Document à télécharger

Transcription

Document à télécharger
LE VAL D’HÉRENS
NATURE, TRADITIONS,
AUTHENTICITÉ
VAL D’HÉRENS
NATUR, TRADITION,
AUTHENTIZITÄT
VAL D’HÉRENS
NATURE, TRADITION,
HISTORY
Pour se ressourcer, rien de tel qu’un bain d’énergie alpine.
Pas de folklore artificiel dans cette vallée authentique, mais
une nature sauvage, des gens qui parlent encore le patois et
des anciennes maisons de bois noircies par le soleil.
Plus de 500 kilomètres de sentiers sillonnent cette Vallée
préservée qui est aussi un haut lieu de l’alpinisme.
Dans cette vallée aux traditions fortes et bien vivantes, les
vaches de la race d’Hérens, à la robe foncée, chocolat noir, ont
du tempérament. Elles sont uniques au monde car elles luttent
naturellement entre elles pour devenir reines du troupeau.
Alpine Energie zum auftanken. Ein authentisches Tal voller
Tradition, wilder Natur, lebendigem Dialekt und typischer
Holzarchitektur.
Mehr als 500 Kilometer Wanderwege durchziehen dieses
unberührtes Tal, das auch ein Mekka für Bergsteigen ist.
Das Val d›Hérens ist auch wegen seiner Eringer Kühe sehr
berühmt. Sie kämpfen um die Anführung der Herde. Daraus
sind wahre Feste zu Ehren der Königinnen geworden.
Nothing recharges your batteries like a breath of alpine
air. Genuine valley traditions, wild nature, ancient houses
made from sun-darkened wood.
Over 500 km of footpaths wind around this unspoilt valley
which is a famous centre for mountaineers.
In this Valley, the Hérens breed of cows, with their wild
temperament, are unique ! The cows fight to elect a
«queen» of the herd, and these «combats» are the focus
of lively festivals.
A NE PAS MANQUER
TOP EVENTS
TOP EVENTS
FAMILLES ET ENFANTS
FAMILIEN UND KINDER
FAMILIES AND CHILDREN
COUPS DE CŒUR
LIEBLINGSDINGE
FAVORITES
LES PRODUITS DU TERROIR
POINTS DE VUE
VTT
TOUT L’ÉTÉ - NAX
FESTIVAL DU BALCON DU CIEL / FESTSPIELE DES BALKONS
DES HIMMELS / BALCONY OF THE SKY FESTIVAL
TROTTINETTES TOUT-TERRAIN
MOUNTAIN-ROLLER
OFF-ROAD SCOOTERS
Thyon Région
+41 (0)27 281 27 27
Evolène Région
+41 (0)79 233 40 75
LA VACHE DE LA RACE D’HÉRENS (alpages)
DIE ERINGERKUH (Alpen)
THE HÉRENS BREED COWS (mountain pastures)
Evolène Région
Alpage de Chemeuille
Alpage de l’Etoile
Alpage de Novelett
Mont-Noble
Alpage de Bouzerou (Buvette)
Saint-Martin
Alpage de Loveignoz (Buvette)
Alpage d’Eison / L’A Vieille
Navette des alpages
Saint-Martin – Alpage de L’A Vieille (Buvette)
La Louère – Saint-Martin
Saint-Martin Tourisme
+41 (0)27 281 24 74
Hérémence
Alpage de Mandelon (Buvette)
Thyon Région
Alpage de Thyon (Restaurant)
Clos-Lombard, Evolène
+41 (0)27 283 31 75
Bio Terroir, Bramois
+41 (0)27 203 55 88
Ranch des Maragnènes, sous Vex +41 (0)27 203 13 13
Espace Mont-Noble, Nax +41 (0)27 565 14 14
Boulangerie Saint-Martin
+41 (0)27 281 32 33
Ferme de Champasse, Euseigne +41 (0)27 281 27 88
Laiterie, Saint-Martin
+41 (0)27 281 12 59
Laiterie, Les Haudères
+41 (0)27 283 12 75
Laiterie, Hérémence
+41 (0)27 281 12 18
Buvette La Remointze à Chemeuille
Evolène
+41 (0)79 409 09 72
Buvette de la Louère
Mont-Noble
