A little about me…
Transcription
A little about me…
Linda Desmarais Teaching 27 years! St. Eugene School, Hamilton ON Hamilton Wentworth Catholic District School Board WORKSHOP: H6 LISTEN TO THE MUSIC! A little about me… I have a very supportive husband, and three sons. My oldest son Kurtis is a first year teacher (also presenting at this conference), Calvin is a third year student at the University of Ottawa and in the Immersion program and my youngest is at Brock University in the Child and Youth Studies Program. I have been singing since the age of 9 and have been involved in many choirs including the Hamilton Children’s Choir and the Bach Elgar Choir. Currently I am singing with my church Folk Group, with A Cappella Showcase (Harmony Incorporated 2008 International Champions) and I play tenor drum in the Dofasco Pipe Band. I am also the choir director for my school --- grades 2 to 8. Music has always been a VERY big part of my life! Artists : Carmen Campagne Étienne Jacquot Suzanne Pinel Dianne Tarantino Jack Grunsky 1,2,3, comment ça va? (Tune: Three Blind Mice) 1, 2, 3 1, 2, 3 Comment ça va? Comment ça va? Comme ci, comme ça, merci et toi? Comme ci, comme ça, merci et vous? Ça va bien! Ça va très bien! Sept jours dans la semaine (Tune : Oh My Darling Clementine) Il y a sept jours Il y a sept jours Il y a sept jours dans la semaine Lundi, mardi, mercredi, jeudi, Vendredi, samedi et dimanche. THEN backwards : Lundi, mardi, mercredi, jeudi, Vendredi, samedi et dimanche. Il y a sept jours Il y a sept jours Il y a sept jours dans la semaine. Jours de la semaine (Tune : Flintstones) Lundi, mardi, mercredi, Jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Lundi, mardi, mercredi, Jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Mois de l’année (Tune : Jingle Bells) Janvier, février, Mars, avril et mai, Juin, juillet, août, septembre, Octobre, novembre, décembre. Hé ! (bis) THEN backwards: Décembre, novembre, Octobre, septembre, août, Juillet, juin, mai, avril, Mars, février, janvier. Hé ! Au revoir (Tune : London Bridge) Adapted by: Nadine Pharand, Kurtis Hartnell, Amanda Boden, Linda Desmarais C’est le temps de dire au revoir Dire au revoir, dire au revoir. C’est le temps de dire au revoir À nos amis. C’est le temps de dire au revoir Bonne journée, à plus tard. C’est le temps de dire salut À la prochaine. C’est le temps de dire au revoir À bientôt, à demain. Oh là là c’est vendredi ! Bonne fin de semaine. (ou Bon week-end) Quel temps fait-il? (Tune : Frère Jacques ) Nadine Pharand Quel temps fait-il (bis) Aujourd’hui ? (bis) Je regarde dehors (bis) Pour savoir. (bis) La chanson du temps (Tune: When The Saints Go Marching In) Quand il fait beau (bis) Dans les montagnes (bis) Quand il fait beau dans les montagnes, Le ciel est bleu, le soleil brille Quand il fait beau dans les montagnes. Quand il fait froid (bis) Dans les montagnes (bis) Quand il fait froid dans les montagnes, La neige blanche tombe sur les arbres Quand il fait froid dans les montagnes. Quand il pleut (bis) Dans les montagnes (bis) Quand il pleut dans les montagnes, Les nuages gris cachent le soleil Quand il pleut dans les montagnes. Pendant un orage (bis) Dans les montagnes (bis) Pendant un orage dans les montagnes, Le tonnerre gronde et le vent souffle Pendant un orage dans les montagnes. Le temps de ranger (Tune: This Is The Way We Wash Our clothes) C’est le temps de nettoyer, nettoyer, nettoyer C’est le temps de nettoyer Tout le monde doit aider. L’alphabet (Tune: The Alphabet Song) Suzanne Pinel (modified) ABCDEFG HIJKLMNOP QRSTUV WXYZ Je connais mon ABC Je le répète le nez pincé Je connais mon ABC Je le répète les yeux fermés Heureux, heureux j’aime chanter Je connais mon ABC Je connais mon alphabet Du début jusqu’à la fin THEN : Backwards! ZYX WVU TSRQPON MLKJIH GFEDCBA Je connais mon alphabet De la fin jusqu’au début Les voyelles (Tune: BINGO Was His Name Oh!) Papa, Maman écoutez! Je chante mes voyelles: A, e, i, o, u A, e, i, o, u A, e, i, o, u Je connais mes voyelles! Tête, épaules, genoux, orteils (Tune: Head, Shoulders, Knees and Toes) second verse Linda Desmarais Tête, épaules, genoux, orteils Genoux, orteils Genoux, orteils Tête, épaules, genoux, orteils Yeux, nez, bouche, oreilles. Joues, cheveux, menton, talon Menton, talon Menton, talon Joues, cheveux, menton, talon Coude, bras, mains et doigts. J’ai un nez (Tune: Doe A Deer) Review parts of the body and the verb avoir. D. Farqhar J’ai un nez, un petit nez. Toi, tu as un nez aussi. Le garçon, il a un nez. Elle, elle a un nez aussi. Nous, nous avons un nez. Vous, vous avez un nez. Ils, ils ont un nez Et elles ont un nez aussi. Cha, cha, cha! J’ai une bouche… J’ai des yeux… J’ai une tête… J’ai un dos… J’ai des bras… etc. For use with animals too! J’ai un chat… J’ai un chien… J’ai une vache… J’ai un singe… (silly can be fun too) Boogie woogie (Tune : Hokey Pokey) Youtube Met le pied droit devant Met le pied droit derrière Met le pied droit devant Et remue-le dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met le pied gauche devant Met le pied gauche derrière Met le pied gauche devant Et remue-le dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met la main droite devant Met la main droite derrière Met la main droite devant Et remue-la dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met la main gauche devant Met la main gauche derrière Met la main gauche devant Et remue-la dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met le derrière devant Met le derrière derrière Met le derrière devant Et remue-le dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met la tête devant Met la tête derrière Met la tête devant Et remue-la dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Met tout le corps devant Met tout le corps derrière Met tout le corps devant Et remue-le dans tous les senses Tu fais le boogie woogie Tu tournes sur toi-même Voilà, c’est comme ça! Cinq petits singes (Tune: Five Little Monkeys) (Trad.)Adaption Francaise H. Audet Éditions Jacquot Cinq petits singes sautaient sur le lit, Un est tombé, maman leurs a dit : « Pauvres petits singes n’avez-vous pas compris ? Il ne faut pas sauter sur le lit ! » Quatre petits singes sautaient sur le lit, Un est tombé, maman leurs a dit : « Pauvres petits singes n’avez-vous pas compris ? Il ne faut pas sauter sur le lit ! » Trois petits singes sautaient sur le lit, Un est tombé, maman leurs a dit : « Pauvres petits singes n’avez-vous pas compris, Il ne faut pas sauter sur le lit ! » Deux petits singes sautaient sur le lit, Un est tombé, maman leurs a dit : « Pauvres petits singes n’avez-vous pas compris, Il ne faut pas sauter sur le lit! » Un petit singe sautait sur le lit, Il est tombé, maman lui a dit : « Pauvre petit singe n’as-tu donc pas compris, Il ne faut pas sauter sur le lit ! » La marche des bibittes (Tune: The Ants Go Marching) Éditions Jacquot (Trad.) 5 bibittes s’en vont marchant là-bas, là-bas (bis) La cinquième bibitte a culbuté S’est cassée le bout du nez Ahhhhhh! Il n’en reste plus que 4 1, 2, 3,4 Boum, boum, boum! 4 bibittes s’en vont marchant là-bas, là-bas (bis) La quatrième bibitte a culbuté