MSI-760GA-P43-FR - User manual – Devicemanuals

Transcription

MSI-760GA-P43-FR - User manual – Devicemanuals
ls
.e
u
/
MS-7699
an
ua
760GA-P43 (FX)/
MS-7699 (v1.x) Mainboard
w
w
w
.d
ev
ic
em
760G-P43 (FX) series
G52-76991X1
MS-7699
FrançaiS
Pour coMMencer
Félicitations, vous venez d’aquérir une carte mère ATX 760GA-P43 (FX)/ 760GP43 (FX) séries (MS-7699 v1.x). Les séries sont basées sur les puces AMD®
760G & SB710 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les
processeurs AMD® avancés, dans le paquet AM3+, les séries sont très performanantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Schéma
.e
u
/
JPWR2
Top : mouse
Bottom:keyboard
ls
VGA port
an
ua
USB2.0 ports
JPWR1
ev
.d
CPUFAN1
w
PCI_E1
SYSFAN2
SYSFAN1
w
w
(Optional)
JUSB3
T:Line-In
M:Line- Out
B:MIC-Int
JUSB_PW1
Top: LAN Jack
Bottom: USB2.0 ports
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
ic
em
USB3.0 ports
or
USB2.0 ports
PCI_E2
JUSB1
JAUD1
JLPT1
JCOM1
JTPM1
JUSB2
JFP1
SATA6
SATA7
SATA3
JFP2
(Optional) SATA8
SATA4
SATA1
PCI2
SATA5
JBAT1
PCI1
SATA2
BATT
+
PCI_E4
(Optional)
PCI_E3
JCI1
JUSB_PW2
51
SPéCIFICATIONS
Processeurs
■ Supporte AMD® PhenomTM II / AthlonTM II / SempronTM processeurs pour
AM3+ socket
Jeux de puces
■ North Bridge : puces AMD® 760G
■ South Bridge : puces AMD® SB710
Mémoire supportée
■ 4x DIMMs supportent pour DDR3-1866*(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz jusqu’à
32GB max
■ Supporte le mode double-canal
LAN
■ Supporte LAN 10/ 100/ 1000 par Realtek® 8111E
ls
.e
u
/
Audio
■ Puces intégrées par Realtek® ALC887
■ Supporte 8-canal audio out
■ Conforme aux spécifications Azalia 1.0
an
ua
SATA
■ 6x ports SATA 3Gb/s (SATA1~6) par AMD® SB710
■ 2x ports SATA 6Gb/s (SATA7~8) par Asmedia® ASM1061 (760GA-P43 (FX))
ic
em
RAID
■ SATA 1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ 10 ou JBOD par AMD® SB710
.d
ev
USB 3.0 (760GA-P43 (FX))
■ 2x ports USB 3.0 IO arrière par RENESAS 720201
■ 1x connecteur USB 3.0 intégré par RENESAS 720201
w
w
w
Connecteurs
■ Panneau arrière
‑ 1x port souris PS/2
‑ 1x port clavier PS/2
‑ 1x port VGA
‑ 4x ports USB 2.0 (760GA-P43 (FX))/ 6x ports USB 2.0 (760G-P43 (FX))
‑ 2x ports USB 3.0 (760GA-P43 (FX))
‑ 1x prise LAN
‑ 3x prises audio flexibles
52
MS-7699
■ Connecteurs intégrés
‑ 2x connecteurs USB 2.0
‑ 1x connecteur USB 3.0 (760GA-P43 (FX))
‑ 1x connecteur audio avant
‑ 1x connecteur de port Parallèle
‑ 1x connecteur de port Sérial
‑ 1x connecteur TPM
‑ 1x connecteur Châssis Intrusion
Emplacements
■ 1x emplacement PCIe 2.0 x16
■ 3x emplacements PCIe 2.0 x1
■ 2x emplacements PCI
Dimension
■ ATX (30.48 cm X 22.25 cm)
ls
.e
u
/
Trous taraudés de montage
■ 6 trous de montage
ua
Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter
ic
em
an
http://www.msi.com/service/cpu-support
ev
Pour plus d’information sur les composants compatibles,
veuillez visiter
w
w
.d
http://www.msi.com/service/test-report
w
Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéro des
pièces, vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre
adresse ci-dessous
http://www.msi.com/index.php
53
Panneau arrière
Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants :
LAN
Souris PS/2
Ligne-In
Ligne-Out
Port VGA
MIC
Ports USB 2.0
Clavier PS/2
Ports USB 2.0
ls
ua
inSTaLLaTion Du MaTérieL
.e
u
/
Ports USB 3.0 (760GA-P43 (FX))
Ports USB 2.0 (760G-P43 (FX))
.d
ev
ic
em
an
Procédure d’intallation du CPU et le ventilateur pour AM3+
Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède d’un système
de refroidissement pour prévenir le surchauffe et maintenir la stabilité du système.
Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation du CPU et le
ventilateur. Une mauvaise installation peut endommager le CPU et la carte mère.
w
La surface de AM3+ CPU.
w
w
N’oubliez pas d’appliquer un composé
de transfert thermique pour une meilleure dispersion de chaleur.
La flèche d’or
54
MS-7699
Tirez le levier de côté de la douille. Assurez-vous
de le lever jusqu’à 90-degrés.
2.
Cherchez la flèche d’or du CPU. Elle doit désigner
comme montré dans le photot. Le CPU ne s’y installe que dans le position correcte.
3.
Si le CPU est correctement installé, les pins sont
complètement intégrés dans la douille et ils sont
invisibles. Veuillez noter que toute fausse installation peut endommager en permanence votre
carte mère.
4.
Appuyez sur le CPU fermement dans la douille
et fermez le levier. Vue que le CPU a une tendance à bouger lorsque le levier se ferme, il faut
le fermer en fixant le CPU avec la main pour qu’il
soit correctement et complètement intégré dans
la douille.
5.
Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip d’abord.
6.
Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour fixer le
ventilateur sur le haut du mécanisme de rétention.
Installez le levier de fixe et levez-le .
7.
Fixez le levier.
.
Attachez le câble du ventilateur du CPU au connecteur du ventilateur de CPU à la carte mère.
w
w
.d
ev
ic
em
an
ua
ls
.e
u
.
/
Suivez les étapes suivantes pour installer le CPU et le ventilateur correctement.
w
Important
* Quand vous déconnectez le crochet de sécurité du verrou fixé, il faut garder un
oeil sur vos doigts, parce qu’une fois que le crochet de sécurité est déconnecté
du verrou fixé, le levier fixé jaillira immédiatement.
* Vérifiez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système.
* Veuillez vous-référer à la documentation du ventilateur de CPU pour plus de
détails sur l’installation du ventilateur de CPU about CPU cooler installation.
55
Trous Taraudés de Montage
Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage
nécessaires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si la boîtier de
l’ordinateur est accompagnée par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez
utiliser celui ci plutôt que celui qui est fournit par défaut dans la boite de la carte
mère. Le panneau Entrée/ Sortie arrière doit se fixer facilement dans la boîtier
sans recourir à des vis. Alignez les socles de montage du plateau avec les trous
taraudés de la carte mère et sécurisez la carte mère avec les vis fournies avec
le boitier de l’ordinateur. L’emplacement des trous taraudés de la carte est montrée ci-dessous. Pour plus d’information, veuillez vous référer au manuel de votre
boîtier ordinateur.
w
w
w
.d
ev
ic
em
an
ua
ls
.e
u
/
Les ports Entrée/ Sortie doivent être vers
l’arrière du boîtier. Ils doivent s’aligner avec
les trous du panneau Entrée/ Sortie arrière.
Important
* Installez la carte mère sur une surface plate et propre.
* Pour prévenir tous dommages à la carte mère, veillez à n’avoir aucun contact
entre la carte mère et le boîtier de l’ordinateur hormis les socles de montage.
* Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis sur la carte ou
dans la boîte ordinateur qui entraînerait un court circuit à la carte mère.
56
MS-7699
Installation des modules de mémoire
. Déverouillez l’emplacement DIMM en repoussant les pinces de montage sur
le côté. Insérez verticalement le module de mémoire dans l’emplacement
DIMM. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre
sur le bas et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable à
l’emplacement DIMM.