+41 (0)27 203 17 38
Alpage de Thyon
Thyon
+41 (0)27 282 57 80
Alpages de Loveignoz et L’A Vieille
Saint -Martin
+41 (0)27 281 24 74
Terrasse du Bois sauvage
Les Masses
+41 (0)27 527 30 50
Evolène Région
Arolla – La Gouille
Les Haudères – Villa – Ferpècle
Evolène – Arpille – L’Etoile
Hérémence
Hérémence – Mâche - Mandelon
Mont-Noble
Nax- Vernamiège - Mase
Thyon Région
Thyon – Les Collons - Essertze
Vex – Les Agettes - Thyon
Saint-Martin
Saint-Martin – Lovégno – L’A Vieille
Eison – Volovron – Evolène
19.06.2016 - EVOLÈNE
RAID ÉVOLÉNARD, COURSE DE VTT
MOUNTAINBIKE-RENNEN
MOUNTAIN BIKE RACE
JUIN ET 14.08.2016
COMBATS DE REINES: les vaches d’Hérens luttent
entre elles de manière naturelle et instinctive
ALPAUFZÜGE UND KUHKÄMPFE
HERENS COW FIGHTS
10.07.2016 - SAINT-MARTIN
FÊTE CANTONALE VALAISANNE DES JEUNES LUTTEURS
WALLISER KANTONALES SCHWINGFEST DER JUNGEN
KÄMPFERN
VALAIS CANTONAL FESTIVAL OF YOUNG WRESTLERS
07.08.2016
COURSE PÉDESTRE THYON-DIXENCE
FUSSLAUF THYON-DIXENCE
RACE THYON-DIXENCE
8 AU 13.08.2016 - THYON
MONTAGN’ART: Festival international de sculpture
sur bois
INTERNATIONALES HOLZSCHNITZER SYMPOSIUM
WORLD WOOD SCULPTURE SYMPOSIUM
15.08.2016 - EVOLÈNE
FÊTE DE LA MI-ÉTÉ: grand cortège de chars décorés
DAS MITTSOMMERFEST: Ein grosser Umzug von Wagen
MID-SUMMER FESTIVAL: a procession of decorated
floats
20.08.2016
GRAND RAID - course de VTT de Verbier, Nendaz,
Hérémence, Evolène, Saint-Martin à Grimentz
MOUNTAINBIKE MARATHON
MOUNTAIN BIKE RACE
OFFICES DU TOURISME
FREMDENVERKEHRSBÜROS
TOURIST OFFICES
BALADES EN POUSSETTES TOUT-TERRAIN
KINDERWAGENGERECHTE WANDERWEGE
PUSHCHAIR WALKS Mayens de Sion
+41 (0)27 281 27 27
GARDERIE / KINDERGARTEN / NURSERY
Evolène
+41 (0)27 283 30 33
Nax/Mont-Noble
+41 (0)27 565 37 00
BABY-SITTING / BABYSITTING / BABY-SITTING
Thyon Région, (liste disponible) +41 (0)27 281 27 27
BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTHEK / LIBRARY
La Sage
+41 (0)27 283 40 00
Nax/Mont-Noble
+41 (0)27 203 17 38
Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74
PLACE DE JEUX
SPIELPLATZ
PLAYGROUND
Espace Mont-Noble
Mase
Les Collons
Thyon 2000
Saint-Martin
Evolène Région
CHASSE AU TRÉSOR
SCHATZSUCHE
TREASURE HUNT
Saint-Martin
+41 (0)27 565 14 14
+41 (0)27 203 17 38
+41 (0)27 281 27 27
+41 (0)27 281 27 27
+41 (0)27 281 24 74
+41 (0)27 283 40 00
VISITE DU BARRAGE DE LA GRANDE DIXENCE
BESICHTIGUNG DER STAUMAUER GRANDE DIXENCE
VISIT OF THE GRANDE DIXENCE DAM
Du 11.06 au 02.10.16
+41(0)27 775 51 09
Autres périodes
+41(0)27 328 43 11
LES PYRAMIDES D’EUSEIGNE
DIE PYRAMIDEN VON EUSEIGNE
THE EUSEIGNE PYRAMIDS
Euseigne
+41 (0)27 281 15 33
LES VIEUX MÉLÈZES
DIE ÄLTESTEN LÄRCHEN
THE OLD LARCHES
Vernamiège
+41 (0)27 203 17 38
LE VALLON DE RÉCHY
DIE TALMULDE VON RÉCHY
THE RÉCHY VALLEY
Mont-Noble
Saint-Martin
+41 (0)27 203 17 38
+41 (0)27 281 24 74
+41 (0)27 281 24 74
VACANCES À LA FERME
FERIEN AUF
DEM BAUERNHOF
FARM HOLIDAYS
Evolène Région
Gite rural de Clos Lombard
+41 (0)27 283 31 75
Saint-Martin Gîtes-auberge d’Ossona
+41 (0)27 281 28 73
Alpage d’Eison
www.a-vieille.info
Gîte LA-OH !
