœur de note. Les notes de fond, puissantes, ne cessent de nous émouvoir sur des accords
plus ambrés, chauds et sensuels.
FRAIS
RARE AMBER: Sacred tears… An aromatic touch, like a wind blowing in from the garrigue, introduces the “Floriental”
structure: at the heart of the note are jasmine and patchouli. The powerful base notes never fail to move us, with
their more amber-based, warm and sensual harmonies.
AMBRÉ
FLORAL
JASMIN
PATCHOULI - SANTAL
BOISÉ
LABDANUM - MUSQUÉ - VANILLÉ
Thyme
Fruity green
Jasmin
Patchouli - Sandalwood
Labdanum, Musky
Vanilla Flavoured
SANTAL TROUBLANT
Turbatio Sandalicum
Volutes célestes... Aromatique dès ses premières notes, la mandarine et cardamone font douce alliance…
Le cœur est riche, précieux, poudré, construit en accord oriental autour de l’iris et du patchouli... Enfin, la fragrance
s’arrondit en fond dans des effluves plus doux et suaves (Fève de Tonka).
UNSETTLING SANDALWOOD: Celestial wisps... Aromatic from its very first notes, mandarin and cardamom create a
sweet combination… With a rich, precious and powdery heart, oriental harmony is built around iris and patchouli...
Finally, in the background the fragrance fills out with silkier, sweeter scents (Tonka Bean).
CARDAMONE
ROSÉ
IRIS
ROSE - PATCHOULI
BOISÉ
SANTAL
SANTAL - VANILLE - TONKA
Cardamone
Iris
Rose - Patchouli
Sandalwood
Vanilla - Tonka
CÈDRE DIVIN
Cedrus caelestis
Bois des Dieux… Cette fragrance s’éveille en accords de bergamote et d’orange persane pour mieux se déployer en
un cœur boisé sec, et subtilement épicé, totalement envoutant… Un sillage plus profond vous ensorcelle, comme
une fumée au goût de vanille…
CEDAR DIVINE: The Wood of the Gods… With harmonies of bergamot and Persian orange, this fragrance comes to
life, all the better for unfurling into a dry woody core, subtly spiced and totally bewitching… A spell is cast, as you
drift ever deeper, as if into a vanilla flavoured haze…
ORANGE
ORANGE
ÉPICÉ
BOIS DE GAIAC
ENCENS - GIROFLE
CEDRE
Orange
Incense - Clove
Gaiac Wood
Cedar
BOISÉ
PATCHOULI MYSTIQUE
Pogostemon cablin mysticus
Seventies élixir... Emblématique d’une génération, ce parfum s’ouvre sur un accord cassis-sauge, aux accents de
notes vertes. Le cœur puissant, troublant, plonge ses racines en terre humide : humus... Une rémanence rayonnante
pour nous éblouir, double-jeu aux accents de vanille et de ciste labdanum.
MYSTIC PATCHOULI: Elixir of the Seventies... Emblematic of a generation, this perfume opens with a harmony of
sage and blackcurrant, with green note accents. Its heart is strong and disquieting as it sinks its roots into damp
ground: humus... Its radiance lingers on to dazzle us, a double game with accents of vanilla and Cistus Labdanum.
SAUGE
PATCHOULI
AIGUILLES DE PIN
Patchouli
Pine Needle
VANILLE - LABDANUM
Vanilla
Labdanum
BOISÉ
AMBRÉ
Sage
17
BOUDOIR
BOUDOIR
PARFUMS
FRAGRANCES
CHARME CHARM
ROSE ANCIENNE
VIOLETTE BELLE ÉPOQUE
COLOGNE AMBRÉE
POUDRE DE RIZ
FLEUR D’ORANGER
JASMIN ANTIQUE
VINTAGE ROSE
BELLE EPOQUE VIOLET
AMBER COLOGNE
FACE POWDER
ORANGE BLOSSOM
ANTIQUE JASMINE
Mémoire d’un cabinet aux senteurs de Cologne, d’une
alcôve velours à la poudre de riz, d’une aïeule coquette
que l’on appelait Rose.
18
The memory of a dressing room fragrant with Cologne,
of a velvety recess and face powder, of a coquettish
grandmother they called Rose.
COMPOSITION DE LA GAMME
4 produits en 6 parfums
387 3xx
Cloche parfumée
Scented candle in glass bell-jar
+/- 30 Hrs
Ø85 - H115 mm
Carton de 6
387 3xx
Bougie parfumée
Scented candle
+/- 45 Hrs
Ø72 mm - H85 mm
Carton de 6
388 9xx
Diffuseur à froid
100 ml
Reed diffuser
Ø55 mm - H130 mm
Carton de 6
388 xxx
Recharge diffuseur
100ml
Reed diffuser refill
Ø43 mm - H90 mm
Carton de 6
19
BOUDOIR
BOUDOIR
387 335
Rose
Ancienne
FLORAL
387 345
ROSE
FEUILLES
VERTES
Rose
Green Leaves
ROSE - VIOLETTE
OEILLET
Rose - Violet
Oeillet
ROSE
CHARME CHARM
POUDRÉ
20
387 336
Rose
Musk
ROSE - MUSC
388 935
388 980
Violette
Belle Époque
387 465
VERT
FEUILLES
DE VIOLETTE
VIOLETTE FLEUR
IRISÉ
FRAIS
FLORAL
POUDRÉ MUSQUÉ
BOISÉ
387 346
388 945
Fleur
d’Oranger
Green Violet leaves
Flower Violet iridescent
Powdery Musky
ORANGÉ
PETIT GRAIN - NÉROLI
FLORALE
SANTAL - VANILLE
VANILLÉ
388 985
FLEUR
D’ORANGER
387 466
388 965
Orange
blossom
Petitgrain - Neroli
Sandalwood
Vanilla
388 995
387 325
Cologne
Ambrée
COLOGNE
387 315
CITRON
PETIT GRAIN
BERGAMOTE
LAVANDE
CLOUS DE GIROLFE
Lavender
Clove
ROMARIN - THYM
Rosemary
Thyme
HESPÉRIDÉ
AROMATIQUE
387 326
Bergamot Orange
Lemon - petitgrain
388 925
388 975
Poudre
de Riz
387 455
ROSÉ
IRISÉ
SANTALÉ
ORANGER - TUBÉREUSE
FLORAL
BOISÉ
ORIENTAL
387 316
MUSQUÉ - AMBRÉINE
388 915
Rose
Iris
Santale
Orange - Tuberous
Musk
Amberjewel
388 970
Jasmin
Antique
JASMINÉ
YLANG
JASMIN
CÈDRE BLANC
Ylang
Jasmine
White cedar
VERTE
ORANGÉ
387 456
PÊCHE - PRUNEAU
388 955
Peach - Prune
388 990
21
22
ÉLÉGANCE
REFINEMENT
Souvenir d’une errance citadine dans les beaux quartiers,
où l’inspiration d’architecture sublimée, a fait naître la
nouvelle collection « Rendez-vous à Paris ». Mélange de
raffinement et de sophistication, un soupçon masculin,
une pointe de dandysme, pour que les notes olfactives
jouent leurs accords majeurs, entre matières nobles et
rêves d’évasions.
Memories of wandering in the beautiful city, where
architecture inspires, we have created the new collection
”Rendez-vous in Paris”. Mixture of refinement and
sophistication, a masculine note with a hint of dandyism,
with the aromas making music between noble materials
and dreams of getting away.
23
LOUNGE SPIRIT
LOUNGE SPIRIT
PARFUMS
FRAGRANCES
ÉLÉGANCE REFINEMENT
RHUM TABAC
VANILLE ÉPICÉE
MOKA TONKA
CÈDRE CASHMERE
TECK TANAKA
CUIR WENGÉ
RHUM-TOBACCO
SPICY VANILLA
MOKA-TONKA
CEDAR-CASHMERE
TEAK-TANAKA
LEATHER-WENGE
Café-rhum-épice : quand l’élégance cubaine d’une
volute de Havane s’installe dans le confort cosy d’un
piano-bar londonien, et qu’il reste quelques notes
de fragrance suave sur le passage d’une silhouette
masculine… lounge, par essence.
24
Coffee-rum-spice: the Cuban elegance of a smoke
curl from a Havana cigar settling in the cosy,
comfortable London piano bar and a few notes of
smooth fragrance linger as a male silhouette goes
past… lounge, in essence.