Poussez le module de mémoire profondément dans l’emplacement DIMM.
Les pinces plastiques de chaque côté de l’emplacement DIMM se ferment
automatiquement lorsque le module de mémoire est correctement posé et
vous entendrez un clic.
3.
Vérifiez manuellement si le module de mémoire a été verrouillée en place par
les pinces de l’emplacement DIMM sur les côtés.
Volt
Encoche
w
w
w
.d
ev
ic
em
an
ua
ls
.e
u
/
2.
Important
* Au mode double-canal, assurez-vous d’installer les modules de mémoire du
même type et de la même densité.
* Toujours insérez tout d’abord les modules de mémoire DIMM1.
57
JPWR1 : Connecteur d’alimentation ATX 24-pin
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon sens et que les pins
sont alignées. Abaissez alors l’alimentation d’énergie dans le connecteur.
ic
em
an
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 12 V
7 .+ 12
6 .+
5
ua
ls
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
.e
u
/
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 . e o n d
1
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
1 8. G - un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. -1 .3
1 4. +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 5
u
W
.
9 .P ro nd
8 .G 5V u
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 .+ ro 3V
4 .G 3. 3V
3 .+ 3.
2 .+
1
JPWR2: Connecteur d’alimentation ATX 8-pin
Le connecteur d’alimentation de 12V sert à alimenter le CPU.
Important
.d
ev
Assurez-vous que tous les connecteurs sont reliés à l’alimentation ATX pour assurer une stabilité de la carte mère.
w
w
w
CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2 : Connecteurs d’alimentation du ventilateur
Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement suportent un système de refroidissement de +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous
que le fil soit positif et connecté au +12V; le câble noir connecté au GND. Si la
carte mère possède un chipset System Hardware Monitor intégré, vous devez
utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si bous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
CPUFAN1
SYSFAN2
d
n
u
ro 2V se
.G 1
1 .+ o U
2 .N
3
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 .+ en Us
2 .S o
3 .N
4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en ntr
2 .S o
3 .C
4
58
SYSFAN1
MS-7699
SATA1~8 : Connecteur Serial ATA (SATA7~8 sont pour 760GA-P43 (FX))
Ce connecteur est un port d’interface de Sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques
durs (HD), lecteurs d’état solid (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Important
* Veuillez ne pas tordre le câble SATA à 90-degrés. Cela pourrait l’endommager
et entrainer la perte de données lors des phases de transfert de celles-ci.
ua
ls
.e
u
/
* Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins,
il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain
d’espace.
P
o
w
e
r
0
E
D
w
w
w
ake
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 +
H
.
7 .5 .3 .+
1
.d
L
in
P o 8. +
.
6 .4 +
.
2
r
ev
.N
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
.+
8
.6 .+
4 .
2
ic
em
an
JFP1, JFP2 : Connecteurs Panneau avant
Ces connecteurs sont pour des connexion électriques aux cummutateurs et LEDs.
Le JFP1 est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JCOM1 : Connecteur de port sérial
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui
envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C
8 DS R
.
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T u n
9
o T
R
.
r
7 .G U
5 .SO C D
3 .D
1
59
JUSB1, JUSB2 : Connecteurs d’extension USB 2.0
Ce connecteur est idéal pour connecter les USB périphérique d’Interface de haute
vitesse tel que USB HDs, caméra numérique, lecteur MP3, imprimants modems
et etc.
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N r o B 0 9
G
0
.
7 .U S B
S
5 .U CC
3 .V
1
ls
ua
ev
ic
em
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2.
7 U B
. S
8 .U C
9 0.N
1
an
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 .U S u _ X
o
8
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
.e
u
/
JUSB3 : Connecteur d'extension USB 3.0 (760GA-P43 (FX))
Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte
un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
.d
Important
w
w
* Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement afin
d’éviter tout dommage possible.
w
* Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB
3.0.
JAUD1 : Connecteur audio avant
Ce connecteur vous permet de connecter un audio en panneau avant. Il est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
io
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct #
d
e E
a
e Pin et C
D EN
.H
0 o
1 N IC S
.