S’est cassée le bout du nez Ahhhhhh! Il n’en reste plus que 3 1,2 et 3 Boum, boum, boum! 3 bibittes s’en vont marchant là-bas, là-bas (bis) La troisième bibitte a culbuté S’est cassée le bout du nez Ahhhhhh! Il n’en reste plus que 2 1,2 1,2 Boum, boum, boum! 2 bibittes s’en vont marchant là-bas, là-bas (bis) La deuxième bibitte a culbuté S’est cassée le bout du nez Ahhhhhh! Il n’en reste plus que 1 Une seule bibitte Boum, boum, boum! Une bibitte s’en va marchant là-bas, là-bas (bis) La seule bibitte a culbuté S’est cassée le bout du nez Ahhhhhh! Il ne reste plus bibitte. Une pomme, deux pommes (Tune: Twinkle, Twinkle, Little Star) Une pomme, deux pommes, trois pommes rouges Quatre pommes, cinq pommes, six pommes rouges Je les mets dans mon panier Et je les mangerai toutes. Une pomme, deux pommes, trois pommes rouges Quatre pommes, cinq pommes, six pommes rouges Dix petits élèves (Tune : Ten Little Indians) Un petit, deux petits, trois petits élèves Quatre petits, cinq petits, six petits élèves Sept petits, huit petits, neuf petits élèves Dix petits élèves. Dix petits, neuf petits, huit petits élèves Sept petits, six petits, cinq petits élèves Quatres petits, trois petits, deux petits élèves Un petit élève. N.B. You can substitute the underlined portion with whatever theme you are doing. You can also substitute the colours. Just make the words fit the melody. E.g. Crayons verts, fantômes, bonhommes de neige, chats noirs, lapins blancs… Araignée Tikée (Tune : Itsy Bisty Spider) Marie Soleil L’araignée Tikée, monte à la gouttière. Tiens voilà la pluie, Tikée tombe par terre. Mais le soleil a séché la pluie. La la la la la la la la la Tiens voilà la pluie, Tikée tombe par terre. Mais le soleil a séché la pluie. La la la la la la la la la La la la la la la la la la la Mais le soleil a séché la pluie. La la la la la la la la la La la la la la la la la la la La la la la la la la la la L’autobus (Tune: The Wheels On The Bus) Mariel Soleil Les roues de l’autobus Roulent, roulent, roulent (bis) Les roues de l’autobus roulent, roulent Toute la journée. Le conducteur de l’autobus dit : « A l’arrière, à l’arrière, à l’arrière » Le conducteur de l’autobus dit : « À l’arrière » Toute la journée. Les essuie-glaces de l’autobus font : Swish, swish, swish, Swish, swish, swish, Swish, swish, swish, Les essuie-glaces de l’autobus font : Swish swish swish Toute la journée. Les bébés dans l’autobus crient : « Wah wah wah! Wah wah wah ! Wah wah wah ! » Les bébés dans l’autobus crient: « Wah wah wah ! » Toute la journée. Les passagers dans l’autobus font : Bump bump bump, bump bump bump, Bump bump bump. Les passagers dans l’autobus font : Bump bump bump Toute la journée. Le conducteur de l’autobus dit : « Au revoir, au revoir, au revoir » Le conducteur de l’autobus dit : « Au revoir ! » Toute la journée. Dans le ciel (Tune: Twinkle, Twinkle Little Star) Marie Soleil Les étoiles dans le ciel Brillent brillent Comme elles sont belles Une à une elles s’allument Pour bien éclairer la lune Les étoiles dans le ciel Brillent brillent Comme elles sont belles. Les étoiles dans le ciel Brillent brillent Comme elles sont belles Est-ce une très longue ficelle Qui les fixe dans le ciel Les étoiles dans le ciel Brillent brillent Comme elles sont belles. Au bord de la baie (Tune: Down By The Bay) Adaption Franccaise H. Audet Éditions Jacquot (Trad.) Au bord de la baie (bis) Y a des melons d’eau (bis) Retourner chez moi (bis) Je ne veux pas trop (bis) Car si j’y vais (bis) Maman me dirait : (dis) « As-tu déjà vu un chat embrasser un rat ? » Au bord de