NL Digitale Satellietontvanger 2 FR Décodeur
Transcription
NL Digitale Satellietontvanger 2 FR Décodeur
DSR 7121 NL Digitale Satellietontvanger 2 FR Décodeur Satellite Numérique 31 EN Digital Satellite Receiver 59 1 Belangrijk 4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Uw digitale satellietontvanger Wat zit er in de doos? Dit heeft u ook nodig Overzicht digitale satellietontvanger Overzicht hoofdmenu Hoe dient u deze handleiding te lezen? 6 6 7 7 8 8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Starten met het apparaat Afstandsbediening voorbereiden Aansluiten Smartcard invoeren Installeren 9 9 9 10 10 4 Uw digitale satellietontvanger gebruiken Televisiekijken Instellingen Favorieten Kinderslot Tv-scherm Satellietontvanger Teletekst 11 11 13 13 13 14 14 14 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken 15 Volledig overzicht digitale satellietontvanger 15 Volledig overzicht afstandsbediening 16 Favorieten 17 Kinderslot 18 Tv-scherm 19 Satellietontvanger 20 6 6.1 6.2 6.3 Onderhoud Schoonmaken Vervanging Verwijdering 22 22 22 22 7 7.1 7.2 Accessoires en aansluitingen Aansluiten recorder Aansluiten audio 23 23 23 5.1 8 Garantie en service 24 9 Technische gegevens 25 10 Veelgestelde vragen 27 11 Woordenlijst 28 12 Index 29 3 NEDER LANDS Inhoudstabel 1 Belangrijk Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te nemen voordat u de digitale satellietontvanger gaat gebruiken. De handleiding bevat belangrijke informatie en opmerkingen over het gebruik. Uw oude product verwijderen. Het product is vervaardigd uit materialen en onderdelen van hoge kwaliteit, die opnieuw gebruikt kunnen worden. Het symbool van een vuilnisbak met een kruis erdoor op een product of op de verpakking betekent dat het product voldoet aan de Europese Richtlijn 2002/96/EG. Stel uzelf op de hoogte van het bij u geldende systeem van inzameling van elektronische producten. Houd u aan de plaatselijke voorschriften en zet oude producten niet bij het huisvuil. De correcte vernietiging van uw oude producten voorkomt schade aan milieu en volksgezondheid. Het recyclingsymbool op verpakkingen en gebruiksaanwijzingen betekent dat deze onderdelen gerecycleerd kunnen worden. Zet ze dus niet bij het huisvuil.. Het recyclingsymbool op plastic verpakkingen betekent dat deze gerecycleerd kunnen worden. Zet ze dus niet bij het huisvuil. De groene stip op kartonnen verpakkingen betekent dat PHILIPS financieel bijdraagt aan de organisatie voor het ”Vermijden en terugwinning van verpakkingsafval”. 4 Belangrijk NEDER LANDS De digitale satellietontvanger is vervaardigd volgens de geldende veiligheidsvoorschriften.Voor een veilig gebruik dient u de instructies hieronder op te volgen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Gevaarlijk • De digitale satellietontvanger bevat geen onderdelen die u zelf kunt vervangen of repareren. Probeer hem niet te openen. Alle onderhoudswerkzaamheden dienen door vakbekwame servicecentra te worden uitgevoerd. • Zorg ervoor dat kinderen geen vreemde voorwerpen in een van de openingen stoppen. WAARSCHUWINGEN: • Controleer of de voltage achterop de digitale satellietontvanger overeenkomt met de spanning van het lichtnet, voordat u het apparaat aansluit. • Haal altijd eerst alle andere stekkers van de ontvanger voordat u de spanningskabel los haalt. Kinderen kunnen zichzelf ernstig verwonden, omdat de kabel dan nog onder spanning staat. • Aanbevolen wordt om bij onweer met bliksem de stekker van de digitale satellietontvanger uit het stopcontact te halen. • U dient de voedingskabel te vervangen als deze beschadigd is. Neem altijd contact op met vakbekwame centra. • Bescherm de digitale satellietontvanger tegen regen en vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen. • Plaats de digitale satellietontvanger op een stevige ondergrond. Sluit de ventilatieopeningen niet af met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. • Plaats de digitale satellietontvanger niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte afgeven. Zet de digitale satellietontvanger niet in de volle zon. • Zorg ervoor dat er rond de digitale satellietontvanger een vrije ruimte van ongeveer 5 cm blijft bestaan, zodat de lucht er ongehinderd omheen kan circuleren en oververhitting wordt voorkomen. • Hou de hoofdaansluiting aan de achterkant van het apparaat vrij toegankelijk, voor het geval het apparaat snel moet worden uitgeschakeld. • Zet geen brandbare voorwerpen (kaarsen, etc.) op de digitale satellietontvanger. • Plaats geen voorwerpen met een vloeistof, zoals vazen, etc, op het apparaat. De digitale satellietontvanger mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters. Gebeurt dit toch, haal dan de stekker van de digitale satellietontvanger uit het stopcontact en raadpleeg uw verkoper. Lees ook de voorzorgsmaatregelen in deze handleiding. Belangrijk 5 2 Uw digitale satellietontvanger Hartelijk dank voor uw aanschaf van dit product, dat is ontworpen om u vele jaren zonder problemen van dienst te zijn! 2.1 Wat zit er in de doos? Digitale satellietontvanger SCART-kabel Gebruikershandleiding Voedingskabel Afstandsbediening en 2 batterijen HDMI-kabel Pas op Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Hou de zak buiten het bereik van baby’s en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. 6 Uw digitale satellietontvanger Dit heeft u ook nodig 2.3 Overzicht digitale satellietontvanger A B C D NEDER LANDS 2.2 Hoofdunit A Stand-by B Status-led C Navigatieknoppen D Sensor E Smartcard-klep E Hoofdunit J I A BC D E FG Hoofdunit A H Achterkant hoofdunit A SAT-ingang* B ETHERNET* C USB* D L/R audio* (analoog) E Tv-SCART* F Optische digitale audio* G HDMI* H Voeding** I AUX-SCART* J SPDIF* (digitaal) * B C D ** Extra lage voltageveiligheid Gevaarlijk voltage Afstandsbediening A Stand-by B Navigatietoetsen C Volume-en zenderbediening D Alfanumerieke toetsenset Afstandsbediening Uw digitale satellietontvanger 7 2.4 Overzicht hoofdmenu Druk op de knop MENU om naar het hoofdmenu te gaan. Druk op de knop OK om het menu Instellingen te openen: 2.5 Hoe dient u deze handleiding te lezen? Deze gebruikershandleiding bevat alle informatie die u nodig heeft om: • alle beschikbare zenders in te stellen • uw digitale satellietontvanger correct te gebruiken leder symbool hieronder heeft een specifieke betekenis. Gevaarlijk Dit beschrijft situaties die een letsel of overlijden kunnen veroorzaken. Waarschuwing Dit beschrijft handelingen die schade aan het product kunnen veroorzaken. Gebruik de pijltjestoetsen / om tussen de verschillende opties te navigeren. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen. Druk op CH +/- om de zenders rechtsboven in het scherm te doorlopen. Opmerking Zie hoofdstuk 5 voor een compleet menu overzicht. 8 Pas op Dit beschrijft handelingen die nodig zijn om gevaarlijke of illegale situaties te vermijden. Opmerking Extra informatie. Tip Informatie die handig is om te weten maar niet essentieel voor de taak (bijvoorbeeld informatie over alternatief gebruik). Uw digitale satellietontvanger Starten met het apparaat Dit hoofdstuk beschrijft de basisstappen waarmee u kunt starten. 3.1 HDMI/SCART-aansluiting NEDER LANDS 3 Satellietontvanger Kabel van de schotelantenne Afstandsbediening voorbereiden Televisietoestel Open de batterijbehuizing. Plaats de twee meegeleverde batterijen in de behuizing conform de aanwijzingen (+/-). Sluit de batterijbehuizing. Opmerking Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandssensor op het voorpaneel en selecteer de gewenste functie. Pas op Haal geen batterijen door elkaar en laat ze niet lange tijd in de afstandsbediening zitten zonder deze te gebruiken. Doe batterijen niet bij uw huisvuil maar lever ze in bij een speciaal inzamelpunt. Gooi geen batterijen in het vuur. 3.2 Aansluiten Gevaarlijk Risico voor elektrische schokken! Zorg dat alle apparaten van de netvoeding losgekoppeld zijn voordat u aansluitingen doorvoert. Starten met het apparaat Sluit de satellietantennekabel aan vanuit de LNB naar de SAT IN-aansluiting aan de achterkant van de digitale satellietontvanger. Sluit de bijgeleverde HDMI-kabel aan op de HDMI-ingang van het televisietoestel en op de HDMI-aansluiting van de satellietontvanger. De bijgeleverde SCART-kabel dient te worden aangesloten op de SCART-ingang van het televisietoestel en op de Tv-SCARTaansluiting van de satellietontvanger. Sluit uw digitale satellietontvanger op de netvoeding aan door middel van de bijgeleverde voedingskabel. Opmerkingen • Wanneer u uw digitale satellietontvanger op de netvoeding heeft aangesloten, dient u een paar seconden te wachten zodat het apparaat naar stand-by kan schakelen. • Om via een HDMI-aansluiting digitale televisie te kunnen bekijken, dient u op uw televisie de bron te selecteren die overeenkomt met de HDMI-ingang. Kijk hiervoor in de gebruikershandleiding van uw televisie. • De SCART-kabel dient aangesloten te zijn om teletekst te kunnen ontvangen. 9 3.3 Smartcard invoeren Kies de gewenste taal door op de pijltjestoetsen of , te drukken en druk dan op de knop OK. De digitale satellietontvanger controleert automatisch de signaalkwaliteit. De smartcard voert u zo in: • Open het smartcard-klep aan de rechterkant van het voorpaneel. • Druk de smartcard zo diep mogelijk in de sleuf. De rand van de kaart blijft zichtbaar. Waarschuwing Voer de smartcard in met de chip naar onderen. 3.4 Installeren Schakel de ontvanger aan door op de stand-byknop van de afstandsbediening of het voorpaneel te drukken. De ontvanger staat aan: de led is groen. De ontvanger staat in de stand-bystand: de led is rood. Tijdens een software-update: de led knippert. Opmerking In het geval van een slechte signaalkwaliteit zult u gevraagd worden om uw kabelaansluitingen te controleren. Indien het probleem zich blijft voordoen, nem dan contact op met uw satellietinstallateur of wijzig de signaalinstellingen. Hiertoe selecteert u Uitgebreide signaalinstellingen en drukt u vervolgens op OK. Als de signaalkwaliteit goed is, wordt het scherm Eerste Installatie getoond: Na de eerste installatie verschijnt het scherm Taalkeuze: 10 Starten met het apparaat 4 NEDER LANDS Druk op de knop OK om met het zoeken naar zenders te beginnen. Uw digitale satellietontvanger gebruiken Wanneer u uw digitale satellietontvanger aangesloten heeft, kunt u de afstandsbediening gebruiken om de meest gebruikte basisfuncties te bedienen, zoals het aan- en uitzetten van de ontvanger, het van zender veranderen en het aanpassen van het volume. 4.1 Wanneer het zoeken voltooid is, zal op het scherm een lijst van gevonden zenders worden getoond. U kunt nu genieten van het gebruik van uw digitale satellietontvanger. Televisiekijken Digitale satellietontvanger aanzetten Om uw digitale satellietontvanger aan te zetten vanuit stand-by, drukt u op de stand-by-knop van het voorpaneel of de afstandsbediening. Opmerking Gebruikt u uw satellietontvanger niet, zet deze dan op stand-by en bespaar energie. Gebruikt u uw satellietontvanger voor lange tijd niet, trek dan de voedingskabel uit het stopcontact en bespaar nog meer energie. Zenderkeuze Om van zender te veranderen, gebruikt u CH+/CH- of de cijfertoetsen van de afstandsbediening. Selecteer de zender die u wilt kijken door middel van de pijltjestoetsen of , of de cijfertoetsen van de afstandsbediening. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen. Volumebediening Om het geluidsniveau hoger of lager te zetten, gebruikt u de volumeknoppen VOL +/-. De wijziging in volume wordt op het scherm weergegeven aan de hand van een staafdiagram. Druk op de knop om het geluid uit (mute) of weer aan te zetten. Het icoon in de linkerbovenhoek van het scherm geeft ‘audio mute’ (‘geluid uit’) aan. Dit icoon verdwijnt na een paar seconden. Opmerking Het geluidsniveau kan ook worden aangepast via uw televisietoestel. Gebruik hiervoor de afstandsbediening van uw televisie. Uw digitale satellietontvanger gebruiken 11 Informatiebalk tonen Wanneer u van zender verandert, wordt de informatiebalk getoond. Om de balk op een willekeurig moment te bekijken, drukt u op INFO. Om de balk te verlaten, drukt u op EXIT. Druk op pijltjestoets voor een korte beschrijving van het volgende programma voor de gekozen zender. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen. Taal en ondertiteling Links van de balk ziet u de lijst met actieve zenders (Tv- / Radio- / Favorietenlijst). De huidige zender is geselecteerd. Zenderlijst Zo wijzigt u de lijst met actieve zenders: Druk op de pijltjestoets ◄ om links een overzicht van de beschikbare lijsten te laten verschijnen. Druk op de pijltjestoetsen / om de gewenste zenderlijst te selecteren. Druk op OK. Programma-informatie Kies uit de lijst actieve zenders de gewenste zender door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de pijltjestoets voor een korte beschrijving van het huidige programma voor de gekozen zender (huidige programma). Kies uit de zenderlijst de gewenste zender door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op pijltjestoets . Huidige programma wordt geselecteerd. Druk op OK. Gebruik de pijltjestoets om naar Taal en ondertiteling wijzigen, te gaan en druk op OK. Gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste taal en ondertiteling te selecteren. Opmerkingen • De beschikbare opties zijn afhankelijk van het uitgezonden programma. • U kunt instellen hoe lang de informatiebalk wordt getoond. Kijk hiervoor in het hoofdstuk Tv-scherm. 