COMPOSITION DE LA GAMME
3 produits en 6 parfums
A
B
429 810
Rhum
Tabac
ORANGE
RHUM
RHUM
MIEL - CANNELLE
CLOUS DE GIROFLE
ÉPICÉ
TABAC
Cèdre
Cachemire
EPICÉ-BOISÉ
AMBRÉ
Orange
Rum
Honey - Cinnamon
Clove
Tobacco - Cedar
Patchouli
TABAC - CEDRE - PATCHOULI
429 840
HESPÉRIDÉ
429 820
476 210
Vanille
Épicée
ÉPICÉ
ORIENTAL
SANTAL - TABAC - COUMARINÉ
429 855
BERGAMOTE
CARDAMONE
Bergamot
Cardamone
GINGEMBRE
PATCHOULI
Ginger
Patchouli
Teck
Sandalwood - Vetiver
Référence A : 429 8xx
Bougie parfumée XL - Scented candle XL
+/- 100 Hrs - Ø125 mm - H155 mm - Carton de 2
NOIX DE MUSCADE
ORANGER - CANNELLE
Teck
Tanaka
BOISÉ
ÉPICÉ
POUDRÉ
429 830
Aniseed Scented
Fruity Peach
ANISÉ
FRUITÉ PÊCHE
FRAIS
476 240
TECK
SANTAL - VÉTIVER
476 220
Cinnamon Nutmeg
Orange Tree - Spicé
Sandalwood Scented
Tobacco
Moka
Tonka
CITRON
BERGAMOTE
MOKA
CONNOTATION CAFÉ
FLORAL
VANILLÉ MUSQUÉ
PATCHOULI - SANTAL
BOISÉ
429 860
Lemon
Bergamot
CANNELLE
TECK - CLOUS DE GIROFLE
Cinnamon
Teck - Clove
VANILLE
TONKA - MUSC
Vanilla
Tonka - Musc
Cuir
Wengé
BOISÉ
Vanilla - Musk
Patchouli - Sandalwood
476 260
WENGÉ
Sage
Geranium
PATCHOULI
CÈDRE - BOIS DE GAIAC
Iris
Patchouli - Vetiver
FÈVE DE CACAO - VANILLE
Leather - Tonka
Vanilla
GOURMAND
VANILLE
Mocca
Coffee Overtone
Jasmine
Flavoured
JASMINÉ
CAFÉ
476 250
476 230
Référence B : 476 2xx
Bougie parfumée pot céramique - Scented candle in ceramic pot
+/- 60 Hrs - 75x75 mm - H90 mm - Carton de 6
25
ÉLÉGANCE REFINEMENT
LOUNGE SPIRIT
LOUNGE SPIRIT
26
429 93x
Recharge diffuseur 150 ml
Reed diffuser refill
Ø43 mm - H138 mm
Carton de 6
429 9xx
Diffuseur à froid 150 ml
Reed diffuser
Ø70 mm - H130 mm
Carton de 4
Recharge diffuseur 150 ml
Reed diffuser refill
429 905
Rhum tabac
Rhum-tobacco
429 920
Cèdre cachemire
Cedar cashmere
429 910
Vanille épicée
Spicy vanilla
429 925
Teck tanaka
Teak tanaka
429 915
Moka tonka
Moka tonka
429 931
429 932
429 933
429 934
429 935
429 936
429 930
Cuir wengé
Leather wenge
27
RENDEZ-VOUS À PARIS
PARFUMS
FRAGRANCES
BOOK ADDICT
Évasion littéraire sur les quais de Seine
Litterary escape along the Seine bookshops
THINK PINK
Shopping gourmand sur les grands
boulevards
Gourmet shopping on the boulevards
HYPE NAIL BAR
Caprice beauté au cœur du Marais
Beauty stop in the heart of the Marais
GIRLY FLOWER
Balade bucolique au marché aux fleurs
Bucolic stroll at the flower market
THE LOVE STORY
Promesse amoureuse sur le pont
des Arts
Love promises on the pont des Arts
BOBO BRUNCH
Pause vitaminée au Jardin des Tuileries
Vitamin brunch at the Jardin des Tuileries
28
Fragrances Mutines, senteurs espiègles… la
nouvelle gamme « Rendez-vous à Paris » change
de ton. Mutation coquine pour des notes
fusantes, ou, tout en gourmandises… Un trait de
crayon qui pétille, des couleurs pastel… Suivez
les « Miss », pour une balade olfactive dans le
Paris des Parisiennes !
Mischievous Fragrances, with its playful smells…
the new “Rendez-vous in Paris” range is changing
its tune. A cheeky transformation producing notes
that gush forth, an abundance of sweet treats… A
pencil drawing that sparkles with life, pastel colours…
Follow the “Miss” and stroll across Paris taking in the
smells just as the Parisian women do!
COMPOSITION DE LA GAMME
illustration Angéline Mélin
1 produit en 6 parfums
www.angelinemelin.com
432 110
Book
Addict
ÉPICÉ
BOISÉ
MUSQUÉ
BERGAMOTE
Bergamot
BAIES ROSES
FEUILLE DE VIOLETTE
Pink berries
Violet leaf
PATCHOULI
BOIS EXOTIQUE
Patchouli
Exotic wood
Think
Pink
GOURMAND
FRUITÉ
432 140
Girly
Flower
FLORAL
VERT
ROSÉ
FREEZIA
ROSE
MUGUET - IRIS
MUSC
FLEUR D’ORANGER
432 130
432 120
CASSIS
LITCHEE
SORBET FRAMBOISE
VANILLE
BISCUIT
Cassis
Litchee
Raspberry sorbet
Vanilla
Biscuit
Hype Nail
Bar
FLORAL
FRUITÉ
GOURMAND
432 150
Freezia
Rose
Lily of the Valley - Iris
Musk
Orange blossom
The Love
Story
CHYPRE
FRUITÉ
BOISÉ
Pear
ROSE
LITCHI - CASSIS
Rose
Litchee - Cassis
SUCRE ROUX
BOIS DE SANTAL
Brown sugar
Sandalwood
432 160
FRUIT
DE LA PASSION
White tea
Grapefruit
JASMIN
PÊCHE - PRUNE
Jasmine
Peach - Prune
SANTAL
VANILLE - MUSC
POIRE
Sandalwood
Vanilla - Musk
Bobo
Brunch
CAFÉ
GOURMAND
NUAGE LACTÉ
VANILLÉ
LACTÉ
VANILLE
PRALINE - CACAO
Coffee
Milk
Vanilla
Praline - Cocoa
432 1xx
Bougie parfumée / Scented candle
+/- 40 Hrs - Ø78 mm - H90 mm - Carton de 6
29
30
AUTHENTIQUE
VINTAGE
Visions d’enfants, bruits d’artisans, parfums d’antan,
touchers intacts, goûts des bonheurs retrouvés… En
s’inspirant des origines du métier de cirier perpétué par
cinq générations, en s’appuyant sur le savoir-faire d’une
manufacture reconnue, l’héritage dévoile de nouveaux
trésors, la tradition est dépoussiérée, l’ancien remis au
goût du jour, et la nostalgie réinventée, sublimée.
Visions of childhood, noises of tradesmen, perfumes
of yesteryear, feelings intact, tastes of childhood
remembered… The inspiration of five generations
of candle makers, and with the “savoir-faire” of a
celebrated manufacturer, the heritage still unveils new
treasures, tradition is dusted down, “time honoured” is
brought up to date, and nostalgia reinvented.
31
32
33
COMPTOIR DES CIRIERS
ARTISAN
PARFUMS
FRAGRANCES
AUTHENTIQUE VINTAGE
ARMOIRE DES LINGÈRES
CIRE DES ANTIQUAIRES
SENT-BON DES BAIGNEURS
SAVON DES LAVANDIÈRES
BAUME DES SELLIERS
COLLE DES ÉCOLIERS
FRESH LAUNDRY
ANTIQUAIRES’WAX
BODY LOTION
LAVANDIERES’SOAP
SADDLERS’BALM
SCHOOL PAPER GLUE
Allumez la petite flamme du souvenir : un concentré
de rires de lavandières, de fers à chevaux sur les pavés
de la sellerie, de cris d’écoliers et d’histoires d’objets
rares dans la remise d’un antiquaire.
34
Light the small flame of memory: the hearty laughter
of the washerwomen, horse shoes on the floor of the
saddle room, schoolboys’ shouts and stories of rare
objects in an antique dealer’s outbuilding.
