Notice d`utilisation
Transcription
Notice d`utilisation
Notice d’utilisation Vélo de Course Vélo de Cyclocross Vélo de Triathlon/CLM Singlespeed/Vélo sans roue libre conformément à ISO 4210:2014 Please Pour commencer, quelques indications concernant le cycliste lui-même : Nous unfold! voudrions pour commencer vous communiquer quelques informaArgon warrants the Argon 18votre product to which this warranty applies to be • exempt from material manufacturing tions 18 importantes concernant nouvelle bicyclette. Il s’agit de vous portez chaque fois or que vous roulez àdefects. vélo unFrames casquedesigned by permettre de mieux en comprendre la mécanique et de prévenir les adapté, de la bonne taille et bien ajusté ; ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION defects, it replaces all previous warranties, declarations cette or promises made• inrespectez writing orles verbally. risques.and Nous vous recommandons de lire soigneusement notice et conseils pour le du casque donnés Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of port materials and manufacturing arising de la conserver en lieu sûr. dans la notice du fabricant ; Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. toujours des vêtements couleur Votre bicyclette vousfrom a été remise entièrement et réglée. Si ce All frames andefects. authorized Argondesigned 18montée retailer—authorized dealer•orportez distributor—are guaranteed for de three years claire againstoumanufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle des vêtements de sport munis d’éléments réfléchis-is required. n’est pas lewarranty cas, veuillez vous adresserthe à votre revendeur spécialisé pour defects. The begins of frame purchase. dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specificdate purpose. The warranty isThe original, The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty: sants. Lorsque vous évoluez en terrain difficile, portez ceswarranty étapes importantes ouoriginal lisez consciencieusement la notice denomonThe to the purchaser defects, only. No dealer and other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the purchaser’sapplies protection against manufacturing and it replaces des vêtements adaptés, en particulier des protections. tage jointe et suivez tous les conseils qui y sont donnés avec attention. or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. • Il faut absolument porter des vêtements bien ajustés aux jambes On suppose que les utilisateurs de cette bicyclette disposent déjà des verbally. •(éventuellement Product defects resulting frompinces accidents, or oxidation perforation due Warranty mettre des à vélo) et des chaussures à seconnaissancesvalidation de base leur permettant d’utiliser un vélo. to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. melles rigides et antidérapantes. Toutes les personnes qui • Modifications advised approved Argon 18. recommandons PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot end ofl’habitude theiroruseful life by cycle, product defects Même si vous avez déjà du vélo, nous vous tout • authorized utilisent, Argon 18 dealers or distributors • nettoient • Neglect, abuse or improper use,«or lack la of première reasonable maintenance. Only must assemble Argon de même de lire d’abord le chapitre Avant utilisation » et de pro• réparent ou entretiennent, • ou éliminent • Incorrect or incomplete assembly, use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, or incomplete assembly or e«use of or incompatible céder auxincorrect vérifications décrites dans leor chapitre Avant chaque utilisation ». cette bicyclette doivent 18’s avoir pris connaissance de et compris totalité de available on Argon website to assemble the18la bikes spare parts or accessories. Components mounted on Argon frames such asIlwheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are faut bien tenir compte que, en tant que cycliste usager de la route, vous la présente notice. Si vous avez d’autres questions ou que vous n’avez Components mounted on exposé. Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). êtes particulièrement pas bien compris quelque chose, n’hésitez pas pour votre sécurité à seatProtégez-vous post, handlebars and stem les are autres coveredenbyadoptant the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. et protégez un comportement rouconsulter votre revendeur. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY tier responsable et soucieux de la sécurité. Repair or replacement La présente notice est entièrement consacrée à la façon dont se présente inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 Argon will replace repair, at itsetdiscretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and votre 18 bicyclette, à saormécanique à son entretien. Nous vous recomclaim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years replacement aresoigneusement. not covered byVous this warranty. mandons departs la lire voudrez bien tenir compte des against manufacturing defects. The warranty term begins with the date indications suivantes, dont beaucoup sont importantes du point de vue de Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT la sécurité. N’en pas tenir compte risque de provoquer des accidents, des Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without chutes et des dommages financiers graves. only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and Une bicyclette moderne étant un objet technique complexe, nous n’aborthe warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. dons que les points les plus importants. Cette notice n’est évidemment valable que pour la bicyclette avec laquelle Contact DISCLAIMER elle a été fournie. International Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy Certains notices under this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable ARGON 18détails inc. techniques spécifiques sont expliqués dans les The warranty term may be extended by two years, jointes des fabricants montés sur la bicyclette. Si tout to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to 6833 Avenue de l’ÉpÉe, des suiteaccessoires 208 n’est pas clair, n’hésitez pas à consulter votre revendeur. INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. Avant H3N 2C7 Argon 18de Inc.rouler sur la voie publique, renseignez-vous 2775 Hwy 40 sur la réglementationAvenue en vigueur dansSuite le pays www.argon18bike.com 6833 de l’Épée, 208d’utilisation. Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7C2 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Chère Cliente, cher Client, WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY En lisant la notice avec ce rabat ouvert, vous pourrez tout de suite repérer la pièce dont il est question. Please unfold! Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by WARRANTY VALIDATION Les pièces constitutives d’une bicyclette defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Cadre Roulements de direction ou jeu de direction Conditions and term the warranty the Argon 18 product to which thisof warranty applies to be exempt from udder normal conditions. 1 Tube horizontal Potence All2 frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle Tube diagonal Guidon avec ruban d‘habillage de cintre defects. The warranty term begins with the date of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof of purchase is required. manufacturer Argon 18 are built for a specific purpose. The warranty is The following, without limitation, are not covered the warranty: 3 Tube de applies selle to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized Levier de frein à commande The warranty to modify, extend de the protection against manufacturing defects, and it replaces 4purchaser’s Tube de direction dé railleur intégrée or 5previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. Bases verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due 6 Haubans Warranty validation to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS Selle The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product Tige de selle Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized 1 Câble/gaine Collier de serrage selle use,must • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories.de frein 18 bikes. Dealers distributors to Assembly Guides 4 18, neglect, abuseand orde improper or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible Câble de dérailleur available on Argon 18’s website to assemble the bikes spare parts or accessories. Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the anFrein authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Repair or replacement inspected As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 2 and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years 3 Fourche replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins6 with the date Étrier du frein à disque Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT Cassette de pignons Disque de frein Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without Blocage rapide 5 18 is only. No arriere dealer and no other agent or salaried employee of Argon charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and Patte the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Dérailleur Roue : Dérailleur avant Moyeu avant Contact Chaîne DISCLAIMER Rayon International Plateau Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy Pneu ARGON 18 inc. Manivelle under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, Jante 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 Pédale to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modificationsValve to INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7C3 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR ARGON 18 WARRANTY POLICY Please Les quatre catégories d’indications que donne la notice : Lisezunfold! soigneusement toutes les indications et les avertissements que Argon 18lawarrants the Argon 18 product to which this warranty applies to donne notice avant de l’utiliser. Conservez-la toujours à proximité debe exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by votre vélo pour l’avoir toujours sous la main. N.B. Cette icône donne des informations sur l’utilisation ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION defects, and it replaces allbicyclette, previous warranties, declarations or promises made in writing ordu verbally. produit ou bien sur la partie de la notice à laquelle il Avant d’utiliser votre n’oubliez pas de lire les sections Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising faut se référer. «Argon Avant18laproduct première utilisation »the et « Avant chaque utilisation Conditions and term warranty the to which thisof warranty applies to be exempt from ». udder normal conditions. vous donnez ouan revendez votre bicyclette à quelqu’un AllLorsque frames from authorized Argon 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing defects. Frames designed by bicycled’autre, donnez-lui aussi la18présente notice. defects. The warranty term begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or proof of is required. manufacturer Argon are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty: Attention ! other Cette icône signale un comportement fautif The warranty the original purchaser only. No dealer no other agent or salaried employee of Argon is authorized to modify, extend Cette noticeapplies donne to quatre sortes d’indications différentes : and la première pouvant provoquer des18 dommages matériels et des domthe purchaser’s protection against manufacturing defects, and it replaces ordes broaden the scope ofdeclarations the warranty. informations importantes concernant votremade nouveau vélo et or son utilimagesreached à l’environnement. all previous warranties, or promises in writing • Products having the end of their useful life cycle. sation, la seconde des informations sur les risques de dommages matéverbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation riels et les risques pour l’environnement, la troisième des informations to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. Danger ! Cette icône signale un danger potentiel pour sur les risques de chute et de dommages, dommages corporels inclus, la • Modifications advised oruseful approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reachedvotre thenot end of et their life by cycle, product santé votre vie faute d’un bon respect des conseils quatrième exige le respect du bon couple de serrage afin d’éviter • Neglect, abuse or improper use,laorprise lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argonque des donnés ou faute de des précautions nécessaires. pièces ne se détachent ou cassent. • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible Ces parts icônes danger qu’on peut certaines circonsavailable on Argon un 18’s website to courir assemble the spare orsignalent accessories. Components mounted ondans Argon 18 bikes frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Assemblages importants ! Iciasilwheels, faut bloquer la vis ou le tances. Les explications sur les risques encourus sont données dans desComponents mounted on Argon 18 frames such drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). boulon un couple de serrage précis.specific La valeur du fond gris. seat post, handlebars andàstem are covered by the bien warranties to the ancartouches authorizedàArgon 18 dealer to process a warranty claim. serrage se trouve surtolahave pièce ; si It is thede purchaser’s responsibility hiselle-même or her bicycle CONDITIONS TERM THE WARRANTY Lorsque l’onAND reprend sonOF vélo, même après un très court moment, il estrespective brands.couple Repair or replacement ce n’est pas le cas, consultez le tableau du chapitre « Vis vérifierallque personne n’a trafiqué blocagesArgon rapides by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As conseillé with 2014de models, frames purchased from anles authorized 18 en soninspected and verified Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and de et boulons » (page 28). Pour bien respecter le couple absence. Vérifiezdealer régulièrement que– toutes les liaisons vissées sont bienclaim. dealer – authorized or distributor are guaranteed for three years replacement parts are not by this warranty. serrage prescrit, il faut utiliser une clé dynamométrique. Si vous n’en serrées et que toutes lescovered pièces sont bien fixées. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date avez pas, confiez l’intervention à votre revendeur. Les pièces qui ne Disclaimer of frame The sales invoice or other dated proof Il faut purchase. savoir que lesoriginal, piècesdated en matériaux composites comme la fibre deREPAIR OR REPLACEMENT sont pas bloquées à la valeur de couple prescrite peuvent se détacher Repair or replacement ofplus defective products isthe the purchaser’s remedy under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. warranty applies original purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without carbone se serrent leThe souvent moins to fort (voir chapitre «sole Vis et bou-Argon ou casser ! Cela peut avoir pour conséquence des chutes graves. only. No»,dealer other agent employee Argon 18 iscommecharge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and lons pageand 28).noPeuvent être or ensalaried fibre de carboneofdes pièces le warranty guidon, laoutlined potence, la tige de selle, chariot de warranty. selle, le cadre et lesreplacement parts the above. authorized to modify, extend or broaden thelescope of the are not covered by thissont warranty. Les bicyclettes modernes de véritables concentrés de techfourches, les manivelles. Faites-vous montrer par votre vélociste comnologie. Pour intervenir dessus, il faut un savoir-faire, de l’expément procéder avec ces matériaux. Contact DISCLAIMERrience et des outils spéciaux. N’intervenez pas vous-même sur International Repairvotre or replacement of defectivel’entretien productsetislathe purchaser’s sold remedy bicyclette ! Confiez-en réparation à votre revendeur. Ne lâchez jamais le guidon. ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, L’illustration un vélo de course. Le vélo que vous avez acheté peut présenter un aspect différent. Cettecaused. notice Any décrit des vélos des 6833 Avenue de l’ÉpÉe, montre suite 208 to the purchaser or any third party for any damage modifications to INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT catégories suivantes : vélo de course, de triathlon/de contre-la-montre, cyclocross, monovitesse/sans roueshall libre.void La the présente notice n’est MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. avecHwy laquelle H3N 2C7 Argon 18 Inc. valable que pour la bicyclette2775 40 elle est fournie. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7C4 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR RR Pro FR 2.5 WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Sécurité WARRANTY POLICY WARRANTY POLICYC2 Avant-propos Mentions légales Entretien14 Pour toutes questions, tournez-vous d’abord vers votre revendeur, et ensuite éventuelleLa Chaîne 14 Nomenclature C3 Please unfold! ment vers le fabricant du produit. Pour savoir Roues15 Argon 18 warrants the Argon 18 product C4 to which this warranty applies to be exempt from material oroù manufacturing defects. designed vous adresser, voir laFrames garantie, le dos by de Sécurité Les jantes et les pneus 16 la notice ou les notices des fabricants des ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION Sommaire1 Pneus etor pression desmade pneus 17 pièces jointes à la présente notice. defects, and it replaces all previous warranties, declarations promises in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers of materials and manufacturing arising Pneus sans chambre /tubelesss 18 only defects Vente et marketing Mentions légales1 Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty toBoyaux18 be exempt from udder normal conditions. inMotion mar.com Allvotre frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing Pour sécurité2 material orpurchased manufacturing Frames by bicycle Rosensteinstr.22 Réparation des crevaisons a chambre 18 defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proofAllemagne of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. D-70191 Stuttgart, Avant la première utilisation2 Les Freins 20 Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces Telof Argon +4918 711is35164091 Le dérailleur 23 reached or previous broaden utilisation3 the scope ofdeclarations the warranty. Avant chaque all warranties, or promises made in writing or • Products having their useful life cycle. Fax the end +49of 711 35164099 Vélo de Triathlon/TT 24 resulting [email protected] verbally. • Product defects from accidents, or oxidation perforation due Warranty Lorsque l’on a faitvalidation une chute4 www.inmotionmar.com Programme d’entretien 25 climate to severe winter and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. Dispositions légales5 La lubrification 27 Texte illustrations • Modifications not advised approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached the end of theiroret useful life by cycle, product Veidt-Anleitungen • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon Vis et boulons 28 Le bon vélo pour le bon usage5 Friedrich-Ebert-Straße 32 • Incorrect or incomplete assembly, or use of euse parts or accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or of incompatible Les pièces en carbone29 D-65239 Hochheim, Allemagne Réglages individuels6 available on Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare parts or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are [email protected] Utilisation des blocages rapides Transport du vélo30 Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). Examen juridique effectué par specific un cabinet et traversants seat post, handlebars and stem are covered by the warranties to the anaxes authorized Argon 18 dealer to process a6warranty claim. Garantie pour vices31 d‘avocats responsibility spécialisé dans la protection intelrespective brands. It is the purchaser’s to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Axes traversants 7 Repair or replacement lectuelle. de l’environnement31 inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from authorized Argon 18 Montage 7 anProtection Argon 18des will pédales replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly La présente notice d’utilisation répond and aux claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years Réglage de laparts selleare not covered by this warranty. 8 Inspections32 replacement exigences de et entre dans le champ de la against manufacturing defects. The warranty term begins with the date Réglage de l’inclinaison de la selle 9 norme ISO 4210:2014. fournis C5 Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoiceDocuments or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT En cas de livraison et d’utilisation en dehors Réglage du guidon /de la potence 10 Repair or replacement of defective the purchaser’s sole under no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe original purchaser Argon willwarranty. replace repair, its discretion, product, without Identification de la remedy bicyclette 18this C6orIn deatces domaines il incombe au fabricant du Réglage des leviers de frein 10 only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, and véhicule handling, de fournir assembly/disassembly les instructions compléRemarques C7 the warranty outlined above. extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Lesauthorized enfants ettolemodify, vélo11 mentaires nécessaires. © La reproduction, la traduction ou tout Cadre11 Contact usage commercial du présent document ne DISCLAIMER sauraient se faire sans autorisation écrite International Accessoires non montés12 Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy préalable pour deor simples ARGON 18 inc. non montés under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents its dealersextraits be liable Porte-bagages 12 The warranty may be extended by(même two years, sous for forme ou électronique). 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party any imprimée damage caused. Any modifications to Garde-boue13 INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined Utilisation avec remorque 13 form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 RR Pro FR édition 2.5, mai 2016 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 1 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Sommaire Pour votre sécurité La présente notice d’utilisation part du principe que vous savez faire du vélo. Elle n’est pas destinée à vous apprendre à en faire. Elle n’ambing defects. Frames by vous apprendre à monter tionne pasdesigned non plus de ou à réparer votre vélo. Toujours avoir pleinement conscience de ce terials and manufacturing qu’il est dangereuxarising de rouler à vélo, et qu’en tant que cycliste on est particulièrement à risque. Ne hree years against manufacturing jamais oublier que l’on n’est pas protégé comme proof of purchase is required. overed the warranty: dans une voiture. Il n’y a ni airbag ni carrosserie. 8 is authorized modify, extend Ce qui to n’empêche pas que l’on est plus rapide et f their useful lifese cycle. qu’on déplace dans d’autres espaces qu’un piéton. C’est pourquoi il faut toujours faire extrêdents, or oxidation perforation due roads. mement attention aux autres usagers de la route. Ne18.jamais rouler avec des écouteurs ni en ved Argon life by cycle, product defects téléphonant. Ne jamais rouler sans être sûr de ack of reasonable maintenance. pouvoir parfaitement maîtriser son véhicule. or use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible Cela vaut tout particulièrement lorsque l’on a pris handlebars and stem are des médicaments ou consommé de l’alcool ou such as wheels, drivetrains, brakes, d’autres drogues. d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and 2 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective oradapter its dealers on, any product, without •itsIlagents faut sa conduite lorsqueandla ing, assembly/disassembly warranty. chaussée est mouillée ou glissante. Il faut rouler plus lentement et freiner avec cts is the purchaser’s soldprudence remedy etor its avec anticipation 18, its agents dealers be liable wo years, pour la raison que les amage caused. Any modifications to distances de freinage rallongent beaucoup. nts shall void the warranty outlined • Il faut adapter sa vitesse au terrain et à ses ompleted. capacités. Avant la première utilisation Il y a lieu également de consulter les notices d’instructions des fabricants des pièces montées sur le vélo, ces notices étant fournies avec le vélo ou bien consultables par Internet. e and Comm Changement de vitesse Pour toutes questions auxquelles vous n’auriez pas trouvé de réponse après la lecture de la présente notice, adressez-vous à votre revendeur. Il y a lieu de s’assurer que la bicyclette est en bon état de marche et bien réglée. Réglages nécessaires : • Position et fixation de la selle et du guidon • Montage et réglage des freins • Fixation des roues au cadre et à la fourche Pour vous assurer confort et sécurité, confiez le réglage du guidon et de la potence à votre revendeur. Réglez la selle à la position qui vous convient – c’est aussi la plus sûre (voir p. 8). Demandez à votre revendeur de régler les manettes de frein de façon à vous permettre une bonne prise en main. Repérez bien quelle manette commande quel frein : avant/arrière, droite/gauche ! En règle générale, sur les vélos montés avec deux freins de guidon, la manette gauche actionne le frein avant et la manette droite le frein arrière. N’oubliez pas à la prise en main de votre nouveau vélo de vérifier quelle manette commande quel frein, ce n’est peut-être pas la disposition à laquelle vous êtes habitué. Pour ceux qui n’en ont pas l’habitude, les freins modernes peuvent s’avérer d’une efficacité redoutable par rapport aux systèmes plus anciens ! Il est conseillé de d’abord s’y habituer en les essayant tranquillement dans un endroit peu fréquenté. Si votre bicyclette est équipée de jantes en fibre de carbone, il faut savoir que le freinage sur une jante en carbone est nettement moins performant que sur une jante en aluminium. Il faut faire attention que l’efficacité des freins peut se voir modifiée de manière dangereuse, et en particulier détériorée, lorsque la chaussée est mouillée ou glissante. Il y a lieu dans ces cas de se montrer très prudent et de prévoir une augmentation de la distance de freinage. Si vous utilisez une bicyclette monovitesse ou sans roue libre, il faut d’abord s’habituer au freinage ! Les bicyclettes monovitesse équipées d’un Supplied by : seul frein sont interdites sur la voie publique. Les vélos à pignon fixe, ou « fixies », n’ont pas de roue libre, la roue arrière entraînant toujours les manivelles. Si votre bicyclette est équipée de pédales dont la cage est en caoutchouc ou en plastique et que vous n’en avez pas l’habitude, il est conseillé de faire un essai préalable. Lorsqu’elles sont mouillées, les pédales en caoutchouc ou en plastique peuvent devenir très glissantes ! Avant chaque utilisation est de 6,5 bar / 94 PSI. Les pneus des vélos de Il faut procéder aux vérifications suivantes avant cyclo-cross se gonflent à 3-4 bar / 43,5 – 58 PSI. chaque utilisation : et à la fourche. Vérifiez que les blocages rapides Please unfold! sont bien serrés, ainsi que Pour un contrôle et axes traversants • vérifier le bon état et le bon fonctionnement Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material ordes manufacturing defects. Frames designed by grossier de la pression, les vis, boulons et écrous les plus importants freins ; par exemple en cours (voir p. 6 et 28). • vérifier l’étanchéité des durites et des raccords ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATIONdes freins hydrauliques ; de route, onor peut faire made defects, and it replaces all previous warranties, declarations promises in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined materials and manufacturing arising comme suitbelow : en – ap- This warranty covers only• defects vérifier of que les roues sont en bon état, ne sont Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. puyant avec le pouce, pas voilées et sont exemptes de corps étranAll frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized for three years manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by fort, bicycle même très sur le dealer or distributor—are guaranteed gers, surtout après uneagainst utilisation en tout-terdefects. The warranty begins the date of frame purchase. The original, dated sales invoice orrain other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, not covered thepurchase warranty:is required. pneu gonflé, il neisdoit ;aredated Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces presque pas s’enfoncer. • vérifier l’état18 d’usure des pneus ; or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or pneus et des• Products having reached the end their life cycle.les axes traVérifiez l’état des jantes. Regar• vérifier que ofles vis,useful les écrous, dez s’il n’y a pas d’endroits endommagés, de resulting versants et les blocages rapides soient bien verbally. • Product defects from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation fentes, de déformations, d’inclusion de corps serrés (voir p.roads. 6 et 28) ; to severe winter climate and salted This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. étrangers (éclats de verre, cailloux coupants). not advised • vérifier approved s’il n’y a pas des déformations, • Modifications Argon 18. defectsdes fisPARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached the end of theiroruseful life by cycle, product Si assemble vous voyez des coupures, des fentes ou des or improper sures use, ou d’autres cadre et à la • Neglect, abuse or lack ofdommages reasonable au maintenance. Only authorized 18 des dealers or rapides, distributors must Argon Emplacements où peuventArgon se trouver blocages des trous, ne vous servez pas de votre bicyclette ! fourche axes18 traversants et des raccords vissés. • Incorrect or incomplete assembly, or use of e parts or accessories. bikes. Dealers and distributors must refer to Assembly Guides 18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible Faites-la vérifier par votre revendeur. • vérifier le bon état et le bon réglage du guidon, available Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are de la potence, de la tige de selle et de la selle ; Soulevez votre bicyclette d’une dizaine de cenComponents mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). • vérifier que la selle et la tige de selle sont bien timètres et laissez la retomber. Si cela fait des seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the aninhabituels, authorized Argon 18vérifier dealer to a warranty claim. fixées en essayant de tourner la selle et de la bruits faites-la parprocess votre rerespective brands. It is the purchaser’s to have his orbouger her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY basculer responsibility : elle ne doit pas pouvoir ; vendeur avant de l’utiliser. Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 • lorsquehandling, vous utilisez des pédalesa warranty automaEssayez dewill pousser endiscretion, ayant Argon 18 replacelaor bicyclette repair, at its any defective product without charge. The costs of shipping, assembly/disassembly and claim. dealer authorized dealer or distributor – are la guaranteed for three years tiques, vérifiez leur bon fonctionnement : elles bloqué les– freins. Le frein doit bloquer replacement parts are arrière not covered by this warranty. The warranty term begins with the date doivent se débloquer facilement. roueagainst arrièremanufacturing et le vélo doit defects. se soulever de l’arrière Disclaimer of frame purchase. invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT lorsque le frein avantThe estoriginal, bloqué.dated Allez sales essayer Repair ordans replacement oftranquille defective products theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its si dealers of purchase is required. The warrantypour applies purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without la bicyclette un endroit voustoisthe N’utilisez pas votre bicyclette vous habituer aux nouveaux (les freins mo-employee of Argon 18 is pas assembly/disassembly sûr qu’elle soit en paronly. No dealer and no freins other agent or salaried charge. The costs of shipping, n’êtes handling, and dernes s’avérer d’une efficacité Faites-la vérifier par votre the peuvent warranty outlined above. authorized to modify, extend or broadenredouthe scope of the warranty. replacement parts are not covered byfait thisétat. warranty. table par rapport à ceux d’autrefois). Il ne doit revendeur. Faites-en régulièrement contrôler pas Contact non plus y avoir de jeu ni de bruits dans la les principales composantes, surtout si vous DISCLAIMER direction au freinage. l’utilisezproducts beaucoup, quepurchaser’s ce soit sportivement International Repair or replacement of defective is the sold remedy Vérifiez des pneus. La pression ARGONla18pression inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, conseillée est indiquée sur suite le flanc 6833 Avenue de l’ÉpÉe, 208des pneus. to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to Respectez bien les valeurs de pression minimale INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined et maximale ! En l’absence d’indication de presform andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 sion,www.argon18bike.com la pression usuelle pour les vélos de course 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 3 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Vérifiez que les roues sont bien fixées au cadre Lorsque l’on a fait une chute ou au quotidien. Le cadre et la fourche, les amortisseurs ainsi que les éléments vitaux pour la sécurité que sont les roues et les ng defects.freins Frames designed by très vite dans ces condipeuvent s’user tions. Un élément utilisé au-delà de sa durée d’utilisation prévue peut lâcher brutalement, terials andce manufacturing arisingdes chutes et des blesqui peut provoquer sures graves. hree years against manufacturing proof of required. overed thepurchase warranty:Ilisfaut également procéder à ces véri8 is authorized to modify, ficationsextend avant de repartir après toute f their useful life cycle. chute ou après que la bicyclette est tombée.perforation Les pièces dents, or oxidation dueen aluminium ne supportent pas toujours d’être dévoilées et les roads. pièces carbone peuvent souffrir de domved Argon 18. en life by cycle, product defects mages maintenance. invisibles ! ack of reasonable Faites contrôler votre vélo par votre vélociste. or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and cts is the purchaser’s sold remedy 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 4 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without ing, assembly/disassembly and warranty. Il faut inspecter toutes les parties du vélo pour vérifier l’absence de modifications. Il peut y avoir des fissures ou des déformations au cadre ou à la fourche, mais aussi des pièces tordues. Si des pièces comme le guidon ou la selle ne sont plus bien en place, il faut en vérifier le réglage et s’assurer qu’ils sont en ordre de marche. • Procéder à une inspection soigneuse du cadre et de la fourche. On arrive à détecter la plupart des déformations en examinant la surface sous divers angles en succession. • Vérifier si la selle, la tige de selle, la potence ou le guidon ont conservé leurs bons réglages. Si ce n’est pas le cas, il ne faut ABSOLUMENT PAS forcer pour les remettre en place sans avoir préalablement desserré leur fixation. Resserrer les pièces obligatoirement au couple de serrage prescrit. Vous trouverez ces valeurs à la page 28 et au chapitre « Blocages rapides », page 6. • Vérifier si les deux roues sont bien en place et bien fixées au cadre et à la fourche. Soulever une roue, puis une autre, et la faire tourner. La jante doit passer bien régulièrement entre les freins, sans les toucher. Les pneus ne doivent pas toucher les freins. Sur les vélos à frein à disque, on vérifie l’absence de voile de la roue à l’écart entre le cadre ou la fourche et le pneu. • Vérifier le bon fonctionnement des deux freins. • Ne repartir pas sans avoir vérifié si la chaîne est bien en place sur son plateau et sur son pignon. Elle doit tourner bien proprement sur les dents. Si on se met à pédaler et que la chaîne saute, cela peut provoquer des chutes et éventuellement des blessures graves. Les pièces en aluminium peuvent rompre sans crier gare si elles ont subi des déformations. Il ne faut pas utiliser de pièces ayant été déformées ou tordues, comme après une chute. De telles pièces sont à remplacer impérativement. Les pièces en carbone peuvent avoir été gravement endommagées sans que cela ne se voie. Après une chute, faites inspecter toutes les pièces en carbone de votre vélo par votre revendeur. Si vous constatez des modifications à votre vélo, Supplied by : NE L’UTILISEZ PLUS. Ne pas resserrer des pièces desserrées sans les avoir contrôlées au préalable et sans clé dynamométrique. Rapportez votre vélo à votre revendeur et demandez-lui de vérifier votre vélo en lui expliquant votre chute. Dispositions légales la Poids total en charge = poids du • d’une utilisation en tout terrain, voie publique, assurez-vous de cycliste + poids du vélo + poids des • de surcharge ou Please unfold! connaître la réglementation en vibagages • de réparations effectuées de façon non Argon 18gueur warrants manufacturing defects. Frames designed by dansthe le Argon pays. 18 product to which this warranty applies to be exempt from material orconforme. Vous y trouverez les équipevélos ne sont pas conçus pour les sollicitations Les indications de la présente notice ne sont Info ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION ments obligatoires pour pouvoir cir- declarations valables que or pour les types de in bicyclettes defects, and it replaces all previous warranties, promises made writing orpréciverbally.extrêmes, comme descendre des escaliers, faire Argon 18 culer warrants the terms and conditions below – This warranty covers onlydes defects of des materials and manufacturing sur –launder voie publique. sauts, acrobaties ou participer arising à des sésoutlined sur la couverture. Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. Il y est précisé l’éclairage qui doit être monté Les indications ne s’appliquant qu’à un type compétitions autorisées. Allvélo frames purchased andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing manufacturing Frames by sur material le ouorqu’il y a lieufrom d’emporter, et le sysparticulier de bicycle bicyclette sont dûment signalées. defects. The warranty term begins the date ofUne frame purchase. dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon are built for awith specific purpose. The warranty isTheleoriginal, The following, without not covered thepurchase warranty:is required. Type 2aredated tème de freinage devant18l’équiper. utilisation dans cadre autorisé inclut le limitation, The warranty to the original purchaser only. No dealer and no other d’utilisation agent or salaried employee Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces Vélosofde triathlon/TT On ypurchaser’s explique applies les conditions d’utilisation en defects, bon respect des consignes et d’enor previous broaden the warranty. all warranties, promises tretien made données in writingdans or la présente•notice. Products having reached the end of their useful life cycle. fonction de l’âgethe et scope où l’onofdeclarations peut ou doitorcirculer selon l’âge. Il y est validation aussi expliqué les conditions verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty de circulation des enfants sur la voie publique. Si vous êtes équipé conformément àtolasevere réglementawinter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. On PARTICULARS y trouve aussi précisée l’obligation éventuelle tion nationale en vigueur, vous pouvez vous servir : advised or approved by Argon 18. • Modifications The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot end of their useful life cycle, product defects du port casque. Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Onlydu authorized Type 1 • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers and distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible Vélos dethe course Leavailable bon véloorabuse pour bon usage Argon le18’s website to assemble spare partson accessories. Components mounted on Argon 18 bikes frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are pour utilisation sur la voie publique sur surfaces Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). lisses et sur voies carrossables. La participation Une bicyclette est conçue pour transseat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18personne. dealer to Le process à des compétitions ne peut se faire que si le faporter une seule trans-a warranty claim. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY bricant l’autorise. port d’une personne supplémentaire Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer toneprocess a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 Le fabricant et le revendeur sont pas respondoitArgon se faire conformément au Code de la 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealerLes – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years sables dans le cas d’une utilisation dépassant le route. tandems constituent une excepreplacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. cadre de l’utilisation prévue. Ceci est plus particuliètion. Le transport de bagages neThe peutwarranty se faireterm begins with the date Disclaimer of frameunpurchase. The original, invoiceet orles other dated proof jeunes/vélos REPAIRmonovitesse/à OR REPLACEMENT rement valable en cas de non-respect des instrucqu’avec équipement destinédated à cetsales effet. Pedelec/vélos Repair or replacement of defective products the purchaser’s sole àremedy under no event shall Argon 18,defective its et agents or its dealers of purchase is required. The warrantyêtre applies original Argon 18this willwarranty. replace orIn repair, aten itsmatière discretion, any product, without tions de sécurité pour les dommages Les enfants doivent obligatoirement ins- toisthe pignon fixepurchaser équipés cet effet pour utilisation sur qui pourraient en résulter, par exemple du fait : and tallés un siège enfant ou dans une employee la voieofpublique lissesThe et sur voiesof shipping, only.dans No dealer and pour no other agent or salaried Argon 18sur is surfaces charge. costs handling, assembly/disassembly d’une by utilisation en tout terrain, remorque pour enfant conçue à effet. Ilthe estscope carrossables. La participation à des compétitions the warranty outlined above. authorized to modify, extend orcet broaden of the warranty. replacement parts are not • covered this warranty. • de surcharge ou recommandé de ne choisir que des équipene peut se faire que si le fabricant l’autorise. • de réparations effectuées de façon non ments de la meilleure qualité. Le fabricant et le revendeur ne sont pas resContact DISCLAIMER conforme. Pour leur utilisation il y a lieu de respecter le ponsables dans le cas d’une utilisation dépas- of defective International Repair or replacement products is the purchaser’s sold remedy vélosshall ne Argon sont pas conçus sollicitations poids total 18 en inc. charge. sant le cadre de l’utilisationunder prévue. est plus ARGON thisCeci warranty. In no event 18, its agentspour or itsles dealers be liable The warranty term may be extended by two years, extrêmes, comme descendre des escaliers, faire particulièrement valable en cas de non-respect 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to des sauts, des acrobaties ou participer à des des instructions en matière de sécurité et pour (voirINTERNATIONAL p. C5). CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined compétitions autorisées. les40dommages form qui pourraient en résulter, survey par andabove. a registration must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy exemple du fait : www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 5 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY Avant de vousPOLICY engager sur Réglages individuels La fixation de la selle, de la tige de selle, du guidon et de la potence peut se faire au moyen de blocages rapides ou de vis ou de boulons. Type 3 Vélos de cyclocross ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising 6 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR hree years against manufacturing proof of purchase required. overed the warranty: et les vélosispour jeunes et les vélos monovitesse/à 8 is authorized extend pignon to fixemodify, équipés à cet effet pour utilisation sur f their useful life cycle. la voie publique et en tout terrain facile, de type chemins de campagne, dents, or oxidation perforation dueainsi que sur parcours de roads. cyclocross signalisés. La participation à des compétitions18. ne peut se faire que si le fabricant l’autorise. ved Argon life by cycle, product defects Le fabricant et le revendeur ne sont pas responack of reasonable maintenance. sables dans le cas d’une utilisation dépassant le or use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible cadre de l’utilisation prévue. Ceci est plus particulièhandlebars and stem are rement valable en cas de non-respect des instrucsuch as wheels, drivetrains, brakes, tions en matière de sécurité et pour les dommages d by the warranties specific to the qui pourraient en résulter, par exemple du fait : onsibility•tol’utilisation have his or her en bicycle terrain difficile, le franchissegon 18 dealer to process a warranty ment d’obstacles ng, assembly/disassembly and • de surcharge ou • de réparations effectuées de façon non conforme. rgon 18,defective its agents or itspas dealers on, any without vélos neproduct, sont conçus pour les sollicitations extrêmes, comme descendre des escaliers, faire ing, assembly/disassembly and warranty. des sauts, des acrobaties ou participer à des compétitions autorisées. Si vous ne savez pas bien à quelle catégorie demandez à votre revencts is theappartient purchaser’svotre sold vélo, remedy deurorou fabricant quelles en sont les limites 18, its agents itsau dealers be liable wo years, d’utilisation. Informez-vous sur la législation en amage caused. Any modifications to vigueur avant d’emprunter la voie publique. Ne nts shall void the warranty outlined roulez que sur des voies où la circulation est ompleted. autorisée. S’agissant des potences, il y a lieu de bien consulter la notice du fabricant. Les interventions sur le guidon et la potence sont à réserver à votre revendeur. Utilisation des blocages rapides et axes traversants Les blocage rapides ainsi que les axes traversants sont des dispositifs permettant de fixer des éléments au vélo autrement que par une liaison vissée. Un blocage rapide a deux fonctionnalités : le levier permet d’assurer le blocage avec la force nécessaire, l’écrou permet de régler la force de blocage. Ce réglage se fait en position ouverte. Bonne fermeture d’un blocage rapide – Une résistance commence à se manifester en milieu de course et on a besoin d’appuyer avec la paume pour assurer le blocage. Supplied by : Emplacements où peuvent se trouver des vis et boulons de réglage Emplacements où peuvent se trouver des blocages rapides / axes traversants Pour un blocage moins fort * voir page 28 Lorsque l’on utilise un antivol, il Une roue mal montée peut présenter être bien bloqués avant utilisation. faut qu’il protège aussi les roues ou du jeu ou même se détacher du vélo, Please•unfold! Vérifiez le bon serrage de tous autres éléments fixés au vélo par un ce qui peut endommager le vélo ou Argon 18 warrants the et Argon product to whichblocage this warranty manufacturing defects. Frames by les blocages rapides axes18traversants rapide.applies to be exempt from material orprovoquer des blessures graves,designed voire morchaque fois que vous reprenez votre vélo telles. C’est pourquoi il est important de bien ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION après l’avoir sans ne defects, and itlaissé replaces all surveillance, previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. respecter les consignes suivantes : Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising serait-ce que quelques instants. • S’assurer que les pattes, l’axe et le blocage Axes traversants Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. • En position fermée, le levier de blocage rapide soient propres et exempts de saletés. All frames andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against de manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle doit être bien rabattu àfrom proximité du cadre, • Demandez à votre revendeur vous monPour l’utilisation et l’entretien des védefects. The warranty begins the date of frame purchase. dated invoice or other dated proof of is required. manufacturer Argon are built for awith specific purpose. The warranty isThe The following, without limitation, not covered thepurchase warranty: de la fourche ou de 18 la term tige de selle. trerare comment monter correctement votre los équipés deoriginal, moyeux à axesales traverThepurchaser’s warrantyfermée, applies to original purchaser defects, only. No dealer and no other agent du or salaried of Argon is authorized protection against manufacturing and it replaces • the En position le the levier de blocage avec 18 l’axe traversant. to modify, extend sant, consulter la notice fabricantemployeeroue or previous broaden ofdeclarations the warranty. all warranties, or Cela promises made in writing or • Products having reached the ends’assurer of their useful doit toujoursthe êtrescope orienté vers l’arrière. • toujours du life boncycle. montage des des moyeux. lui permet de nevalidation pas s’ouvrir intempestiveroues traversants. verbally. • Product defects resulting froméquipées accidents,d’axes or oxidation perforation due Warranty ment en cours de route. • N’utilisez jamais un vélo si vous n’êtes Sur les châssis actuels, on trouve également des climate to severe winter and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • PARTICULARS Le levier de serrage rapide pour la roue doit pas sûr que la roue soit 18. bien montée et ne axes traversants à la place de blocages rapides advised • Modifications approved Argon The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot end of theiroruseful life by cycle, product defects être situé sur leArgon côté opposé au or disque de risque pas ou d’écrous. axes traversants fonctionnent • Neglect, abuse or improper use, or de lackseofdétacher. reasonable maintenance. Only authorized 18 dealers distributors must assembleCes Argon frein. Sinon, vous pourriez vous brûler avec généralement comme des blocages rapides. • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible le disque de frein. La force dewebsite serrage du L’axe se visse dans l’une des pattes de la Montage available Argon 18’sComponents to assemble the18 bikes spare partson or accessories. mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are dispositif de serrage rapide peut se réduire fourche, et bloque ensuite le moyeu entre les Disposez la roue dans les pattes de la fourche. Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). s’il est chauffé par le disque de frein. deux pattes. Certains systèmes bloquent le L’axe du moyeu doit être bien en place dans les seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. moyeu et l’axe avec un levier qui fonctionne pattes. Fermez le mécanisme de fixation. respective brands. It is the purchaser’s to ilhave or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTYexactement comme un blocage rapide. Il existe Pour les responsibility freins à disque fauthis s’assurer de ce Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an également authorized des Argon 18 systèmes où l’axe n’est The qu’inséré que le disque soit bien pris dans l’étrier deand frein. Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. costs of shipping, handling, assembly/disassembly claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years par vissage. ou vissé, puis bloqué Consultez la Contrôler que ni le disque ni le moyeu ni des vis replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term notice begins du withfabricant the date ci-jointe et faites-vous bien de fixation du disque ne viennent frotter contre le Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoiceexpliquer or other dated proof par votre REPAIR OR REPLACEMENT le système revendeur. bas des fourreaux de la fourche. Si vous ne saRepair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no shall Argon 18, its agents or itsàdealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its comment discretion, any defective without vezevent pas se règlent lesproduct, freins disque, consultez la notice duassembly/disassembly fabricant des freins. and only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Montage des pédales Contact DISCLAIMER votre products bicycletteisvous a été livrée les International Repair or replacement of Si defective the purchaser’s soldavec remedy pédales montées, il faut lesdealers visserbe sur les ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shallnon Argon 18, its agents or its liable The warranty may be extended by two years, manivelles avec une clé adaptée. Il faut bien faire 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to attention que les deux pédales se vissent en sens INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined contraire bloquent très fort (voir p. 28). Il faut form andabove. a registration survey must et besecompleted. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 enduire les filetages de graisse au préalable. Pour un blocage plus fort www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 7 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY • Tous les blocagesPOLICY rapides doivent Sens de la marche ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising hree years against manufacturing proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized to modify, extend de pédales à calePour l’utilisation f their useful life cycle. pied et lanière, il y a lieu de bien consulter ladue notice du fabricant. Exerdents, or oxidation perforation cez-vous, dans un endroit peu fréquenté, à roads. mettre pieds dans les cale-pieds et à les ved Argon 18. les life by cycle, product defects en retirer, et à serrer et desserrer les lanières. ack of reasonable maintenance. Des or cale-pieds très serrés EMPÊCHENT de or use of parts accessories. mbly or euse of incompatible dégager les pieds ! Cela peut entraîner des handlebars and stem are chutes et des blessures. such as wheels, drivetrains, brakes, d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and cts is the purchaser’s sold remedy 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 8 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without ing, assembly/disassembly and warranty. Lorsque vous êtes équipé de pédales automatiques, il faut absolument lire la notice du fabricant. Il faut d’abord s’exercer à mettre et à retirer ses chaussures des pédales automatiques en roulant dans un endroit peu fréquenté. Les pédales automatiques dont on a du mal à se dégager sont très dangereuses ! 90˚ 90˚ Bon réglage de la hauteur de selle Avec les pédales automatiques, on peut régler la force nécessaire pour dégager la chaussure de la pédale. Il est recommandé au début de choisir un réglage permettant un dégagement très facile. Les pédales automatiques sont à nettoyer régulièrement avec un lubrifiant-nettoyant en pulvérisateur approprié. Genou plié à 90° au moins, angle bras-torse 90° 90˚ Supplied by : Réglage de la selle Le genou doit se trouver à la verticale de l’axe de la pédale avant Il faut avant d’utiliser son vélo pour la première fois régler la position de la selle et du guidon en fonction de votre taille. C’est indispensable à la fois pour votre sécurité et votre santé. Pour cela, il faut régler la hauteur et l’inclinaison de la selle et la hauteur et l’inclinaison de l’ensemble guidon-potence. Réglage de la hauteur de selle Régler la selle à sa hauteur approximative. S’asseoir sur le vélo (en se faisant aider ou en s’appuyant à un mur ou à une rambarde). Amener une pédale le plus bas possible et poser le talon dessus. La jambe doit être en extension. * voir page 28 WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY En remettant le pied à la bonne position, elle doit se retrouver légèrement fléchie. Please La bonneunfold! position du pied sur la pédale s’ob18 warrants the la Argon product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by tientArgon en mettant la partie plus18 large du pied au-dessus de l’axe de la pédale. ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. Tige de selle à deux vis All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces tige deof selle intégrée or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. Si votre vélo est équipé d’une tige de selledue inverbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation Warranty validation tégrée, il salted y a lieu de bien consulter la notice du Lorsque l’on utilise des pédales automatiques, il to severe winter climate and roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. fabricant. fautPARTICULARS régler les cales de façon à retrouver cette • Modifications approved Argon 18. defects The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product position pied. Cela prévient d’éventuels dom- must assemble Argon • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only du authorized Argon 18 dealers or distributors mages à l’appareil moteur distributors et assure une transTige de selle à fixation à vis unique Avantor de en accessories. selle, vérifiez • Incorrect or incomplete assembly, use monter of parts 18 Dealers to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible mission de puissance optimale. que la selle et la tige de selle soient available Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are bien bloquées. Prenez la selle par Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). l’avant et par l’arrière et essayez de la faire Pour les enfants et les personnes seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon dealer to process tourner. Elle ne doit pas bouger. qui ne sont pas18 parfaitement à l’aisea warranty claim. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS ANDilTERM OF THE WARRANTY sur un vélo, faut régler la hauteur Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty 2014 models, frames poser purchased from an authorized Argon 18 deAs lawith selle àall pouvoir terre Argon 18de willfaçon replace or repair, at itsàdiscretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer oradistributor – are guaranteed for three years avec la pointe des pieds. Il y sinon un risque replacement parts are not covered by this warranty. defects. warranty deagainst chute,manufacturing et éventuellement de The graves dom-term begins with the date Disclaimer of frame purchase. The original, invoiceFixation or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT mages corporels, lorsque le vélodated est à sales l’arrêt. à joues latérales Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and Réglage de l’inclinaison de laor selle the warranty outlined above. authorized to modify, extend broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. 7,5 cm Une Contact fois la hauteur de selle réglée, il faut en véDISCLAIMER rifierInternational et en régler l’inclinaison. Le dessus de la Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy selleARGON doit être18 horizontal. Ce réglage se fait vis de inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, blocage duAvenue chariotde desserrée(s). 6833 l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to Tige de selle suspendue INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 * voir page 28 9 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR STOP Il ne faut jamais sortir la tige de selle du cadre plus haut que le repère gravé dessus ! En l’absence de repère, il ng defects.faut Frames designed toujours laisserbyune longueur d’au moins 7,5 cm dans le tube de selle. Potence Aheadset terials and manufacturing arising Réglage du guidon/de la potence hree years against manufacturing proof of is required. overed the warranty: Ilpurchase existe différents types de potences : 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. Potence à plongeur dents, or oxidation perforation due roads. ved Argon 18. defects life by cycle, product ack of reasonable maintenance. or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, STOP d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and La hauteur peut se régler comme suit : • par montage d’autres entretoises sur ou sous la potence • par inversion de la potence • par remplacement de la potence C’est une opération qu’il faut confier à votre revendeur. Potence réglable Il est possible de régler la hauteur de la potence ompleted. 10 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without Tout réglage ing, assembly/disassembly andde la potence modifie la position du guidon. Il faut que toutes warranty. les manettes restent toujours bien accessibles et fonctionnelles. Il faut vérifier que les filssold et les câbles soient tous suffisamcts is the purchaser’s remedy ment longs pour gêner en rien les mouve18, its agents or its dealers bene liable wo years, ments du guidon. amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined Il est possible de régler l’inclinaison de la potence S’agissant des potences, il y a lieu de bien consulter la notice du fabricant. Les interventions sur le guidon et la potence sont à réserver à votre revendeur. Réglage des leviers de frein Les manettes de frein sont à régler de façon à pouvoir les actionner en toute sécurité et à pouvoir freiner sans fatigue. Repérez bien quelle manette actionne quel frein. Certains freins comportent des limiteurs de freinage (« modulateurs de puissance »). Ce dispositif a pour but d’empêcher de freiner trop fort, et par conséquent de bloquer les roues (ce qui peut être très dangereux). Toutefois, en actionnant la manette très fort, ou en fin de course, la force de freinage peut augmenter brutalement ! Prenez le temps de vous habituer à cette particularité. Demandez la notice du fabricant et faites-vous l’expliquer. Pour permettre aux cyclistes ayant des petites Supplied by : mains une bonne préhension des manettes de frein, il est possible sur certains modèles de les rapprocher du guidon. Il y a lieu de bien consulter la notice du fabricant. Sur certains modèles, il est possible de rapprocher les manettes de frein au moyen d’accessoires spéciaux. Le câble est à régler de façon à ce que la manette ne touche pas le guidon même lorsqu’on freine très fort. WARRANTY POLICY WARRANTY Il ne faut monter de POLICY siège pour enfant Cadre Tube horizontal Tube de direction lation. Avant de se lancer sur la route, il faut d’abord s’exercer avec la remorque vide dans que sur les bicyclettes sur lesquelles Hauban Pleasec’est unfold! un endroit à l’abri de la circulation. possible. L’utilisation de la fibre de Argonn’est 18 warrants the Argon 18sièges product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by carbone pas autorisée dans les pour Tube de selle enfant. Il ne faut jamais fixer un siège pour enfant WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION à ARGON la tige de18 selle. Il est conseillé d’envelopper defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Tube diagonal Argon 18 warrants undermobiles the terms conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising tous les ressorts et les–pièces de and la selle Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. et de la tige de selle pour protéger l’enfant. AssuAll frames purchased from an authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material manufacturing defects. Frames by bicycle rez-vous queorl’enfant ne puisse pas y introduire Base de fourche arrière defects. warranty term begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of is required. Argon 18risque are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty: lesmanufacturer doigts. IlThe y a un grand de blessure. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the useful life Suivant leend typeofettheir la fonction decycle. la bicyclette, les formesfrom du cadre sont or différentes. cadres moverbally. • Product defects resulting accidents, oxidation Les perforation due Warranty validation dernes sont constitués de matériaux différents to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. tels queordes alliages d’acier, d’aluminium ou du • Modifications approved Argon 18. PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of their useful life by cycle, product defects carbone use, (fibres de carbone). • Neglect, abuse or improper or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible available Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. S’agissant de remorques pour enfant : respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY • privilégier la meilleure qualité ; Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 • il faut ne18 leswill accrocher des bicyclettes et Argon replace qu’à or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years àdealer des crochets prévus ou autorisés à cet effet Il ne faut monter de remorque pour replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date par le fabricant. enfant que sur les bicyclettes sur Disclaimer of frame purchase. ne Thefont original, dated sales invoice or other dated proof c’est REPAIR REPLACEMENT • les automobilistes pas toujours attenlesquelles possible.OR Les vélos Repair or remorque replacement of defective products the purchaser’s under this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty applies original Argon willwarranty. replace repair, at its discretion, product, without tion à une pour enfant dans la cir-toisthe ne sont purchaser pas sole tousremedy adaptés au18tractage de orIn culation ! Pour une visibilité, utilisezemployee remorques. votre revendeur spé- of shipping, handling, assembly/disassembly and only. No dealer and meilleure no other agent or salaried of ArgonConsultez 18 is charge. The costs des demodify, couleurextend vive etorunbroaden éclairage pour savoir si votre vélo est conçu et not Cadre carbone thefanions warranty outlined above. authorized to theauscope ofcialisé the warranty. replacement parts are covered by this warranty. torisé. Adressez-vous à votre revendeur pour adapté pour tirer des remorques. lesContact accessoires de sécurité. DISCLAIMER • Il International faut tenir compte du fait qu’un vélo qui tire Vérifier si le fabricant remorque of defective products is the purchaser’s sold remedy Repairdeorlareplacement une remorque est nettement plus long qu’un donne des indications chargeIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable ARGON 18 inc. under term thisde warranty. The warranty may be extended by two years, vélo seul. La présence desuite la remorque modimaximale et de vitesse maximale 6833 Avenue de l’ÉpÉe, 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to fie également le comportement de l’ensemble autorisées. Il y a lieu de se conformer à ces INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined dans Tout cela demande une cerIl est interdit aux enfants en dessous form and a registration survey must be completed. H3Nles 2C7 Argon 18virages. Inc. 2775 Hwyvaleurs. 40 above. taine habitude pour s’insérer dans la circude 16 ans de rouler avec une remorque. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 11 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Les enfants et le vélo 12345 ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising ompleted. 12 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR hree years against manufacturing proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized modify, extend Cadre en aluminium soudé Cadre en to acier manchonné f their useful life cycle. auxperforation progrès réalisés au niveau des matédents, or Grâce oxidation due roads. riaux et de la construction, il est possible, de nos jours,18. de fabriquer toutes les formes de cadre de ved Argon life by cycle, product defects façon sûre et stable à la conduite. Ainsi, malgré ack of reasonable maintenance. leparts fait que le cadre soit bas, ce qui rend la monor use of e or accessories. mbly or use of incompatible tée confortable, vous pouvez être sûr de toujours handlebars and stem are rouler en sécurité avec votre bicyclette, et ce such as wheels, drivetrains, brakes, même avec des bagages. d by the warranties specific to the onsibility to have hisSior l’on her bicycle venait à vous voler votre gon 18 dealer to process a warranty bicyclette, ng, assembly/disassembly andsachez qu’elle peut être identifiée grâce au numéro du cadre. Veuillez toujours noter le numéro dans son intégralité et dans le bon ordre. Une identirgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without fication précise n’est sans cela pas possible. Dans la documentation remise avec votre ing, assembly/disassembly and warranty. vélo, vous trouverez un paragraphe dans lequel vous pouvez inscrire le numéro du cadre. Le numéro du cadre peut être gravé dans différents endroits du cadre. Il se trouve soucts is the purchaser’s sold remedy vent le tubebe deliable selle, sur une patte ou sur 18, its agents or sur its dealers wo years, le boîtier de pédalier. amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined Ne rouler en aucun cas avec un cadre déformé ou fissuré. Ne jamais réparer vous-même des éléments endommagés car vous risquez un accident. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par un revendeur spécialisé. Faites inspecter votre bicyclette par un revendeur spécialisé après un accident ou une chute. Un cadre ou des pièces endommagés peuvent provoquer des accidents. Si votre vélo ne roule pas bien droit, cela peut venir du fait que le cadre ou la fourche sont voilés. Veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé afin de faire vérifier le cadre et la fourche et de faire aligner les roues, le cas échéant. Accessoires non montés Vous devez toujours installer les accessoires joints conformément aux spécifications et aux instructions. Vous devez respecter les bons couples de serrage pour tous les raccords à vis (voir page 28 « Couples de serrage dans le cas de raccords à vis ») • N’utilisez que des pièces conformes à la réglementation en vigueur et au Code de la route. • L’utilisation de pièces non homologuées peut provoquer des accidents et des chutes graves. C’est pourquoi il ne faut utiliser que des pièces ou des accessoires d’origine parfaitement adaptés à votre vélo. • Demandez conseil à votre revendeur. Porte-bagages non montés Il ne faut monter de porte-baggages que sur les bicyclettes sur lesquelles c’est possible. Les vélos ne sont pas tous adaptés au porte-beggages. Consultez votre revendeur spécialisé pour savoir si votre vélo est conçu et adapté pour porte-baggages. Supplied by : Ne transportez vos bagages que sur le porte-bagages prévu à cet effet. Ne fixez pas le portebagages à la tige de selle. Elle n’est pas prévue à cet effet. Une surcharge due au porte-bagages peut briser des composants du vélo et entraîner des chutes graves. Lorsque vous chargez un porte-bagages, veillez à ne pas couvrir le feu avant, le feu arrière ou les catadioptres du vélo ! Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Évitez de charger un côté du porte-bagages plus Lorsque vous voyagez chargé, il Ne continuez en aucun cas à rouler que l’autre. ne faut pas dépasser le poids total avec une tringle de garde-boue folle : Please unfold! autorisé de la bicyclette (voir p. C5). elle pourrait s’emmêler avec la roue ArgonIl18 warrants the Argon 18 product to whichLa this warranty applies exempt from material oretmanufacturing defects. Frames designed by charge admise pourtolebeporte-bagages est la bloquer. n’est pas toujours possible de comindiquée dessus. biner un cadre en carbone avec n’imARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION porte autre all pièce en carbone ! defects, andquelle it replaces previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.Les garde-boues endommagés doivent impéraArgon 18 warrants under the terms and conditions outlined below – This warranty covers onlytivement defects être of materials andpar manufacturing arising Conformez-vous aux– instructions se trouvant remplacés un revendeur spéPorte-bagages avant Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. dans la notice du fabricant. Renseignez-vous cialisé avant que vous repreniez la route. De All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer avant or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by auprès de votre revendeur. même, vérifiez régulièrement si les tringles sont Lesbicycle porte-bagages se fixent defects. The warranty begins the date of frame purchase. sales invoice or other proof of is required. manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty isThe original, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty: bien fixées dans les sécurités anti-arrachement. à l’axe avant ouThe à following, la dated fourche. Les Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried the protection against manufacturing and it replaces porte-bagages avant affectent nota-employee of Argon 18 is authorized to modify, extend or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or de la bicyclette • Products having reached the enddes of their useful life cycle. Reclipsage tringles blement la conduite ! Faites des essais porte-bagages avant• Product chargé dans verbally. defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation un endroit peu fréquenté ! to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. La présence de bagages affecte la • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product tenue de Argon route. 18 Cela rallonge entre • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized dealers or distributors must assemble Argon autres la distancedistributors de freinage, ce quirefer to Garde-boue • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible peut être la cause Argon de graves accidents. a assemble the bikes available 18’sComponents websiteIl ymounted to spare partson or accessories. on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are lieu d’adapter son mode de conduite, ce qui Les garde-boues sont fixés dans une position Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). veut dire qu’il faut freiner plus tôt et maîtriser correcte au moyen de tringles spéciales. Si le seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. un guidon plus lourd. bord intérieur du garde-boue est positionné respective brands. Itles is the Comme purchaser’s to have his or her bicycle AND de TERM OF THE WARRANTY IlCONDITIONS ne faut transporter bagages que sur un onresponsibility peut voir dans la figure, un clip en parallèlement au pneu comme un anneau, Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 porte-bagages à cet ! Un plastique handling, est fixé sur la tringle, présentent la longueur Dans le of shipping, Argon 18 willprévu replace oreffet repair, at porte-baits discretion, tringles any defective product without optimum. charge. The costs assembly/disassembly and claim.le garde-boue ne • ce clip s’emboîte sur le porte-clip fixé à la dealerne – authorized or distributor – are guaranteed for three years normale, gages doit pas sedealer fixer la tige de cadre d’une utilisation replacement parts are notà covered byselle, this warranty. manufacturing warranty begins the date Il est pourvu d’une fixation quiagainst n’est absolument pasdefects. prévueThe à cet effet ! term doit fourche paswith se détacher. Disclaimer of frame purchase. The original, sales invoicede or other dated proof REPLACEMENT La surcharge provoquée par dated un porte-basécurité pour le cas où REPAIR un objet OR serait coincé • Les garde-boues sont orientés de façon à ce Repair orfaire replacement of defective the purchaser’s sole remedy under warranty. no qu’ils event shall Argon 18, its agents or its of purchase is required. warranty applies original purchaser Argon 18this will replacede orIn repair, at itsn’entrent discretion, any defective product, without gages peut casser laThe tige de selle,products ce qui toisthe pas en contact avec le dealers pneu. entre le garde-boue et le pneu. Cette fixation peut entraîner des chutes graves ! or salaried employee sécurité détache de son The support only. No dealer and no other agent of se Argon 18 is alors charge. costsafinof shipping, handling, assembly/disassembly and • authorized Ilthe newarranty faut to fixer de siège pour enfant àthe unscope d’éviter une chute. avec remorque outlined above. modify, extend or broaden of the warranty. replacement parts are not Utilisation covered by this warranty. porte-bagages que si le siège est prévu à cet effet et que le fabricant l’autorise. Descendez immédiatement du vélo Contact DISCLAIMER • IlInternational faut veiller à ce que rien ne puisse se si un corps étranger estor coincé entre of defective products is the purchaser’s sold remedy Repair replacement prendre dans le pneu et le garde-boue. Le corpsIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable ARGON 18 inc.les rayons et dans les roues under term this warranty. The warranty may be extended by two years, en rotation. étranger doit être retiré avant que vous ne 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to poursuiviez la route. Sinon, vous risquez une INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined graves. form and a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwychute 40 et des blessures above. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 13 [email protected] Entretien Renseignez-vous pour savoir si votre vélo peut s’utiliser avec une remorque. Cette information doit ng defects.se Frames designed trouver dans laby documentation que vous a remis votre revendeur lorsque vous avez acheté votre vélo. terials and manufacturing arising ompleted. 14 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Utiliser exclusivement des remorques homolohree years against manufacturing guées. Sont homologuées par exemple les reproof of purchase is required. overed the warranty: morques marquées « GS » (geprüfte Sicherheit). 8 is authorized to modify, extend Faites-vous conseiller par votre revendeur. Il se f their useful life cycle. chargera aussi du bon montage de l’attelage qui est nécessaire. dents, or oxidation perforation due Il faut tenir compte du fait qu’un vélo qui tire roads. une remorque est nettement plus long qu’un vélo ved Argon 18. defects life by cycle, product seul. La maintenance. présence de la remorque modifie égaack of reasonable lement leaccessories. comportement de l’ensemble dans les or use of parts mbly or euse of or incompatible virages. Tout cela demande une certaine habihandlebars and stem are tude pour s’insérer dans la circulation. Avant de such as wheels, drivetrains, brakes, se lancer sur la route, il faut d’abord s’exercer d by the warranties specific to the avec la remorque vide dans un endroit à l’abri de onsibilityla tocirculation. have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and Ne pas oublier de lire la notice d’utilisation du fabricant, qui donne généralement des conseils pour bien rgon 18,defective its agents or itsOn dealers on, any product, without rouler attelé. peut aussi consulter le site Internet du fabricant. ing, assembly/disassembly and warranty. Vérifier si le fabricant de la remorque donne des indications de charge maximale et de vitesse maximale autorisées. Il y a lieu de se conformer ces valeurs. Il est interdit aux cts is the purchaser’s soldà remedy enfants en dessous de 16 ans de rouler avec 18, its agents or its dealers be liable wo years, une remorque. amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined Faites réviser votre bicyclette régulièrement par votre revendeur. Il sait repérer les pièces usées ou abîmées et vous conseille dans le choix des pièces de rechange. Il faut éviter de réparer soi-même les pièces vitales pour la sécurité (cadre, fourche, guidon, potence, jeu de direction, freins, éclairage). Comme tout appareil mécanique, un vélo est soumis à de fortes sollicitations et à l’usure correspondante. Différents matériaux et différentes pièces peuvent réagir de façon différente à l’usure en fonction des sollicitations. Une pièce utilisée au-delà de sa longévité nominale peut présenter une défaillance soudaine, et il peut en résulter des dommages corporels au conducteur. L’apparition de fissures, de défauts de surface ou de modifications de couleurs dans des zones fortement sollicitées signale que la durée d’utilisation de la pièce a été atteinte ; une telle pièce est à remplacer impérativement. Vis et clé dynamométrique N’oubliez pas, chaque fois que vous intervenez sur votre bicyclette, que les vis doivent se serrer à la valeur de couple prescrite – sinon les vis peuvent se détacher, voire se casser. Ce couple est indiqué sur beaucoup de pièces. Sa valeur s’exprime en Newton-mètres (Nm). Le serrage se fait à l’aide d’une clé dynamométrique. Les modèles les plus pratiques sont ceux où le serrage s’interrompt lorsqu’on atteint la valeur de couple réglée. Si vous n’avez pas de clé dynamométrique, il vaut beaucoup mieux confier ces travaux à votre revendeur. Vous trouverez à la page 28 un tableau des valeurs de couple de serrage des principaux organes. Clé dynamométrique Il faut veiller lorsqu’on remplace les pneus d’origine ou les manivelles à ce qu’il reste suffisamment de dégagement entre les pneus et les chaussures au pédalage, faute de quoi on court le risque d’accidents et de chutes graves. La Chaîne Supplied by : Pour bien fonctionner, une chaîne doit être nettoyée et lubrifiée régulièrement (voir p. 27). Les saletés peuvent s’enlever lors du nettoyage ordinaire du vélo. Sinon, on peut la nettoyer en passant dessus, de tous les côtés, un chiffon imbibé d’huile. Une fois propre, il faut la lubrifier avec un lubrifiant approprié, surtout aux articulations des maillons. Au bout d’un certain temps, essuyer le lubrifiant superflu. Transmission par courroie 2 chaîne et du changement de vitesse, Pleaseilunfold! faut que la chaîne présente une Si votre vélo est équipé d’une transArgon tension. 