la baie. Au bord de la baie… « As-tu déjà vu une poule manger des moules ? » Au bord de la baie. Au bord de la baie… « As-tu déjà vu un singe laver son linge? » Au bord de la baie. Au bord de la baie… « As-tu déjà vu un ours gagner une course? » Au bord de la baie. Au bord de la baie… Un tout p’tit monde (Tune: It’s A Small World) Adaption Franccaise H. Audet Éditions Jacquot (Trad.) C’est un p’tit monde après tout. C’est un p’tit monde après tout. C’est un p’tit monde après tout. C’est un tout p’tit monde! C’est un monde de rire, C’est un monde de pleurs. C’est un monde d’espoir, C’est un monde de peur. ‘Y a tellement a donné, Qu’il nous faut partager. C’est un p’tit monde après tout! C’est un p’tit monde après tout. C’est un p’tit monde après tout. C’est un p’tit monde après tout. C’est un tout p’tit monde ! ‘Y a seulement une lune, Et juste un soleil. Un sourire pour tous, Ça veut dire pareil. Les montagnes nous séparent L’un de l’autre sur cette terre, C’est un p’tit monde après tout. Si tu aimes le soleil (Tune: If You’re Happy and You Know It) Si tu aimes le soleil, frappe les mains ! Si tu aimes le soleil, frappe les mains ! Si tu aimes le soleil, le printemps qui se réveille. Si tu aimes le soleil, frappe les mains ! Si tu aimes le soleil, tape les pieds ! Si tu aimes le soleil, tape les pieds ! Si tu aimes le soleil, le printemps qui se réveille. Si tu aimes le soleil, tape les pieds ! Si tu aimes le soleil, crie Hourrah !, Hourrah ! Si tu aimes le soleil, crie Hourrah !, Hourrah ! Si tu aimes le soleil, le printemps qui se réveille. Si tu aimes le soleil, crie Hourrah !, Hourrah ! Si tu aimes le soleil, fais tout ça ! Si tu aimes le soleil, fais tout ça ! Si tu aimes le soleil, le printemps qui se réveille. Si tu aimes le soleil, fais tout ça ! Jouez au hockey (Tune: Swimming, swimming in a swimming pool) Paroles: Marie Aziz – Jacquot Jouez au hockey, à la patinoire, Lancez la rondelle, elle est ronde et noire. Un casque a la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, à la patinoire, Lancez la rondelle, elle est ronde et noire. Un casque a la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Lancez la rondelle, elle est ronde et noire. Un casque a la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, elle est ronde et noire. Un casque a la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Un casque à la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm, je suis prêt à patiner. RAPIDE : Jouez au hockey, à la patinoire, Lancez la rondelle, elle est ronde et noire. Un casque a la tête, des patins aux pieds, Avec mon chandail favori, je suis prêt à patiner. Nageons, nageons dans une piscine (Tune: Swimming, swimming in a swimming pool) (Trad.) Adaptation Francaise. J. Duchesneau Éditions Jacquot (Trad.) Nageons, nageons, dans une piscine Quand il fait froid, quand il fait chaud, Dans une piscine. Par devant, par derrière, même sur le côté, Je pourrais nager comme ça, toute la journée. C’est l’automne (Tune: Frère Jacques) C’est l’automne, c’est l’automne. Les feuilles tombent, les feuilles tombent. Les petites et les grandes, les petites et les grandes. Dans le vent, dans le vent. C’est l’automne, c’est l’automne. Les feuilles volent, les feuilles volent. Les petites et les grandes, les petites et les grandes. Dans le vent, dans le vent. C’est l’automne, c’est l’automne. Les feuilles tournent, les feuilles tournent. Les petites et les grandes, les petites et les grandes. Dans le vent, dans le vent. C’est l’automne, c’est l’automne. Les feuilles sautent, les feuilles sautent. Les petites