COMPOSITION DE LA GAMME
1 produit en 6 parfums
425 650
Armoire
des Lingères
FLORAL
ALDEHYDE
VERT
ROSE
LAVANDE
CUIR - CANNELLE
CÈDRE - GIROLFE
SANTAL - MUSC
AQUEUX
425 620
Rose
Lavender
Cuir - Cinnamon
Cedar - Clove
Sandalwood
Musk
Cire des
Antiquaires
HESPÉRIDÉ
AGRESTE
LAVANDE
EUCALYPTUS - PIN
CITRONNELLE
GÉRANIUM
HESPÉRIDÉ
MUSQUÉ
FÈVES TONKA - MUSC
ORANGE
GELÉE ROYALE
Orange
Royal Jelly
PIN DES LANDES
CIRE D’ABEILLES
Landes Pin
Wax of Bee
BOISÉ
MIEL
425 610
Savon
des Lavandières
425 660
Sent-bon
des Baigneurs
FLEURI
Citronella
Geranium
Tonka
Musk
Baume
des Selliers
CUIRÉ
MIEL BLANC
White Honey
VANILLE - MUSC
CYPRÈS
ROSE
Orange
Royal Jelly
CUIR - CANNELLE
CEDRE - GIROLFE
Landes Pin
Wax of Bee
Colle
des Écoliers
AMANDE
AMANDE
PÊCHE
ROSE - HÉLIOTROPE
VIOLETTE
VANILLE
SANTAL
Orange
Petitgrain
Orange Flower
Violet
Vanilla
Musk
425 640
BOISÉ
MUSQUÉ
FLEUR D’ORANGER
VIOLETTE
ORANGER
425 630
Lavender
Eucalyptus - Pine
ORANGE
PETIT GRAIN
White Honey
BOISÉ
ROMARIN - THYM
Almond
Peach
Rose - Heliotrop
Violet
Rosemary
Thyme
425 6xx
Bougie parfumée - Couvercle galva / Scented candle - Galvanized cover
+/- 40 Hrs - Ø73 mm - H83 mm / Carton de 6
35
CONFISERIE GÉNÉRALE
GOURMET
PARFUMS
FRAGRANCES
AUTHENTIQUE VINTAGE
ÉCLATS DE SPÉCULOOS
CRUMBLE FRUITS ROUGES
CARAMEL AU LAIT
CRÈME BRÛLÉE VANILLE
FONDANT AU CHOCOLAT
PETITE MADELEINE
SPECULOS
RED BERRY CRUMBLE
CARAMEL TOFFEE
VANILLA CRÈME BRÛLÉE
CHOCOLATE FUDGE CAKE
SWEET MUFFIN
Souvenirs du chocolat d’antan pour les jeudis d’hiver,
des biscuits dorés pour les sorties au parc, des sucres
d’orge et caramels fondants les jours de fête foraine.
36
Memories of the chocolate of yesteryear for wintry
Thursdays, of golden coloured biscuits for trips to the
park, barley sugar and melting toffee for the fairground.
COMPOSITION DE LA GAMME
2 produits en 6 parfums
386 964
Éclats
de Spéculoos
ÉPICÉ
GOURMAND
VANILLÉ
386 974
MUSCADE
GINGEMBRE
Nutmeg
Ginger
CANNELLE
CARAMEL
Cinnamon
Caramel
SUCRE - BISCUIT - VANILLE
386 965
Crème Brûlée
Vanille
386 961
Sugar - Biscuit
Vanilla
Crumble
Fruits rouges
LAIT
Strawberry
Raspberry
FRAISE
FRAMBOISE
CRUMBLE
FRUITS ROUGES
Crumble
Berries
NOTES GRILLÉES
Toasty
FRUITÉ
ACIDULÉ
386 960
Fondant
au Chocolat
VANILLÉ
LAIT
VANILLE - PRALINE
Caramel
CHOCOLAT
LAIT
CRÈME LACTÉE
Milk
Milky cream
FÈVE DE CACAO
Cocoa bean
VANILLÉ
Vanilla - Praline
GOURMAND
386 96x
Bougie parfumée avec couvercle galva / Scented candle in glass w/galvanized lid
+/- 40 Hrs - Ø76mm - H90 mm / Carton de 6
Butter
Caramel
BEURRE
CARAMEL
VANILLE - TONKA
TONKA - VANILLE - SUCRE
Petite
Madeleine
Vanilla
Tonka
HESPÉRIDÉ
Tonka - Vanilla
Sugar
386 972
386 962
GOURMAND
CARAMEL
Milk
Cream
LAIT
CRÈME
GOURMAND
386 970
FRUITÉ
GOURMAND
Caramel
au Lait
386 973
VANILLÉ
CUIT
386 975
Milk
386 963
386 971
CITRON
Lemon
AMANDE
BISCUIT
Almond
Biscuit
SUCRE
Sugar
386 97x
Bonbonnière verre GM - bougie parfumée / Scented candle in large glass jar
+/- 55 Hrs - Ø78 mm - H147 mm - 240 Gr / Carton de 4
37
AUTHENTIQUE VINTAGE
ART ET MATIÈRE
ART AND MATERIAL
38
361 010
Pelote de laine ronde PM
Small «ball of wool» candle
+/- 25 Hrs
Ø80 mm - H70 mm
Carton de 4
361 005
Pelote de laine ronde PM
Small «ball of wool» candle
+/- 25 Hrs
Ø80 mm - H70 mm
Carton de 4
237 300
Bougie parfumée savon
Soap - scented candle
+/- 35 Hrs
Ø70x70 mm - H75 mm
Carton de 4
361 015
Bobine de ficelle
Bobbin of string candle
+/- 75 Hrs
Ø90 mm - H110 mm
Carton de 4
361 020
Bobine de ficelle
Bobbin of string candle
+/- 75 Hrs
Ø90 mm - H110 mm
Carton de 4
361 000
Bobine de fil PM stearine
Small «bobbin of thread» stearin candle
+/- 8 Hrs
Ø55 mm - H60 mm
Carton de 6
CIERGERIE ET ACCESSOIRES D’ANTAN
ACCESSORIES OF YESTERDAY
La bougie est perforée de petits trous pour permettre à la cire liquide qui ne serait pas
utilisée par le phénomène de combustion d’être récupérée. Cette dernière se solidifie
et peut à nouveau être brûlée. Ce système garantit que la bougie ne coule pas.
The candle is perforated with small holes so that unburnt liquid wax can be collected
when it becomes solid and reused. This system guarantees that candle wax does not run.
Bougie trouée et pied cannelé
262 200
Cierge
Candle
+/- 100 Hrs
Ø70 mm - H200 mm
Carton de 6
262 100
Cierge
Candle
+/- 60 Hrs
Ø70 mm - H120 mm
Carton de 6
796 200
Taille bougie en métal
Candle sharpener
Ø50 mm - H45 mm - PLV de 15
256 200
Barquette 20 bougies trouées
Pack of 20 perforated candles
+/- 7 Hrs
Ø21 mm - H225 mm
Carton de 8
256 100
Étui 8 bougies trouées
Pack of 8 perforated candles
+/- 7 Hrs
Ø21 mm - H225 mm
Carton de 10
797 700
Allume-bougie «Rat de cave»
Candle lighter
L230 mm - PLV de 15
797 300
Colle à bougie
Candle adhesive
Ø72 mm - H21 mm - PLV de 12
39
40
40
BIEN-ÊTRE
HEALTHY
LA NATURE
Un baptême de collection qui porte au sein de son
appellation toute la force de la simplicité… Cet
engagement produit répond aux nouvelles attentes
des consommateurs, nous avons donc sélectionné
avec un soin tout particulier chaque composant… Une
formulation des matières premières principalement
orientée origine végétale… Des compositions
parfumées structurées autour d’huiles essentielles,
actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être
et fraîcheur au rendez-vous !
NATURE
A fresh new collection whose name carries all the
power of simplicity. This promise responds to new
consumer expectations, which is why we selected
each component with the utmost care. The formulation contains primarily plant-based ingredients. The
fragrance compositions are built around essential oils,
natural ingredients with recognized benefits, with a focus on wellness and purity!
41
41
LA NATURE
LA NATURE
PARFUMS
FRAGRANCES
BIEN-ÊTRE LA NATURE
LAVANDE - MENTHE POIVRÉE
VETIVER - NÉROLI
PATCHOULI - GINGEMBRE
VANILLE - YLANG YLANG
ANGÉLIQUE - FLEUR D’ORANGER
ROMARIN - PAMPLEMOUSSE
LAVENDER - PEPPERMINT
VETIVER - NEROLI
PATCHOULI - GINGER
VANILLA - YLANG YLANG
ANGELIC - ORANGE BLOSSOM
ROSEMARY - GRAPEFRUIT
Une formulation des matières premières principalement orientée origine végétale… Des compositions
parfumées structurées autour d’huiles essentielles,
actifs naturels aux bénéfices reconnus… Bien-être et
fraîcheur au rendez-vous !
42
The formulation contains primarily plant-based ingredients. The fragrance compositions are built around
essential oils, natural ingredients with recognized benefits, with a focus on wellness and purity!