12 Uw digitale satellietontvanger gebruiken Instellingen Druk op de knop MENU om naar het hoofdmenu te gaan. Druk op OK om het menu Instellingen te openen. Het menu-onderdeel Favorieten wordt standaard geselecteerd. Opmerkingen • Bij het allereerste gebruik of wanneer u geen favorietenlijst heeft samengesteld, zal alleen de optie Nieuwe lijst maken verschijnen. • Zie hoofdstuk televisiekijken voor het bekijken van een zender uit uw favorietenlijst. NEDER LANDS 4.2 4.4 Kinderslot In dit menu kunt u specifieke zenders of programma’s beveiligen met een code (Kinderslot). Deze programma’s worden beschermd met een PIN-code. U kunt deze alleen bekijken na invoering van de juiste PINcode. Er zijn vier opties beschikbaar: • Favorieten • Kinderslot • Tv-scherm • Satellietontvanger Klik op de gewenste opties door middel van de pijltjestoetsen / . Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen. Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Selecteer Kinderslot. Druk op de knop OK. Voer de PIN-code in (dit is standaard 0000). Druk op de knop OK. 4.3 Favorieten Met deze optie kunt u uw favorietenlijst samenstellen. Een favorietenlijst bevat alle zenders die u graag bekijkt. Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Het menu-onderdeel Favorieten wordt geselecteerd. Druk op de knop OK. Er zijn nu twee opties beschikbaar: • Bestaande favorietenlijst (indien aangemaakt). • Nieuwe lijst maken Uw digitale satellietontvanger gebruiken Er zijn twee opties beschikbaar: • Kinderslot • PIN-code wijzigen Opmerking De optie Leeftijdsblokkering is een toekomstige optie en zal in latere software update toegevoegd worden aan dit menu. 13 4.5 Tv-scherm Met deze optie kunt u diverse tv-instellingen bepalen. Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Klik op Tv-scherm. Druk op de knop OK. Er zijn twee opties beschikbaar: • Technische informatie • Uitgebreide instellingen Er zijn vijf opties beschikbaar: • Menutaal • Audiovoorkeur • Ondertiteling • Info zichtbaar • Formaat 4.7 Teletekst Via de tv heeft u toegang tot teletekst. Kijk hiervoor in de gebruikershandleiding van uw televisie. Opmerking Om teletekst te kunnen kijken, dient u de televisiebron te selecteren die overeenkomt met de SCART-verbinding. 4.6 Satellietontvanger Met deze optie kunt u technische informatie bekijken en programma’s en software installeren. De toegang tot deze optie wordt beschermd door een Master-PIN-code (1234). Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Klik op Satellietontvanger. Druk op de knop OK. 14 Uw digitale satellietontvanger gebruiken NEDER LANDS 5 Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken In dit hoofdstuk vindt u een volledige functiebeschrijving van uw digitale satellietontvanger. 5.1 A Volledig overzicht digitale satellietontvanger B CD E F A B G J C H I I D E F G Voorkant satellietontvanger A - Aanzetten of in stand-bystand zetten B Status-led Groen: De ontvanger staat aan Rood: stand-by-stand Knippert: bezig met software-update C Guide - Medio juni 2008 beschikbaar D Terug - Niet actief E Led - Niet actief F Led - Voor later gebruik G Navigatieknoppen - Omhoog/Omlaag, links/ rechts OK de selectie bevestigen H Display (Draadloze sensor) I Smartcard-klep H Achterkant satellietontvanger A SAT-ingang* - Ingang om de kabel van uw satellietschotel aan te sluiten B ETHERNET* C USB* D L/R audio* - Links/Rechts analoge geluidsuitgangen E Tv-SCART* - Uitgang om uw televisietoestel aan te sluiten F Optische digitale geluidsuitgang* G HDMI* - Uitgang om de HDMI-ingang van uw televisietoestel aan te sluiten H Voeding** - Uitgang om de netkabel aan te sluiten I AUX-SCART* - Uitgang om uw videorecorder of DVD-speler aan te sluiten J SPDIF* - Digitale geluidsuitgang *Extra lage voltageveiligheid ** Gevaarlijk voltage! Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken 15 5.2 Volledig overzicht afstandsbediening M N O P Q A B C D E F G H R I J K L Afstandsbediening A - Aanzetten of in stand-by-stand zetten B MUTE - Geluid uit- of weer aanzetten C VOD - Niet actief D HD - Niet actief E EXIT - Menu/Informatiebalk sluiten F Navigatieknoppen - Omhoog/Omlaag, links/ rechts OK : de selectie bevestigen G Pagina omhoog/omlaag - Niet actief H Niet actief I Zender omhoog/omlaag - Selecteer de volgende of vorige zender J Alfanumerieke toetsenset K Fav-knop - Niet actief L Contextuele toetsen - Niet actief M MENU - Menu openen N INFO - Informatiebalk tonen O RADIO - Niet actief P GUIDE - Medio juni 2008 beschikbaar Q BACK- Niet actief R Volumebediening - Zet het geluidsniveau hoger / lager Afstandsbediening 16 Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken Favorieten Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Het menu-onderdeel Favorieten wordt standaard geselecteerd. Druk op de knop OK. Er zijn nu twee opties beschikbaar: • Bestaande favorietenlijst (indien aangemaakt). • Nieuwe lijst maken. Voer een naam in door middel van de pijltjestoetsen / / / en druk op de knop OK. Wanneer u de naam heeft ingevoerd, drukt u ◄ in totdat u de naam geselecteerd heeft. Druk op de knop OK. Opmerkingen • U kunt maximaal 5 favorietenlijsten samenstellen. • De naam voor de favorietenlijst is beperkt tot 6 karakters. • Zie hoofdstuk Televisiekijken (zenderlijst) voor het bekijken van een zender uit uw favorietenlijst. Tip Om een naam aan uw favorietenlijst te geven, kunt u ook de cijfertoetsen van uw afstandsbediening gebruiken. Opmerking Bij het allereerste gebruik of wanneer u geen favorietenlijst heeft samengesteld, zal alleen de optie Nieuwe lijst maken verschijnen. Een favorietenlijst samenstellen Klik op Nieuwe lijst maken en druk dan op OK om een nieuwe favorietenlijst samen te stellen. Op het scherm verschijnt een virtueel toetsenbord. Een zender aan uw favorietenlijst toevoegen Gebruik de pijltjestoetsen of om de naam van de gewenste favorietenlijst te kiezen. Alle bestaande zenders komen in beeld. Druk op om naar de zenderlijst te gaan. Gebruik de pijltjestoetsen of om de gewenste zender te selecteren. Druk op de knop OK om de geselecteerde zender aan uw favorietenlijst toe te voegen. Wanneer u gereed bent, drukt u op . Een zender uit uw favorietenlijst verwijderen Selecteer de naam van de favorietenlijst en druk dan op OK. Druk op . Selecteer de zender die u wilt verwijderen door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de knop OK. Selecteer het virtueel toetsenbord door op de pijltjestoets te drukken . Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken Opmerkingen • De zenderlijst wordt op nummer gesorteerd. • Om terug te gaan naar Instellingen, kunt u de pijltjestoets gebruiken . 17 NEDER LANDS 5.3 Een favorietenlijst verwijderen Selecteer de naam van de favorietenlijst en druk dan op OK. Selecteer Verwijderen door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de knop OK. Een favorietenlijst hernoemen Selecteer de naam van de favorietenlijst en druk dan op OK. Selecteer Hernoemen door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de knop OK. Ga te werk zoals aangegeven onder Een favorietenlijst samenstellen. Opmerking Het is niet mogelijk om met de afstandsbediening een zendernummer aan te geven. Alleen de pijltjestoetsen of kunnen hier gebruikt worden. 5.4 Druk op de knop OK. De zenderlijst verschijnt. Selecteer een zender door middel van de pijltjestoetsen of . Om de geselecteerde zender te blokkeren drukt u op de knop OK. De zender wordt geblokkeerd. Steeds wanneer u de zender selecteert, zal er een hangslot verschijnen. Kinderslot Opmerking BIj eerste installatie is het kinderslot nog niet ingesteld. Alle zenders zijn onbeveiligd en kunnen door iedereen worden bekeken. Kinderslot op een zender activeren Druk op de knop MENU en druk dan op OK. Selecteer op Kinderslot. Druk op de knop OK. Voer de PIN-code in (dit is standaard 0000). Druk op de knop OK. Het kinderslot wordt geselecteerd. Om een geblokkeerde zender te bekijken, dient u: Naar het PIN-code invoer scherm te gaan door middel van de pijltjestoetsen of . Op de knop OK te drukken. De PIN-code van het kinderslot in te voeren. Op de knop OK te drukken. Opmerking De PIN-code is standaard 0000. 18 Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken Er zijn drie opties beschikbaar. • Engels • Frans • Nederlands NEDER LANDS PIN-code wijzigen Klik op PIN-code wijzigen. Druk op de knop OK. Informatiebalk zichtbaar De optie bepaalt hoe lang de Informatiebalk in beeld blijft. Er zijn drie opties beschikbaar: • 3 seconden • 5 seconden • 8 seconden Voer de Huidige PIN-code in. Wanneer u deze nog nooit gewijzigd heeft, is de standaardwaarde 0000. Voer de Nieuwe PIN-code in. Voer nogmaals de nieuwe pin-code in bij Bevestig PIN-code. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen. 5.5 Tv-scherm Met deze optie kunt u diverse tv-instellingen bepalen. Druk op de knop MENU en dan op de knop OK. Klik op Tv-scherm. Druk op de knop OK. Audiovoorkeur Er zijn drie talen beschikbaar: • Engels • Frans • Nederlands Ondertiteling Er zijn drie ondertiteltalen beschikbaar: • Engels • Frans • Nederlands Om de ondertiteling uit te zetten, selecteert u Geen ondertitel. Formaat Er zijn twee televisieschermformaten beschikbaar: • 4:3 • 16:9 Opmerking De geselecteerde taal is standaard de taal die bij de eerste installatie werd ingesteld. Wanneer u uw tv-instellingen heeft bepaald, klik dan op Bevestigen met de pijltjestoetsen of , en druk op OK. In dit menu zijn vijf opties beschikbaar. Menutaal Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken 19 5.6 Satellietontvanger Druk opnieuw op de knop OK om het zoeken te starten. U dient dezelfde handelingen uit te voeren als bij Opmerking de eerste installatie. Zie voor meer informatie Voor toegang tot dit menu wordt om de het hoofdstuk Installeren. Master-PIN-code (1234) gevraagd. Nieuwe software downloaden Druk op de knop MENU en dan op de knop OK. Selecteer deze optie door middel van de pijltjestoetsen Klik op Satellietontvanger. of , of en druk dan op OK om het downloaden te starten. Druk op de knop OK. Voer de Master-PIN-code in en druk dan op OK. Technische informatie Deze optie biedt technische informatie over uw digitale satellietontvanger (softwareversie van de satellietontvanger, signaal, smartcard). Uitgebreide instellingen Indien u over een HDMI-aansluiting beschikt, zijn er vier opties beschikbaar. Bevestig de download en wacht totdat de digitale satellietontvanger klaar is met het opnieuw opstarten. Handmatig zoeken Klik op Nieuwe zenderlijst inladen en druk dan op OK. Nieuwe zenderlijst inladen wordt geselecteerd. Druk op de knop OK. 20 Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken Selecteer deze optie door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de knop OK. Gebruik de pijltjestoetsen of om de audio naar achteren of naar voren te verschuiven en zo de video te synchroniseren. Druk op de knop OK om te bevestigen. NEDER LANDS Fabrieksinstellingen U kunt alle instellingen gemakkelijk terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Alle door u veranderde instellingen worden dan teruggezet naar de standaardinstellingen zoals bij de eerste installatie. Alle favorietenlijsten zullen bijvoorbeeld worden verwijderd. Opmerkingen • Indien u over een SCART-aansluiting beschikt, is de HD-audio niet beschikbaar. • HD-audio is nuttig wanneer u beschikt over een HDMI-aansluiting op uw televisietoestel en een SPDIF-aansluiting op uw geluidsapparatuur. Bevestig de fabrieksinstellingen door middel van de pijltjestoetsen. HD Audio Met deze optie kan de SPDIF-audio worden gesynchroniseerd met de HDMI-video. Selecteer deze optie door middel van de pijltjestoetsen of . Druk op de knop OK om met het Audio verschuiven te beginnen. Uw digitale satellietontvanger nog beter gebruiken 21 6 Onderhoud 6.1 Schoonmaken Gebruik voor het schoonmaken een zachte, vochtige doek (geen natte doek). Gebruik nooit schuurlinnen of spuitbussen. 6.2 Vervanging De digitale satellietontvanger bevat geen onderdelen waarop de gebruiker onderhoud dient te plegen. Probeer de satellietontvanger niet te openen. Alle onderhoudswerkzaamheden dienen door vakbekwame servicecentra te worden uitgevoerd. 