MSI-760GA-P43-FR - User manual – Devicemanuals
Transcription
MSI-760GA-P43-FR - User manual – Devicemanuals
ls .e u / MS-7699 an ua 760GA-P43 (FX)/ MS-7699 (v1.x) Mainboard w w w .d ev ic em 760G-P43 (FX) series G52-76991X1 MS-7699 FrançaiS Pour coMMencer Félicitations, vous venez d’aquérir une carte mère ATX 760GA-P43 (FX)/ 760GP43 (FX) séries (MS-7699 v1.x). Les séries sont basées sur les puces AMD® 760G & SB710 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs AMD® avancés, dans le paquet AM3+, les séries sont très performanantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers. Schéma .e u / JPWR2 Top : mouse Bottom:keyboard ls VGA port an ua USB2.0 ports JPWR1 ev .d CPUFAN1 w PCI_E1 SYSFAN2 SYSFAN1 w w (Optional) JUSB3 T:Line-In M:Line- Out B:MIC-Int JUSB_PW1 Top: LAN Jack Bottom: USB2.0 ports DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 ic em USB3.0 ports or USB2.0 ports PCI_E2 JUSB1 JAUD1 JLPT1 JCOM1 JTPM1 JUSB2 JFP1 SATA6 SATA7 SATA3 JFP2 (Optional) SATA8 SATA4 SATA1 PCI2 SATA5 JBAT1 PCI1 SATA2 BATT + PCI_E4 (Optional) PCI_E3 JCI1 JUSB_PW2 51 SPéCIFICATIONS Processeurs ■ Supporte AMD® PhenomTM II / AthlonTM II / SempronTM processeurs pour AM3+ socket Jeux de puces ■ North Bridge : puces AMD® 760G ■ South Bridge : puces AMD® SB710 Mémoire supportée ■ 4x DIMMs supportent pour DDR3-1866*(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz jusqu’à 32GB max ■ Supporte le mode double-canal LAN ■ Supporte LAN 10/ 100/ 1000 par Realtek® 8111E ls .e u / Audio ■ Puces intégrées par Realtek® ALC887 ■ Supporte 8-canal audio out ■ Conforme aux spécifications Azalia 1.0 an ua SATA ■ 6x ports SATA 3Gb/s (SATA1~6) par AMD® SB710 ■ 2x ports SATA 6Gb/s (SATA7~8) par Asmedia® ASM1061 (760GA-P43 (FX)) ic em RAID ■ SATA 1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ 10 ou JBOD par AMD® SB710 .d ev USB 3.0 (760GA-P43 (FX)) ■ 2x ports USB 3.0 IO arrière par RENESAS 720201 ■ 1x connecteur USB 3.0 intégré par RENESAS 720201 w w w Connecteurs ■ Panneau arrière ‑ 1x port souris PS/2 ‑ 1x port clavier PS/2 ‑ 1x port VGA ‑ 4x ports USB 2.0 (760GA-P43 (FX))/ 6x ports USB 2.0 (760G-P43 (FX)) ‑ 2x ports USB 3.0 (760GA-P43 (FX)) ‑ 1x prise LAN ‑ 3x prises audio flexibles 52 MS-7699 ■ Connecteurs intégrés ‑ 2x connecteurs USB 2.0 ‑ 1x connecteur USB 3.0 (760GA-P43 (FX)) ‑ 1x connecteur audio avant ‑ 1x connecteur de port Parallèle ‑ 1x connecteur de port Sérial ‑ 1x connecteur TPM ‑ 1x connecteur Châssis Intrusion Emplacements ■ 1x emplacement PCIe 2.0 x16 ■ 3x emplacements PCIe 2.0 x1 ■ 2x emplacements PCI Dimension ■ ATX (30.48 cm X 22.25 cm) ls .e u / Trous taraudés de montage ■ 6 trous de montage ua Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter ic em an http://www.msi.com/service/cpu-support ev Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter w w .d http://www.msi.com/service/test-report w Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéro des pièces, vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre adresse ci-dessous http://www.msi.com/index.php 53 Panneau arrière Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants : LAN Souris PS/2 Ligne-In Ligne-Out Port VGA MIC Ports USB 2.0 Clavier PS/2 Ports USB 2.0 ls ua inSTaLLaTion Du MaTérieL .e u / Ports USB 3.0 (760GA-P43 (FX)) Ports USB 2.0 (760G-P43 (FX)) .d ev ic em an Procédure d’intallation du CPU et le ventilateur pour AM3+ Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède d’un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe et maintenir la stabilité du système. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation du CPU et le ventilateur. Une mauvaise installation peut endommager le CPU et la carte mère. w La surface de AM3+ CPU. w w N’oubliez pas d’appliquer un composé de transfert thermique pour une meilleure dispersion de chaleur. La flèche d’or 54 MS-7699 Tirez le levier de côté de la douille. Assurez-vous de le lever jusqu’à 90-degrés. 