COMPOSITION DE LA GAMME
6 produits en 6 parfums + diffuseur électrique
392 00x
Verre MM laqué blanc - 145 g
Medium lacquered glass
Ø79 mm - H65 mm
+/- 30H
Carton de 6
392 01x
Verre GM laqué blanc - 250 g
Large lacquered glass
Ø115 mm - H60 mm
+/- 20H
Carton de 3
392 02x
Spray d’ambiance
100ml
Room spray
Ø42 mm - H160 mm
Carton de 6
392 03x
Diffuseur d’ambiance
100ml
Reed diffuser
Ø65 mm - H90 mm
Carton de 6
392 04x
Recharge diffuseur
100ml
Reed diffuser refill
Ø46 mm - H93 mm
Carton de 6
389 300
Recharge 16 bâtonnets
Bag of 16 rattan sticks
Ø3 mm - H240 mm
Carton de 6
43
LA NATURE
LA NATURE
392 004
Lavande
Menthe poivrée
LAVANDÉ
392 014
392 001
MENTHE
POIVRÉE
PAMPLEMOUSSE
Peppermint
Grapefruit
LAVANDE - ROSE
GÉRANIUM
Lavender - Rose
Geranium
FRAIS
MUSC
BIEN-ÊTRE LA NATURE
MENTHE
44
Musk
392 034
392 044
Vétiver
Néroli
NÉROLI
PAMPLEMOUSSE
HESPÉRIDÉ
PETIT GRAIN - CÈDRE BLANC
392 002
Neroli
Grapefruit
Petitgrain
White cedar
BOISÉ
MUSC AMBRE
392 024
392 011
392 031
Musk
Vetiver
MUSC - VÉTIVER
392 041
392 021
Patchouli
Gingembre
ÉPICÉ
392 012
Ginger
Coriander
GINGEMBRE
CORIANDRE
CÈDRE - PATCHOULI
Cedar - Patchouli
HESPÉRIDÉ
Vanilla
Clove
VANILLE - CLOUS DE GIROFLE
BOISÉ
392 032
392 042
392 022
392 003
Vanille
Ylang Ylang
FLORAL
392 013
FREESIA BLANC
JASMIN - YLANG
CÈDRE - POIVRE BLANC
BOISÉ
VANILLE - MUSC BLANC
MUSQUÉ
392 033
392 043
392 005
White freesia
Jasmine - Ylang
Cedar
White pepper
Vanilla
White musk
392 023
Angélique
Fleur d’oranger
FLORAL
FLEUR D’ORANGER
392 015
392 006
Bergamot
Orange
Petitgrain
BERGAMOTE
ORANGE
PETIT GRAIN
ANGÉLIQUE
FLEUR D’ORANGER
ROSE - IRIS
Angelic - Orange blossom
Rose - Iris
Sandal
Musk
SANTAL - MUSC
VERT
392 035
392 045
392 025
Romarin
Pamplemousse
392 016
Rosemary
Grapefruit
ROMARIN
PAMPLEMOUSSE
HESPÉRIDÉ
BOISÉ
Lavender - Basil
LAVANDE - BASILIC
HERBACÉ
AROMATIQUE
PATCHOULI - VÉTIVER - MOUSSE
392 036
392 046
Patchouli
Vetiver - Moss
392 026
45
cirisNat
®
1ER PRIX
Catégorie innovation
Technologique
BIEN-ÊTRE LA NATURE
décerné aux dernières JDC
(Journées des Collections Jardin)
2017
CirisNat® c’est l’innovation, le design et l’audace,la sérénité et le raffinement, c’est
une expérience sensorielle unique ! Avec CirisNat®, Bougies La Française propose
une innovation qui répond aux besoins et aux envies des consommateurs : des parfums qui se changent en un clin d’œil, un produit malin qui répond aux préoccupations en matière de sécurité.
46
ChrisNat® embodies innovation, style, bold designs, serenity and refinement, offering a unique sensory experience! With CirisNat®, Bougies La Française has come
up with an innovation that meets consumer needs and desires: perfumes that
change in an instant, an ingenious product that addresses safety concerns.
JUSQU’À
10H DE
PARFUM
392 054
392 051
392 05x
Coffret de 5 capsules de cire parfumée
Box of 5 capsules, scented wax
35 g - carton de 9
392 052
392 053
392 055
392 056
056
392 050
Diffuseur pour capsules de cire parfumée
Diffuser for scented capsule
Jusqu’à 10 h de diffusion par capsules - carton de 2
47
48
COULEURS
COLORS
Bienvenue dans le grand Colorama : sa palette chromatique glossy, girly, flashy ! Son kaléidoscope de pigments ondoyants, vibrants et psychédéliques ! Son
nuancier laqué, patiné, glacé de camaïeux chics et
chaleureux ! Une symphonie « pep’s and pop », électrique, intense et très actuelle qui se joue sur tous les
tons et réveille toute la maison.
Welcome to Grand Colorama: its glossy chromatic palette, girly, flashy! Its kaleidoscope of undulating pigments, vibrant and psychedelic! Its
lacquered shades, patinated, nuances chic and
warm! A symphony of “pep’s and pop”, electric,
intense and “à la mode” which plays on every tone
and wakes the whole house.
49
SAM SUFFIT
COULEURS COLORS
+/- 30 Hrs
Ø110 mm - H140 mm
Carton de 2
50
VERT ANIS - 586 584
CORAIL - 586 531
PIVOINE - 586 556
TURQUOISE - 586 526
NAINS DE JARDIN
+/- 30 Hrs
Ø95-75 mm - H210 mm
Carton de 2
VERT ANIS - 586 784
CORAIL - 586 731
PIVOINE - 586 756
TURQUOISE - 586 726
51
COULEURS COLORS
CHESTER FEELS GOOD
52
NOIR - 586 449
BLANC - 586 401
GRIS - 586 436
TAUPE - 586 414
+/- 30 Hrs
Ø120 mm - H150 mm
Carton de 2
ANNIVERSAIRE BIRTHDAY
437 400
Multicolores
Multicolored
+/- 20 mn
Ø6 mm - H100 mm
Carton de 12
437 700
Corail/Jaune/
Orange
Coral/Yellow/
Orange
+/- 20 mn
Ø6 mm - H100 mm
Carton de 12
253 400
Sachet 50 bougies CP godet cristal
Bag of 50 tealights in clear cup
+/- 4 Hrs
Ø35 mm - H20 mm
Carton de 1
437 500
Rose/Violet/
Parme
Pink/Purple/
Parma
+/- 20 mn
Ø6 mm - H100 mm
Carton de 12
437 800
Vert foncé/Vert clair/
Blanc
Dark Green/Light
Green/White
+/- 20 mn
Ø6 mm - H100 mm
Carton de 12
135 936
50 bougies CP, sous film rétractable
Bag of 50 tealights in aluminium cup
+/- 4 Hrs
Ø35 mm - H20 mm
Carton de 10
437 600
Bleu Clair/Bleu foncé/
Turquoise
Light Blue/Dark Blue/
Turquoise
+/- 20 mn
Ø6 mm - H100 mm
Carton de 12
025 300
Pince pour bougie CP
Tealight tongs
Carton de 24
253 205
Sachet 12 maxi chauffe-plats
Bag of 12 maxi tea lights
+/- 9 Hrs
Ø55 mm - H22 mm
Carton de 12
53
BOÎTE DE 12 BOUGIES
18 COULEURS
Ref. 204 0xx. Utiliser le code couleur :
terminaison à 2 chiffres.
Noir
204 049
Blanc
204 001
Ivoire
204 002
Lin
204 004
Taupe
204 014
Aubergine
204 033
Clémentine
204 008
Vert Anis
204 084
Guimauve
204 090
Rose Pâle
204 044
Lilas
204 041
Rouge Noël
204 087
Gris Perle
204 052
Indigo
204 029
Turquoise
204 026
Safran
204 005
Pivoine
204 056
Bordeaux
202 081
Noir
100 549
Blanc
100 501
Ivoire
100 502
Lin
100 504
Taupe
100 514
Aubergine
100 533
Gris Perle
100 552
Indigo
100 529
Turquoise
100 526
Safran
100 505
Clémentine
100 508
Rouge Noël
100 587
Vert Anis
100 584
Vert Guimauve
100 590
Rose Pâle
100 544
Lilas
100 541
Pivoine
100 556
Bordeaux
100 581
PACK OF 12 CANDLES / 18 COLORS
Ref. 204 0xx. Use the colour code :
2 digits ending.
+/- 11 Hrs
Ø22 mm - H270 mm
Carton de 12
BOÎTE DE 12 FLAMBEAUX
18 COULEURS
Ref. 100 5xx. Utiliser le code couleur :
terminaison à 2 chiffres.
54
Framboisier 92
Tomate 80
Corail 31
Rouge Noël 87
Pivoine 56
Rose Bonbon 32
Rose Pâle 44
Ivoire 02
Beige 73
Lin 04
Taupe 14
BOUGIES CYLINDRIQUES Ø 22 MM - H.200 MM
QUALITÉ TEINTÉ MASSE
DINNER CANDLES Ø 22MM - H.200 MM
COLOURED-THROUGH QUALITY
Safran 05
COULEURS COLORS
+/- 8 Hrs
Ø22 mm - H290 mm
Carton de 12
Clémentine 08
PACK OF 12 CANDLES / 18 COLORS
Ref. 100 5xx. Use the colour code :
2 digits ending.
