Un petit bonhomme

Transcription

Un petit bonhomme
Jean Petit qui danse
Jean petit qui danse
Jean petit qui danse.
De ses yeux il danse
De ses yeux il danse
De ses yeux, z’yeux, z’yeux
De sa tête, tête, tête
Ainsi danse Jean petit.
Jean petit qui danse
Jean petit qui danse.
De sa tête il danse
De sa tête il danse
De sa tête, tête, tête
Ainsi danse Jean petit.
De sa main …
De son doigt …
De sa hanche …
Bonjour mon petit enfant
Bonjour mon petit enfant
Bonjour, bonjour.
Bonjour mon petit enfant
Γ1 comment ça va?
Γ2 parle avec moi!
Si je pose une question?
Je te réponds!
Si je lance un petit ballon?
Je te l' renvoie!
Ou…
Mma-mma mamaman di-di-di-dii.
Mma-mma mamaΓ1 man di-di-di-dididi.
Γ2 man.
L'araignée Gipsy
L'araignée Gipsy
Monte à la gouttière.
Tiens voilà la pluie!
Gipsy tombe par terre.
Mais le soleil a bien séché la pluie, et
L'araignée Gipsy
Monte à la gouttière…
Un petit bonhomme
Un petit bonhomme s’en allait aux bois
Quand il revenait il faisait trois fois
Achoum! Achoum! Achoum!
Deux petits bonshommes …
Trois petits bonshommes …
Deux petits oiseaux
Deux petits oiseaux sont perchés sur un fil.
L’un s’appelle Pierre, et l’autre s’appelle Gill.
Va-t’en Pierre! Va-t’en Gill!
Viens-t’en, Pierre! Viens-t’en Gill!
Hey Jitshy Tsheye Tsheye
Hey jitshy
Hey-ja-io,
Hey jitshy
Hey-ja-io,
Song
tsheye tsheye, hey jitshy tsheye tsheye
hey-ja-io,
tsheye tsheye, hey jitshy tsheye tsheye
hey-ja-io.
Lyrics
fi
Mubabil
2006
˜
page
1
La risa de los vocales
El palacio, el palacio
Del Rey numero non
Se engalana, se engalana
Con una linda reunión
Las vocales, las vocales
Son invitadas de honor
Y el Rey cuenta chistes blancos
Y uno que otro de color
Pa’ que vean sus invitadas
Que hoy está de buen humor
Y así se ríe la a – ha ha ha ha
Y así se ríe la e – he he he he
Pero ríe más la iiiiiiiiiiiiiii
Porque se parece a miiiiiiiii
Y así se ríe la o – ho ho ho ho
Pero no ríe la uuuuuu
Porque no ríe la uuuuu?
Porque el burro ríe más que tuuu!
Il était une fermière
Il était une fermière qui allait au marché
Elle portait sur sa tête trois pommes dans un panier
Les pommes faisaient rouli roula (bis)
Stop!
Trois pas en avant,
Trois pas en arrière,
Trois pas sur (le) côté,
Trois pas de l'autre côté
Rythme du cœur
Poum pou-poum, pou-poum, pou-poum
Sans cesse mon cœur il bat comme ça.
Poum pou-poum, pou-poum, pou-poum
(Et) je sautille par-ci, par-là.
Ainsi font, font, font
Ainsi font, font, font
Les petites marionnettes,
Ainsi font, font, font
Trois p'tits tours et puis s'en
vont.
Ainsi font, font, font
Les petites marionnettes,
Ainsi font, font, font
Trois p'tits tours et puis s'en
vont.
Les mains aux côtés,
Sautez, sautez marionnettes,
Les mains aux côtés
Marionnettes recommencez.
Et elles danseront
Les petites marionnettes,
Et elles danseront
Quant les enfants dormiront.
Song
Lyrics
fi
Mubabil
2006
˜
page
2
Row, row, row your boat
Row, row, row your boat
Gently down the stream,
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
Partager
Quand je passe ma balle à toi,
Je reçois une autre.
Monsieur l’ours
Monsieur l’ours, réveille-toi,
Tu as bien trop dormi comme ça !
Au bout de trois réveille-toi !
Un, deux, trois !
Monsieur l’ours : tu dors, ou tu sors ?
Ronron/Brrr… Je dors/sors !
A la Ferme
Je suis allé à la ferme un jour,
Dans un village alentour.
Quand j’ suis arrivé au bout de ma route,
Voilà il a plu de très grosses goûtes.
Je ne pouvais plus rien voir désormais,
Parce que en plus la nuit tombait.
Mais j’ai entendu le bruit des animaux.
Le premier il a chanté avec cet accent.
Quel animal c’était ? Qu’est que tu pense ?
SONO, PREGUIÇA
(Akira Ueno – Luiz Tatit)
Song
Lyrics
Sono
Preguiça
Tudo isso
É muito bom
Fique calmo
Tranqüilo
Pegue na
Minha mão