2. Cherchez la flèche d’or du CPU. Elle doit désigner comme montré dans le photot. Le CPU ne s’y installe que dans le position correcte. 3. Si le CPU est correctement installé, les pins sont complètement intégrés dans la douille et ils sont invisibles. Veuillez noter que toute fausse installation peut endommager en permanence votre carte mère. 4. Appuyez sur le CPU fermement dans la douille et fermez le levier. Vue que le CPU a une tendance à bouger lorsque le levier se ferme, il faut le fermer en fixant le CPU avec la main pour qu’il soit correctement et complètement intégré dans la douille. 5. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip d’abord. 6. Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour fixer le ventilateur sur le haut du mécanisme de rétention. Installez le levier de fixe et levez-le . 7. Fixez le levier. . Attachez le câble du ventilateur du CPU au connecteur du ventilateur de CPU à la carte mère. w w .d ev ic em an ua ls .e u . / Suivez les étapes suivantes pour installer le CPU et le ventilateur correctement. w Important * Quand vous déconnectez le crochet de sécurité du verrou fixé, il faut garder un oeil sur vos doigts, parce qu’une fois que le crochet de sécurité est déconnecté du verrou fixé, le levier fixé jaillira immédiatement. * Vérifiez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système. * Veuillez vous-référer à la documentation du ventilateur de CPU pour plus de détails sur l’installation du ventilateur de CPU about CPU cooler installation. 55 Trous Taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage nécessaires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si la boîtier de l’ordinateur est accompagnée par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez utiliser celui ci plutôt que celui qui est fournit par défaut dans la boite de la carte mère. Le panneau Entrée/ Sortie arrière doit se fixer facilement dans la boîtier sans recourir à des vis. Alignez les socles de montage du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécurisez la carte mère avec les vis fournies avec le boitier de l’ordinateur. L’emplacement des trous taraudés de la carte est montrée ci-dessous. Pour plus d’information, veuillez vous référer au manuel de votre boîtier ordinateur. w w w .d ev ic em an ua ls .e u / Les ports Entrée/ Sortie doivent être vers l’arrière du boîtier. Ils doivent s’aligner avec les trous du panneau Entrée/ Sortie arrière. Important * Installez la carte mère sur une surface plate et propre. * Pour prévenir tous dommages à la carte mère, veillez à n’avoir aucun contact entre la carte mère et le boîtier de l’ordinateur hormis les socles de montage. * Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis sur la carte ou dans la boîte ordinateur qui entraînerait un court circuit à la carte mère. 56 MS-7699 Installation des modules de mémoire . Déverouillez l’emplacement DIMM en repoussant les pinces de montage sur le côté. Insérez verticalement le module de mémoire dans l’emplacement DIMM. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre sur le bas et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable à l’emplacement DIMM. Poussez le module de mémoire profondément dans l’emplacement DIMM. Les pinces plastiques de chaque côté de l’emplacement DIMM se ferment automatiquement lorsque le module de mémoire est correctement posé et vous entendrez un clic. 3. Vérifiez manuellement si le module de mémoire a été verrouillée en place par les pinces de l’emplacement DIMM sur les côtés. Volt Encoche w w w .d ev ic em an ua ls .e u / 2. Important * Au mode double-canal, assurez-vous d’installer les modules de mémoire du même type et de la même densité. * Toujours insérez tout d’abord les modules de mémoire DIMM1. 57 JPWR1 : Connecteur d’alimentation ATX 24-pin Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon sens et que les pins sont alignées. Abaissez alors l’alimentation d’énergie dans le connecteur. ic em an V 2 1 V .