BOÎTE DE 12 BOUGIES
36 COULEURS
Ref. 202 0xx. Utiliser le code couleur :
terminaison à 2 chiffres.
Ivoire
202 002
Lin
202 004
Taupe
202 014
Beige
202 073
Gris Perle
202 052
Jaune Citron
202 050
Zing
202 018
Noir
202 049
Rose Pâle
202 044
Rose Bonbon
202 032
Écorce
202 085
Bordeaux
202 081
Gazon
202 024
Turquoise
202 026
Bleu Caraïbes
202 088
Lilas
202 041
Granny
202 060
Menthe Bleue
202 027
Framboisier
202 092
Rose Pivoine
202 056
Vert Noël
202 086
Vert Prairie
202 089
Pensée
202 025
Tarte aux Prunes
202 093
Aqua
202 083
Indigo
202 029
PACK OF 12 CANDLES
36 COLORS
Ref. 202 0xx
Use the colour code : 2 digits ending.
Tomate
202 080
Rouge Noël
202 087
Vert Guimauve
202 090
Vert Anis
202 084
Blanc
202 001
Turquoise 26
700 265
2 bougeoirs PM & MM,
2 couleurs et 2 tailles assorties
2 metal candlesticks
Small & Medium - 2 ass. col. /sizes
100x100 mm - 220x270 mm
Carton de 4
Aqua 83
Vert Anis 84
Vert guimauve 90
Vert prairie 89
Gazon 24
Granny 60
Vert Noël 86
Écorce 85
Zing 18
Gris Perle 52
Blanc 01
Lilas 41
Pensée 25
Fushia 17
Bordeaux 81
Tarte aux prunes 93
CASIER 17 CASES / DISPLAY 17 BOXES
615x300x240 mm
Vide / Empty : 206 000
Plein Assortiment ETE/Full SUMMER mix: 206 050
Plein Assortiment HIVER/Full WINTER mix: 206 060
Plein Assortiment 204 bougies flambeau/204 tapers mix: 205 000
Aubergine 33
Corail
202 031
Noir 49
Clémentine
202 008
Indigo 29
Safran
202 005
Aubergine
202 033
Bleu Caraïbles 88
Fuschia
202 017
Menthe Bleue 27
+/- 7 Hrs
Ø22 mm - H200 mm
Carton de 12
55
COMPOSITION DE LA GAMME
COULEURS COLORS
5 produits en 13 coloris différents
56
NOIR
BLANC
IVOIRE
TAUPE
GRIS PERLE
A
240 249
240 201
240 202
240 214
240 252
B
230 749
230 701
230 702
230 714
230 752
C
230 549
230 501
230 502
230 514
230 552
D
230 649
230 601
230 602
230 614
230 652
E
230 349
230 301
230 302
230 314
230 352
CORAIL
VERT ANIS
TURQUOISE
PENSÉE
PIVOINE
GRIS ZINC
ROUGE NOËL
VERT NOËL
A
+/- 23 Hrs
Ø80 mm
Carton de 6
240 231
240 284
240 226
240 225
240 256
240 218
240 287
240 286
B
+/- 10 Hrs
Ø38 mm - H48 mm
Carton de 20
230 731
230 784
230 726
230 725
230 756
230 718
230 787
240 786
C
+/- 50 Hrs
Ø70 mm - H100 mm
Carton de 6
230 531
230 584
230 526
230 525
230 556
230 518
230 587
230 586
D
+/- 75 Hrs
Ø70 mm - H150 mm
Carton de 6
230 631
230 684
230 626
230 625
230 656
230 618
230 687
230 686
E
+/- 125 Hrs
Ø80 mm - H200 mm
Carton de 4
230 331
230 384
230 326
230 325
230 356
230 318
230 387
230 386
57
COULEURS COLORS
COLLECTION SOIE
58
LIN*
ARGENT
OR
CUIVRÉ
NACRÉ
NOIR*
CHOCOLAT
ROUGE NOËL*
A
024 204
024 239
024 237
024 291
024 290
024 201
024 211
024 287
B
024 304
024 339
024 337
024 391
024 390
024 301
024 311
024 387
C
024 404
024 439
024 437
024 491
024 490
024 401
024 411
024 487
D
024 504
024 539
024 537
024 591
024 590
024 501
024 511
024 587
E
024 604
024 639
024 637
024 691
024 690
024 601
024 611
024 687
COMPOSITION DE LA GAMME
5 produits en 12 coloris différents
PIVOINE*
CLÉMENTINE*
LILAS*
TURQUOISE*
VERT ANIS*
024 256
024 200
024 241
024 235
024 284
A
+/- 7 Hrs
Ø60 mm
Carton de 6
B
+/- 15 Hrs
Ø80 mm
Carton de 6
024 356
024 300
024 341
024 335
024 384
C
+/- 20 Hrs
Ø95 mm
Carton de 4
024 456
024 400
024 441
024 435
024 484
D
Ø70 mm
H150 mm
+/- 25 Hrs
Carton de 4
024 556
024 500
024 541
024 535
024 584
E
Ø80 mm
H250 mm
+/- 40Hrs
Carton de 4
024 656
024 600
024 641
024 635
024 684
* Coloris disponible
jusqu’à épuisement
des stocks.
* Colours available
while supplies last.
59
VERRERIES
GLASS CANDLE HOLDER
Photos non contractuelles, finition non ciselée
Non-contractual picture, non-chiselled finish
122 200
Petit bougeoir en verre
Small glass candleholder
Ø55 mm - H60 mm
Carton de 12
129 600
Coupe verre sur pied Clarisse GM
Large Clarisse standing cup
Ø175 mm - H300 mm
Carton de 4
60
150 500
Bobèche en verre
Candle ring
Ø70 mm
Carton de 12
700 715
Contenant votive verre
transparent
Clear glass votive candle holder
Ø62 mm - H64 mm
Carton de 12
129 500
Coupe verre sur pied Clarisse PM
Small Clarisse standing cup
Ø175 mm - H200 mm
Carton de 4
438 800
Bonbonnière GM
Large bonbonniere
Ø120 mm - H260 mm
Carton de 2
050 300
Verre luisant
Rechargeable avec 050 400
Ribbed glass votive
Refillable with 050 400
Ø70 mm - H70 mm
+/- 15 Hrs - Carton de 16
050 400
Recharge verre luisant
Refill for glass votive
Ø60 mm - H40 mm
+/- 15 Hrs - Carton de 16
438 700
Bonbonnière PM
Small bonbonniere
Ø90 mm - H200 mm
Carton de 2
157 800
Miroir rond GM
Medium round mirror
Ø30 mm
Carton de 4
700 820
Bougeoir verre
Glass candlestick
Ø90 mm - H250 mm
Carton de 4
157 300
Miroir rond MM
Medium round mirror
Ø20 mm
Carton de 4
700 825
Porte chauffe-plat
verre transparent
Tea light holder
Ø60 mm - H30 mm
Carton de 12
157 200
Miroir rond PM
Medium round mirror
Ø12,50 mm
Carton de 6
700 830
Porte maxi chauffe-plat
verre transparent
Jumbo tea light holder
Ø90 mm - H40 mm
Carton de 12
BONNE
AFFAIRE
438 400
Photophore évasé
pour bougie cylindrique 70.150
Glass hurricane lamp for Dia.70
H.150mm pillar candle
Ø160 mm - H200 mm
Carton de 1
438 500
Photophore évasé
pour bougie cylindrique 80.220
Glass hurricane lamp for Dia.80
H.200mm pillar candle
Ø180 mm - H300 mm
Carton de 1
700 265
2 bougeoirs PM & MM,
2 couleurs et 2 tailles assorties
2 metal candlesticks
Small & Medium - 2 ass. col. /sizes
100x100 mm - 220x270 mm
Carton de 4
424 300
Set 3 photophores sur pied
Set of 3 glass holders
Ø110 mm - H250/300/350 mm
1 set
424 900
Photophore sur pied forme basse
Glass cup
Ø225 mm - H145 mm
Carton de 2
127 600
Lampe du poète - GM
Large poet lamp
Ø100 mm - H210 mm
Carton de 2
126 300
Lampe du poète - PM
Small poet lamp
Ø95 mm - H150 mm
Carton de 4
452 455
Cloche en verre de parfumeur
Perfumer’s bell
Ø100 mm - H200 mm
Carton de 4
424 700
Photophore sur pied
Glass holder
Ø100 mm - H155 mm
Carton de 4
61
VERRE ILLUMINATION
050 300
Verre luisant - Rechargeable avec 050 400
Ribbed glass votive pack of 16 - Refillable with 050 400
Ø70 mm - H70 mm - +/- 15 Hrs - Carton de 16
050 400
Recharge verre luisant - Refill for glass votive
Ø60 mm - H40 mm - +/- 15 Hrs - Carton de 16
62
CRÉEZ VOTRE ESPACE
BOUGIES LA FRANÇAISE
CREATE YOUR BOUGIES
LA FRANÇAISE CORNER
ESPACE CORNER - MOBILIER
Optimisez vos ventes grâce à des mobiliers conçus spécialement
pour présenter les best-sellers de la marque. Parfums et Couleurs
sont mis en scène pour une présentation visuelle attrayante et
efficace.