+41 (0)79 428 85 58
Mont Noble
Alpage de la Louère
www.alpagedemase.ch
Hérémence
Alpage de Mandelon
www.mandelon.ch
Evolène Région
Evolène
+41 (0)27 283 40 00
Arolla
+41 (0)27 283 30 30
Hérémence
+41 (0)27 281 15 33
Nax/Mont-Noble
+41 (0)27 203 17 38
Saint-Martin
+41 (0)27 281 24 74
Thyon Région Les Collons
+41 (0)27 281 27 27
LES GLACIERS / DIE GLETSCHER / THE GLACIERS
Evolène Région
+41 (0)27 283 40 00
Arolla
Ferpècle
Hérémence
+41 (0)27 281 15 33
Cheilon
LA DENT BLANCHE
DIE DENT BLANCHE
THE DENT BLANCHE
LE LAC BLEU
DER BLAUE SEE
THE BLUE LAKE
Evolène Région
LES GOUILLES D’ESSERTZE
DIE GOUILLES VON ESSERTZE
THE GOUILLES OF ESSERTZE
Thyon Région
+41 (0)27 283 40 00
+41 (0)27 281 27 27
Les produits du terroir et cosmétiques/bien-être labellisés Val d’Hérens sont en vente sur www.valdherens.ch/label
LA DESTINATION
VAL D’HÉRENS
DAS URLAUBZIEL
VAL D’HÉRENS
THE DESTINATION
VAL D’HÉRENS
La destination «val d’Hérens», Nature - Tradition Authenticité, est constituée de cinq régions: Evolène
Région, le royaume de la haute montagne, Saint Martin,
100% soleil, Mont-Noble, «le balcon du ciel», Thyon
Région, une nature sauvage et riche et Hérémence avec
en toile de fond le Barrage de la Grande Dixence.
Das Urlaubziel „Val d’Hérens“ - Natur, Tradition und
Originalität, umfasst fünf Regionen: Evolène Région, das
Reich der wilden hochalpinen Bergwelt, Saint Martin,
100% Sonne, Mont-Noble „Balkon des Himmels“, Thyon
Région, eine wilde und reichhaltige Natur und Hérémence
mit dem Staudamm der Grande Dixence.
The destination Val d’Hérens - Nature, Tradition,
Authenticity, consists of five regions: Evolène Région,
the realm of wild, unspoilt, high mountains, St-Martin,
100% sunshine, Mont-Noble, the “balcony of the sky”,
Thyon Région, a natural, wild and rich environment and
Hérémence with the view of the Dixence dam.