+ 2 V 8 .+1 12 V 7 .+ 12 6 .+ 5 ua ls d n u d ro un nd .G ro u d 4 .G ro un 3 .G ro 2 .G 1 .e u / d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 2. +5 s un d 2 . e o n d 1 2 0.R Gr rou un # 2 9. G ro ON d 1 8. G - un 1 7. PS o 1 6. Gr 2V V 1 5. -1 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 5 u W . 9 .P ro nd 8 .G 5V u 7 .+ ro nd 6 .G 5V u 5 .+ ro 3V 4 .G 3. 3V 3 .+ 3. 2 .+ 1 JPWR2: Connecteur d’alimentation ATX 8-pin Le connecteur d’alimentation de 12V sert à alimenter le CPU. Important .d ev Assurez-vous que tous les connecteurs sont reliés à l’alimentation ATX pour assurer une stabilité de la carte mère. w w w CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2 : Connecteurs d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement suportent un système de refroidissement de +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil soit positif et connecté au +12V; le câble noir connecté au GND. Si la carte mère possède un chipset System Hardware Monitor intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si bous voulez contrôler le ventilateur du CPU. CPUFAN1 SYSFAN2 d n u ro 2V se .G 1 1 .+ o U 2 .N 3 d n u ro 2V or .G 1 s e 1 .+ en Us 2 .S o 3 .N 4 d n u ro 2V or l .G 1 s o 1 .+ en ntr 2 .S o 3 .C 4 58 SYSFAN1 MS-7699 SATA1~8 : Connecteur Serial ATA (SATA7~8 sont pour 760GA-P43 (FX)) Ce connecteur est un port d’interface de Sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HD), lecteurs d’état solid (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Important * Veuillez ne pas tordre le câble SATA à 90-degrés. Cela pourrait l’endommager et entrainer la perte de données lors des phases de transfert de celles-ci. ua ls .e u / * Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace. P o w e r 0 E D w w w ake r Buz zer JFP2 D D in E LE P rL d o e n .N w e d 7 .Po sp n 5 .Su rou 3 .G 1 ch it w d e tS rv e D s E se e L e R D .R D 9 + H . 7 .5 .3 .+ 1 .d L in P o 8. + . 6 .4 + . 2 r ev .N e ch w it o w 1 S P JFP1 Spe .+ 8 .6 .+ 4 . 2 ic em an JFP1, JFP2 : Connecteurs Panneau avant Ces connecteurs sont pour des connexion électriques aux cummutateurs et LEDs. Le JFP1 est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JCOM1 : Connecteur de port sérial Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail. in P o .N S 0 T R 1 .C 8 DS R . 6 DT N . 4 SI . 2 I S d .R T u n 9 o T R . r 7 .G U 5 .SO C D 3 .D 1 59 JUSB1, JUSB2 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est idéal pour connecter les USB périphérique d’Interface de haute vitesse tel que USB HDs, caméra numérique, lecteur MP3, imprimants modems et etc. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o B 0 9 G 0 . 7 .U S B S 5 .U CC 3 .V 1 ls ua ev ic em N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G SB 2. 7 U B . S 8 .U C 9 0.N 1 an N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 .U S u _ X o 8 1 7.U Gr B3 _T 1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 .U r B2 .0 4 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 .e u / JUSB3 : Connecteur d'extension USB 3.0 (760GA-P43 (FX)) Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). .d Important w w * Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible. w * Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0. JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter un audio en panneau avant. Il est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. io ct te e D e n o n h io P ct # d e E a e Pin et C D EN .H 0 o 1 N IC S . 8 .M RE nd 6 .P ou 4 Gr . 2 n L e D n o N h E R P _S ne d o a E h e NS P .H E d 9 .S a R 7 .He IC L 5 .M I C 3 .M 1 60 MS-7699 JTPM1 : Connecteur de Module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module, en option). Veuillez vous référer au manuel de TPM plate-forme de sécurité pour plus de détails et d’utilisations. .e u / 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 1.L C a dd et 1 .LP C a es k 9 LP C R loc . 