et les grandes, les petites et les grandes. Dans le vent, dans le vent. C’est l’automne, c’est l’automne. Les feuilles dansent, les feuilles dansent. Les petites et les grandes, les petites et les grandes. Dans le vent, dans le vent. Note : the words that are underlined can be substituted with … Rouge, jaunes et brunes, rouges, jaunes et brunes L’Halloween (Tune: London Bridge) Le hibou fait: Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Le hibou fait: Hou! Hou! Hou! Car c’est l’Halloween. La sorcière vole en rond, Vole en rond, vole en rond, La sorcière vole en rond, Car c’est l’Halloween. Le chat noir fait : Miaou, miaou, miaou, Miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, Le chat noir fait : Miaou, miaou, miaou, Car c’est l’Halloween. La chauve-souris fait : Cri, cri, cri, Cri, cri, cri, cri, cri, cri, La chauve-souris fait : Cri, cri, cri, Car c’est l’Halloween. Le fantôme fait : Bou! Bou! Bou! Bou! Bou! Bou! Bou! Bou! Bou! Le fantôme fait : Bou! Bou! Bou! Car c’est l’Halloween. Le squelette danse le twist. Danse le twist, danse le twist, Le squelette danse le twist, Car c’est l’Halloween. Halloween (Tune: Frère Jacques) Halloween, halloween Venez tous, venez tous Sonnez à la porte, sonnez à la porte Les citrouilles, les citrouilles The last line can be changed to different Halloween characters or costumes. Joyeux Noël (Tune: While Sipping cider) “This one is an easy one to teach because the students simply echo what you sing.” - D. Farquhar Joyeux Noël (bis) A tout le monde (bis) Joyeux Noël (bis) A tout le monde (bis) Joyeux Noël à tout le monde (bis) Bonjour Maman (bis) Bonjour Papa (bis) Joyeux Noël (bis) A tout le monde (bis) Joyeux Noël à tout le monde (bis) Voilà la neige (bis) Voilà le froid (bis) Joyeux Noël (bis) A tout le monde (bis) Joyeux Noël à tout le monde (bis) Marie, savais-tu? Parloes : Mark Lowry Musique Buddy Greene Traduction : Dianne Tarantino Marie, savais-tu que ton p’tit enfant Sur l’eau, un jour il marchera? Marie, savais-tu que ton p’tit enfant Nos filles, nos fils il sauvera? Savais-tu que ton p’tit enfant Est venu te renouvelée? Le fils que tu viens d’accoucher Est venu te délivrer. Marie, savais-tu que ton p’tit enfant Aux aveugles, la vue il rendra? Marie, savais-tu que ton p’tit enfant D’une main, les vents il calmera? Savais-tu que ton p’tit enfant A foule les Hauts Lieux Quand tu embrasses ton nouveau-né Tu embrasses la face de Dieu Les aveugles verront Les sourds entendront Les morts vivront d’nouveau Les faibles sauteront Les muets crieront Les louanges de l’Agneau Marie, savais-tu que ton p’tit enfant Est l’Seigneur de toute création Marie, savais-tu que ton p’tit enfant Régnera sur toutes les nations Savais-tu que ton p’tit enfant Est l’agneau céleste béni L’enfant endormi que tu berces Est le Grand Je Suis. Vive le vent (Tune : Jingle bells) Vive le vent, vivent le vent, vive le vent d’hiver. Qui s’en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts Oh! Vive le temps, vive le temps, vive le temps d’hiver. Boule de neige et jour de l’an Et bonne année grand-mère Joyeux, joyeux Noel Aux mille bougies Quand chantent dans le ciel Les cloches de la nuit. Chantez (Tune : Deck the Halls) Chantez, chantez C’est la saison Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Décorez toute la maison Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Bricolez les cloches, les chandelles Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Chantez, chantez : Joyeux Noel Fa-la-la-la-la-la-la-la-la. Frosty le Bonhomme Frosty le bonhomme, Le gentil bonhomme