APTUS Wrist APTUS® Wrist Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3

Transcription

APTUS Wrist APTUS® Wrist Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
PR
O
PO
-TDEC
UC
HNIK
T IN F O
– RM
S TAT
E PI OBY
N STEP
Four Corner
Fusion Platte
2.0/2.3
APTUS
Wrist
®
2 |
Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
Multidirektional winkelstabile Plattenosteosynthese zur mediokarpalen Teilarthrodese
Die Plattenosteosynthese mittels Four Corner Fusion Platte wird angewandt bei Patienten, die an posttraumatischer oder
degenerativer Arthrose der Handwurzel, an einer karpalen Instabilität (SNAC oder SLAC), an Frakturen im Interkarpalbereich
oder an einer fehlverheilten partiellen Arthrodese leiden.
1. Arthrodesenplatte und Fräser
Die Four Corner Fusion Platte besitzt 12 Bohrungen,
darunter 4 für Kortikalisschrauben und 8 für TriLock
Verblockungsschrauben. Die Platte gehört zum APTUS
Hand 2.0/2.3 Osteosynthesesystem, daher können alle
Instrumente/Schrauben dieses Systems verwendet werden.
Der Fräser wurde speziell konzipiert, um das Knochenbett
zum Einbringen der Four Corner Fusion Platte vorzubereiten.
4 Fixationslöcher
8 Verblockungslöcher
M 2:1
nicht verblockt
verblockt
2.0/2.3 Four Corner Fusion Platte
A-4660.10
2.0/2.3 Fräser Four Corner Fusion Platte
M 1:1

www.medartis.com/produkte/aptus/wrist
A-3630
Medartis, APTUS, MODUS, TriLock, HexaDrive und SpeedTip sind eingetragene Marken(Waren)zeichen der Medartis AG, CH-4057 Basel
2. Hinweise zur Aufbereitung des Knochenbettes
•
•
Dorsalseitiges Freilegen und Reponieren der
Handwurzelknochen Capitatum, Hamatum, Triquetrum
und Lunatum – besonderes Augenmerk ist hierbei auf die
Reposition des Lunatums zu legen
Wenn nötig, komplette oder teilweise Entfernung des
Scaphoids
•
Vorläufige Stabilisierung der zu fusionierenden
Handwurzelknochen mit K-Drähten
•
Den Fräser am proximalen (zur Mitte gerichteten) Pol des
Hamatums zentrieren (siehe Bild)
•
Den Fräser senkrecht führen und vorsichtig mit axialem
Druck das Knochenbett vorbereiten
•
So tief fräsen, bis die Platte etwas unter der dorsalen
Knochenoberfläche versenkt werden kann (ansonsten
besteht die Gefahr eines Impingement zwischen Platte und
der radiolunären Kante des Radius); die schwarze Markierung
am Fräser zeigt die ideale Frästiefe an (siehe Bild)
•
C
H
T
L
ideale Frästiefe
Die Knorpelflächen sowie die darunter liegenden Kortikalschichten zwischen den 4 zu fusionierenden Handwurzelknochen sind nach dem Fräsen zu entfernen und die
entstandenen Abstände mit Spongiosachips aufzufüllen.
Diese werden zum Beispiel vom distalen Radius via das
Tuberculum listeri entnommen
Achtung:
-
Nicht zu tief fräsen, die Schneiden des Fräsers sind sehr
scharf
-
Der Fräser hat keine Führung/Hülse und bietet keinen
Weichteilschutz
-
Bei Verwendung einer Bohrmaschine empfehlen wir eine
niedrige Drehzahl zur besseren Kontrolle; der Fräser kann
auch manuell per Handgriff bedient werden
M 1:1
Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
| 4
3. Hinweise zur Ausrichtung der Arthrodesenplatte
•
Die Four Corner Fusion Platte ist so konzipiert, dass
theoretisch 3 Bohrungen (1 Fixationsloch, 2 Verblockungslöcher) pro zu fusionierendem Knochen zur Verfügung stehen
•
In der Praxis sollten pro Handwurzelknochen mindestens
2 Bohrungen (1 Fixationsloch, 1 Verblockungsloch) mit
Schrauben belegt werden – darauf ist bei der Ausrichtung der
Platte zu achten
•
Im rechten Bild ist die Four Corner Fusion Platte so
positioniert, dass beide Lochreihen (Fixationslöcher,
Verblockungslöcher) mit Schrauben voll besetzt werden
können (Beispiel an einer linken Hand)
4. Hinweise zum Einbringen der Schrauben
•
Bohren eines Fixationslochs in den unteren Plattenbohrungen
mit Hilfe der Bohrerführung und des APTUS Spiralbohrers für
Kernlochdurchmesser 1.6 mm (1 blauer Ring)
•
Bestimmen der Schraubenlänge mit Hilfe des Tiefenmessgeräts
•
Einbringen der ersten goldenen Kortikalisschraube Ø 2.0 mm;
Schraube wirkt als Zugschraube
•
Denselben Ablauf mit den verbliebenen 3 Fixationslöchern
wiederholen, um die Karpalknochen beim Anziehen der
Schrauben gegen die Platte zu ziehen
•
K-Drähte entfernen
•
Um die Platte im Anschluss winkelstabil zu verblocken und
einen festen Knochenblock aus dem Capitatum, Hamatum,
Triquetrum und Lunatum herzustellen, werden für die oberen
Plattenbohrungen blaue Verblockungsschrauben Ø 2.0 mm
eingebracht (jeweils Loch bohren, Schraubenlänge messen,
blaue Verblockungsschraube einbringen)
Hinweis:
-
Pro Handwurzelknochen 1 Kortikalisschraube einbringen
-
Wir empfehlen beim Bohren die Bohrerführung zu verwenden,
da diese eine multidirektionale Anwendung in einem
Winkelbereich von ± 15° erlaubt. Bei einem vorgebohrten
Schwenkwinkel > 15° kann die Schraube nicht mehr korrekt in
der Platte verblockt werden
-
Fixationsschrauben
Verblockungsschrauben
Pro Handwurzelknochen mindestens 1 Verblockungsschraube
einbringen, optimal wären 2 Verblockungsschrauben