7 .LP C C 5 .L P C 3 .LP 1 d n u nd r ro u n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2 . G o P o IR w e y p 1 0.N V ial o b 1 .5 r P nd 8 .Se 3V ta 6 3. S . 4 .3V 2 .d w w d n u RU ro T .G IN 2 .C 1 ev ic em an ua ls JCI1 : Connecteur châssis Intrusion Ce connecteur est connecté à un câble châssis Instrusion switch. Si le châssis est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistrera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver le record. w JLPT1 : Connecteur de port parallèle Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP). T C L Y .S 5 E S 2 3.P U K# 7 2 1.B C ND 6 2 9.A R ND 5 1 7.P R ND 4 1 5.P R ND 1 .P R D3 2 3 1 1.P RN D 1 1 .P RN D 0 9 .P N D 7 .PR N B# 5 .PR ST 3 .R 1 in P d o un d .N ro un d 6 2 .G ro un d 4 2 2.G ro un d 2 .G ro n u d 0 2 .G r o u n d 8 # 1 6 . G r o u n d IN 1 .G ro un L 4 S 1 2.G ro _ # 1 0.G PT IT 1 .L IN # R # 8 P . 6 .ER D 4 .AF 2 61 1 1 JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut automatiquement amorcer OS chaque fois qu’il soit allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer les données. Conserver les données Effacer les données Important ua ls .e u / Vous pouvez effacer le CMOS RAM en raccourcissant ce cavalier quand le système est éteint. Ensuite, ouvriez le cavalier. Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère. ev 1 JUSB_PW1 1 1 w w w .d (Pour ports USB 2.0 arrière) ic em an JUSB_PW1, JUSB_PW2 : Cavalier d’alimentation USB Ces cavaliers servent à choisir les ports USB 2.0 alimentés par VCC5 ou 5VSB. Réglez-le en 5VSB si vous voulez que les ports USB 2.0 fournissent une alimentation pour le mode attente. Garder l’alimentation USB en VCC5 Garder l’alimentation USB en 5VSB JUSB_PW2 (pour connecteurs USB 2.0 intégrés) 1 1 Garder l’alimentation USB en VCC5 1 Garder l’alimentation USB en 5VSB Important Si vous mettez le cavaliver en 5VSB, l’alimentation doit être capable de fournir le courant de 2A au moins. 62 MS-7699 Emplacement PCIe (Peripheral Component Interconnect Express) L’emplacement PCIe supporte la carte d’extension d’Interface PCIe. Emplacement PCIe x16. Emplacement PCIe x1. ev ic em an ua ls .e u / Emplacement PCI (Peripheral Component Interconnect) L'emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB, et d’autre cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI. Important w w w .d Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez le documentation pour faire les configurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS. Chemins de revendication d’interruption de PCI IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au microprocesseur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins de bus PCI comme suivant: Ordre Emplacement 1 2 3 4 PCI1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI2 INT B# INT C# INT D# INT A# 63 Réglage bios Lorsque le PC est démarré, le processeur de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous appaît à l’écran, appuyez sur <DEL> pour accéder au Setup (Réglage). Press DEL to enter Setup Menu (Appuyez sur DEL pour accéder au SETUP) Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC avec l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi le redémarrer en utilisant sémultanément la combinaison des touches <Ctrl>, <Alt>, and <Delete>. Important ls .e u / Les menus du BIOS décrits ici sont mis à jour régulièrement. La description ci dessous peut donc être légèrement différente et ne doit être considérée que comme une référence. w w w .d ev ic em an ua Le barre menu Standard CMOS Features Utilisez ce menu pour paramètrer des éléments standards du BIOS tel que l’heure, la date etc. Advanced BIOS Features Utilisez ce menu pour régler les articles des fonctions avancées spécifiques. 