REMONTÉES MÉCANIQUES
SESSEL - SEILBAHNEN
LIFTS
Télésiège de Chemeuille
Evolène
+41 (0)27 283 10 80
Télésiège de Trabanta
Thyon Région
+41 (0)27 282 57 11
Téléphérique Grande Dixence
Dixence
+41 (0)27 322 71 72
CULTURE ET PATRIMOINE
KULTUR UND ERBE
CULTURE AND HERITAGE
Musée de la Mine de Praz-Jean
Saint-Martin
+41 (0)27 281 24 74
Musée à Evolène et visite de villages
Evolène Région
+41 (0)27 283 40 00
Musée multi-sites
Hérémence
+41 (0)27 281 15 33
Musée de la Laiterie
Vernamiège
+41 (0)27 203 17 38
Visite des villages
Mase et Vernamiège
+41 (0)27 203 17 38
Eglises et chapelles
Evolène Région
+41 (0)27 283 40 00
Hérémence
+41 (0)27 281 15 33
Mont-Noble
+41 (0)27 203 17 38
Saint-Martin
+41 (0)27 281 24 74
Saint Sylve - Vex
+41 (0)27 281 27 27
Parcours didactique Mâche
+41 (0)27 281 15 33
Tour du patrimoine
Nax
+41 (0)27 203 17 38
Centre de géologie
Les Haudères
+41 (0)27 283 40 00
Atelier de tissage
La Sage
+41 (0)27 283 15 32
WELLNESS & MASSAGE
WELLNESS & MASSAGE
WELLNESS & MASSAGE
Wellness Center
Veysonnaz
+41 (0)27 207 14 00
Anzère Spa et Wellness
Anzère
+41 (0)27 398 77 77
Les Bains de Saillon
Saillon
+41 (0)27 602 11 11
Evolène Région
Kiné-Vital
+41 (0)78 600 13 78
Anne Tardent
+41 (0)79 310 01 39
Institut Stella
+41 (0)79 710 56 23
Institut Nénuphar aux Haudères +41 (0)27 283 21 10
Mont-Noble
Centre Ayurvédique de la Cure +41 (0)79 390 37 66
Cabinet de naturopathie
+41 (0)27 203 06 70
Saint-Martin
L’Atelier bien-être
+41 (0)78 760 01 84
Thyon Région
Alice Arnould
+41 (0)79 851 73 79
PANORAMABLICKE
PANORAMIC VIEWPOINTS
RANDONNÉES
WANDERUNGEN
WALKING
BISSES / SUONEN / BISSES
Hérémence
Bisse d’Hérémence - Bisse de Fang
Bisse d’Euseigne
Mont-Noble
Mase - Bisse de Tsa Crêta - Tour des bisses de Nax
Bisse de Grône
Saint-Martin
Bisse d’Ossona - Bisse de Saint-Martin
Thyon Région
Bisse de Vex - Ancien bisse de Chervé
SENTIERS DIDACTIQUES / DIDAKTISCHE SAUMPFADE /
THEME PATHS
Hérémence Sentier des Bouquetins
Mont-Noble
Sentier nature
Ecole de la Forêt
Sentier d’Erbioz
Saint –Martin
Sentier Maurice Zermatten
Sentier Nature
Evolène Région
Itinéraires géologiques
Sentier des arolles
Sentier des marmottes
Thyon Région
Le sentier du «Grand Bisse de Vex»
Les lutins Didaludic
Rallye des énigmes
TOURS / TOUREN / TOURS
Tour pédestre du Val d’Hérens en 2, 3 ou 6 jours
Trek Sion – Aoste
Tour du Cervin
Tour de la Borgne
Randonnée de ferme en ferme
(Application: www.herensmobile.ch)
Autres propositions de randonnées à découvrir dans les
offices du tourisme du Val d’Hérens.
Andere Wanderungen Vorschläge in den
Fremdenverkehrsbüros von Val d’Hérens zu entdeckenden.
More hiking proposals to be discovered in the tourist
offices of the Val d’Hérens.
Carte du Val d’Hérens 1:25’000 en vente sur
www.valdherens.ch et dans les offices du tourisme.