SHOP IN SHOP - FURNITURE
Maximize your sales with displays designed specifically to show
the brand’s best-sellers. Perfumes and Colours are merchandised
in an attractive and effective presentation.
CASIER 17 CASES / DISPLAY 17 BOXES
615x300x240 mm
Vide / Empty : 206 000
Plein Assortiment ETE/Full SUMMER mix: 206 050
Plein Assortiment HIVER/Full WINTER mix: 206 060
Plein Assortiment 204 bougies flambeau/204 tapers mix: 205 000
COLORAMA
63
ESPACE CORNER - MOBILIER
SHOP IN SHOP - FURNITURE
IMPLANTATIONS TYPES
203 615
Meuble MODULO-CONCEPT
L 80 x Prof. 47 x H 210 cm
64
203 610
Meuble RAINBOW
L 31 x Prof. 47 x H 210 cm
COLORAMA
COLORAMA
QUINTESSENCE
BOUDOIR
LOUNGE
COMPTOIR DES CIRIERS
LA NATURE
65
AIDE À LA VENTE
POINT OF SALE MATERIAL
QUINTESSENCE OLFACTIVE
BOUDOIR
LA NATURE
LOUNGE SPIRIT
QUINTESSENCE
OLFACTIVE
BOUDOIR
LA NATURE
LOUNGE SPIRIT
Retrouvez tous les principes essentiels
des parfums qui ont traversé l’histoire
dans une collection extraordinaire.
Rediscover all the essential principles
of fragrances that have travelled across
time in this extraordinary collection.
Mémoire d’un cabinet aux senteurs de Cologne,
d’une alcôve velours à la poudre de riz, d’une
aïeule coquette que l’on appelait Rose.
The memory of a dressing room fragrant with
Cologne, of a velvety recess and face powder,
of a coquettish grandmother they called Rose.
« La Nature » un baptême de collection qui porte
au sein de son appellation toute la force de la
simplicité… Cet engagement produit répond aux
nouvelles attentes des consommateurs, nous
avons donc sélectionné avec un soin tout
particulier chaque composant… Une formulation
des matières premières principalement
orientée origine végétale… Des compositions
parfumées structurées autour d’huiles
essentielles, actifs naturels aux bénéfices
reconnus… Bien-être et fraîcheur au rendez-vous !
Café-rhum-épice : quand l’élégance cubaine
d’une volute de Havane s’installe dans le
confort cosy d’un piano-bar londonien,
et qu’il reste quelques notes de fragrance suave
sur le passage d’une silhouette masculine…
lounge, par essence.
Coffee-rum-spice: the Cuban elegance
of a smoke curl from a Havana cigar settling
in the cosy, comfortable London piano bar and
a few notes of smooth fragrance linger as a male
silhouette goes past… lounge, in essence.
12 parfums 12 fragrances
Figue Millénaire
Lys Royal
Mûre Gourmande
Mimosa Solaire
Rhubarbe sauvage
Cèdre Divin
Patchouli Mystique
Rose Éternelle
Vanille Authentique
Ambre Rare
Pivoine Céleste
Santal Troublant
Millenium Fig
Royal Lily
Sweet Blackberry
Solar Mimosa
Wild rhubarb
Heavenly Cedar
Mystical Patchouli
Everlasting Rose
Authentic Vanilla
Rare Amber
Celestial Peony
Seductive Sandalwood
4 produits 4 products
Coffret bougie 50h
Bougie verre 40h
Diffuseur de parfum 150ml
Recharge diffuseur 150ml
Spray d’ambiance 100ml
50hr candle
40hr glass candle
100ml fragrance diffuser
150ml reed diffuser refill
100ml home spray
6 parfums 6 fragrances
Rose ancienne
Violette de Toulouse
Cologne ambrée
Poudre de riz
Fleur d’oranger
Jasmin antique
Vintage rose
Violet of toulouse
Amber cologne
Face powder
Orange blossom
Antique jasmine
6 parfums 6 fragrances
Lavande - Menthe poivrée
3 produits 3 products
Vetiver - Neroli
Patchouli - Ginger
Vanille - Ylang ylang
Vanilla - Ylang ylang
Angélique - Fleur d’oranger
Angelic - Orange blossom
Romarin - Pamplemousse
Rosemary - Grapefruit
Bougie parfumée MM 30h
30hr scented candle
Bougie parfumée GM 20h
20hr scented candle
Diffuseur de parfum 100ml
100ml reed diffuser
Recharge diffuseur 100ml
Spray d’ambiance 100ml
100ml reed diffuser refill
100ml home spray
FA B R IQUÉ EN F R A NC E
Made in France
409 450
409 810
RENDEZ-VOUS À PARIS
CONFISERIE GÉNÉRALE
COMPTOIR DES CIRIERS
« Rendez-vous à Paris » change de ton. Un trait
de crayon qui pétille, des couleurs pastel… Suivez
les « Miss », pour une balade olfactive dans le
Paris des Parisiennes !
“Rendez-vous in Paris” range is changing its tune.
A pencil drawing that sparkles with life, pastel
colours … Follow the “Miss” and stroll across Paris
taking in the smells just as the Parisian women do!
6 parfums 6 fragrances
Book Addict
COMPTOIR
DES CIRIERS
ARTISAN
Souvenirs du chocolat d’antan pour les jeudis
d’hiver, des biscuits dorés pour les sorties au
parc, des sucres d’orge et caramels fondants
les jours de fête foraine.
Memories of the chocolate of yesteryear
for wintry Thursdays, of golden coloured biscuits
for trips to the park, barley sugar and melting
toffee for the fairground.
Allumez la petite flamme du souvenir :
un concentré de rires de lavandières, de fers
des chevaux sur les pavés de la sellerie, de cris
d’écoliers et d’histoires d’objets rares dans la
remise d’un antiquaire.
Light the small flame of memory: the hearty
laughter of the washerwomen, horse shoes on
the floor of the saddle room, schoolboys’ shouts
and stories of rare objects in an antique dealer’s
outbuilding.
6 parfums 6 fragrances
Think Pink
Shopping gourmand sur les grands boulevards
Gourmet shopping on the boulevards
Petite madeleine
Crème brûlée vanille
Hype Nail Bar
Caprice beauté au cœur du Marais
Beauty stop in the heart of the Marais
Sweet muffin
6 parfums 6 fragrances
Vanilla crème brûlée
Caramel au lait
Caramel toffee
Eclats de spéculos
Speculos
Girly Flower
Fondant au chocolat
Chocolate fudge cake
Balade bucolique au marché aux fleurs
Bucolic stroll at the flower market
Crumble fruits rouges
Red berry crumble
Armoire des lingères
Cire des antiquaires
Sent-bon des baigneurs
Savon des lavandières
Baume des selliers
Colle des écoliers
The Love Story
Promesse amoureuse sur le pont des Arts
Love promises on the pont des Arts
2 produits 2 products
Bobo Brunch
Bougie parfumée 50h
50hr scented candle
Bougie parfumée 40h
40hr scented candle
Pause vitaminée au Jardin des Tuileries
Vitamin brunch at the Jardin des Tuileries
Teack-Tanaka
Leather-Wenge
2 produits 2 products
Bougie XL 100h
100hr candle
Bougie pot céramique 60h
60hr candle ceramic pot
FABRIQUÉ EN FRANCE
Made in France
Fresh laundry
Antiquaires’wax
Body lotion
Lavandieres’soap
Saddlers’balm
School paper glue
409 xxx
PLV COLLECTIONS
Chevalet carton
L 200 x H 200 mm
Post for collections
Cardboard support
Bougie parfumée 50h
Bougie parfumée 35h
50hr scented candle
35hr scented candle
40hr scented candle
FA B R IQUÉ EN F R A NC E
Made in France
FA B R I Q UÉ E N F R A N C E
Made in France
409 925
Cedar-Cashmere
Teck Tanaka
Cuir Wengé
2 produits 2 products
1 produit 1 product
Bougie parfumée 40h
Spicy vanilla
Moka-Tonka
Cèdre Cachemire
409 930
CONFISERIE
GÉNÉRALE
GOURMET
Évasion littéraire sur les quais de Seine
Litterary escape along the Seine bookshops
Rhum-Tobacco
Vanille épicée
Moka Tonka
FA B R IQUÉ EN F R A NC E
Made in France
409 200
RENDEZ-VOUS À PARIS
RENDEZ-VOUS IN PARIS
Rhum Tabac
5 produits 5 products
Bougie parfumée 45h
45hr scented candle
Diffuseur à froid 100 ml
100 ml reed diffuser
Recharge diffuseur 100 ml 100 ml reed diffuser refill
FA B R I Q UÉ E N F R A N C E
Made in France
6 parfums 6 fragrances
Lavender - Peppermint
Vetiver - Néroli
Patchouli - Gingembre
409 935
FA B R IQUÉ EN F R A NC E
Made in France
409 350
393 055
SAC EN PAPIER
Qualité luxe, impression métalisée
et anse tissu.