de neige Il est toujours gai et il aime danser Avec les petits enfants Oh! Frosty le bonhomme Le gentil bonhomme de neige, Il est toujours gai et il aime jouer Avec les petits enfants! Nez-Rouge On l’appelait Nez-Rouge Ah comme il était mignon Le p’tit renne au nez rouge Rouge comme un lumignon Son p’tit nez faisait rire Chacun s’en moquait beaucoup On allait jusqu’à dire Qu’il avait lair un peu fou! Une fée qui l’entendit Pleurer dans le noir pour consoler lui dit « Viens au paradis ce soir! » Comme un ange, Nez-Rouge tu conduiras dans le ciel Avec ton p’tit nez rouge le chariot du Père Noel! Tombez, tombez flocons blancs (Tune: Twinkle Twinkle Little Star) Tombez, tombez flocons blancs Tournez, dansez gentiment Sur le toit et sur la branche Tombe, tombe neige blanche. Tombez, tombez flocons blancs Tournez, dansez gentiment. Op! C’est l’hiver ! (Tune: Pop Goes the Weasel) Quand il fait froid, il fait froid Quand il neige, il neige Quand il gèle, voici les glaçons. Op ! C’est l’hiver ! Elle met un gros chapeau (Tune: Farmer in the Dell) Elle met un gros chapeau Elle met un gros manteau Elle met ses bottes et son foulard Elle peut aller dehors. NB-Elle can be substituted with Je… mes…mon, Tu … tes…ton, Il … ses…son Un cadeau (Tune: Mary Had a Little Lamb) C’est un cadeau pour maman Pour maman, pour maman. C’est un cadeau pour maman. Pour la fête des mères. C’est un gros bec pour maman Pour maman, pour maman. C’est un gros bec pour maman Pour la fête des mères. C’est une caresse pour maman Pour maman, pour maman. C’est une caresse pour maman. Pour la fête des mères. *N.B. Maman can be substituted for papa, pour la fête de pères. Bonne fête (Tune : Good Morning) Bonne fête, bonne fête A ma chère maman Bonne fête, bonne fête Je t’aime tout le temps *N.B. Maman can be substituted for papa Je t’aime beaucoup (Tune : Skinnamarink) Paroles: Musique-Éditions Jacquot Traditionnel Arrangements Ryner Stoetzer et Jacquot Ti di li di ti di ti di Ti di li di ti dou, Je t’aime beaucoup! Ti di li di ti di ti di Ti di li di ti dou, Je t’aime beaucoup! Je t’aime quand le soleil se lève. Je t’aime l’après-midi. Je t’aime quand le soleil se couche Et je t’aime à minuit. Ah! Ti di li di ti di ti di Ti di li di ti dou, Je t’aime beaucoup! Je t’aime beaucoup! Je t’aime beau --- coup! Si tu aimes la Saint-Valentin (Tune: If You’re Happy and You Know It) Par: Francine Rochon Si tu aimes la Valentin, frappe tes mains. Si tu aimes la Valentin, frappe tes mains. Si tu aimes la Valentin, du fond de ton cœur. Si tu aimes la Valentin, frappe tes mains. Si tu aimes la Valentin, envois un baiser. Si tu aimes la Valentin, envois un baiser. Si tu aimes la Valentin, du fond de ton cœur. Si tu aimes la Valentin, envois un baiser. Si tu aimes la Valentin, donne une caresse. Si tu aimes la Valentin, donne une caresse. Si tu aimes la Valentin, du fond de ton cœur. Si tu aimes la Valentin, donne une caresse. Si tu aimes la Valentin, dis : ``je t`aime.” Si tu aimes la Valentin, dis : ``je t`aime.” Si tu aimes la Valentin, du fond de ton cœur. Si tu aimes la Valentin, dis : ``je t`aime.” C-O-E-U-R (Tune: BINGO Was His Name Oh!) par : Francine Rochon Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. COEUR,COEUR,COEUR Un Cœur qui dit je t’aime! Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. (*= frappe les mains une fois pour remplacer la lettre) * O E U R, *O E U R, *O E U R Un Cœur qui dit je t’aime! Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. **E U R, **E U R, **E U R, Un Cœur qui dit je t’aime! Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. ***U R, ***U R, ***U R, Un Cœur qui dit je t’aime! Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. ****R, ****R, ****R, Un Cœur qui dit je t’aime! Pour montrer que tu aimes tes amis Donne leurs un p’tit Cœur. *****, *****, *****, Un Cœur qui dit je t’aime! Le lapin (Tune: I’m A Little Teapot) Je suis un lapin tout plein de poiles Regarde-moi sauter En haut, en bas. Quand je vois une carotte mes oreilles gigotent. Croque! Croque! Je mange la carotte. Avant de manger (Tune : Johnny Appleseed) Le Seigneur est bon pour moi, Je le remercie encore, De m’avoir donné, les choses que j’ai, Le soleil et la pluie et le pépin de pomme. Le Seigneur est bon pour moi. Le pépin de pomme --- Amen! Merci Seigneur (Tune : Frère Jacques) Merci Seigneur, merci Seigneur Pour ce repas, pour ce repas Pour ceux qui l’ont préparé, pour ceux qui l’ont préparé Amen, Amen! Fin de la journée (Tune : Westminster Chimes) Seigneur Jésus Si bon si doux Veille sur nous et béni nous N.B. This can be taught as a repetition song as first Il a tout l’univers (Tune: He’s Got The Whole World) Adaption Franccaise H. Audet Éditions Jacquot (Trad.) (Refrain) Il a tout l’univers, dans ses mains. Il a tout l’univers, dans ses mains. Il a tout l’univers, dans ses mains. Dans ses mains, Il a l’univers ! Il a mon frère et ma sœur, dans ses mains. Il a mon frère et ma sœur, dans ses mains. Il a mon frère et ma sœur, dans ses mains. Dans ses mains, Il a l’univers ! (Refrain) Il a mon père et ma sœur, dans ses mains. Il a mon père et ma sœur, dans ses mains. Il a mon père et ma sœur, dans ses mains. Dans ses mains, Il a l’univers ! (Refrain) Il a même le professeur, dans ses mains. Il a même le directeur, dans ses mains. Il a même le professeur, dans ses mains. Dans ses mains, Il a l’univers ! (Refrain) Il a les oiseaux en l’air, dans ses mains, Les poissons dans la mer, dans ses mains, Les richesses de la terre, dans ses mains. Dans ses mains, Il a l’univers ! (Refrain) Si tu aimes le Seigneur (Tune: If You’re Happy and You Know It) Si tu amies le Seigneur, frappe les mains. Si tu aimes le Seigneur, frappe les mains. Si tu aimes le Seigneur, et l’amour brule dans ton cœur. Si tu aimes le Seigneur, frappe les mains. Si tu aimes le Seigneur, tape les pieds. Si tu aimes le Seigneur , tape les pieds. Si tu aimes le Seigneur, et l’amour brule dans ton cœur. Si tu aimes le Seigneur, tape les pieds. Si tu amies le Seigneur, crie hourrah, hourrah! Si tu amies le Seigneur, crie hourrah, hourrah! Si tu amies le Seigneur, et l’amour brule dans ton cœur. Si tu amies le Seigneur, crie hourrah, hourrah! Si tu amies le Seigneur, fait tout ça. Si tu amies le Seigneur, fait tout ça. Si tu amies le Seigneur, et l’amour brule dans ton cœur. Si tu aimes le Seigneur, fait tout ça. Kumbaya (Tune : Kumbaya) Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. O, Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un chante Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un chante Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un chante Seigneur, Kumbaya. O, Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un prie Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un prie Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un prie Seigneur, Kumbaya. O, Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un t’aime Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un t’aime Seigneur, Kumbaya. Quelqu’un t’aime Seigneur, Kumbaya. O, Seigneur, Kumbaya. Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. Kumbaya, Seigneur, Kumbaya. O, Seigneur, Kumbaya.