Sono
Preguiça
Não tenha
Medo não
fi
Mubabil
2006
˜
page
3
Ding Dong
Ding dong
Di-gi-di-gi
Ding dong
Di-gi-di-gi
di-gi-di-gi dong,
dong tinte la clochette.
di-gi-di-gi dong,
ding dang dong.
Bonjour / Au revoir
Bonjour [nom du parent] et [(cher), (petit), nom du bébé],
Bonjour comment ça va ?
Au revoir [nom du parent] et [(cher), (petit), nom du bébé],
Au revoir et à bientôt !
Agua
Agua que limpia, que limpia, que limpia todo – el agua.
Agua que limpia, que limpia, que limpia todo – el agua.
Agua, que va caer.
Agua, que va llover.
Agua, que va caer.
Agua, que va llover.
Obwisana
Obwisana
Obwisana
Obwisana
Obwisana
sa na-na
sa
sa na-na
sa
This chant from Ghana, Africa, is part of a
tradition of rock passing singing games popular
in the region. "Obwisana" comes from the
singing of Gustav Oware Twerifoo.
Translation: "Oh, Grandma, I just hurt my finger
on a rock".
A recording of this song is available on the
album "Hunk Ta Bunk Ta – Chants"
of Katherine Dines
<http://www.hunktabunkta.com>.
Song
Lyrics
fi
Mubabil
2006
˜
page
4
Wheels on the bus
The wheels on the bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.
(Pedalling movement with legs)
The people on the bus go up and down,
Up and down, up and down.
The people on the bus go up and down,
All through the town.
(Moving baby's arms up and down)
The wipers on the bus go back and forth,
Back and forth, back and forth.
The wipers on the bus go back and forth,
All through the town.
(Swaying baby slightly from one side to the other holding them at the
arms)
The horn on the bus goes "beep, beep, beep",
"Beep, beep, beep", "beep, beep, beep",
The horn on the bus goes "beep, beep, beep",
All through the town.
(Pushing slightly baby's nose)
Song
Lyrics
fi
Mubabil
2006
˜
page
5
Les Ouistitis
Trois petits ouistitis
Qui sautaient sur le lit.
L’un tomba.
Oulala!
La tête se cogna.
Madame ouistiti
Leur avait pourtant dit:
Pas sauter,
Pas tomber,
Sinon tête cassée!
Le docteur est venu.
Il a tout recousu.
Réparée,
Tête cassée,
Toute raccomodée.
Plus de p’tits ouistitis
Qui sautent sur le lit.
Endormis,
Ouistitis,
Jusqu’à demain midi.
Question - Réponse
Tous les enfants
Tous les enfants
Chantent maintenant ensembles
Chantent maintenant ensembles
Dans le doum-digi-doum rythme
Dans le doum-digi-doum rythme
Hey, ade-ja-de-ja
Hey, ade-ja-deee
Song
Lyrics
fi
Mubabil
2006
˜
page
6
El Baile del Gorila
soy una rumbera
rumbera salvaje
bailo a mi manera
como los primates
soy una rumbera,
rumbera, rumbera,
vamos a bailar
soy una rumbera,
rumbera, rumbera,
vamos a bailar
soy una rumbera
voy cortando el aire
y si me dan cuerda
ya no hay quien me pare
las manos hacia arriba,
las manos hacia abajo
y como los gorilas
¡uh, uh, uh, uh!
todos caminamos
soy una rumbera,
rumbera, rumbera,
vamos a bailar
las manos hacia arriba,
las manos hacia abajo
y como los gorilas
¡uh, uh, uh, uh!
todos caminamos.
(bis 3X)
las manos hacia arriba,
las manos hacia abajo
y como los gorilas
¡uh, uh, uh, uh!
(bis)
soy una rumbera
y vengo a alegrarte
para que tus penas
se vayan a Marte
soy una rumbera,
rumbera, rumbera
vamos a bailar
las manos hacia arriba
las manos hacia abajo
y como los gorilas
¡uh, uh, uh, uh!
todos caminamos.
las manos hacia arriba
las manos hacia abajo
y como los gorilas
¡uh, uh, uh, uh!
todo
todo
todo
todo
el
el
el
el
Song
mundo
mundo
mundo
mundo
tocando
tocando
tocando
tocando
Lyrics
palmas
palmas
palmas
palmas
fi
Mubabil
2006
˜
page
7

Documents pareils

Un petit bonhomme

Un petit bonhomme Je suis allé à la ferme un jour, Dans un village alentour. Quand j’ suis arrivé au bout de ma route, Voilà il a plu de très grosses goûtes. Je ne pouvais plus rien voir désormais, Parce que en plus...

Plus en détail