L 300 x H 240 x P 120 mm
Paper bag
Luxury quality, metallic printed
406 550
POSTER LOGOTYPE
L 800 x H 350 mm
Poster logo
66
406 470
VITROPHANIE
Grand modèle, large : L 250 x H 290 mm
Window stickers
CONDITIONS
GÉNÉRALES DE VENTE
FRANCE AU 01.01.2016
1-GÉNÉRALITÉS
Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « CGV »),
s’appliquent aux ventes de la société Bougies la Françaises (ciaprès le «vendeur») à tout acheteur professionnel (ci-après
l’ « acheteur ») de tous produits (ci-après les « produits »).
Les CGV sont constituées du présent document, du tarif et des
conditions tarifaires applicables, qui en font partie intégrante.
Les CGV formalisent l’offre du vendeur. Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de commerce, les CGV constituent le socle unique de la négociation commerciale du vendeur
avec l’acheteur. A défaut d’accord spécifique conclu avec l’acheteur, toute commande passée par l’acheteur implique l’acceptation
sans réserve des CGV, en ce compris les tarifs du vendeur, et ce
nonobstant l’existence de conditions d’achat ou de tout autre document émanant de l’acheteur n’ayant pas été expressément accepté
par écrit par le vendeur.
Les CGV et les caractéristiques des produits sont susceptibles
d’être modifiées à tout moment dans le cadre de l’application du
règlement REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances).
2-COMMANDES
Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par
courrier, télécopie, email ou EDI auprès du vendeur.
En outre, le vendeur se réserve la possibilité de refuser toute commande présentant un caractère anormal, que ce soit en termes de
quantités de produits commandés ou en termes de délais de livraison qui ne pourraient être tenus. Toute commande qui ne ferait pas
l’objet d’un refus exprès par le vendeur ou d’une modification dans
un délai de 72 h (jour ouvrable) sera considérée comme ferme et
acceptée.
3-PRIX
3.1. Nos prix s’entendent hors TVA selon disponibilités, franco domicile France Métropolitaine continentale pour toute commande d’un
montant minimum de 800€ HT pour une livraison direct magasin.
3.2. Le prix applicable est celui en vigueur au moment de la commande.
3.3. Nos produits sont fabriqués à base de paraffine, matière pouvant subir de fortes variations de tarifs en raison de sa rareté. Nos
tarifs seront donc susceptibles d’évoluer en cours d’année. Dans ce
cas, nous vous communiquerons le nouveau tarif applicable 3 mois
avant son entrée en application. En cas de conclusion d’un contrat
portant sur la vente de produits pour une durée supérieure à trois
mois, le vendeur et l’acheteur se réuniront afin de discuter des
conséquences d’une forte variation des coûts d’achat de la paraffine par le vendeur, et négocier l’application d’un tarif révisé.
Il est expressément convenu qu’une variation de l’indice ICIS Law
de plus de 10% à la hausse ou à la baisse, observée pendant au
moins 3 mois consécutifs, sera considérée comme une forte variation des coûts d’achat de la paraffine (le dernier indice de référence
étant la moyenne sur 12 mois glissants). À défaut d’accord entre les
parties sur l’application d’un tarif révisé, les parties se rencontreront afin d’envisager les conditions dans lesquelles la poursuite du
contrat est possible, ou d’envisager les modalités de résiliation, totale ou partielle, de leur contrat (notamment sur l’application du
prix non révisé pendant un préavis à définir d’un commun accord
selon la durée totale de la relation commerciale).
4-PAIEMENT
4.1. Les factures sont payables à Cugand dans un délai de 30 jours
nets date de facture.
Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de
commerce, pour toutes livraisons à destination de la Guadeloupe, la
Guyane, la Martinique et la Réunion, le délai de règlement est décompté comme suit :
les produits sont mis à la disposition de l’acheteur, ou de son représentant, en métropole, le délai est décompté à partir du vingt et
unième jour suivant la date de cette mise à disposition ou à partir
de la date du dédouanement si celle-ci est antérieure.
Tout nouveau client devra accompagner sa commande d’un RIB et
d’un règlement d’acompte de 50 % du montant de la commande.
Pour toute commande comprise entre 400€ et 800€, il sera facturé
une participation aux frais de transport de 5% pour la France Métropolitaine Continentale.
4.2. Aucun escompte ne sera accordé en cas de paiement anticipé.
4.3. En cas de non-paiement d’une seule échéance, l’exécution des
commandes en cours pourra être immédiatement suspendue.
En outre, le défaut de paiement d’une seule échéance à sa date
rendra exigible de plein droit l’ensemble des factures émises par le
vendeur et non encore réglées par l’acheteur, quels que soient le
mode de paiement et les échéances initiales.
4.4. Toute somme non payée à l’échéance porte de plein droit intérêts au taux égal à 3 fois le taux d’intérêt légal en vigueur. En outre,
l’acheteur sera automatiquement débiteur d’une indemnité forfaitaire de 40 euros pour frais de recouvrement. Si les frais de recouvrement effectivement engagés par le vendeur devaient excéder ce
montant, le vendeur se réserve la possibilité de demander une indemnisation complémentaire sur justification.
4.5. De même, nous nous réservons le droit de suspendre toute
commande en cours à l’égard d’un acheteur dont la solvabilité paraîtrait douteuse.
4.6. Le droit aux ristournes éventuellement consenties par le vendeur est expressément conditionné au strict respect par l’acheteur
de ses engagements pris en contrepartie, et notamment au respect
des présentes CGV, ainsi qu’au complet et ponctuel paiement de
toutes sommes dues au vendeur à quelque titre que ce soit.
4.7. Sauf accord préalable et écrit du vendeur, les sommes dues à
quelque titre que ce soit à nos clients (ristournes différées, factures
de prestation de service) ne sont pas compensables avec nos factures de vente de produits. En conséquence, elles ne peuvent pas
être déduites du règlement de nos factures. Toute déduction non
préalablement convenue constituera un incident de paiement justifiant la suspension des livraisons, l’exigibilité immédiate des factures non encore échues, et l’application des pénalités de retard et
indemnité de recouvrement visées ci-dessus.
5-LIVRAISON – VÉRIFICATION DES PRODUITS LIVRÉS
5.1. La livraison des produits est effectuée au lieu désigné par
l’acheteur.
5.2. Lorsque nos produits sont livrés sur palette aux normes EURO.
Elles sont la propriété du vendeur et font l’objet, sauf accord spécifique, d’un échange compte pour compte lors de la livraison, qu’il
s’agisse d’une livraison entrepôt ou au point de vente direct.
Les palettes non récupérées feront l’objet d’une facturation au tarif
en vigueur chaque fin de mois.
5.3. L’acheteur doit procéder à la vérification du nombre et de l’état
des produits avant d’en prendre livraison. En cas d’avarie (telles que
cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées
etc…), de manquant ou de retard, l’acheteur doit émettre ses réserves sur la lettre de voiture (CMR) présenté par le transporteur,
puis confirmer ses réserves par lettre recommandée auprès du
transporteur dans les trois jours suivant la date de livraison, dans
les formes et délais prescrits par l’article L.133-3 du Code de commerce. Une photocopie du CMR et de l’émargé du transporteur
doivent être jointes. Ces réserves doivent permettre l’identification
précise de l’incident et du produit (date, marquage). Aucune pénalité logistique et aucun retour de produit pour non-conformité ne
seront acceptés sans respect de ces conditions.
5.4. À défaut de réserves mentionnées sur les documents de transport de façon claire et précise et confirmées au vendeur et au transporteur dans les trois jours, hors jours fériés, suivant la livraison,
par lettre recommandée accompagnée des justificatifs, les produits seront réputés conformes à la commande et la responsabilité
du vendeur ne pourra pas être mise en cause pour défaut de conformité de la livraison.
