C:\Documents and Settings\000125694\Local Settings\Temp

Commentaires

Transcription

C:\Documents and Settings\000125694\Local Settings\Temp
News Release
Communiqué
FOR IMMEDIATE DISTRIBUTION
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE
"Name the Puppy Contest" 2011
Concours « Nommez le chiot 2011 »
INNISFAIL, Tuesday, February 8, 2011 – Are you
one of the lucky young people to name a future
working police dog? This is your chance to find out.
INNISFAIL, mardi 8 février 2011 – Êtes-vous l’élève
qui aura la chance de nommer un futur chien de
police? Voilà l’occasion de le savoir.
Canada's national police force invites all young
people from coast-to-coast-to-coast to name ten
German shepherd puppies born at the Police Dog
Service Training Centre (PDSTC) in Innisfail, Alberta.
Le service de police national du Canada invite tous
les jeunes des quatre coins du pays à nommer dix
bergers allemands nés au Centre de dressage des
chiens de police (CDCP), à Innisfail, en Alberta.
The deadline for entries is March 7, 2011. Contest
winners and prizes will be announced on April 4,
2011. Winning names will be chosen by the PDSTC
staff. A draw will determine the winning entry in the
event of multiple submissions of the same name.
La date limite pour participer au concours est le
7 mars 2011. Les gagnants et les prix seront
annoncés le 4 avril 2011. Les noms retenus seront
choisis par des membres du CDCP. Dans le cas d'un
nom soumis par plusieurs participants, un tirage
déterminera le gagnant ou la gagnante.
"In 2010, the RCMP Police Dog Service Training
Centre (PDSTC), 'Depot' Division, received over
9,000 individual entries," says Inspector Lawrence
Aimoe, the officer-in-charge of the Centre. "This
contest provides a tremendous opportunity for
Canadian children to take part in a police program
that saves lives and protects their neighborhood."
Young people are encouraged to be original and
imaginative in finding names that will serve these
puppies well in their career with Canada's national
police force. When thinking of names, it is important
to keep in mind that these are working police dogs,
not pets.
L'inspecteur Lawrence Aimoe, officier responsable du
CDCP, explique : « En 2010, nous avons reçu plus
de 9 000 propositions de jeunes de partout au
Canada. Le concours donne aux jeunes Canadiens
et Canadiennes l'occasion de participer à un
programme de police qui aide à sauver des vies et à
protéger leur quartier. »
Contest rules are simple:
Nous encourageons les jeunes à faire preuve
d’originalité et d'imagination afin de trouver des noms
qui conviendront à ces chiots tout au long de leur
carrière au sein du service de police national du
Canada. En choisissant un nom, les jeunes ne
doivent pas oublier que ces chiots deviendront des
chiens policiers, et non des animaux de compagnie.
•
Les règles du concours sont simples :
•
•
•
•
Contestants can suggest only one name
(one entry per person). The name may be
for a male or a female pup.
The name must start with the letter "D".
The name must have no more than nine
letters.
The name must be one or two syllables.
Contestants must live in Canada and be 16
years old or younger.
•
•
•
•
•
To enter, contestants must print their name, age,
Les participants ne doivent proposer qu'un
seul nom masculin ou féminin.
Le nom doit commencer par la lettre « D ».
Le nom ne peut pas compter plus de neuf
lettres.
Le nom ne doit comprendre qu'une ou deux
syllabes.
Seuls les jeunes de 16 ans ou moins, vivant
au Canada, peuvent participer au concours.
address, telephone number and the suggested
name for a puppy on a postcard and mail it to:
Tous les participants doivent inscrire sur une carte
postale leur nom, âge, adresse et numéro de
téléphone, ainsi que le nom qu'ils proposent de
donner à un chiot, et ensuite poster le tout au :
Attn: "Name the Puppy Contest"
Police Dog Service Training Centre
Box 6120
Innisfail, AB T4G 1S8
Concours « Nommez le chiot »
Centre de dressage des chiens de police
C. P. 6120
INNISFAIL AB T4G 1S8
The RCMP will accept more than one entry per
household provided that each participant submit one
name per postcard.
Nous accepterons plus d'un participant par famille
dans la mesure où chaque proposition est soumise
sur une carte postale individuelle.
Although there can be only ten winners, names not
selected for the contest will be considered for other
puppies born during the year.
Bien qu'il ne puisse y avoir que dix gagnants,
les noms qui ne seront pas sélectionnés dans le
cadre du concours seront retenus pour d'autres
chiots nés pendant l'année.
The PDSTC is home to the RCMP national police dog
training program and is a proud member of "Depot"
Division – the RCMP Academy. As a result of the
Centre's breeding program, there are more than 160
RCMP breeding program dogs working as police
dogs within the force, as well as within other partner
agencies.
Le CDCP est l’endroit où sont dressés les chiens de
police de la GRC. Le personnel est fier de faire partie
de la Division Dépôt, l'École de la GRC. Plus de 160
chiens issus du programme d'élevage du CDCP sont
en service au sein de la GRC et dans d'autres
services partenaires.
-30For more information:
communiquez avec :
Inspector Lawrence Aimoe
O i/c PDSTC
Phone: (403) 227-3346
Lawrence Aimoe, inspecteur
Off. resp. du CDCP
Tél. : (403) 227-3346
Corporal Scott Chapman
NCO i/c Breeding Program
Phone: (403) 227-3346
Scott Chapman, caporal
S.-off. resp. du programme d'élevage
Tél. : 403-227-3346
Pour obtenir de plus amples renseignements,

Documents pareils