PISCINE
SCHWIMMBAD
SWIMMING POOL
Thyon Région
Piscine publique couverte
+41 (0)27 282 57 61
Mont Noble
Grône (couverte)
+41 (0)27 458 25 64
Nax (plein air)
+41 (0)78 603 00 91
SOMMER TOURISTENKARTE
BESUCHE & FREIZEIT
MOUNTAIN BIKE
MOUNTAIN BIKING
SUMMER TOURIST MAP
VISITS & LEISURE
HAUTE MONTAGNE
BERGSTEIGEN
MOUNTAINEERING
Pigne d’Arolla 3’796 m par la cabane des vignettes
ou des Dix
Mt-Blanc de Cheilon 3’869 m, par la cabane des Dix
Rosablanche 3’336 m, par la cabane de Prafleuri
Tête Blanche par la cabane de Bertol
Maya par la cabane des Becs de Bosson
Dent-Blanche 4’356 m
Aiguilles-Rouges 3’446 m
Dent d’Hérens 4’174 m
Bureau des guides et accompagnateurs
du Val d’Hérens +41 (0)27 283 14 54
Bureau des guides et accompagnateurs
de Thyon Région
+41 (0)27 281 27 38
FUN
FUN
FUN
Evolène Région +41 (0)27 283 40 00
Trottinettes tout terrain Paintball
Parapente Pêche
PétanqueEscalade
Tennis
Via ferrata
Parcours Vita
Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38
Pétanque
Escalade
Via ferrata
Swin Golf
Tennis
Tir à l’arc
Balade à cheval
Thyon Région
+41 (0)27 281 27 27
Trottinettes tout terrain
Parapente
Pétanque
Terrain multi-sport Mini-golf
Cani-rando
Disc-golf
Tennis Parcours Vita
Balade à cheval
Saint-Martin
+41 (0)27 281 24 74
Pétanque
EscaladeTennis
Parcours Vita
Tir à l’arc
Passerelle
Hérémence
+41 (0)27 281 15 33
Pétanque
CanyoningTennis
MAGASINS DE SPORTS
SPORTGESCHÄFTE
SPORTS SHOPS
Evolène Région
Bournissen Sports
+41 (0)27 283 14 54
Michel Sports
+41 (0)27 283 11 44
Sport Evasion
+41 (0)27 283 22 11
Crettaz Sports
+41 (0)27 283 22 20
Chevrier Sports
+41 (0)27 283 22 82
Quinodoz Sports
+41 (0)27 283 10 10
Saint -Martin Rossier Sports
+41 (0)27 281 19 57
Thyon Région
Genolet Sports
+41 (0)27 281 50 41
Theytaz Sports
+41 (0)27 281 13 56
© vision-air.ch
18.06.2016 - NAX
LA FÊTE DE LA ROSE / DAS FEST DER ROSE / THE FEAST
OF THE ROSE
REGIONALE PRODUKTE
LOCAL PRODUCTS
CARTE TOURISTIQUE ÉTÉ
VISITES & LOISIRS
Dent Blanche
Dent d’Hérens
Cervin
Pigne d’Arolla
Mt.Blanc de Cheilon
Cb. de la Dent-Blanche
Cb. Bertol
Cb. des Dix
Familles et enfants
Familien und Kinder
Families and children
Ferpècle
Coups de cœur
Lieblingsdinge
Favorites
Cb. de la Tza
Cb. Vignettes
Arolla
La Forclaz
Cb. Prafleuri
Cb. Aig. Rouges
La Sage
Les produits du Terroir
Regionale Produkte
Local product
Cb. des Becs de Bosson
Les Haudères
Grande Dixence
La Maya
Villa
Evolène
Offices du tourisme
Fremdenverkehrsbüros
Tourist offices
Pralong
Eison
Culture et Patrimoine
Kultur und Erbe
Culture and Heritage
La Luette
Cb. d’Essertze
Saint-Martin
Points de vue
Panoramablicke
Panoramic viewpoints
Mt-Noble
Grange-Neuve
Mâche
Euseigne
Suen
Remontées mécaniques
Sessel - Seilbahnen
Lifts
La Dzorniva
Randonnées
Wanderungen
Walking
Thyon 2000
Ossona
Tsa Crêta
Les Collons
Mase
Haute montagne
Bergsteigen
Mountaineering
Prarion
Hérémence
Vernamiège
VTT
Mountain Bike
Mountain Biking
Veysonnaz
Espace Mt-Noble
Les Mayens de Sion
Nax
Piscine
Schwimmbad
Swimming pool
EDDY PELFINI.CH
Tennis
Tennis
Tennis
Vex
Loye
Fun
Fun
Fun
Magasins de sports
Sportgeschäfte
sports shops
Grône
Vacances à la ferme
Ferien auf dem Bauernhof
Farm holidays
Bramois
Massage & Wellness
Massage & Wellness
Massage & Wellness
Sion
EVOLÈNE RÉGION
HÉRÉMENCE
MONT-NOBLE
SAINT-MARTIN
THYON RÉGION