8 .M RE nd
6 .P ou
4 Gr
.
2
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 .M I C
3 .M
1
60
MS-7699
JTPM1 : Connecteur de Module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module, en option).
Veuillez vous référer au manuel de TPM plate-forme de sécurité pour plus de
détails et d’utilisations.
.e
u
/
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 LP C R loc
.
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 0.N V ial o b
1 .5 r P nd
8 .Se 3V ta
6 3. S
.
4 .3V
2
.d
w
w
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
ev
ic
em
an
ua
ls
JCI1 : Connecteur châssis Intrusion
Ce connecteur est connecté à un câble châssis Instrusion switch. Si le châssis
est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistrera ce statut et
affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer
dans le BIOS et désactiver le record.
w
JLPT1 : Connecteur de port parallèle
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port
parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced
Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 7.P R ND 4
1 5.P R ND
1 .P R D3 2
3
1 1.P RN D 1
1 .P RN D 0
9 .P N D
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 .G ro un d
4
2 2.G ro un d
2 .G ro n
u
d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 0.G PT IT
1 .L IN #
R #
8
P
.
6 .ER D
4 .AF
2
61
1
1
JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS
Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM,
le système peut automatiquement amorcer OS chaque fois qu’il soit allumé. Si
vous voulez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer
les données.
Conserver les données
Effacer les données
Important
ua
ls
.e
u
/
Vous pouvez effacer le CMOS RAM en raccourcissant ce cavalier quand le système est éteint. Ensuite, ouvriez le cavalier. Evitez d’effacer le CMOS pendant que
le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
ev
1
JUSB_PW1
1
1
w
w
w
.d
(Pour ports
USB 2.0
arrière)
ic
em
an
JUSB_PW1, JUSB_PW2 : Cavalier d’alimentation USB
Ces cavaliers servent à choisir les ports USB 2.0 alimentés par VCC5 ou 5VSB.
Réglez-le en 5VSB si vous voulez que les ports USB 2.0 fournissent une alimentation pour le mode attente.
Garder
l’alimentation
USB en VCC5
Garder
l’alimentation
USB en 5VSB
JUSB_PW2
(pour connecteurs USB
2.0 intégrés)
1
1
Garder
l’alimentation
USB en VCC5
1
Garder
l’alimentation
USB en 5VSB
Important
Si vous mettez le cavaliver en 5VSB, l’alimentation doit être capable de fournir le
courant de 2A au moins.
62
MS-7699
Emplacement PCIe (Peripheral Component Interconnect Express)
L’emplacement PCIe supporte la carte d’extension d’Interface PCIe.
Emplacement PCIe x16.
Emplacement PCIe x1.
ev
ic
em
an
ua
ls
.e
u
/
Emplacement PCI (Peripheral Component Interconnect)
L'emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB, et d’autre
cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Important
w
w
w
.d
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC
n’est pas relié au secteur. Lisez le documentation pour faire les configurations
nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers,
commutateurs ou la configuration du BIOS.
Chemins de revendication d’interruption de PCI
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption
au microprocesseur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins
de bus PCI comme suivant:
Ordre
Emplacement
1
2
3
4
PCI1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
63
Réglage bios
Lorsque le PC est démarré, le processeur de POST (Power On Self Test) se met
en route. Quand le message ci-dessous appaît à l’écran, appuyez sur <DEL> pour
accéder au Setup (Réglage).
Press DEL to enter Setup Menu
(Appuyez sur DEL pour accéder au SETUP)
Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez
le PC avec l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi le redémarrer en utilisant
sémultanément la combinaison des touches <Ctrl>, <Alt>, and <Delete>.
Important
ls
.e
u
/
Les menus du BIOS décrits ici sont mis à jour régulièrement. La description ci dessous peut donc être légèrement différente et ne doit être considérée que comme
une référence.
w
w
w
.d
ev
ic
em
an
ua
Le barre menu
Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour paramètrer des éléments standards du BIOS tel que
l’heure, la date etc.
Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour régler les articles des fonctions avancées spécifiques.