6.3 Verwijdering Uw product is vervaardigd uit materiaal en onderdelen van hoge kwaliteit, die voor hergebruik kunnen worden gerecycled. Informeer naar de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten bij u in de buurt. Neem de lokale regelgeving in acht en plaats uw oude apparaten niet bij het gewone huisvuil. Een juiste verwijdering van uw oude product helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. 22 Onderhoud Accessoires en aansluitingen 7.1 Aansluiten recorder Recorder NEDER LANDS 7 7.2 Aansluiten audio Satellietontvanger Satellietontvanger Digital audio-uitrusting Sluit een SCART-kabel aan op de AUX-SCARTaansluiting aan de achterkant van de digitale satellietontvanger en op SCART-ingang EXT1 van de recorder. Waarschuwing Om digitale televisie te kunnen opnemen, dient u ervoor te zorgen dat de digitale satellietontvanger aan staat. Optie A – Optische digitale aansluiting Uw geluidsapparatuur is voorzien van een optische digitale geluidsingang: Sluit de ♫ OPT-geluidsuitgang van de digitale satellietontvanger aan op de desbetreffende geluidsingang van uw geluidsapparatuur door middel van een optische kabel (niet meegeleverd). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw geluidsapparatuur om de juiste digitale geluidsuitgang te kiezen. Optie B – Elektrische digitale aansluiting Sluit de SPDIF-uitgang van de digitale satellietontvanger aan op de desbetreffende ingang van uw geluidsapparatuur door middel van een enkele CINCH-kabel (niet meegeleverd). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw geluidsapparatuur om de juiste digitale geluidsingang te kiezen. Accessoires en aansluitingen 23 8 Garantie en service Geachte klant, Hartelijk bedankt voor uw aanschaf van dit product. Met betrekking tot de garantie die op dit product van toepassing is, verwijzen wij u naar de website van uw satellietprovider. Mocht u niet over een internetaansluiting beschikken, neem dan contact op met de leverancier/ verkoper van de satellietontvanger 24 Garantie en service Technische gegevens Dit product is geproduceerd conform de Europese richtlijnen 95/47/EG en 2002/21/EG. Het product is conform de volgende richtlijnen van de Europese Raad: 2006/95/EEG and 89/336/ EEG. Tuner DVB-S2 • Ingangsconnector: IEC 169-24 Contrastekker • RF-ingang: 950-2150 MHz, 75 Ω - 25 dBµV tot –65 dBµV • Diseqc 1.1 • LNB voeding 13/18v, 400mA max • Bandschakelaar 22 kHz • DVB-S2 Ontvangst-demodulatie • Demodulatie QPSK en 8PSK • Symbol Rate MCPC, SCPC 2 – 45 Msps • Codesnelheid1/2 tot 9/10 Videodecoder • MPEG2 DVB MP@ML (SD) • MPEG2 DVB MP@HL (HD) • MPEG4 AVC MP@L3 (H264 SD) • MPEG4 AVC [email protected] (H264 HD) • Videoformaat 4:3 en 16:9 • Resolutie tot max 1080i (1920x1080) • Graphic engine Geluidsdecoder • CD ISO/IEC 13818-3 conform • MPEG-1, niveau I, II en III • MPEG4-AAC Hoge efficiëntie • Stand: Mono, Stereo, Joint stereo • MacroVision 7.1 Systeem voor applicatieonderdelen • Processor STi7101 ST40, 32 bits RISC @266MHz, >400 MIPS • DDRAM - CPU/Video 128 MB Technische gegevens • DDRAM Video 32 MB • Flash geheugen 32 MB • EEPROM geheugen 32 kB of gesimuleerd in Flash memory NEDER LANDS 9 Aansluitingen • Tv-SCART Uitgang: CVBS of RGB / Snelle onderdrukking Volume geluidsregeling L/R, Langzame onderdrukkingsuitgangen • VCR SCART Ingang: CVBS of RGB / Snelle onderdrukking, Langzame onderdrukking, geluid L/R Uitgang: CVBS, Audio L/R • Audio cinch HiFi audio L / R Digital audio down-mix AC3 • 1 x HDMI / HDCP • 1 x Smartcardlezer Type ISO 7816 1-3 • 1 x S/P-DIF (Optisch)* Datainvoer/-uitvoer • USB2.0 host* • Ethernetpoort 10/100BT* Beveiliging • BGA-chip voor Flash en Chipset • (E)JTAG onbruikbaar gemaakt bij fabrieksproces • Flash conform ACS-beveiliging • Chipset conform ACS-beveiliging Voorpaneel • 3 leds, 8 knoppen • viercijferig groen scherm • IR-sensor • 1 x smartcardlezer achter deurtje Achterpaneel • 1 x F Contrastekker (SAT in) • 2 x SCART’s (TV,VCR) • 1 x HDMI • 2 x RCA audio (HiFi L+R) • 1 x S/P-DIF (Coax Digitaal geluid) • 1 x S/P-DIF (Optisch)* 25 • 1 x USB2.0 “A” type* • 1 x Ethernetpoort* Accessoires • Gebruikershandleiding • Afstandsbediening • 2 batterijen • 1 SCART-kabel • 1 HDMI-kabel • Voedingskabel Diversen • Temperatuurbereik (°C) Functioneert +05°C to +45°C Opslag -20°C tot +60°C • Netspanning: 230 V ac +/- 10%, 50 Hz • Gewicht Satellietontvanger #1,75 kg Inclusief verpakking 2,8 kg • Afmetingen: Product 360 x 220 x 55 mm Verpakking 480 x 290 x 120 mm • Kleur: Product-zilverkleur Softwarespecificaties Operationeel systeem • OS21 Software downloader • DVB SSU-beveiligde downloader Voorwaardelijke toegang • Mediaguard Middleware • Netwerkpakket voor operator ID’s 106, 108 en 109 EPG • NAGRA-gids Opmerking *Het mechanische ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden 26 Technische gegevens Veelgestelde vragen Dit hoofdstuk beschrijft de meest gestelde vragen en antwoorden over uw digitale satellietontvanger. Aansluiting Het decodermenu is zichtbaar op het scherm maar er is geen ontvangst. Controleer de installatie. Beeld vertoont blokvorming Controleer uw schotelinstallatie en wees verzekerd van een optimaal signaal. Het beeld is niet scherp en de tekst op het scherm is moeilijk leesbaar • Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw televisie. • Gebruik de SCART-kabel die is meegeleverd met de digitale satellietontvanger. Opbouw De led op het voorpaneel licht niet op. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Haal deze stekker eruit en steek hem er weer in om er zeker van te zijn dat hij op de goede plek zit. • Controleer of er wel spanning staat op het stopcontact. Het lukt niet om met de afstandsbediening de digitale satellietontvanger te bedienen • Zorg dat de digitale satellietontvanger aan staat. • Zorg ervoor dat u uw afstandsbediening op het voorpaneel van de digitale satellietontvanger richt. • Controleer de batterijen in uw afstandsbediening. U kunt niet alle zenders vinden die volgens u beschikbaar zouden moeten zijn. Probeer de digitale satellietontvanger opnieuw in te stellen door de desbetreffende stappen uit het hoofdstuk Installeren te volgen. Veelgestelde vragen Als u nog steeds zenders mist, neem dan contact op met uw satellietprovider. Sommige TV- en/of radiostations kunnen soms niet ontvangen worden. Deze diensten worden niet 24 uur per dag uitgezonden en kunnen soms niet beschikbaar zijn. Het is ook mogelijk dat u geen abonnement heeft op een zender waardoor u geen ontvangst heeft. Dit is geen storing. Installatie Er is geen geluid of beeld maar de led in het voorpaneel is groen verlicht. • Controleer de aansluitingen in het stopcontact en de digitale satellietontvanger. • Druk een of twee keer op de stand-by-knop op de afstandsbediening. • Controleer de SCART en/of HDMIaansluitingen. Het beeld lijkt bij sommige zenders uitgerekt of ingedrukt. Controleer de instelling Tv-formaat van uw digitale satellietontvanger. Als u beschikt over een breedbeeldtelevisie, dient u wellicht ook de instellingen van uw televisie te controleren. Omdat het beeldformaat wordt beheerd door de digitale satellietontvanger, dient u uw televisie op “vol formaat” of een vergelijkbare instelling in te stellen (raadpleeg de gebruikershandleiding van uw televisietoestel). PIN-code U bent uw PIN-code kwijt. Voer een reset naar de fabrieksinstellingen uit om de PIN-code terug te zetten op de standaardwaarde. Opmerking Als geen van de bovengenoemde aanbevelingen lijkt te werken, probeer dan uw satellietontvanger uit en weer aan te zetten (stekker uit stopcontact trekken). Probeer nooit uw satellietontvanger zelf te repareren. 27 NEDER LANDS 10 11 Woordenlijst Analoge audio Geluid dat niet numeriek is omgezet. Analoog geluid is beschikbaar vanuit de LINKS/RECHTS geluidsuitgangen. De rode en witte aansluitingen sturen geluid door twee kanalen, links en rechts. Decoderen/coderen Veel televisiezenders zijn gecodeerd.Voor het decoderen heeft u speciale smartcards nodig die door de verschillende aanbieders van betaaltelevisie worden geleverd. Digitale audio Geluidssignaal dat in numerieke waarden is omgezet. Digitaal geluid is beschikbaar wanneer u de DIGITALE AUDIO OUT COAXIAL gebruikt. Deze aansluiting stuurt geluid via meerdere kanalen, in plaats van slechts twee zoals bij analoge audio. Dolby Digitaal Een surround-geluidssysteem dat is ontwikkeld door Dolby Laboratories en dat maximaal zes kanalen met digitale audio bevat (links en rechts vooraan, surround links en rechts, midden en subwoofer). DVB Digital Video Broadcasting (digitale videouitzending) HDMI De ‘High-Definition Multimedia Interface’ is een audio/video-aansluitingsinterface onder vergunning voor het overbrengen van HDTVstreams. Lengte-hoogteverhouding Dit betreft de lengte-hoogteverhouding van televisieschermen. De verhouding van een standaardtelevisie is 4:3, terwijl de verhouding van een HD- of breedbeeldtelevisie 16:9 is. Met dit breedschermformaat kunt u op een standaardscherm van 4:3 naar een beeld kijken met breder perspectief. PIN-Code Een viercijferige code die gebruikt wordt om de toegang tot bepaalde programma’s te voorkomen (kinderslot). SCART Loop-through Functie t.b.v. een automatische signaal-bypass voor het bekijken van een VCR- of DVD-speler/ recorder, aangesloten op SCART EXT2. SDTV Standard Definition Television (standaard televisiesignaal). Smartcard Kaart die in de ontvanger moet worden gestoken. Deze wordt geleverd door de aanbieder van betaaltelevisie waar u een abonnement heeft genomen. HDTV High Definition Television is een digitaal televisieuitzendsysteem met een hogere resolutie dan die van conventionele televisiesystemen HD-geschikt of volledige HD De capaciteit van televisieontvangers om beelden van hoge definitie weer te geven. 28 Woordenlijst NEDER LANDS 12 Index Aansluiten Basisaansluiting, 9 Afstandsbediening Afstandsbediening gebruiken, 16 Afstandsbediening voorbereiden, 9 Digitale satellietontvanger aanzetten, 11 Favorietenlijst Favorietenlijst hernoemen, 18 Favorietenlijst samenstellen, 17 Favorietenlijst verwijderen, 18 Zender aan uw favorietenlijst toevoegen, 17 Zender uit uw favorietenlijst verwijderen, 17 Informatiebalk, 12 Informatiebalk tonen, 12 Installeren Eerste installatie, 10 Zoekstoring, 10 Kinderslot, 13 Leeftijdsblokkering, 19 PIN-code wijzigen, 19 Smartcard invoeren, 10 Taal en ondertiteling, 12 Teletekst, 14 Televisiekijken, 11 Tv-scherm instellen, 14 Volumebedienen, 11 Zender Zenderlijst, 12 Zenderlijst opnieuw zoeken, 20 Zender selecteren, 11 Index 29 7.1 7.2 Branchement d’un enregistreur Branchement audio 51 51 1 Important 32 8 Garantie et service 52 2 2.1 2.2 2.3 34 34 35 9 Caractéristiques techniques 53 10 Questions fréquentes (FAQ) 55 35 36 36 11 Glossaire 56 2.4 2.5 Votre décodeur satellite numérique Contenu du carton Autre équipement nécessaire Présentation du décodeur satellite numérique Présentation du menu principal Au sujet de ce mode d’emploi 12 Index 57 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Premiers pas Préparer la télécommande Branchement Insérer la carte à puce Installer 37 37 37 38 38 4 Utilisation de votre décodeur satellite numérique Regarder la télévision Réglages Favoris Contrôle parental Affichage TV Décodeur Télétexte 40 40 41 41 42 42 42 42 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.3 5.4 5.5 5.6 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 43 Présentation détaillée de votre décodeur satellite numérique 43 Présentation détaillée de votre télécommande 44 Favoris 45 Contrôle parental 46 Affichage TV 47 Décodeur 48 6 6.1 6.2 6.3 Maintenance Nettoyage Remplacement Recyclage 50 50 50 50 7 Accessoires et branchements 50 5.1 5.2 31 F R A NC A I S Table des matières 1 Important Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce décodeur satellite numérique. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre appareil. Recyclage de votre ancien appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle sur roues barrée d’une croix, ceci signifie qu’il tombe sous le coup de la Directive CE 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne pas jeter vos appareils hors d'usage à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. Le symbole « Recyclage de matériaux » qui figure sur le carton d’emballage et sur le mode d’emploi signalent que ces composants peuvent être recyclés. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. Le symbole « Recyclage de matériaux » qui figure sur les éléments d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont recyclables. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. Le « Point Vert » qui figure sur l’emballage en carton signifie que PHILIPS verse une cotisation financière à l'organisme « Avoidance and Recovery of Packaging waste ». 32 Important Danger • Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée par des services qualifiés. • Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures. Attention • Avant de brancher le décodeur sur le secteur, vérifiez que la tension corresponde à celle indiquée à l’arrière du décodeur. Si la tension du secteur est différente de celle du décodeur, consultez votre revendeur. • Si vous débranchez le décodeur du secteur, veillez à le déconnecter de la prise murale et non uniquement de la prise de courant alternatif située à l’arrière de l’appareil. Le câble restant sous tension, les enfants peuvent se blesser avec l’extrémité libre. • Il est recommandé de débrancher le décodeur en cas d’orage. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Consultez systématiquement un centre qualifié. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le décodeur aux intempéries ou à l‘humidité. • Le décodeur satellite numérique doit être installé sur une surface stable et les ouïes d’aération ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, une nappe ou des rideaux par exemple. • N’installez pas le décodeur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un fourneau ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l’ensoleillement direct. • Lors de l’installation du décodeur, veillez à laisser un espace d’environ 5 cm autour de l’appareil afin de permettre à l’air de circuler librement et empêcher ainsi tout phénomène de surchauffe. • Veillez à ce que la prise située à l’arrière de l’appareil reste accessible dans l’éventualité où un arrêt d’urgence serait nécessaire. • Ne placez aucun objet inflammable sur le décodeur (bougies, ect). • Aucun objet contenant un liquide (comme un vase par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. Le décodeur ne doit jamais être mouillé ou éclaboussé. Si tel était le cas, débranchez votre décodeur et consultez votre revendeur. Consultez également les précautions décrites dans ce mode d’emploi. Important 33 F R A NC A I S Votre décodeur satellite numérique a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité en vigueur, mais il convient de suivre les instructions ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer plus tard. 2 Votre décodeur satellite numérique Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil qui a été conçu et fabriqué pour une utilisation optimale dans la durée. 2.1 Contenu du carton Décodeur satellite numérique 1 câble péritel Mode d’emploi 1 Télécommande et 2 piles 1 cordon d’alimentation Câble HDMI Avertissement Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants. 34 Votre décodeur satellite numérique Autre équipement nécessaire F R A NC A I S 2.2 2.3 Présentation du décodeur satellite numérique Boîtier principal A Touche marche/arrêt B Voyant d’état C Touches de navigation D Capteur A B C D E E Compartiment pour carte à puce Panneau avant Face arrière du boîtier principal J A Entrée SAT* I B ETHERNET* C USB* D G/D audio* (analogique) E Prise péritel TV * A BC D E F G H F Entrée audio numérique optique* Face arrière G HDMI* H Alimentation** I Prise péritel AUX* A J SPDIF* (digital) * B C D ** Très basse tension de sécurité Tension présentant un danger Télécommande A Touche marche/arrêt B Touches de navigation C Contrôle du volume/chaîne D Clavier alphanumérique Télécommande Votre décodeur satellite numérique 35 2.4 Présentation du menu principal Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu Réglages : 2.5 Au sujet de ce mode d’emploi Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour : • installer les chaînes disponibles • utiliser correctement votre décodeur Tous les symboles ci-dessous ont une signification particulière. Danger Décrit des cas de blessures graves ou mortelles. Mise en garde Décrit des situations susceptibles d’endommager l’appareil. Avertissement Décrit les actions requises pour éviter les situations dangereuses ou déconseillées Utilisez les touches / pour naviguer dans les différentes options. Remarque Autres informations. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Conseil Informations utiles mais non indispensables. Par exemple, des informations présentant une alternative. Appuyez sur la touche CH +/- pour naviguer dans les chaînes visibles dans le coin supérieur droit de l’écran. Remarque Pour une présentation détaillée du menu, reportez-vous au chapitre 5. 36 Votre décodeur satellite numérique Premiers pas Dans ce chapitre, vous trouverez des informations utiles pour commencer à vous familiariser avec l’appareil. Connexion HDMI/SCART Décodeur satellite Câble de l’antenne F R A NC A I S 3 Téléviseur 3.1 Préparer la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les deux piles fournies selon les indications (+/-) situées à l’intérieur du compartiment. Fermez le compartiment à piles. Remarque Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé sur le panneau avant et sélectionnez la fonction souhaitée. Avertissement Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de manière prolongée dans la télécommande sans l’utiliser. Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets ménagers mais doivent être remises à un point de collecte de piles usagées. Ne les jetez pas au feu. 3.2 Branchez le câble de l’antenne satellite murale à la prise SAT IN située à l’arrière de votre décodeur satellite numérique. Branchez le câble HDMI fourni à l’entrée HDMI de votre téléviseur et à la prise HDMI située à l’arrière de votre décodeur. Branchez le câble péritel fourni à l’entrée péritel de votre téléviseur et à la prise péritel TV située à l’arrière de votre décodeur. Raccordez votre décodeur satellite numérique au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni. Remarques • Une fois votre décodeur branché sur le secteur, attendez quelques secondes pour que l’appareil passe en mode veille. • Pour regarder la télévision avec une connexion HDMI, allumez votre téléviseur sur la source correspondant à l’entrée HDMI. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Branchement Danger Risque d’électrocution ! Veillez à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer tout branchement. Premiers pas 37 3.3 Insérer la carte à puce Pour insérer la carte à puce : • Ouvrez le compartiment à carte à puce situé sur le côté droit du panneau avant. • Insérez au maximum la carte dans son emplacement. L’extrémité de la carte dépasse de son emplacement. Lors de la première installation, l’écran Choix du langage apparaît: Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant les touches ou , puis appuyez sur la touche OK. Le décodeur satellite numérique vérifie automatiquement la qualité du signal. Mise en garde Insérez la carte en prenant soin d’orienter la puce vers le bas. 3.4 Installer Allumez votre décodeur en appuyant sur se trouvant sur la télécommande ou sur le panneau avant. Le décodeur est en marche : la LED est verte. Le décodeur se trouve en mode veille : la LED est rouge. Pendant une mise à jour du logiciel : la LED clignote. 38 Remarque En cas de signal faible, vous serez invité à vérifier vos branchements. Si le problème persiste, appelez l’Assistance technique TéléSAT ou modifiez les paramètres de signal. Pour ce faire, sélectionnez Modifier les Paramètres du signal, puis appuyez sur OK. Premiers pas Une fois la recherche terminée, la liste des chaînes trouvées apparaîtra à l’écran.Vous pouvez désormais utiliser votre décodeur satellite numérique. F R A NC A I S Si le signal est suffisant, la fenêtre Première Installation apparaît. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche des chaînes. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez regarder à l’aide des touches ou ou à l’aide des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Premiers pas 39 4 Utilisation de votre décodeur satellite numérique Une fois votre décodeur satellite numérique branché, utilisez la télécommande pour activer les fonctions de base les plus fréquemment utilisées, comme la mise sous et hors tension, le changement des chaînes et le réglage du volume. 4.1 Regarder la télévision Réveil de votre décodeur satellite numérique Pour « réveiller » votre décodeur satellite numérique et le sortir du mode veille, appuyez sur du panneau avant ou de la télécommande. Remarque Afin de réduire la consommation d’énergie, il est recommandé de mettre votre décodeur en veille entre deux utilisations. Pour optimiser les économies d’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le décodeur en débranchant le cordon d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Affichage du bandeau d’information Le bandeau d’information est affiché à chaque changement de chaîne. Pour afficher à tout moment le bandeau, appuyez sur INFO. Pour le fermer, appuyez sur EXIT. Sur le bord gauche du bandeau, vous pouvez voir la liste de chaînes active (TV / Radio / listes de favoris). La chaîne en cours est en surbrillance. Listes de chaînes Pour changer la liste de chaînes active: Appuyez sur la touche ◄ pour afficher sur la gauche la liste de chaînes disponible. Appuyez sur les touches / pour sélectionner la liste de chaînes souhaitée. Appuyez sur OK. Informations sur les programmes Dans la liste de chaînes active, sélectionnez la chaîne souhaitée à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche pour obtenir une description sommaire du programme en cours de la chaîne que vous avez sélectionnée (programme en cours). Sélection des chaînes Pour changer de chaîne, utilisez CH+/CH- ou les touches numériques de la télécommande. Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/-.Toute modification du volume est signalée par un volumètre à barres. Pour couper ou remettre le son, appuyez sur la touche L’icône située dans le coin supérieur gauche de l’écran indique la coupure du son. Cette icône disparaît après quelques secondes. Remarque Le volume sonore est commandé depuis votre téléviseur. Il peut également être commandé à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. 40 Appuyez à nouveau sur la touche pour obtenir une description sommaire du programme suivant proposé par la chaîne que vous avez sélectionnée (programme suivant). Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Utilisation de votre décodeur satellite numérique F R A NC A I S Langues et sous-titres Dans la liste de chaînes active, sélectionnez la chaîne souhaitée à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche . En cours est en surbrillance. Appuyez sur OK. Utilisez la touche pour obtenir Langue et les Sous-titres, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la langue et les sous-titres souhaités. Remarques • Les options disponibles sont fonction du programme. • Vous pouvez déterminer vous-même la durée d’activation du bandeau d’informations. Pour ce faire, consultez le chapitre Ecran de télévision. 4.2 Réglages Quatre options vous sont proposées : • Favoris • Contrôle parental • Affichage TV • Décodeur Mettez en surbrillance l’option souhaitée à l’aide des touches / . Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. 4.3 Favoris Ce réglage vous permet de créer des listes de favoris. Une liste de favoris contient toutes vos chaînes préférées. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Le menu Favoris est en surbrillance. Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Liste existante de favoris. • Nouveaux favoris Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Réglages. Le menu Favoris est en surbrillance par défaut. Remarques • Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas créé de liste de favoris, seule l’option « Nouveaux favoris » s’affichera. • Pour regarder une chaîne qui se trouve dans votre liste de favoris, reportez-vous au chapitre « Regarder la télévision » (Liste de chaînes). Utilisation de votre décodeur satellite numérique 41 4.4 Contrôle parental Vous pouvez protéger l’accès à certaines chaînes. Ces chaînes seront protégées par un code PIN. Elles ne seront activées qu’après saisie du code PIN. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN que vous avez choisi (par défaut 0000). Appuyez sur la touche OK. Cinq options vous sont proposées : • Langue affichage • Langue par défaut • Sous-titres par défaut • Durée bandeau de zapping • Format écran 4.6 Décodeur Cette option vous permet d’obtenir des informations techniques et d’installer des programmes et des logiciels. L’accès à cette option est protégé par un code PIN permanent (1234). Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Décodeur Appuyez sur la touche OK Deux options vous sont proposées : • Verrou parental • Changement PIN code 4.5 Affichage TV Cette option vous permet de définir certains réglages de votre téléviseur. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK Mettez en surbrillance Affichage TV Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Informations techniques • Paramètres avancés 4.7 Télétexte Vous pouvez avoir accès au Télétexte via votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Remarque Afin de pouvoir obtenir le Télétexte, vous devez passer en mode téléviseur correspondant à la péritel. 