64 MS-7699 Integrated Peripherals Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages des périphériques intégrés. Power Management Setup Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages pour la gestion d’alimentation. H/W Monitor Cette entrée montre les statuts du CPU, du ventilateur, et de l’alarme du système. Green Power Utilisez ce menu pour spécifier la phase d’alimentation. BIOS Setting Password Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe pour le BIOS. / Cell Menu Utilisez ce menu pour spécifier votre configuration pour le contrôleur de fréquence/ tension. ls .e u M-Flash Utilisez ce menu pour lire / flash le BIOS du périphérique de média USB. ua Overclocking Profile Utilisez ce menu pour conserver/ charger vos réglages à/ de CMOS pour BIOS. ic em an Load Fail-Safe Defaults Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut du BIOS, les réglages de la manufacture pour l’opération du système. ev Load Optimized Defaults Utilisez ce menu pour charger les réglages par défaut de la manufacture dans le BIOS pour meilleure performance opération. w .d Save & Exit Setup Réglage d’enregistrer les modifications à CMOS et de quitter. w w Exit Without Saving Réglage d’abandonner les modifications et de quitter. 65 ua ls .e u / Cell Menu ic em an Current CPU/ DRAM/ CPU-NB Frequency Il montre la fréquence actuelle du CPU/ DRAM/ CPU-NB. Lecture uniquement. ev CPU Specifications Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu, qui montre l’information du CPU installé. w .d CPU Technology Support Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu vous montre les technologies supportées par le CPU installé. w w CPU Feature Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu : AMD Cool’n’Quiet Cette Technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynapiquement diminuer la vitesse du CPU et la consommation d’alimentation. C1E Support Activer cet article pour réduire la consommation d’alimentation du CPU lors de l’arrêt. Pas tous les processeurs supportent Enhanced Halt state (C1E ). SVM Support Ce menu vous permet d’activer/ désactiver la technologie AMD SVM (Secure Virtual Machine) Technology. AMD Cool’n’Quiet Cette Technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynapiquement diminuer la vitesse du CPU et la consommation d’alimentation. 66 MS-7699 Important Afin d’assurer que la fonction Cool’n’Quiet est activée et qu’elle marchera correctement il est nécessaire de confirmer doublement que : * Fonctionnez les réglages du BIOS, choisissez Cell Menu. Sous Cell Menu, trouvez AMD Cool’n’Quiet, mettez celui-là en “Enabled”. * Entrez dans Windows, choisissez [Start]-> [Settings]-> [Control Panel]-> [Power Options]. Entrez dans Power Options Properties, et choisissez Minimal Power Management sous Power schemes. C1E Support Activer cet article pour réduire la consommation d’alimentation du CPU lors de l’arrêt. Pas tous les processeurs supportent Enhanced Halt state (C1E ). .e u / Adjust CPU FSB Frequency (MHz) Cet article vous permet d’ajuster la fréquence de Front Side Bus clock du CPU (en MHz). an ua ls OC Stepping Cet article est activé après que vous régliez la fréquence d’overclocking dans le “Adjust CPU Base Frequency (MHz)”. Et les articles suivants apparaissent. Cet article aide le système d’overclocker étape par étape après l’initialisation du système. ev ic em Start OC Stepping From (MHz) Cet article sert à régler la fréquence de base initial. Le système démarre avec la fréquence de base initial, et commence à overclocker de la fréquence de base initial jusqu’à celui que vous réglez dans le “Adjust CPU FSB Frequency (MHz)” étape par étape. w .d OC Step Cet article règle la quantité d’étapes pour l’overclocking de fréquence de base. w w OC Step Count Timer Cet article sert à régler le temps d’amortissement pour chaque étape. Adjust CPU Ratio Cet article vous permet d’ajuster le multiplieur de fréquence du CPU (ratio). Il est disponible seulement quand le processeur supporte la fonction. Adjusted CPU Frequency (MHz) Il montre la fréquence CPU ajustée. Lecture uniquement. Adjust CPU-NB Ratio Ce menu sert à ajuster le ratio CPU-NB. Adjusted CPU-NB Frequency (MHz) Il montre la fréquence CPU-NB ajustée. Lecture uniquement. AMD Turbo Core Technology Cette technologie augmente la fréquence des coeurs CPU activés automatiquement pour améliorer la performance. 