64
MS-7699
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages des périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages pour la gestion d’alimentation.
H/W Monitor
Cette entrée montre les statuts du CPU, du ventilateur, et de l’alarme du système.
Green Power
Utilisez ce menu pour spécifier la phase d’alimentation.
BIOS Setting Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe pour le BIOS.
/
Cell Menu
Utilisez ce menu pour spécifier votre configuration pour le contrôleur de fréquence/
tension.
ls
.e
u
M-Flash
Utilisez ce menu pour lire / flash le BIOS du périphérique de média USB.
ua
Overclocking Profile
Utilisez ce menu pour conserver/ charger vos réglages à/ de CMOS pour BIOS.
ic
em
an
Load Fail-Safe Defaults
Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut du BIOS, les réglages de la
manufacture pour l’opération du système.
ev
Load Optimized Defaults
Utilisez ce menu pour charger les réglages par défaut de la manufacture dans le
BIOS pour meilleure performance opération.
w
.d
Save & Exit Setup
Réglage d’enregistrer les modifications à CMOS et de quitter.
w
w
Exit Without Saving
Réglage d’abandonner les modifications et de quitter.
65
ua
ls
.e
u
/
Cell Menu
ic
em
an
Current CPU/ DRAM/ CPU-NB Frequency
Il montre la fréquence actuelle du CPU/ DRAM/ CPU-NB. Lecture uniquement.
ev
CPU Specifications
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu, qui montre l’information du
CPU installé.
w
.d
CPU Technology Support
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu vous montre les technologies supportées par le CPU installé.
w
w
CPU Feature
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu :
AMD Cool’n’Quiet
Cette Technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynapiquement diminuer
la vitesse du CPU et la consommation d’alimentation.
C1E Support
Activer cet article pour réduire la consommation d’alimentation du CPU lors de
l’arrêt. Pas tous les processeurs supportent Enhanced Halt state (C1E ).
SVM Support
Ce menu vous permet d’activer/ désactiver la technologie AMD SVM (Secure
Virtual Machine) Technology.
AMD Cool’n’Quiet
Cette Technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynapiquement diminuer la
vitesse du CPU et la consommation d’alimentation.
66
MS-7699
Important
Afin d’assurer que la fonction Cool’n’Quiet est activée et qu’elle marchera correctement il est nécessaire de confirmer doublement que :
* Fonctionnez les réglages du BIOS, choisissez Cell Menu. Sous Cell Menu, trouvez AMD Cool’n’Quiet, mettez celui-là en “Enabled”.
* Entrez dans Windows, choisissez [Start]-> [Settings]-> [Control Panel]-> [Power
Options]. Entrez dans Power Options Properties, et choisissez Minimal Power
Management sous Power schemes.
C1E Support
Activer cet article pour réduire la consommation d’alimentation du CPU lors de
l’arrêt. Pas tous les processeurs supportent Enhanced Halt state (C1E ).
.e
u
/
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Cet article vous permet d’ajuster la fréquence de Front Side Bus clock du CPU
(en MHz).
an
ua
ls
OC Stepping
Cet article est activé après que vous régliez la fréquence d’overclocking dans le
“Adjust CPU Base Frequency (MHz)”. Et les articles suivants apparaissent. Cet
article aide le système d’overclocker étape par étape après l’initialisation du système.
ev
ic
em
Start OC Stepping From (MHz)
Cet article sert à régler la fréquence de base initial. Le système démarre avec
la fréquence de base initial, et commence à overclocker de la fréquence de
base initial jusqu’à celui que vous réglez dans le “Adjust CPU FSB Frequency
(MHz)” étape par étape.
w
.d
OC Step
Cet article règle la quantité d’étapes pour l’overclocking de fréquence de base.
w
w
OC Step Count Timer
Cet article sert à régler le temps d’amortissement pour chaque étape.
Adjust CPU Ratio
Cet article vous permet d’ajuster le multiplieur de fréquence du CPU (ratio). Il est
disponible seulement quand le processeur supporte la fonction.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
Il montre la fréquence CPU ajustée. Lecture uniquement.
