Die Luft der Freiheit weht ». C`est la devise d`une grande

Transcription

Die Luft der Freiheit weht ». C`est la devise d`une grande
www.oomark.com
Quartier latin : « Die Luft der Freiheit weht ». C'est la devise d'une grande université.
Laquelle ?
18-03-2014
- Réponse : Stanford
-
Die Luft der Freiheit weht peut être traduit par : Le vent de la liberté souffle.
-
Pourquoi l'une des plus presigieuses université américaine a-t-elle adopté une devise allemande ?
-
C'est au premier président de Stanford, David Starr Jordan qu'en revient la parternité en 1891.
-
Die Luft der Freiheit weht est une expression de Ulrich von Hutten (1488-1523), un humaniste réformiste du SaintEmpire.
-
Jordan a vu dans la formule de Hutten, auquel il s'était beaucoup intéressé, un symbole approprié au projet
pédagogique du nouvel établissement.
-
L'allemand était la langue de la philosophie.
http://www.oomark.com
Propulsé par Joomla!
Généré: 29 September, 2016, 21:00
www.oomark.com
-
Les Etats-Unis n'avaient alors jamais été en guerre avec l'Allemagne.
-
Personne ne fut choqué.
http://www.oomark.com
Propulsé par Joomla!
Généré: 29 September, 2016, 21:00