42 Utilisation de votre décodeur satellite numérique 5 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 5.1 A F R A NC A I S Ce chapitre vous offre une description complète des fonctions de votre décodeur satellite numérique. Présentation détaillée de votre décodeur satellite numérique B CD E F Boîtier principal G J H I I A B C D E F G Face arrière du boîtier principal Boîtier principal A - Allumer le décodeur ou passer en mode veille B Voyant d’état Vert : le décodeur est en marche Rouge : mode veille Clignote : mise à jour du logiciel en cours C Guide - Pour une utilisation ultérieure D Retour - Non actif E Led - Non active F Led - Pour une utilisation ultérieure G Touches de navigation - Déplacement vers le haut/vers le bas, vers la gauche/vers la droite OK : confirmer la sélection H Panneau d’affichage (capteur de la télécommande) I Compartiment pour carte à puce H Face arrière du boîtier principal A Entrée SAT* - Entrée servant à relier le câble à votre antenne parabolique B ETHERNET* C USB* D G/D audio* - Sorties audio analogiques gauche/droite E Prise péritel TV* - Sortie servant à brancher votre téléviseur F Sortie audio numérique optique* G HDMI* - Sortie servant à brancher la prise HDMI de votre téléviseur H Alimentation** - Sortie servant à brancher le câble d’alimentation I Prise péritel AUX* - Sortie servant à brancher votre magnétoscope ou votre lecteur DVD J SPDIF - Sortie audio numérique *Très basse tension de sécurité **Tension présentant un danger Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 43 5.2 Présentation détaillée de votre télécommande M N O P Q A B C D E F G H R I J K L Télécommande A - Allumer le décodeur ou passer en mode veille B Coupure du son - Couper ou remettre le son C VOD - Non actif D HD - Non actif E EXIT - Fermer le menu / le bandeau F Touches de navigation - Déplacement vers le haut/vers le bas, vers la gauche/vers la droite OK : confirmer la sélection G Page précédente / suivante - Non active H Non active I Chaîne précédente / suivante - Sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente J Clavier alphanumérique K Touche Fav - Non active L Touches contextuelles - Non actives M MENU - Ouvrir le menu N INFO - Afficher le bandeau d’information O RADIO - Non active P GUIDE - Pour une utilisation ultérieure Q BACK- Non active R Réglage du volume - Augmenter le son / ou le baisser Télécommande 44 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Favoris Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Le menu Favoris est en surbrillance par défaut. Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Liste existante de favoris. • Nouveaux favoris. Sélectionnez le clavier virtuel en appuyant sur . Saisissez un nom à l’aide des touches / / / et de la touche OK. Après avoir saisi votre nom, appuyez sur jusqu’à ce qu’il apparaisse en surbrillance. Appuyez sur la touche OK. Remarques • Vous pouvez créer jusqu’à 5 listes de favoris. • Le nom de la liste de favoris est limitée à 6 caractères. • Pour voir une chaîne qui se trouve dans votre liste de favoris, reportez-vous au chapitre « Regarder la télévision » (Liste de chaînes) Conseil Pour attribuer un nom à votre liste de favoris, vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande. Remarque Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas créé de liste de favoris, seule l’option « Nouveaux favoris » s’affichera. Créer une liste de favoris Mettez en surbrillance Nom liste puis appuyez sur OK pour créer une nouvelle liste de favoris. Un clavier virtuel apparaît sur l’écran. Ajouter une chaîne à une liste de favoris Utilisez les touches ou pour choisir le nom de la liste de favoris souhaitée. Toutes les chaînes existantes apparaissent. Appuyez sur pour accéder à la liste de chaînes Utilisez les touches ou pour mettre la chaîne souhaitée en surbrillance. Appuyez sur la touche OK pour ajouter la chaîne souhaitée à votre liste de favoris. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur . Supprimer une chaîne d’une liste de favoris Sélectionnez le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Appuyez sur . Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Remarques • La liste de chaînes est triée par numéro. • Pour revenir au menu Réglages, vous pouvez utiliser la touche . Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 45 F R A NC A I S 5.3 Supprimer une liste de favoris Sélectionner le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Sélectionnez Supprimer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Renommer une liste de favoris Sélectionner le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Sélectionnez Renommer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Continuez selon les indications présentées au chapitre Créer une liste de favoris. Remarque Il est impossible d’indiquer un numéro de chaîne à l’aide de la télécommande. Seules les touches ou peuvent être utilisées ici. 5.4 Appuyez sur la touche OK. La liste de chaînes apparaît. Sélectionnez une chaîne à l’aide des touches ou Pour verrouiller la chaîne en surbrillance, appuyez sur la touche OK. La chaîne sera verrouillée. Dès que vous la sélectionnerez, un cadenas apparaîtra. Contrôle parental Remarque Aucune chaîne n’est verrouillée par défaut. Par conséquent, tout le monde peut regarder les chaînes installées dans votre décodeur satellite numérique. Activer le contrôle parental sur une chaîne Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000). Appuyez sur la touche OK. Verrou parental est en surbrillance. Pour regarder une chaîne verrouillée : Accédez au menu contextuel du bandeau à l’aide des flèches ou . Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN correspondant au contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Remarque Le code PIN correspondant au contrôle parental par défaut est 0000. 46 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Langue affichage Trois langues sont disponibles : • English • Français • Nederlands Temps affichage bandeau Cette option détermine la durée d’activation du bandeau. Trois options vous sont proposées : • Affichage court - 3 secondes • Affichage moyen - 5 secondes • Affichage long - 8 secondes Saisissez le PIN code actuel. Si vous ne l’avez jamais changé, sa valeur par défaut est 0000. Saisissez votre Nouveau PIN code. Saisissez à nouveau le nouveau code PIN. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. 5.5 Affichage TV Cette option vous permet de définir les réglages de votre téléviseur. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK. Mettez en surbrillance Affichage TV. Appuyez sur la touche OK. Langue par défaut Trois langues sont disponibles : • English • Français • Nederlands Sous-titres par défaut Trois langues de sous-titres sont disponibles : • English • Français • Nederlands Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez Pas de sous-titre Format écran Deux formats d’écran de télévision sont disponibles : • 4:3 • 16:9 Remarque Par défaut, la langue sélectionnée est celle qui a été réglée lors de la première installation. Une fois les paramètres de votre téléviseur définis, mettez en surbrillance Confirmer à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK. Cinq options vous sont proposées dans ce menu. Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 47 F R A NC A I S Changement PIN code Mettez en surbrillance Changement PIN code. Appuyez sur la touche OK. 5.6 Décodeur Remarque Le code PIN permanent (1234) est nécessaire pour accéder à ce menu. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK. Mettez en surbrillance Décodeur Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN permanent puis appuyez sur OK Informations techniques Cette option vous donne des informations techniques relatives à votre décodeur satellite numérique (versions du boîtier décodeur, signal, carte à puce). Paramètres avancés Si vous avez une connexion HDMI, quatre options vous sont proposées Appuyez sur la touche OK Appuyez à nouveau sur la touche OK pour démarrer la recherche. Il faudra effectuer les mêmes opérations que lors de la première installation. Pour plus de détails, consultez le chapitre Installation. Mise à jour manuelle Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK pour démarrer le téléchargement. Confirmez le téléchargement et attendez que votre décodeur satellite numérique se réinitialise. Recherche manuelle Mettez en surbrillance Paramètres avancés puis appuyez sur OK. Recherche manuelle est en surbrillance. 48 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Remarques • Si vous disposez d’une connexion péritel, le son HD n’est pas disponible. • Le son HD est utile si vous disposez d’une connexion HDMI sur votre téléviseur et d’une connexion SPDIF sur votre équipement audio. F R A NC A I S Paramètres usines Vous pouvez ramener votre appareil aux réglages par défaut. Tous les réglages de votre décodeur satellite numérique seront initialisés comme lors de la première installation. Par exemple, toutes les listes de favoris créées seront effacées. Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Confirmez la réinitialisation des réglages initiaux à l’aide des touches de navigation. Gestion du son HD Cette option vous permet de synchroniser le son audio SPDIF à la vidéo HDMI. Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK pour lancer le changement audio. Utilisez les touches ou pour avancer ou reculer la piste audio afin de synchroniser la vidéo. Appuyez sur la touche OK pour valider. Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 49 6 Maintenance 6.1 Nettoyage Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de matériau abrasif ni de produit de nettoyage en aérosol. 6.2 Remplacement Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un centre qualifié. 6.3 Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne jetez vos appareils hors d’usage à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. 50 Maintenance Accessoires et branchements 7.1 Branchement d’un enregistreur 7.2 Branchement audio F R A NC A I S 7 Enregistreur Décodeur satellite Décodeur satellite Equipement audio numérique Branchez le câble péritel fourni à la prise péritel AUX située à l’arrière de votre décodeur et à l’entrée péritel EXT1 de l’enregistreur. Avertissement Afin de pouvoir enregistrer la télévision numérique, vous devez vous assurer que votre décodeur satellite numérique est en marche. Option A – Branchement numérique optique Votre équipement audio est équipé d’une entrée audio numérique : Branchez la prise de sortie audio ♫ OPT de votre décodeur à la prise d’entrée audio correspondante de votre équipement audio à l’aide d’un câble optique (non fourni). Pour déterminer l’entrée audio numérique correspondante, consultez le mode d’emploi de votre équipement audio. Option B – Branchement numérique électrique Branchez la prise de sortie SPDIF de votre décodeur à la prise d’entrée correspondante de votre équipement audio à l’aide d’un câble simple CINCH (non fourni). Pour déterminer l’entrée audio numérique correspondante, consultez le mode d’emploi de votre équipement audio. Accessoires et branchements 51 8 Garantie et service Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Philips. Pour de plus amples informations le concernant, veuillez consulter le site web www.telesat.be. Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, veuillez contacter votre revendeur TéléSAT le plus proche. 52 Garantie et service Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 95/47/CE et 2002/21/CE. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2006/95/CEE et 89/336/ CEE. Syntoniseur DVB-S2 • Connecteur d’entrée : CEI 169-24 Femelle • Entrée RF : 950-2150 MHz, 75 Ω - 25 dBµV à –65 dBµV • Diseqc 1.1 • Alimentation LNB 13/18v, 400mA maximum • Contrôle commutateur de bande 22 kHz • DVB-S2 Réception-Démodulation • Démodulation QPSK et 8PSK • Débit de Symboles MCPC, SCPC 2 – 45 Msps • Taux de codes 1/2 à 9/10 Décodeur vidéo • MPEG2 DVB MP@ML (SD) • MPEG2 DVB MP@HL (HD) • MPEG4 AVC MP@L3 (H264 SD) • MPEG4 AVC [email protected] (H264 HD) • Format vidéo 4:3 et 16:9 • Résolution jusqu’à 1080i (1920x1080) • Moteur graphique Décodeur audio • conforme au CD ISO/CEI 13818-3 • MPEG-1, couche I, II et III • MPEG4-AAC High efficiency • Mode : Mono, Stéréo, son stéréo jointe • MacroVision 7.1 Ressources du système d’application • Processor STi7101 ST40, 32 bits RISC @266MHz, >400 MIPS • DDRAM - CPU/Video 128 MB Caractéristiques techniques • DDRAM Vidéo 32 MB • Mémoire Flash 32 MB • mémoire EEPROM 32 kB ou émulée en Flash mémoire Connectivité • Prise péritel TV Output: CVBS or RGB / Fast blanking Volume controlled audio L/R, Slow blanking outputs • Prise péritel VCR Input: CVBS or RGB / Fast blanking, Slow blanking, Audio L/R Output: CVBS, Audio L/R • Audio cinch HiFi audio L / R Digital audio down-mix AC3 • 1 x HDMI / HDCP • 1 x Smart card reader Type ISO 7816 1-3 • 1 x S/P-DIF (Optical)* Entrée / Sortie de données • USB2.0 hôte* • Port Ethernet 10/100BT* Sécurité • puce BGA pour Flash et Chipset • (E)JTAG désactivé lors du processus de fabrication • Flash conforme à la sécurité ACS • Chipset conforme à la sécurité ACS Panneau avant • 3 led, 8 touches • affichage vert à 4 chiffres • capteur IR • 1 x lecteur de carte à puce protégé dans un compartiment Panneau arrière • 1 x F Femelle (SAT in) • 2 x prises péritel (TV,VCR) • 1 x HDMI • 2 x RCA audio (HiFi G+D) • 1 x S/P-DIF (Coax Digital audio) 53 F R A NC A I S 9 • 1 x S/P-DIF (Optique)* • 1 x USB2.0 type « A »* • 1 x port Ethernet* Accessoires • Mode d’emploi • Télécommande • 2 piles • 1 câble péritel • 1 câble HDMI • Cordon d’alimentation Divers • Plage de températures (°C) Fonctionnement de +05°C à +45°C Stockage de -20°C à +60°C • Secteur : 230 V ca +/- 10%, 50 Hz • Poids Appareil #1,75 kg Emballage compris #2,8 kg • Dimensions : Appareil 360 x 220 x 55 mm Emballage 480 x 290 x 120 mm • Couleur : Appareil argent (métal) Fonctionnalités logicielles Système d’exploitation • OS21 Chargeur • chargeur sécurisé DVB SSU Accès conditionnel • Mediaguard Intergiciel (Middleware) • TéléSAT Network Package EPG • NAGRA Guide Remarque *La conception et les spécifications mécaniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis 54 Caractéristiques techniques Questions fréquentes (FAQ) Ce chapitre offre des réponses aux questions les plus fréquentes concernant votre décodeur satellite numérique. Si vous ne parvenez toujours pas à accéder à certaines chaînes, appelez votre conseiller client. De temps en temps, la réception de certaines stations de radio est impossible. Ces programmes ne sont pas transmis 24 heures par jour et ne sont donc parfois pas disponibles. Ceci n’est pas un défaut. Connexion L’affichage à l’écran fonctionne mais il n’y a aucune réception Vérifiez l’installation Réception intermittente Vérifiez tous les branchements et câbles. L’image n’est pas nette et le texte à l’écran est difficile à lire. • Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur • Utilisez le câble péritel fourni avec le décodeur satellite numérique Configuration Le voyant du panneau avant ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. Débranchez ce cordon et rebranchez-le pour vous assurer qu’il est bien en place. • Vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale Installation Pas de son ni d’image mais le voyant du panneau avant s’allume en vert. • Vérifiez les branchements à la prise murale et sur le décodeur. • Appuyez une ou deux fois sur la touche marche/arrêt de la télécommande • Vérifiez les branchements péritel/HDMI. Sur certaines chaînes, l’image semble avoir été étirée ou écrasée. Vérifiez le réglage de l’option « format de l’écran » du décodeur. Il peut également être nécessaire de vérifier les réglages de votre téléviseur s’il s’agit d’un modèle 16/9. Le format d’affichage étant géré par le décodeur satellite numérique, réglez votre téléviseur sur « plein écran » ou sur un réglage identique (consultez le mode d’emploi de votre téléviseur). Code PIN La télécommande ne fonctionne pas avec le décodeur satellite numérique • Assurez-vous que le décodeur est allumé • Assurez-vous que vous pointez bien la télécommande vers le panneau avant du décodeur • Vérifiez les piles de votre télécommande Vous ne trouvez pas toutes les chaînes qui, d’après vous, devraient être disponibles. Procédez à un nouveau réglage du décodeur, en respectant les étapes du chapitre Installation. Questions fréquentes (FAQ) Vous avez oublié votre code PIN. Réinitialisez les paramètres initiaux afin d’initialiser le code PIN à sa valeur par défaut. Remarque Si aucune des propositions faites ci-dessus ne devait fonctionner, essayez d’arrêter et de remettre en marche votre décodeur. Si ceci ne fonctionne pas, adressez-vous à votre fournisseur ou à un spécialiste en réparation qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même votre décodeur. 55 F R A NC A I S 10 11 Glossaire Audio analogique Son qui n’a pas été numérisé. Un son analogique est disponible à partir des sorties AUDIO à gauche/à droite. Les prises rouges et blanches envoient des sons à travers deux canaux, situés à gauche et à droite. Audio numérique Signal sonore qui a été numérisé. Un son numérique est disponible lorsque vous utilisez UN CÂBLE COAXIAL DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE. Ces prises envoient des sons à travers de multiples canaux, contrairement aux prises analogiques qui n’en utilisent que deux. Dolby Digital Système audio surround conçu par les Dolby Laboratories contenant jusqu’à six canaux de son numérique (à gauche et à droite à l’avant, gauche surround et droite surround, centre et caisson de basses subwoofer). DVB Digital Video Broadcasting (Diffusion vidéo numérique) Format d’image Le format d’image désigne le rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de téléviseur. Le rapport d’un téléviseur standard est 4:3, tandis que le rapport d’un téléviseur haute définition ou à grand écran est 16:9. Le format Letterbox vous permet de profiter d’images grand format sur un écran 4:3. Boucle PERITEL Fonction permettant une commutation automatique du signal pour une lecture à partir d’un magnétoscope ou d’un lecteur/enregistreur DVD branché à une prise péritel EXT2. HD ready ou full HD HD ready désigne la capacité des récepteurs de télévision à afficher des images haute définition. Carte à puce Carte à insérer dans l’interface commune. Elle est donnée par le fournisseur de télévision par abonnement. HDMI L’Interface Multimédia Haute Définition (HDMI) est une interface licenciable de connecteur audio/vidéo permettant de transférer des flux TVHD. Code PIN Code à 4 chiffres utilisé pour empêcher l’accès à des programmes inadaptés (contrôle parental). Le code PIN permanent doit être saisi dans le menu du boîtier décodeur. Décryptage/crypté De nombreuses chaînes de télévision sont brouillées. Pour les désembrouiller, vous avez besoin de cartes à puce spéciales fournies par différents fournisseurs de télévision par abonnement. 56 SDTV Standard Definition Television (Télévision en définition standard). TVHD La télévision haute définition est un système de diffusion de télévision numérique doté d’une résolution supérieure à celle des systèmes de télévision traditionnels. Glossaire 12 Index Affichage TV, 42 F R A NC A I S Bandeau d’informations, 40 Chaînes Listes de chaînes, 40 Recherche manuelle, 48 Sélectionner une chaîne, 40 Utilisation des listes de chaînes, 40 Code PIN Changement PIN code, 47 Connexion Branchements de base, 37 Contrôle parental, 42 Insérer la carte à puce, 38 Installer Première installation, 38 Langues et sous-titres, 41 Liste de favoris Ajouter une chaîne à une liste de favoris, 45 Créer une liste de favoris, 45 Renommer une liste de favoris, 46 Supprimer une chaîne d’une liste de favoris, 45 Supprimer une liste de favoris, 46 Protection des mineurs, 47 Regarder la télévision, 40 Réveil de votre décodeur satellite numérique, 40 Télécommande Préparer la télécommande, 37 Utilisation de la télécommande, 44 Télétexte, 42 Volume Réglage du volume, 40 Index 57 1 Important 60 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Your Digital Satellite Receiver What’s in the box? What you also need Digital Satellite Receiver overview Main menu overview How to read this manual 62 62 63 63 64 64 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Getting started Prepare the remote control Connect Insert the Smart Card Install 65 65 65 65 66 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Using your Digital Satellite Receiver 67 Watching TV 67 Settings 68 Favorites 68 Parental Control 69 TV Display 69 Set-top Box 69 Teletext 69 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Use more of your Digital Satellite Receiver Digital Satellite Receiver full overview Remote control full overview Favorites Parental Control TV Display Set-top Box 70 70 71 72 73 74 74 6 6.1 6.2 6.3 Maintenance Cleaning Replacement Disposal 76 76 76 76 7 7.1 7.2 Accessories and connections Recorder connection Audio connection 77 77 77 8 Guarantee and service 78 9 Technical data 79 10 Frequently asked questions 81 11 Glossary 82 12 Index 83 Contact information 84 Trademarks and partner logos 84 ENG L I S H Table of contents 59 1 Important Take time to read this User Manual before using the Digital Satellite Receiver. It contains important information and notes regarding how to operate it. Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product or its packaging, it means the product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection process for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. The “Material recyclability symbol” affixed on package cardboard and user manual means these parts are recyclable. So do not dispose of them with your normal household waste. The “Material recyclability symbol” affixed on plastic packaging parts means these parts are recyclable. So do not dispose of them with your normal household waste. The “Green Dot” affixed on cardboard means PHILIPS pays a financial duty to the “Avoidance and Recovery of Packaging Waste” organization. 60 Important The Digital Satellite Receiver has been manufactured to meet the appropriate safety standards, but the instructions below must be followed to operate it safely. These instructions must be kept for future reference. Warnings • Before connecting the Digital Satellite Receiver to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the rear of the Digital Satellite Receiver. If the mains voltage is different, consult your dealer. • If you disconnect the Digital Satellite Receiver from the mains, make sure to unplug it from the wall socket and not just from the AC socket at the back of the unit. Children could seriously injure themselves, as the free end of the cable is still live. • It is recommended to unplug the Digital Satellite Receiver from the mains during lightning storms. • If the power cord is damaged, it must be replaced. Always refer to qualified centers. • To prevent fire or shock hazard, do not expose the Digital Satellite Receiver to rain or moisture. • The Digital Satellite Receiver should be placed on a firm surface, and the ventilation openings must not be covered with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. • Do not install the Digital Satellite Receiver near heat sources such as radiators, stoves or other apparatus that produce heat. Protect it from direct sunlight. • When installing the Digital Satellite Receiver, ensure there is a gap of approximately 5 cm around the Digital Satellite Receiver to enable air to circulate freely and prevent overheating. • Leave accessible the mains connector at the back of the unit in case emergency shutdown is required. • Do not place any combustible objects on the Digital Satellite Receiver (candles, etc.). • No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the unit. The Digital Satellite Receiver shall not be exposed to dripping or splashing. Should this happen, disconnect the Digital Satellite Receiver from the mains and consult your dealer. Refer also to the cautions throughout this manual. Important 61 ENG L I S H Danger • The Digital Satellite Receiver does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to open it. All maintenance work must be carried out by qualified services centres. • Make sure that children do not place any foreign objects in any of the openings. 2 Your Digital Satellite Receiver Thank you for purchasing this product which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. 2.1 What’s in the box? Digital Satellite Receiver SCART cable User manual Power cord Remote control and 2 batteries HDMI cable Caution Plastic bags can be dangerous. To avoid suffocation keep the bag away from babies and children. 62 Your Digital Satellite Receiver 2.2 What you also need 2.3 Digital Satellite Receiver overview A B C D E ENG L I S H Main unit A Standby B Status led C Navigation buttons D Sensor E Smart Card door Main Unit J I A BC D E FG Main unit backside A B C D H Main unit backside A SAT input* B ETHERNET* C USB* D L/R audio* (analogue) E TV scart* F Optical digital audio* G HDMI* H Power** I AUX scart* J SPDIF* (digital) * ** Safety extra low voltage Hazardous voltage Remote control unit A Standby B Navigation keys C Volume/channel control D Alphanumeric keypad Remote control unit Your Digital Satellite Receiver 63 2.4 Main menu overview Press the MENU key to access to the main menu. Press the OK key to open the Settings menu: 2.5 How to read this manual This User Manual contains all information you need to: • Set up all the available channels • Use correctly your Digital Satellite Receiver Each symbol below has a specific meaning. Danger Describes situations of injury or loss of life. Warning Describes actions that may cause damage to the product. Use the arrow keys / to navigate through the different options. Press the OK key to validate your choice. Press CH +/- to navigate through channels in the top right corner of the screen. Note For menu full overview, see chapter 5. 