5.5. L’acheteur ne peut refuser ou retourner les produits qu’avec
l’accord préalable et écrit du vendeur qui devra avoir été mis en mesure de contrôler la réalité des griefs. À défaut, l’acheteur supportera toutes les conséquences de tels retours et restera redevable du
paiement des factures correspondantes.
6-DÉLAI DE LIVRAISON
Le délai de livraison indicatif est de 15 jours ouvrables, hors livraison
de produits faisant l’objet d’opérations promotionnelles spécifiques.
Les retards éventuels ne donnent pas droit à l’acheteur d’annuler la
vente, de refuser les produits, ou d’appliquer des pénalités pour non
livraison.
7-RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ / TRANSFERT DES RISQUES
7.1. LES PRODUITS LIVRÉS DEMEURENT LA PROPRIÉTÉ DU VENDEUR JUSQU’AU COMPLET PAIEMENT DE LEUR PRIX EN PRINCIPAL
ET INTÉRÊTS.
7.2. En revanche, quelle que soit la date du transfert de propriété
des produits, les risques portant sur les produits sont transférés à
l’acheteur dès que ce dernier en prend possession, à savoir au moment de la réception des produits dans ses locaux en cas de livraison par le vendeur ou au moment de l’enlèvement des produits
dans les locaux du vendeur en cas d’enlèvement par l’acheteur.
7.3. L’acheteur peut cependant revendre les produits dans le cadre
de l’exploitation normale de son établissement, l’autorisation de
revente lui étant retirée de plein droit en cas de cessation des paiements.
7.4. Dans le cas où le paiement n’interviendrait pas dans le délai
prévu, le vendeur se réserve le droit de reprendre les produits livrés
et, si bon lui semble, de résilier les ventes correspondantes. La restitution des produits est faite dans les locaux du vendeur, dès sa
revendication, par lettre recommandée avec accusé de réception,
aux frais et risques de l’acheteur.
7.5. Le vendeur est autorisé à faire dresser unilatéralement l’inventaire
des produits impayés et se trouvant dans les locaux de l’acheteur.
Par ailleurs, si l’acheteur fait l’objet d’un redressement ou d’une liquidation judiciaire, le vendeur se réserve le droit de revendiquer,
dans le cadre de la procédure collective, les produits vendus et restés impayés.
7.6. L’acheteur supporte tous les frais et honoraires occasionnés
par la revendication, l’inventaire et la reprise des produits.
Cette clause s’applique nonobstant toute stipulation contraire pouvant être contenue notamment dans les conditions d’achat de
l’acheteur ou dans tout autre document commercial ou comptable.
8-NON COMPENSATION / PÉNALITÉS
8.1. L’acheteur ne pourra, sans l’accord préalable et écrit du vendeur, procéder au refus ou au retour de produits, ou déduire d’office
du montant de la facture établie par le vendeur les pénalités correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la non-conformité des produits.
8.2. En cas de refus ou de retour injustifié des produits commandés, le vendeur se réserve le droit de facturer le transport et tous
autres frais occasionnés et ce, sans préjudice de tous dommages
et intérêts.
8.3. Conformément aux dispositions de l’article L. 442-6-I-8° du
Code de commerce, l’acheteur s’interdit, de déduire d’office du
montant des factures de vente de produits, les pénalités ou rabais
correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la
non-conformité des produits, lorsque la dette n’est pas certaine, liquide et exigible, et sans que le vendeur n’ait été en mesure de
contrôler la réalité du grief correspondant.
Seuls les préjudices préalablement démontrés, chiffrés et reconnus contradictoirement par écrit pourront éventuellement donner
lieu à indemnisation.
9-RÉCLAMATIONS/RETOURS PRODUITS
9.1. Toute réclamation relative aux ventes et/ou prestations de services éventuellement rendues par l’acheteur devront être effectuées dans le délai d’un an. Passé ce délai, aucune demande complémentaire ne saurait valablement être faite.
9.2. En cas de non-conformité des produits livrés, l’acheteur devra
fournir immédiatement au vendeur tous moyens de vérifier les produits et l’éventuelle non-conformité. Les produits non conformes
ne nous seront retournés qu’après accord de reprise notifié par
notre Société.
9.3. En cas de vice ou de non-conformité des produits reçus par
l’acheteur et dûment constaté par notre Société, l’acheteur pourra
obtenir le remplacement de ces produits, ou si le remplacement
n’est pas possible, le remboursement du prix effectivement payé
par l’acheteur
9.4. Le vendeur n’étant pas responsable des dégradations intervenant après livraison chez l’acheteur (telles que cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées etc…), résultant notamment d’opérations de stockage ou de manutention, ou du fait de la
clientèle sur les lieux de vente de l’acheteur) : aucun retour de produit(s) ne sera accepté de ce fait.
9.5. En outre, il ne pourra être procédé à aucun retour d’invendus
sauf acceptation préalable et expresse de la société Bougies la
Française.
9.6. Les dimensions et durée de combustion sont données à titre
indicatif et peuvent varier de 10% sans que cela ne donne naissance
à réclamation.
9.7. Les textes et photographies présentés au catalogue sont
non-contractuels et ne peuvent donner lieu à une quelconque réclamation.
10-RECONDITIONNEMENT DES PRODUITS
Les produits sont livrés par le vendeur en vue de leur revente en
l’état au consommateur. Tout reconditionnement est strictement
interdit, sans autorisation préalable écrite du vendeur.
En particulier, en cas d’offre promotionnelle à destination du
consommateur (vente par lots, vente avec prime, coupons de réduction ...etc.), l’acheteur s’interdit d’apporter, avant leur revente,
quelque modification que ce soit à la présentation matérielle des
produits vendus.
11-PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
11.1. Tous les documents remis à l’acheteur demeurent la propriété
exclusive du vendeur.
11.2. Toute communication envisagée par l’acheteur et portant sur
des visuels, marques, ou éléments dont le vendeur est propriétaire
devra être communiquée préalablement au vendeur dans les 5
jours précédant le début de l’opération envisagée.
Le vendeur se réserve le droit d’effectuer toute modification qu’il
jugerait nécessaire au regard de sa politique commerciale et de
l’image de ses produits.
11.3. L’acheteur s’engage à ne faire aucun usage de ces documents
susceptible de porter atteinte au vendeur et s’engage à ne pas les
reproduire ou les communiquer à un tiers sans accord préalable du
vendeur.
12-CONFIDENTIALITÉ
L’acheteur s’engage à garder strictement confidentiels les renseignements techniques et commerciaux qu’il aurait été amené à
connaître sur le vendeur et les produits à l’occasion de la négociation, de l’exécution ou de la cessation des relations commerciales.
13–DROIT APPLICABLE - JURIDICTION COMPÉTENTE
Toute vente effectuée par le vendeur est soumise au droit français.
En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de La Roche sur
Yon sera le seul compétent, quels que soient le lieu de livraison, le
mode de paiement accepté et même en cas d’appel en garantie ou
de pluralité de défenseurs.
67
GROUPE DEVINEAU
1803
Découvrez nos nouvelles collections, profitez d’informations exclusives et passez vos commandes facilement sur :
Discover our latest collections, enjoy exclusive information and place your order on:
www.bougies-la-francaise.com
Utilisez votre accès professionnel
S.A.S. Bougies la Française. Rue du Président Auguste Durand. BP 70002 Cugand - 85613 Montaigu Cedex - France. T. 33 (0)2 51 42 15 34 - F. 33 (0)2 51 43 63 14 - [email protected]
Crédits photos : Studio Leroy, Bruno Warion, Francis Guillard, Arnaud Briand, Eric Sale, Hemis, Istock, Plainpicture, Thinkstockphotos, Fotolia, Getty Images.
Accessoires : nous remercions la société Lexon pour sa radio Tykho. Photos non contractuelles (non-contractual images).
Création agence Vu par... avril 2016. Photogravure : Cartoffset - Imprimerie Goubault, imprimeur labellisé Imprim’Vert.
S.A.S. au capital de 1 312 800 euros - N° SIRET : 778 126 045 00039 - Code : APE 366E - TVA intra communautaire FR,9 778 126 045. Les bougies de ce catalogue sont des créations originales de la société Bougies La Française protégées par les articles L 122-4,L 335-2 et L 335-3 du code de la propriété intellectuelle. Toute
reproduction sans l’autorisation de la société Bougies La Française est strictement interdite. *Les produits présentés sur ce catalogue peuvent être amenés à subir des modifications. S.A.S. with capital of 812,800 euros - SIRET number: 778 126 045 00039 - APE Code: 366E - Candles in this catalogue are original creations
by Bougies La Française, protected under articles L 122-4, L 335-2 and L 335-3 of the intellectual property code. It is strictly forbidden to make any reproduction without the permission of Bougies La Française. *Products shown in this catalogue may be amended without notice.

Documents pareils