67 Adjust Max Turbo Core Ratio Ce menu sert à ajuster le maximum ratio du coeur turbo CPU. Adjusted Max Turbo Core Freq. Il montre la fréquence maximum du coeur turbo CPU ajustée. Lecture uniquement. Adjust Turbo Core Ratio Ce menu sert à ajuster le ratio du coeur turbo CPU. Adjusted Turbo Core Freq. (MHz) Il montre la fréquence ajustée du coeur turbo CPU. Lecture uniquement. Unlock CPU Core Cet article vous permet de déverrouiller les puces ajoutées. Vous pouvez le mettre en [Enabled] et puis mettez Advanced Clock Calibration en [Auto] pour pouvoir activer les puces du processeurs. ls .e u / Advanced Clock Calibration Cet article est utilisé pour l’overclocking. La mise ento [Auto] vous permet de régler le CPU Ratio plus haut. Il est disponible seulement quand le processeur supporte la fonction. ic em an ua CPU Core Control Cet article sert à contrôler le nombre de coeurs du CPU. Lorsqu’il est mis en [Auto], le CPU fonctionne avec les coeurs de nombre par défaut et lorsqu’il est mis en [Manual], vous pouvez activer/ désactiver des coeurs du CPU spécifiques. Core X Ces menus servent à activer/ désactiver le coeur X. w .d ev OC Genie Lite La mise en [Enabled] de cet article permet au système de détecter l’horloge du FSB maximum et d’overclocker automatiquement. Si l’overclocking échoue, vous pouvez essayer une horloge du FSB moins haut pour y réussir. w w Memory-Z Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. DIMM Memory SPD Information Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche l’information de la mémoire installée. Advance DRAM Configuration Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. DRAM Timing Mode Le choix du DRAM timing est contrôlé par SPD (Serial Presence Detect) EEPROM sur le module DRAM. La mise en [Auto] active le DRAM timings et le sous-menu suivant “Advance DRAM Configuration” qui seradéterminé par le BIOS basé sur les configurations du SPD. La mise en [Manual] vous permet de configurer le DRAM timings et le sous-menu suivant “Advance DRAM Configuration” manuellement. 68 MS-7699 FSB/DRAM Ratio Cet article vous permet de régler le ratio du FSB/ DRAM. Adjusted DRAM Frequency (MHz) Il montre la fréquence ajustée de la mémoire. Lecture uniquement. HT Link Control Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. HT Incoming/ Outgoing Link Width Ces articles vous permet de régler le largeur du Hyper-Transport Link. Mettezle en [Auto], le système détectera automatiquement le largeur du HT link. HT Link Speed Cet article vous permet de régler la vitesse du Hyper-Transport Link. Mettez-le en [Auto], le système détectera automatiquement la vitesse HT link. / Adjusted HT Link Frequency (MHz) Il montre la fréquence ajustée du HT Link. Lecture uniquement. ua ls .e u Auto Disable DRAM/PCI Frequency Lorsque mise en [Enabled], le système éteindra les horloges des fentes vides de DIMM et PCI pour réduire au minimum l’interface électromagnetique (EMI). an CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage Ces menus servent à ajuster la tension. ev ic em Spread Spectrum La fonction réduit les interférences EMI (Electromagnetic Interference) en réglant les impultions. .d Important w w w * Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous permet d’avoir une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI. * Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable, veuillez consulter le règlement EMI local. * N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké. 69 w w w .d ev ic em an ua ls .e u / Load Optimized Defaults Vous pouvez charger les valeurs de défaut fournites par la manufacture de carte pour une performance stable. 70