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing Frames by certaine Les dérailleurs assurent une mission defects. par courroie, il designed est impératif tension automatique de la chaîne. Sur un vélo de lire la notice du fabricant de la 10-15 mm 18vitesses WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION à ARGON moyeux intégrées sans tendeur defects, àand it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. transmission ci-jointe avant de l’utliser. 18 lorsque warrantsla–chaîne under the terms conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising deArgon chaîne, pend trop,and il faut Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. la tendre. En effet, elle risque de sauter, ce qui Allaller frames from authorized Argondesigned 183 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing defects. Frames by bicycle peut jusqu’à entraîner uneanchute. defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. Réglage de la chaîne verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation Sur les bicyclettes à pattes de to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. fourche réglables, la tension de la Roues or approved by Argon 18. • Modifications PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of their useful life cycle, product defects chaîne neArgon se règle pas dévissant les Les Argon chaînes s’usent du fait de abuse leur or improper use, or lack of reasonable maintenance. • Neglect, Only authorized 18 dealers or distributors must assemble écrous de l’axe du moyeu,distributors mais en dévissantrefer to Assembly utilisation la saleté. Il faut Contrôle des roues • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers Guides et de 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible lesavailable vis de réglage,Argon puis en les resserrant. changer la chaîne dès qu’on peut La bicyclette est reliée à la chaussée par le biais 18’sComponents website Sur to assemble the spare partson or accessories. mounted on Argon 18 bikes frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are les bicyclettes où c’est le boîtier de pédalier l’écarter quelque peu du plateau, 5 mm des roues. Les roues sont soumises à une forte Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). qui est équipé d’un excentrique, se conformer env., simplement en la pinçant avec les contrainte du fait des inégalités au sol et du poids seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the authorizeddu Argon 18 dealer to process a warranty claim. auxaninstructions fabricant. doigts. Les chaînes qui équipent les vélos du conducteur. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have hiscentrage or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY à dérailleur modernes n’ont plus de raccord Un contrôle approfondi et un des Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 rapide. Pourproduct les changer, faut un roues sont effectués avant l’expédition duand vélo. Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective without ilcharge. Theoutil costs of shipping, handling, assembly/disassembly dealer –Bien authorized dealer or distributor – des are guaranteed for three years spécial. C’est un travailclaim. qu’il vaut mieux Cependant, les rayons se tassent au cours des au not bon serrage replacementveiller parts are covered by this warranty. againstécrous manufacturing warranty term begins with the date confier à votre revendeur. premiers kilomètres parcourus. d’axe et defects. du bras The anticouple. Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof sont, REPAIR OR REPLACEMENT D’autres chaînes elles, équipées de • Il y a lieu, après les 100 premiers kilomètres, Repair or replacement of defective the purchaser’s sole remedy under18 this no de event shall Argonany 18, its agents or its vélo dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe original purchaser Argon willwarranty. replace repair, atfaire its discretion, product, without maillons rapides et peuvent s’ouvrir sans orIn contrôler lesdefective roues de votre par outilsofspéciaux. de la bonne un spécialiste, et éventuellement de les équiArgon 18S’ils is sont charge. The largeur costs of shipping, handling, assembly/disassembly and 1 only. No dealer and no other agent or salaried employee si le type de transmission le permet,parts de tels librer. by this warranty. the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope ofetthe warranty. replacement are not covered maillons rapides permettent d’intervenir sur • La tension des rayons doit ensuite être vériune chaîne même en raseDISCLAIMER campagne. fiée à intervalles réguliers. Les rayons lâches Contact ou endommagés être remplacés ou International Repair or replacement of defective products is doivent the purchaser’s sold remedy encore centrés un revendeur spécialisé. ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18,par its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, La fixation de la roue dans le cadre et la fourche 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to peut être réalisée de différentes manières. HabiINTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined tuellement, roue est fixée par des écrous à form andabove. a registration survey must belacompleted. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 * voir page 28 15 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Pour un bon fonctionnement de la 16 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR chapeau ou par des serrages rapides. À côté de cela, il existe différents raccordements par axe d’enfichage qui sont vissés ou fixés au moyen ng defects. designed by de serrage rapide. Pour de Frames différents systèmes les vélos équipés d’axes traversants, consulter le chapitre « Blocages rapides » de la présente terials and manufacturing la notice, la noticearising du fabricant ci-jointe ou son site Internet. hree years against manufacturing proof of is required. overed thepurchase warranty:Toutes les liaisons vissées doivent 8 is authorized to modify, toujoursextend être serrées au couple presf their useful life cycle. crit. Si le couple de serrage n’est pas correct, perforation les vis peuvent dents, or oxidation due casser ou des éléments raccordés peuvent se desserrer (voir roads. page « Couples de serrage pour les racved Argon 18.28 defects life by cycle, product cords àmaintenance. vis »). ack of reasonable or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible Contrôle des moyeux handlebars and stem are Les roulements de moyeu son contrôlés de la such as wheels, drivetrains, brakes, manière suivante : d by the warranties specific to the • Soulever d’abord une roue puis une autre. onsibility toFaites have his or herlabicycle tourner roue respective. gon 18 dealer to process warranty à tourner sur quelques • La roue doitacontinuer ng, assembly/disassembly and tours et le mouvement de rotation devrait s’arrêter progressivement. Si la roue s’arrête soudainement, le roulement est défectueux. rgon 18,defective itsSauf agents or its dealers on, any product, without les roues avant avec dynamo de moyeu. Ce type de roue présente une résistance au ing, assembly/disassembly and warranty. roulement légèrement plus élevée. Elle reste imperceptible à l’usage, mais se remarque pour ce contrôle. Le roulement moyeu ne doit pas présencts is the•purchaser’s sold de remedy terorde Essayer de faire bouger la roue de 18, its agents its jeu. dealers be liable wo years, droite à gauche et inversement pour vérifier amage caused. Any modifications to l’absence de jeu. Aucun jeu ne doit être pernts shall void the warranty outlined ompleted.ceptible. • Si la roue bouge facilement dans le sens latéral dans le roulement ou si elle est difficile à tourner, les roulements de moyeu doivent être réglés par un revendeur spécialisé. Les jantes et les pneus Il est normal que les patins et les garnitures de frein s’usent. Contrôlez régulièrement l’état des freins et des garnitures de frein. Remplacez suffisamment tôt les garnitures de frein et les patins usés. Veillez à ce que les jantes et les disques soient propres et sans huile ni graisse. Il faut nettoyer les jantes régulièrement selon la périodicité du programme d’entretien (voir p. 25). Il faut à cette occasion vérifier les repères d’usure de freinage : Les jantes modernes (de 24" et plus) présentent des repères de limite d’usure par freinage. Il s’agit de points ou de lignes, de couleur ou estampés, se trouvant sur la surface d’appui. Lorsqu’ils ne sont plus visibles il ne faut plus utiliser la jante. Inversement, il peut y avoir des repères estampés ou de couleur qui apparaissent à partir d’un certain degré d’usure. Il faut faire vérifier la jante par votre revendeur au plus tard lorsqu’elle a consommé deux paires de patins. La rainure fait fonction de repère d’usure Les jantes sont les principales composantes de sécurité, soumis à de fortes sollicitations. Elles s’usent à l’utilisation, surtout du fait du freinage (avec les freins à mâchoires). Il ne faut plus rouler avec une jante abîmée ou bien présentant des traces d’usure de freinage trop importantes. Faites-la vérifier et changer par votre revendeur. Une jante trop usée, et donc affaiSupplied by : blie, peut provoquer des chutes et des accidents graves. En particulier les jantes en matériaux composites comme la fibre de verre doivent être traitées avec beaucoup de soin. L’usure provoquée par les patins, mais aussi l’utilisation normale, sont une source de sollicitations importantes. • N’utilisez que des patins convenant au matériau de la jante ! • Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence d’usure, de déformations, de fissures, d’écailles sur les jantes et les roues ! Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY • Si vous constatez des modifications, ne Les pneus peuvent présenter des Vous devez respecter les indications roulez plus avec cette pièce sans l’avoir dimensions différentes. Les dimendu fabricant de pneus. Elles peuvent Please unfold! par votre revendeur ou par faite contrôler sions des pneus sont normalisées. être différentes, le cas échéant. Le Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty « 46-622 » applies to be exempt material ornon-respect manufacturing Frames designed by le fabricant ! Exemple 1 : indique quefrom le pneu desdefects. indications peut entraîner • Les pièces en fibre de carbones ne doivent possède une largeur de 46 mm et que la jante des dommages au niveau des pneus et des ARGON WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION pas être18 exposées à de fortes tempérapossède unordiamètre demade 622 mm. defects, and it replaces all previous warranties, declarations promises in writing or verbally. chambres à air. Argon warrants under the au terms andpar conditions Exemple 2 outlined below – 28 x This tures. 18 Une simple –exposition soleil, : « 1.60warranty pouces covers » in- only defects of materials and manufacturing arising Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. exemple dans une voiture, peut donner des dique que le pneu possède un diamètre de Il faut aussi contrôler régulièrement All frames from anCela authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteedles forpneus three years against manufacturing material orpurchased manufacturing defects. by et bicycle températures trop élevées. peutFrames en28 pouces une largeur de 1,60 pouce. de son vélo. On trouve sur defects. Thelawarranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof required. manufacturer Argon 18 term are for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated notflanc covered thepurchase warranty: dommager structure debuilt la pièce. Il peut le de of chaque pneuis l’indication Thepurchaser’s warrantyune applies to the purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of pression Argon 18de is authorized to modify, the protection against defects, and it replaces en résulter rupture de original la manufacturing pièce, des de la gonflage maximale et extend minior previous broaden the scope ofdeclarations thecorporels warranty. all warranties, orallant promises Pneus made in writing or des pneus • Products having reached endvaleurs of theirsont useful cycle. faute de chutes et des dommages male.the Ces à life respecter, et pression jusqu’à la mort !validation quoi from le pneu se déjanter ou éclater. verbally. • Product defects resulting accidents, or oxidation perforation due Warranty Les valeurs pour la pression des to pneus recomsevere winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. La pression maximale autorisée du mandée peuvent être indiquées• Modifications en bar ou ennot advised or approved by Argon 18. PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached the end of their useful life cycle, product defects pneu ne doit pas18être dépassée lors PSI. assemble Le tableau qui suit représente la conversion • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon dealers or distributors must Argon du gonflage. Sinon il y a unmust risque desAssembly valeurs de pression usuelles •et vous montre BAR (55-115 PSI) accessories. Incorrect or incomplete assembly, or4-8 use of parts 18 Dealers distributors to Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use, or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible d’éclatement du pneu. doit être gonpour quelles de pneus ces valeurs de available ArgonLe pneu 18’sComponents website to assemble the18largeurs bikes spare partson or accessories. mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are flé au moins avec la pression minimale indipression sont utilisées. Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). quée. Lorsque la pression est trop faible, il y seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. a un risque que le pneu se détache de la jante Exemple d’une indication de pression Poids en Largeur de Largeur de respective CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Sur le flanc du pneu, on trouve les indicacharge pneu 23mm pneubrands. 25mmIt is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle Repair or replacement inspected and verified by an authorized 18 sont dealerdes to process warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 en kg tions concernant la pression maximale autoLesArgon pneus pièces ad’usure. Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer –en authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years risée et, règle générale, celles concernant Vérifiez-en régulièrement la presreplacement parts are not covered by this warranty. < 50 6,0 bar 5,5 bar manufacturing defects. The warranty term begins with the date la against pression minimale autorisée. sion, les sculptures et l’état général. Disclaimer of frame purchase. The original, datedremplasales invoice or60 other dated proof REPAIR 6,5 bar 6,0OR barREPLACEMENT Lorsque vous changez un pneu, Tous les pneus ne peuvent pas s’utiliser indifRepair or replacement of defective products theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this noféremment. event shall Faites-vous Argonany 18,defective itsconseiller agents or its of purchase is required. The warrantyde applies purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without cez-le uniquement par un modèle type toisthe pardealers votre 70 7,0 bar 6,5 bar identique possédant même revendeur pour leurassembly/disassembly choix. only. No dealer and nolaother agentdimension or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, and 7,0 barparts are not covered by this warranty. etauthorized la même sculpture. Sinon caractéristhe warranty outlined above. to modify, extend orles broaden the scope of 80 the warranty. 7,5 bar replacement tiques de roulage peuvent être modifiées de Le bon fonctionnement et la sécuri90 8,0 bar 7,5 bar manière défavorable. Des accidents peuvent té de votre bicyclette dépendent de Contact DISCLAIMER >=100 8,5 bar 8,0 bar alors se produire par la suite. l’utilisation de purchaser’s pièces de sold rechange International Repair or replacement of defective products is the remedy adaptées et 18,homologuées. Faites-vous ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, conseiller par le fabricant, l’importateur ou 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to votre revendeur. INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 17 [email protected] Ne remplacez les pièces vitales pour la sécurité qui sont abîmées ou usées que par des pièces d’oring defects.gine Frames designed ou by par des pièces compadu fabricant tibles. Pour l’éclairage c’est obligatoire, pour d’autres pièces la plupart du temps la garanterials andtie manufacturing arisingn’utilise pas des pièces s’annule lorsqu’on de rechange du type prescrit. hree years against manufacturing proof of is required. de pièces qui ne sont overed thepurchase warranty:L’utilisation 8 is authorized to modify, pas desextend pièces d’origine ou qui ne f their useful life cycle. sont pas adaptés peut gravement affecterperforation la fonctionnalité dents, or oxidation due ! Des pneus ayant une mauvaise adhérence ou en mauvais roads. état, garnitures de frein n’ayant pas le ved Argon 18.desdefects life by cycle, product bon coefficient de friction ou des pièces en ack of reasonable maintenance. aluminium mal montées ou de mauvaise or use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible fabrication peuvent entraîner des accidents handlebars and stem are dont les conséquences peuvent être extrêsuch as wheels, drivetrains, brakes, mement graves. Il en va de même pour un d by the warranties specific to the montage mal réalisé ! onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and Pneus sans chambre /tubelesss wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 18 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Si votre bicyclette est équipée de pneus sans rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without chambre, consultez la notice ci-jointe des fabricants des jantes and et des pneus. ing, assembly/disassembly warranty. Il ne faut utiliser des pneus sans chambre que sur des jantes prévues à cet Ce type de jante est repécts is the purchaser’s soldeffet. remedy ré à effet, p.beex. par l’indication « UST ». 18, its agents orcet its dealers liable Un pneu sans chambre doit s’utiliser dans les règles de l’art, gonflé à la bonne pression et éventuellement avec le liquide anticrevaison recommandé. Un pneu sans chambre se monte et se démonte sans outils, faute de quoi il peut perdre son étanchéité. Si le liquide anticrevaison ne suffit pas pour assurer une réparation suffisante, on peut utiliser une chambre (pour la monter, il faut d’abord enlever la valve d’origine). Il ne faut utiliser des boyaux qu’avec des jantes prévues à cet effet. Il s’agit de jantes sans rebord, mais à fond lisse incurvé vers l’intérieur. C’est sur cette surface que se colle le boyau. Les boyaux sont à mettre en place dans les règles de l’art et à gonfler à la pression prescrite. Le collage d’un boyau demande un savoir-faire certain. C’est une tâche qu’il vaut mieux confier à un spécialiste. Renseignez-vous sur la manière d’utiliser les boyaux et de les changer en toute sécurité. Réparation des crevaisons a chambre Supplied by : Boyaux Certains cycles sont équipés de boyaux. Consultez la notice cijoint du fabricant. Il vous faut les outils suivants : • démonte-pneus (en plastique) • rustines • dissolution • papier verre • clé plate (pour les roues sans blocage rapide) • pompe • chambre à air de rechange 1. Ouvrir le frein cantilever ou V-brake : • mettre une main à cheval sur le pneu ; • appuyer les bras du frein contre la jante ; • retirer le câble ou la gaine de l’un des bras. WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY DISCLAIMER Remplacement la purchaser’s chambre àsold air remedy Repair or replacement of 4. defective products isdethe under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, Changez la chambre à air. Schrader to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined andabove. a registration survey must be completed. Dunlop USA CONTACT form 2775 Hwy 40 Verdi NV 89439, United States 1-844-TRI-ROAD (874-7623) Presta La roue avant s’enlève à l’identique. Contact International ARGON 18 inc. 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 INTERNATIONAL CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada H3N 2C7 Argon 18 Inc. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 [email protected] C7 19 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Retirer un frein à mâchoires hydraulique : 3. Démontage du pneu et de la chambre à air • si le câble peut se décrocher, retirer l’un des Please unfold! actionneurs et sa mâchoire conformément à la pour les pneus à chambre à air, voir Argondu18 warrants; the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by notice fabricant p. 18 • si le câble est fixe, dégonfler un peu le pneu ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION Ne touchez pas le disque de frein pendant vouz deposez et defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. remontez la roue. Argon 18 warrants under :the terms and conditions outlined below – This warranty covers only• defects of le materials andl’écrou manufacturing arising Ouverture d’un frein à– étrier source : Shimano ® techdocs Dévissez capuchon, de fixation de la Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. • décrocher le câble du bras ou du levier de frein, valve, et éventuellement le raccord et le mécaAll frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed three years againstDunlop. manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by arrière bicycle : ou bien, nisme defor valve sur les valves Pour la roue defects. begins the date frame purchase. original, dated sales invoice other proof of purchase is required. Argon 18 term are built specific purpose. The isThe The following, without aredated not covered the warranty: • simanufacturer le câbleThe est warranty fixe, dégonfler un for peuawith le pneu. •orLaissez la chambre à air se dégonfler. •ofsur les warranty bicyclettes à dérailleur, se mettre sur limitation, Thepurchaser’s warrantyà applies the original purchaser only. No dealer and no(vitesse other agent or salaried employee Argon côté 18 is de authorized modify, extend the protection against manufacturing and it replaces Cela permet la rouetode passer entre les defects, • Deofl’autre la roue to par rapport à la le plus petit pignon la plus rapide), ce or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in la writing or où la roue s’enlève • Productslehaving theinsérez end of their useful life cycle.juste sous le mâchoires. valve, un démonte-pneu qui est position plus reached talonfrom du pneu. facilement ; verbally. • Product defects resulting accidents, or oxidation perforation due Warranty validation Freins à disques • Environ 10 cm plus loin, insérez le second • lorsque votre bicyclette est équipée dewinter blo- climate to severe and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • La roue se démonte sans précautions spédémonte-pneu entreArgon jante 18. et pneu. cages rapides ou d‘axes traversants, le déblo- advised • Modifications approved PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot end of theiroruseful life by cycle, product defects ciales. • Faitesuse, levier démonte-pneu pour faire quer et desserrer (voir p. abuse 6). or improper • Neglect, or avec lack ofun reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon un peu l’écrou • N.B. Pour remonter la roue, il faut insérer le to sortir le talonordu pneu par-dessus le rebord de • siAssembly votre bicyclette est équipée •d’écrous d’axe, Incorrect or incomplete assembly, use of e parts or accessories. 18 bikes. Dealers and distributors must refer Guides 18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible disque entre les étriers frein et ensuite veilla jante. les desserrer avec une clé plate de la bonne available Argon du 18’s website to assemble the18 bikes spare partson or accessories. Components mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are ler à ce qu’il soit bien centré et qu’il ne frotte • Répétez l’opération en vous décalant à taille (dans le sens contraire des aiguilles Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). pas. chaque fois jusqu’à complètement dégager ce d’une montre) ; seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.le dérailleur un peu côté du pneu. • rabattre vers l’arrière ; respective brands. It is the purchaser’s to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY • Retirez laresponsibility chambre à air. • soulever un peu la bicyclette ; 2. Dépose de la roue Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 • dedefective la paumeproduct de la main, donner à laThe roue un of shipping, handling, assembly/disassembly • Lorsque votre équipée de bloArgon 18 will bicyclette replace orest repair, at its discretion, any without charge. costs and claim. dealerrapides – authorized dealertraversants, or distributor –débloare guaranteed for three years petit coup vers le bas ; cages ou d‘axes le replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. warranty begins with the date retirer la roue du cadre. quer et desserrer un peu l’écrouThe (voir p. 6). term • Disclaimer frame Theest original, datedd’écrous sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT • Siof votre purchase. bicyclette équipée Repair or desserrer replacement of defective the purchaser’s sole under this warranty. no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty applies original purchaser Argon will replace repair, at its discretion, product, without d’axe, les avec une clé products plate detoisthe Types de valves deremedy chambres à18 air de vélo orIn laonly. bonne taille and (dans sens contraire desemployee of Argon 18 is No dealer no le other agent or salaried charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and aiguilles d’une montre). the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Les pneus, qu’ils soient avec ou sans chambre, doivent se changer conformément aux instructions du fabricant ng defects.de Frames by pneusdesigned ou de jantes. 5. Montage du pneu et de la chambre à air terials and manufacturing arising 20 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Faites attention à ne pas laisser hree years against manufacturing s’introduire de corps étranger à proof of is required.du pneu. Vérifiez que le overed thepurchase warranty:l’intérieur 8 is authorized to modify, extend bien tous les écrous fond de jante recouvre f their useful cycle.et qu’il ne soit pas abîmé. Vérifiez delife rayon que la chambre nedue fasse pas de plis et ne dents, or oxidation perforation soit pas coincée. roads. ved Argon 18. defects life by cycle, product • Mettezmaintenance. la jante à l’intérieur du pneu. ack of reasonable •parts Faites rentrer un des côtés du pneu dans le or use of e or accessories. mbly or use of incompatible creux de la jante, sur tout le tour. handlebars and stem are • Faites passer la valve par le trou prévu à such as wheels, drivetrains, brakes, cet effet, puis, de part et d’autre, disposez la d by the warranties specific to the chambre dans la jante, à l’intérieur du pneu. onsibility•toFaites have his or hervigoureusement bicycle passer l’autre côté du gon 18 dealer to process a warranty pneu entièrement ng, assembly/disassembly andpar-dessus le rebord de la jante, en appuyant avec la paume (avec l’éminence thénar). • Vérifiez le bon positionnement de la chambre à air. rgon 18,defective agents orvalves its dealers on, any product, without •itsAvec les Dunlop, remettez en place le mécanisme de la valve ing, assembly/disassembly and et revissez le raccord warranty. par-dessus. • Gonflez un peu la chambre à air. • Vérifiez que le pneu soit bien en place, en vous repérant l’aide de la fine moulure coucts is the purchaser’s sold à remedy rant le dealers long dubepneu. 18, its agents or its liable S’il n’est pas tout à fait wo years, bien en place, rectifiez-en la position à la main, amage caused. Any modifications to et vérifiez sa bonne concentricité. nts shall void the warranty outlined • Gonflez la chambre à air à la pression recomompleted. mandée. Avant de monter le pneu sur sa jante, vérifiez-en le sens de roulement. 6. Remontage de la roue Remettre la roue en place et la fixer à la fourche ou au cadre avec ses écrous, son axe traversant ou son blocage rapide. Les freins Il existe sur les bicyclettes modernes différents types de freins. Il s’agit des systèmes suivants : • freins à mâchoires (cantilever ou V-brake) ; Si votre bicyclette est équipée de freins à disque, vérifiez que les disques soient correctement pris entre les garnitures ! Pour un bon montage et réglage des dérailleurs, des moyeux à vitesses intégrées et des systèmes combinés, consultez la notice du fabricant. Vissez toutes les vis à leur couple de serrage prescrit, faute de quoi elles peuvent se casser et des pièces peuvent se détacher (voir p. 28). • Mettez le câble en place en le bloquant ou en le raccrochant. • Vérifiez si les garnitures touchent la surface de freinage. • Faites un essai de freinage. • freins à mâchoires hydrauliques ; Supplied by : • freins à disques mécaniques ou hydrauliques. permanence. Il faut au contraire freiner brièfreins à disque pour des bicyclettes vement et vigoureusement avant les virages, Pleasede unfold! course et des vélos de cycloou bien lorsqu’on commence à prendre trop Argon 18 warrants 18 product to whichde this warranty applies exempt or manufacturing defects. Frames designed by cross. Dans tous les the cas,Argon il convient de lire vitesse. Cela laisseto le be temps aux from freinsmaterial de les notices jointes par les fabricants de comse refroidir et cela préserve la puissance de ARGONet18 POLICY WARRANTY VALIDATION posants, ceWARRANTY avant d’utiliser le vélo pour la freinage. or promises made defects, and it replaces all previous warranties, declarations in writing or verbally. Argon 18fois. warrants – under terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising première Veuillez vous the familiariser avec Conditions and term the warranty Argon 18etproduct to which thisof warranty to be exempt normalavec conditions. la the commande l’efficacité du frein sur un ter-applies Votre from bicyclette udder est livrée la Allsûr frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased Frames by bicycle rain avant lamanufacturing première utilisation. notice correspondant audistributor—are système de defects. The warranty begins the date of frame purchase. Theelle original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. freinage is dont est following, équipée. Thepurchaser’s warranty applies to the only.Vous No dealer anddes no other agent orsur salaried ofdes Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing defects, and it replaces trouverez informations le frei-employee Pratiquement tous les original types depurchaser freins Usure garnitures or previous broaden the scope ofdeclarations the all warranties, or netpromises made or the end en of their useful lifepour cycle.les freins sur nage in dewriting votre bicyclette dans• Products la noticehaving du reached modernes assurent unwarranty. freinage Les tampons caoutchouc fabricant et sur son site Internet.