www.medartis.com/produkte/aptus/wrist
5 |
Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
Adressen
AUSTR ALIEN
NEUSEEL AND
USA
Medartis Australia &
Medartis New Zealand Ltd
Medartis Inc.
New Zealand Pty Ltd
PO Box 28461
127 W. Street Rd, Suite 203
Unit 6, 10 Hudson Road
Remuera
Kennett Square, PA 19348
PO Box 111
Auckland, 1541
USA
Albion Qld 4010, Australia
New Zealand
T +1 610 961 6101
T 1300 858 853
T 0800 548 001
Toll free 877 406 BONE (2663)
T
int
+61 7 3326 8700
F 1300 854 665
F
int
+61 7 3862 2665
T
int
+64 9 909 0416
F +1 610 961 6108
F 0800 548 002
F int +64 9 909 0419
DEUTSCHL AND
ÖSTERREICH
V E R E I N I G T E S KÖ N I G R E I C H
Medartis GmbH
Medartis GmbH
Medartis Ltd.
Am Gansacker 10
Twin Tower
Batley Business Park
D-79224 Umkirch
Wienerbergstrasse 11/12a
Suite 63, Annexe 4,
T +49 7665 98 24 0
A-1100 Wien
Technology Drive, Batley
F +49 7665 98 24 10
T +43 1 99460 6499
West Yorkshire, WF17 6ER
F +43 1 99460 6498
United Kingdom
T +44 (0)1924 476699
F +44 (0)1924 472000
FR ANKREICH
POLEN
Medartis S.A.R.L.
Medartis Sp. z o.o
Domaine d’Entreprises
ul. Sokolnicza 5/29
29, rue Condorcet
PL-53676 Wrocław
F-38090 Vaulx Milieu
T +48 71 359 56 18
T +33 474 99 94 14
F +48 71 359 56 15
F +33 474 99 00 19
M E X I KO
S PA N I E N
Medartis S.A. de C.V.
Medartis SL
Av. Presidente Masaryk 111 Piso 1
Avda. de la Industria, 4
Col. Chapultepec Morales
Edificio 0, Local C
Del. Miguel Hidalgo
E-28108 Alcobendas, Madrid
MEX-11560, México, D.F.
T +34 91 661 33 15
T (+52 55) 3300 6054
F +34 91 661 33 90
F (+52 55) 3300 6006

www.medartis.com/produkte/aptus/wrist
Medartis AG
Hochbergerstrasse 60E
CH-4057 Basel
T +41 61 633 34 34
F +41 61 633 34 00
www.medartis.com
WRIST-0401000_v1 / © 02.2010, Medartis AG, Schweiz. Technische Änderungen vorbehalten.