64 Caution Describes the actions required to avoid dangerous or illegal situations. Note Additional information. Tip Information that is useful to know but not essential to the task. For example, information about alternative use. Your Digital Satellite Receiver Getting started In this chapter, the basic steps to get you started are described. 3.1 HDMI/SCART connection Satellite Receiver Lead from satellite dish Prepare the remote control TV set Connect the Satellite antenna cable from the wall socket to the SAT IN socket at the rear of the Digital Satellite Receiver. Connect the supplied HDMI cable to the HDMI input of the TV set and to the HDMI socket of the Digital Satellite Receiver Connect the supplied scart cable to the scart input of the TV set and to the TV scart socket at the rear of the Digital Satellite Receiver. Plug your Digital Satellite Receiver to the mains using the supplied power cord. Open the battery compartment. Insert the two batteries supplied according to the indications (+/-) inside the compartment. Close the battery compartment. Note Point the remote control directly at the remote sensor on the front panel and select the desired function. Notes • Once you have plugged your Digital Satellite Receiver to the mains, wait a few seconds for the device to switch to Standby mode. • To watch digital TV through an HDMI connection, switch your TV to the source corresponding to the HDMI input. Refer to your TV user manual. Caution Do not mix batteries or keep them in the remote control for long periods of time without use. Batteries must not be disposed of with your household waste but to a local separate battery collection system. Do not dispose of batteries in a fire. 3.2 Connect 3.3 Insert the Smart Card Danger Risk of electric shock! Make sure all the devices are disconnected from the mains before making any connections. Getting started 65 ENG L I S H 3 To insert the smart card: • Open the smart card door on the right side of the front panel. • Insert the smart card into the smart card slot as far as it will go.The end of the card will be visible from outside the slot. Warning Insert the Smart Card with the chip facing down. 3.4 Install Switch the receiver on by pressing remote control or front panel. on the The receiver is on: the LED is green. The receiver is in standby mode: the LED is red. During a software update: the LED is blinking. At the first installation, the Language Selection screen appears: Note In case of a poor signal quality, you will be prompted to check your cable connections. If the problem persists, call CanalDigitaal Technical Support or modify the signal parameters. To do so, highlight Advanced Signal Parameters, and then press OK. If the signal quality is good, the First Installation window is displayed: Select the desired language by pressing the arrow keys or , and then press the OK key. The Digital Satellite Receiver checks automatically the signal quality. 66 Getting started Press the OK key to start scanning for channels. 4 Using your Digital Satellite Receiver Once you have connected your Digital Satellite Receiver, use the remote control to operate the basic, frequently-used functions, such as switching on and off, changing channels and altering the volume. Watching TV Digital Satellite Receiver wake-up To wake up your Digital Satellite Receiver from standby, press on the front panel or remote control. Once the scanning is over, the list of channels which have been found will appear on screen. You can now enjoy using your Digital Satellite Receiver. Note In order to reduce power consumption, switch your Digital Satellite Receiver to standby mode whenever you are not using it. For maximum energy saving we recommend you to switch off the Digital Satellite Receiver by unplugging the power cord if you are not using it for a long time. Channel selection To change channels, use CH+/CH- or the numerical keys of the remote control. Select the channel you want to see with the arrow keys or , or the numerical keys of the remote control. Volume Control To decrease or increase the volume level, use the volume keys VOL +/-. A change of volume is shown on-screen using a bar graph. To mute or restore the sound, press the key. The icon in the top left corner of the screen indicates audio mute. This icon disappears after a few seconds. Press the OK key to validate your choice. Note The volume level is controlled from your TV set. It can also be controlled using your TV remote control. Using your Digital Satellite Receiver 67 ENG L I S H 4.1 Displaying information banner Every time you change channels, the information banner is displayed. To display the banner anytime, press INFO. To exit it, press EXIT. From the active channel list, select the desired channel using the arrow keys or . Press the arrow key . Current Event is highlighted. Press OK. Use the arrow key to move to Change Language and Subtitles, and press OK. Use the navigation keys to select the desired language and subtitle. On the left hand side of the banner, you can see the active channel list (TV / Radio / Favorite lists). The current channel is highlighted. Channel lists To change the active channel list: Press the arrow key ◄ to display the available channel list on the left. Press the arrow keys / to select the desired channel list. Press OK. Program information From the active channel list, select the desired channel using the arrow keys or . Press the arrow key to have a short description of the current program for the selected channel (Current event). Press the arrow key again to have a short description of the next program for the selected channel (Next event). Press the OK key to validate your choice. Language and subtitle Notes • The available options depend on the broadcast program. • You can define the display time of the information banner. To do so, see the TV Display chapter. 4.2 Settings Press the MENU key to access the main menu. Press OK to open the Settings menu. The menu item Favorite lists is highlighted by default. Four options are available: • Favorite Lists • Parental Control • TV Display • Set-top Box Highlight the desired options using the arrow keys / . Press the OK key to validate your choice. 4.3 Favorites This setting allows you to create favorite lists. A favorite list contains all the channels you like the most. 68 Using your Digital Satellite Receiver Press the MENU key and then press OK. The menu item Favorite Lists is highlighted. Press the OK key. Two options are now available: • Existing favorite channels list. • New favorite 4.4 Parental Control Select this option to keep children from watching inappropriate channels. These channels are PIN protected.You could only watch them after entering the right PIN Code. Press the MENU key and then press OK. Highlight Parental Control. Press the OK key. Enter the PIN Code (by default 0000). Press the OK key. Five options are available: • On Screen language • Preferred Audio language • Preferred Subtitle language • Banner Duration • Format ENG L I S H Notes • At the first use or if you did not create any favorite list, only the option New favorite will be displayed. • To view a channel from your favorite list, refer to chapter Watching live TV (Channel lists). 4.6 Set-top Box This option allows you to view technical information, and install programs and software. Access to this option is protected by a Master PIN Code (1234). Press the MENU key and then press OK. Highlight Set-top Box. Press the OK key. Two options are available: • Technical Information • Advanced Parameters Two options are available: • Parental Lock • Change PIN Code 4.5 TV Display This option allows you to define some TV settings. Press the MENU key and then press OK. Highlight TV Display. Press the OK key. Using your Digital Satellite Receiver 4.7 Teletext You can access teletext via TV. Refer to your TV user manual. Note You have to switch to the TV source corresponding to the scart connection to be able to view teletext. 69 5 Use more of your Digital Satellite Receiver This chapter gives a complete description of the functionalities of your Digital Satellite Receiver. 5.1 A Digital Satellite Receiver full overview B CD E F Main unit A B C Main unit backside G H J I I D E F G Main unit A - Switch on or to standby mode B Status led Green: the receiver is on Red: standby mode Blinking: software update in progress C Guide - For future use D Back - Not active E Led - Not active F Led - For future use G Navigation buttons - Move up/down, left/right OK: confirm the selection H Display panel (remote sensor) I Smart Card door H Main unit backside A SAT input* - Input to connect the cable from your satellite dish B ETHERNET* C USB* D L/R audio* - Left/Right analogue audio outputs E TV scart* - Output to connect your TV set F Optical digital audio output* G HDMI* - Output to connect your TV set HDMI input H Power** - Output to connect the mains cord I AUX scart* - Output to connect your video recorder or DVD player J SPDIF* - Digital audio output * Safety extra low voltage ** Hazardous voltage 70 Use more of your Digital Satellite Receiver Remote control full overview M N O P Q A B C D E F G H R I J K L Remote control unit A - Switch on or to standby mode B Mute - Mute or restore the sound C VOD - Not active D HD - Not active E EXIT - Close Menu / Zapping Banner F Navigation keys - Move up/down, left/right OK: confirm the selection G Page up / down - Not active H Not active I Channel up / down - Select the next or previous channel J Alphanumeric keypad K Fav key - Not active L Contextual keys - Not active M MENU - Open menu N INFO - Display the Information Banner O RADIO - Not active P GUIDE - For future use Q BACK- Not active R Volume control - Turn the sound level up / down ENG L I S H 5.2 Remote control unit Use more of your Digital Satellite Receiver 71 5.3 Favorites Press the MENU key and then press OK. The menu item Favorite Lists is highlighted by default. Press the OK key. Two options are now available: • Existing favorite channels list. • New favorite. Note At the first use or if you did not create any favorite list, only the option New favorite will be displayed. Create a Favorite list Highlight New favorite and then press OK to create a new Favorite List. A virtual keyboard opens on screen. Notes • You can create up to 5 favorite lists. • The favorite list name is limited to 6 characters. • To view a channel from your favorite list, refer to chapter Watching live TV (Channel lists). Tip To name your favorite list, you may also use the numerical keys of the remote control. Add a channel to a Favorite list Use the arrow keys or to choose the desired favorite list’s name. All the existing channels appear. Press to go to the channel list. Use the arrow keys or to highlight the desired channel. Press the OK key to add the selected channel to your favorite list. When you are finished, press . Remove a channel from a Favorite list Select the favorite list’s name and then press OK. Press . Select the channel you want to remove with the arrow keys or . Press the OK key. Notes • The channel list is sorted by number. • To go back to the Settings Menu, you can use the arrow key . Select the virtual keyboard by pressing . Enter a name using the arrow keys / / / and OK key. When you are finished typing your name, press repeatedly until you highlight the name. Press the OK key. 72 Delete a Favorite list Select the Favorite list’s name and then press OK. Select Delete with the arrow keys or . Press the OK key. Use more of your Digital Satellite Receiver Rename a favorite list Select the Favorite list’s name and then press OK. Select Rename with the arrow keys or . Press the OK key. Proceed as indicated in Create a Favorite list. The channel will be locked. Each time you will select it, a padlock will appear. Note It is not possible to indicate a channel number using the Remote control. Only the arrow keys or may be used here. Parental Control Note By default no channel is locked. So, all channels installed on your Digital Satellite Receiver can be watched by anyone. Set Parental Lock on a channel Press the MENU key and then press OK. Highlight Parental Control. Press the OK key. Enter the PIN Code (by default 0000). Press the OK key. Parental Lock is highlighted. Press the OK key. The list of channels appears. Select a channel using the arrow keys or To lock the highlighted channel, press the OK key. Use more of your Digital Satellite Receiver To watch a locked channel: Access the contextual menu in the banner using the arrows or . Press the OK key. Enter the Parental PIN Code. Press the OK key. ENG L I S H 5.4 Note The default Parental PIN Code is 0000. Change PIN Code Highlight Change PIN Code. Press the OK key. Enter the Current PIN code. If you have never changed it, its default value is 0000. Enter the New PIN code. Re-enter the New PIN code. Press the OK key to confirm your choice. 