Adjust CPU-NB Ratio
Ce menu sert à ajuster le ratio CPU-NB.
Adjusted CPU-NB Frequency (MHz)
Il montre la fréquence CPU-NB ajustée. Lecture uniquement.
AMD Turbo Core Technology
Cette technologie augmente la fréquence des coeurs CPU activés automatiquement
pour améliorer la performance.
67
Adjust Max Turbo Core Ratio
Ce menu sert à ajuster le maximum ratio du coeur turbo CPU.
Adjusted Max Turbo Core Freq.
Il montre la fréquence maximum du coeur turbo CPU ajustée. Lecture uniquement.
Adjust Turbo Core Ratio
Ce menu sert à ajuster le ratio du coeur turbo CPU.
Adjusted Turbo Core Freq. (MHz)
Il montre la fréquence ajustée du coeur turbo CPU. Lecture uniquement.
Unlock CPU Core
Cet article vous permet de déverrouiller les puces ajoutées. Vous pouvez le mettre
en [Enabled] et puis mettez Advanced Clock Calibration en [Auto] pour pouvoir
activer les puces du processeurs.
ls
.e
u
/
Advanced Clock Calibration
Cet article est utilisé pour l’overclocking. La mise ento [Auto] vous permet de
régler le CPU Ratio plus haut. Il est disponible seulement quand le processeur
supporte la fonction.
ic
em
an
ua
CPU Core Control
Cet article sert à contrôler le nombre de coeurs du CPU. Lorsqu’il est mis en
[Auto], le CPU fonctionne avec les coeurs de nombre par défaut et lorsqu’il est mis
en [Manual], vous pouvez activer/ désactiver des coeurs du CPU spécifiques.
Core X
Ces menus servent à activer/ désactiver le coeur X.
w
.d
ev
OC Genie Lite
La mise en [Enabled] de cet article permet au système de détecter l’horloge du
FSB maximum et d’overclocker automatiquement. Si l’overclocking échoue, vous
pouvez essayer une horloge du FSB moins haut pour y réussir.
w
w
Memory-Z
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
DIMM Memory SPD Information
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche
l’information de la mémoire installée.
Advance DRAM Configuration
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
DRAM Timing Mode
Le choix du DRAM timing est contrôlé par SPD (Serial Presence Detect) EEPROM sur le module DRAM. La mise en [Auto] active le DRAM timings et
le sous-menu suivant “Advance DRAM Configuration” qui seradéterminé par
le BIOS basé sur les configurations du SPD. La mise en [Manual] vous permet de configurer le DRAM timings et le sous-menu suivant “Advance DRAM
Configuration” manuellement.
68
MS-7699
FSB/DRAM Ratio
Cet article vous permet de régler le ratio du FSB/ DRAM.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Il montre la fréquence ajustée de la mémoire. Lecture uniquement.
HT Link Control
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
Ces articles vous permet de régler le largeur du Hyper-Transport Link. Mettezle en [Auto], le système détectera automatiquement le largeur du HT link.
HT Link Speed
Cet article vous permet de régler la vitesse du Hyper-Transport Link. Mettez-le en
[Auto], le système détectera automatiquement la vitesse HT link.
/
Adjusted HT Link Frequency (MHz)
Il montre la fréquence ajustée du HT Link. Lecture uniquement.
ua
ls
.e
u
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lorsque mise en [Enabled], le système éteindra les horloges des fentes vides de
DIMM et PCI pour réduire au minimum l’interface électromagnetique (EMI).
an
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage
Ces menus servent à ajuster la tension.
ev
ic
em
Spread Spectrum
La fonction réduit les interférences EMI (Electromagnetic Interference) en réglant
les impultions.
.d
Important
w
w
w
* Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous
permet d’avoir une stabilité du système et des performances optimales. Dans le
cas contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.
* Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le
système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable, veuillez consulter le règlement EMI local.
* N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train
d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur
overclocké.
69
w
w
w
.d
ev
ic
em
an
ua
ls
.e
u
/
Load Optimized Defaults
Vous pouvez charger les valeurs de défaut fournites par la manufacture de carte
pour une performance stable.
70