73 5.5 TV Display This option allows you to define TV settings. Press the MENU key and then the OK key. Highlight TV Display. Press the OK key. Format Two TV screen format are available: • 4:3 • 16:9 Note By default, the language selected is the one set during the first installation. 5.6 Once you have defined your TV settings, highlight Confirm with the arrow keys or and then press OK. Five options are available in this menu. On Screen Language Three languages are available. • English • Français • Niederländisch Banner Duration This option determines the display time of the zapping banner. Three options are available: • Short Display - 3 seconds • Medium Display - 5 seconds • Long Display - 8 seconds Preferred audio Three languages are available: • English • Français • Niederländisch Preferred subtitle Three subtitle languages are available: • English • Français • Niederländisch To disable subtitles, select No subtitle. 74 Set-top Box Note The Master PIN Code (1234) is requested to access this menu. , Press the MENU key and then the OK key. Highlight Set-top Box. Press the OK key. Enter Master PIN Code and then press OK. Technical Information This option gives technical information on your Digital Satellite Receiver (Set-top Box versions, Signal, Smart Card). Advanced Parameters If you have a HDMI connection, four options are available. Manual scanning Highlight Advanced Parameters and then press OK. Manual Scanning is highlighted. Use more of your Digital Satellite Receiver Press the OK key. Press the OK key again to start the scanning. The same operations will have to be done as during the first installation. For more details, see chapter Install. HD Audio This option allows to synchronize the SPDIF audio sound to the HDMI video. Highlight this option with the arrow keys or . Press the OK key to start the Audio Shift. ENG L I S H Manual Download Highlight this option with the arrow keys or , and then press OK to start the download. Use the arrow keys or to rewind or forward the audio track in order to synchronize the video. Press the OK key to validate. Confirm the download and wait for the Digital Satellite Receiver to reset. Factory Reset You can reset the device to default settings.Your Digital Satellite Receiver will have all its settings initialized like they were at first installation. For example, all the favorite lists created will be deleted. Highlight this option using the arrow keys or . Press the OK key. Notes • If you have a Scart connection, HD audio is not available. • HD audio is useful if you have an HDMI connection to your TV set and an SPDIF connection to your audio equipment. Confirm the factory reset using the navigation keys. Use more of your Digital Satellite Receiver 75 6 Maintenance 6.1 Cleaning For cleaning, use a soft, damp (not wet) cloth. Never use any abrasive cloth or aerosol cleaners 6.2 Replacement The Digital Satellite Receiver does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to open it. All maintenance work must be carried out by qualified service centers. 6.3 Disposal Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Please inform yourself about the local separate collection process for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 76 Maintenance Accessories and connections 7.1 Recorder connection Recorder 7.2 Audio connection Satellite Receiver ENG L I S H 7 Satellite Receiver Digital Audio equipment Connect the supplied scart cable to the AUX scart socket at the rear of the Digital Satellite Receiver and to the scart input EXT1 of the recorder. Warning To be able to record digital television, you must make sure the Digital Satellite Receiver is on. Option A – Optical digital connection Your audio equipment is fitted with an optical digital audio input: Connect the ♫ OPT audio output of the Digital Satellite Receiver to the relevant audio input of your audio equipment using an optical cable (not supplied). Consult the user manual of your audio equipment to choose the proper digital audio input. Option B – Electrical digital connection Connect the SPDIF output of the Digital Satellite Receiver to the relevant input of your audio equipment using a single CINCH cable (not supplied). Consult the user manual of your audio equipment to choose the proper digital audio input. Accessories and connections 77 8 Guarantee and service Dear Customer, Thank you for purchasing this product. For the warranty applicable to this product, we refer you to the Web site www.canaldigitaal.nl. In the event you do not have an Internet connection, please contact your local CanalDigitaal dealer. 78 Guarantee and service Technical data This product is in conformity with European 95/47/EC and 2002/21/EC directives. The product complies with the following European council Directives: 2006/95/EEC and 89/336/EEC. Tuner DVB-S2 • Input Connector: IEC 169-24 Female • RF input: 950-2150 MHz, 75 Ω - 25 dBµV to –65 dBµV • Diseqc 1.1 • LNB power 13/18v, 400mA max • Band switch control 22 kHz • DVB-S2 Reception-Demodulation • Demodulation QPSK and 8PSK • Symbol Rate MCPC, SCPC 2 – 45 Msps • Code rate 1/2 to 9/10 Video decoder • MPEG2 DVB MP@ML (SD) • MPEG2 DVB MP@HL (HD) • MPEG4 AVC MP@L3 (H264 SD) • MPEG4 AVC [email protected] (H264 HD) • Video format 4:3 and 16:9 • Resolution up to 1080i (1920x1080) • Graphic engine Audio decoder • CD ISO/IEC 13818-3 compliant • MPEG-1, layer I, II and III • MPEG4-AAC High efficiency • Mode: Mono, Stereo, Joint stereo • MacroVision 7.1 Application system resources • Processor STi7101 ST40, 32 bits RISC @266MHz, >400 MIPS • DDRAM - CPU/Video 128 MB Technical data • DDRAM Video 32 MB • Flash memory 32 MB • EEPROM memory 32 kB or emulated in Flash memory Connectivity • TV SCART Output: CVBS or RGB / Fast blanking Volume controlled audio L/R, Slow blanking outputs • VCR SCART Input: CVBS or RGB / Fast blanking, Slow blanking, Audio L/R Output: CVBS, Audio L/R • Audio cinch HiFi audio L / R Digital audio down-mix AC3 • 1 x HDMI / HDCP • 1 x Smart card reader Type ISO 7816 1-3 • 1 x S/P-DIF (Optical)* Data Input/Output • USB2.0 host* • Ethernet port 10/100BT* Security • BGA chip for Flash and Chipset • (E)JTAG disabled in factory process • Flash compliant with ACS security • Chipset compliant with ACS security Front panel • 3 led,s 8 keys • 4 digit green display • IR sensor • 1 x smart card reader hidden by door Back panel • 1 x F Female (SAT in) • 2 x SCARTS (TV,VCR) • 1 x HDMI • 2 x RCA audio (HiFi L+R) • 1 x S/P-DIF (Coax Digital audio) • 1 x S/P-DIF (Optical)* • 1 x USB2.0 “A” type* • 1 x Ethernet port* 79 ENG L I S H 9 Accessories • User manual • Remote control • 2 batteries • 1 SCART cable • 1 HDMI cable • Power cord Miscellaneous • Temperature range (°C) Operating +05°C to +45°C Storage -20°C to +60°C • Mains : 230 V ac +/- 10%, 50 Hz • Weight Product #1,75 kg Including packaging #2,8 kg • Dimensions: Product 360 x 220 x 55 mm Packaging 480 x 290 x 120 mm • Color: Product Silver Software Feature Operating system • OS21 Loader • DVB SSU secured loader Conditional Access • Mediaguard Middleware • CanalDigitaal Network Package EPG • NAGRA Guide Note *Mechanical design and specifications are subject to change without prior notice 80 Technical data Frequently asked questions This chapter gives the most frequently asked questions and answers about your Digital Satellite Receiver. Some radio stations cannot be received from time to time These services are not transmitted 24 hours a day and can sometimes be unavailable. This is not a fault. Connection Installation On-screen display working but there is no reception Check the installation No sound or picture but the front panel led is lit in green • Check the connections at the wall socket and Digital Satellite Receiver • Press the standby key on the remote control once or twice • Check the SCART/HDMI connections Intermittent reception Check all connections and cables The picture is not sharp and on-screen text is difficult to read • Refer to your TV user manual • Use the scart cable supplied with the Digital Satellite Receiver Set-up The led on the front panel does not light up. • Check that the power cord is correctly connected. Disconnect this cord and reconnect it to ensure it is in place • Check that power is available at the wall socket The remote control does not operate the Digital Satellite Receiver • Make sure the Digital Satellite Receiver is on • Make sure you are pointing your remote control at the front panel of the Digital Satellite Receiver • Check the batteries in your remote control You cannot find all the channels you think should be available. Try re-tuning the Digital Satellite Receiver, following the relevant steps in chapter Install. If you are still missing channels, call your customer service adviser. Frequently asked questions ENG L I S H 10 The picture on some channels seems to have been stretched or squashed. Check the Digital Satellite Receiver TV shape setting. If you have a wide screen TV, you may also need to check the settings on your TV. The display format being managed by the Digital Satellite Receiver, set your TV to “full screen” or to the similar equivalent setting (refer to the user manual of your TV set). PIN Code You lost your PIN Code. Proceed to a factory reset in order to initialize the PIN Code to its default value. Note If none of the above suggestions seems to work, try switching your Set Top Box off and then on again. If this does not work, contact either your supplier or a qualified repair technician. Never attempt to repair your Set Top Box yourself. 81 11 Glossary Analogue audio Sound that has not been turned into numbers. Analogue sound is available from the LEFT/ RIGHT AUDIO outputs. The red and white sockets send audio through two channels, the left and right. Aspect ratio Aspect ratio refers to the length to height ratio of TV screens. The ratio of a standard TV is 4:3, while the ratio of a high-definition or wide TV is 16:9. The letterbox format allows you to enjoy a picture with a wider perspective on a standard 4:3 screen. De-scrambling/scrambled Many TV channels are scrambled. To de-scramble them you need specific smart cards provided by different pay-TV providers. HDTV High-definition television is a digital television broadcasting system with greater resolution than traditional television systems HD ready or full HD HD ready concerns the ability of television receivers to display high-definition pictures. HDMI The High-Definition Multimedia Interface is a licensable audio/video connector interface for transmitting HDTV streams. PIN Code: 4-digit code used to prevent access to inappropriate programs (parental control). The Master PIN Code has to be entered in the Set-top Box menu. Digital audio Sound signal that has been converted into numerical values. Digital sound is available when you use the DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. These sockets send audio through multiple channels, instead of just two channels as analogue does. SCART Loop-through Function allowing automatic signal by-pass for playback from a VCR or DVD player/recorder connected to SCART EXT2. Dolby Digital A surround sound system developed by Dolby Laboratories containing up to six channels of digital audio (front left and right, surround left and right, center and subwoofer). Smart Card Card to be inserted into the Common Interface. It is provided by the pay-TV provider whom you took out a subscription. SDTV Standard Definition Television. DVB Digital Video Broadcasting 82 Glossary 12 Index Channel Channel lists, 68 Select a channel, 68 Use channel lists, 68 Connect basic connection, 65 Control Volume, 67 Displaying information banner, 68 ENG L I S H Favorite lists Add a channel to a Favorite list, 72 Create a Favorite list, 72 Delete a Favorite list, 72 Remove a channel from a Favorite list, 72 Rename a favorite list, 73 Information banner, 68 Insert smart card, 65 Install First installation, 66 Scanning failure, 66 Language and subtitle, 68 Morality Level, 73 Parental Control, 69 PIN Code Change PIN Code, 74 Remote control Prepare the remote control, 65 Use the remote control, 71 Teletext, 69 TV Display, 69 Wake-up the Digital Satellite Receiver, 67 Watching TV, 67 Index 83 Contact information Trademarks and partner logos Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. DSR 7121 Serial number: www.canaldigitaal.nl Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Product Notice Requirements 1-June-05. U.S. Patent Nos. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; 6,381,747; and 6,516,132. The “HD TV” Logo is a trademark of EICTA. 100% recycled paper 100% papier recyclé © 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 3111 176 54371