• Product defects resulting tement plus puissant ce que n’était le jante sont tous pourvus perforation de rainuresdue ou verbally. frompresque accidents, or oxidation Warranty validation cas autrefois. Avant d’utiliser le vélo sur route, de cannelures. Les rainures et les cannelures to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. il faut d’abord s’y habiserventorentre autres àArgon déceler degré d’usure Les freins sont des éléments vitaux • Modifications approved 18. le defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of their useful life by cycle, product tuer enauthorized pratiquantArgon des 18 dealers or distributors must assemble des tampons caoutchouc. Il faut les changer pourArgon la sécurité. Il y a lieu d’en assu• Neglect, abuse or improper use, orenlack of reasonable maintenance. Only freinages etDealers des freilorsqu’ils sont devenus lisses. rer l’entretien régulier. Cela demande • Incorrect or incomplete assembly, or use of e parts or accessories. 18 bikes. and distributors must refer to Assembly Guides 18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible nages d’urgence Argon dans un savoir-faire et un outillage particuliers. available 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are un endroit à l’abri de la Confiez toutes les interventions sur votre biComponents mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). circulation. cyclette à votre revendeur. Les interventions seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. qui ne sont pas réalisés dans les règles de respective brands.! It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OFune THEcôte WARRANTY l’art constituent un risque pour la sécurité Lorsque l’on descend très Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As withlongue 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 très raide, il ne faut pas freiArgon 18 willou replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer –ner authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years jamais en permanence ou Ne mettez de lubrifiant sur replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. date les plaquettes ou les suravec un seul frein. Cela peut faireThe warranty term begins with lesthe patins, Disclaimer of framelepurchase. OR REPLACEMENT chauffer frein et The faireoriginal, perdredated sales invoice or other dated facesproof de freinageREPAIR des jantes ou des Repair or replacement of defective the purchaser’s remedy under18 this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is de required. The warranty products applies toisthe original purchaser Argon willwarranty. replace repair, at its discretion, product, without toute puissance freinage. disques. Toutesole huile ou graisse réduit l’effica- orIn La bonne façonand deno faire estagent de freiner en employee cité de only. No dealer other or salaried of freinage. Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and une garniture de frein en caoutchouc frotte même tempstodes deux freins. seulethe ex-scope of the warranty. the warranty outlined above. authorized modify, extend or La broaden replacement parts are not Si covered by this warranty. contre la jante : Les vis de réglage à ressort vous ception est lorsqu’on roule sur un sol glissant, permettent de régler la force de détente pour que comme du sable ou du verglas. À ce moment Contact DISCLAIMER deux tampons caoutchouc se sold décollent de il faut freiner très doucement et surtout avec International Repair or replacement of les defective products en is the purchaser’s remedy la jante deArgon façon18, uniforme lorsque vous relâchez le ARGON frein arrière, 18 inc.sinon on court le risque de under term this warranty. In no event shall its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, le levier de frein. Ensuite vérifier le bon fonctionvoir6833 la roue avant dérober Avenue de se l’ÉpÉe, suite latéralement, 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to nement du frein. ceINTERNATIONAL qui vous QuÉbec, fait tomber. Dans les grandes CONTACT USA CONTACT MontrÉal, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined descentes, il ne faut pas freiner un peu en form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 21 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Il existe différentes versions de Pour les vélos équipés d’un convertisseur (permettant d’actionner des freins hydrauliques avec des manettes mécaniques) il est impératif de lire le mode d’emploi du fabricant ci-joint avant d’utiliser votre vélo. ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising ompleted. 22 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR hree years against manufacturing proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. Réglage desperforation freins au niveau de la jante dents, or oxidation due source: Shimano ® techdocs roads. ved by Argon 18. life cycle, product defects Après toute intervention sur le sysack of reasonable maintenance. tème de freinage, il faut réaliser au or use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible moins un freinage d’essai dans un handlebars and stem are endroit à l’abri de la circulation avant de resuch as wheels, drivetrains, brakes, prendre la route. d by the warranties specific to the onsibility to have hisIl or herfaire bicycle faut remplacer régulièrement gon 18 dealer to process a warranty le liquideand de frein. Vérifiez régulièreng, assembly/disassembly ment les plaquettes de frein et faitesles remplacer lorsqu’elles sont usées. Vous trouverez d’autres indications dans la notice rgon 18,defective its agents or its on, any product, without des freins. d’utilisation du dealers fabricant ing, assembly/disassembly and Les disques de frein et les garnitures warranty. de frein sont soumis à une usure particulièrement importante. Veuillez faire vérifier régulièrement par votre revencts is the purchaser’s sold remedy deur l’usure debeces composants de sécurité 18, its agents or its dealers liable wo years, et les faire remplacer le cas échéant. amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined source: Shimano ® techdocs Ne pas toucher le disque de frein lorsqu’il tourne ou juste après un freinage. Il y a un risque de se blesser et de se brûler. Frein à disque hydraulique Les freins à disque hydrauliques peuvent être actionnés par le biais de différents adaptateurs avec des leviers de frein/sélection usuels. En particulier dans le cas de travaux sur l’avantcorps et sur la partie commande, il convient de veiller à une fixation sûre et à un fonctionnement impeccable des adaptateurs. Formation de bulles avec les freins à disques source: Shimano ® techdocs Freins à disque Veuillez éviter des freinages permanents prolongés, comme cela peut se produire dans de longues descentes Supplied by : sur des pentes abruptes. Les freinages prolongés peuvent occasionner la formation de bulles de vapeur et une défaillance complète de l’installation de freinage. Des chutes très graves et des blessures peuvent en résulter. Le levier de frein ne doit pas être actionné si votre vélo est couché ou s’il est positionné à l’envers. Sinon, des bulles d’air peuvent arriver dans le système hydraulique, ce qui peut entraîner une défaillance du frein. Après chaque transport, vérifier si le point dur du frein semble plus souple que précédemment. Actionner ensuite lentement le frein à plusieurs reprises. Le système de freinage peut alors se purger. Si le point dur demeure souple, vous ne devez pas continuer à rouler. Le revendeur spécialisé doit purger le frein. Le derailleur peut fonctioner telles que l`image: contourner ce problème en actionPour le dérailleur arrére Pour le dérailleur avant Pleasenant unfold! le levier de frein et en le mainArgondans 18 warrants the Argon product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by tenant cette position à 18 l’aide d’une courroie par exemple. Ceci permet d’empêARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION cher la pénétration d’air all dans le système defects, and it replaces previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers Levier B Levier bonly defects of materials and manufacturing arising hydraulique. Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle Si l’installation de freinage doit être nettoyée, Levier A Levier a defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. veuillez lire les instructions données parawith les fabriThe warranty applies to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the purchaser’s protection against manufacturing defects, and it replaces cants des composants. La manette se trouvant à la face arrière du levier de or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises Levier made in writing or le passage • Products the endactionne of their useful life cycle. (A): Perment sur unhaving plus reached frein gauche le dérailleur avant. Une imgrand pignon. pulsionfrom versaccidents, l’intérieur or courte fait passer la chaîne Le dérailleur verbally. • Product defects resulting oxidation perforation due Warranty validation Levier (B): Perment le passagetosur unwinter plus climate sur unand plateau plus petit. Une impulsion longue fait severe salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. petit pignon. passer la chaîne sur unArgon plateau grand. La PARTICULARS présente notice d’utilisation décrit à titre • Modifications approved 18.plusdefects The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product Levier (a): Perment sur unabuse plus or improper use, or lack of reasonable maintenance. d’exemple l’utilisation des 18 composants de chan- must • Neglect, Only authorized Argon dealers or distributors assemble Argon le passage grand plateu.Guides gement de vitesse d’une bicyclette. Ces pièces • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible Levier (b): Perment le passage sur un plus sontavailable disponibles dans le commerce. Dans le to cas assemble Argon 18’sComponents website the18 bikes spare partson or accessories. mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are petit plateu. de composants différents, vous trouverez des Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). informations spécifiques dans la notice d’utilisaTous les leviers reviennent sur la position d’oriseat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. tion correspondante ou sur la page internet du gine lorsqu’on les relâche. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS ANDdes TERM OF THE WARRANTY fabricant. Si vous avez questions concernant Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 le montage, le or réglage Argon 18l’entretien, will replace repair,etatl’utilisation, its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years veuillez contacter votre revendeur bicyclette. replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date Les vitesses permettent d’adapter son effort Disclaimer frameou purchase. The original, dated sales Les invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT à laof route d’atteindre la vitesse voulue. Levier B ® Repair or replacement of defective products theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase isvous required. The warranty applies purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without petits braquets permettent de monter lestoisthe source: source: Shimano techdocs Levier A pentes facilement se agent fatiguant moins.employee techdocsof shipping, handling, assembly/disassembly and only.plus No dealer and noen other or salaried of Argon 18 is charge.Shimano The ®costs Lesauthorized grands braquets demandent plus bicyclette est livrée avec la nothe warranty outlined above. to modify, extend or d’appuyer broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered byVotre this warranty. fort sur les pédales mais permettent d’aller plus tice correspondant au changement Les manettes de changement de vitesse de vite Contact et en pédalant à une cadence plus faible. Il marque SRAM s’utilisent DISCLAIMER de vitesse dont elle est équipée. différemment. Voici est conseillé de manière générale de privilégier Vous trouverez informations le remedy chanl’exemple des manettes deRepair modèle International orRED. replacement of defective productsdes is the purchaser’ssur sold des ARGON braquets gement de vitesse de votreorbicyclette la La manette se trouvant à la facethis arrière du levier 18plus inc. petits avec un pédalage un under warranty. In no event shall Argon 18, its agents its dealersdans be liable The warranty term may be extended by two years, peu 6833 plus rapide. notice du fabricant et sur son site Internet. de frein droit actionne le dérailleur arrière. Une imAvenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to IlINTERNATIONAL existe sur les bicyclettes modernes différents pulsion vers l’intérieur courte fait passer la chaîne CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined types de changements de vitesse. sur40 un pignon plus petit.and Uneaimpulsion longue survey fait form registration must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy above. passer la chaîne sur un pignon plus grand. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 23 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Avant un transport, vous pouvez cts is the purchaser’s sold remedy 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 24 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Le changement de vitesse participe à la sécurité de votre bicyclette. Lisez la notice du fabricant ng defects.etFrames designed byd’abord avec son foncfamiliarisez-vous tionnement. Confiez les interventions sur le changement de vitesse à votre revendeur. terials andLes manufacturing arising interventions qui ne sont pas réalisés dans les règles de l’art constituent un hree years risque againstpour manufacturing la sécurité ! proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized to modify, extend Ne pédalez pas en arrière pendant f their useful life cycle. un changement de vitesse car cela pourrait endommager le mécanisme dents, or oxidation perforation due de changement de vitesse. Toute modification roads. au 18. niveau du réglage de votre changement de ved Argon life by cycle, product defects vitesse maintenance. ne doit être effectuée que petit à petit ack of reasonable et avec précaution. En cas de mauvais réor use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible glage, la chaîne de vélo peut sauter du pignon handlebars and stem are et provoquer des chutes. En cas de doute, such as wheels, drivetrains, brakes, veuillez contacter un revendeur spécialisé qui d by the warranties specific to the pourra effectuer ce réglage pour vous. onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty Malgré un dérailleur parfaitement ng, assembly/disassembly and réglé, des bruits peuvent apparaître si la chaîne de vélo se déplace de biais. Ces bruits sont normaux et n’entraînent rgon 18,defective its agents or its dealers on, any without pas deproduct, dommages au niveau des composants du dérailleur. and Lorsque la chaîne de vélo ing, assembly/disassembly warranty. présente un biaisement moins important dans un autre rapport, le bruit ne se produit plus. L’utilisation d’un protège-rayon est recommandée. Sinon, la chaîne de vélo ou tout le mécanisme de dérailleur pourrait passer entre les pignons et les rayons et ce, malgré la faible importance des mauvais réglages. Vélo de Triathlon/TT Protègerayons Dérailleur à commande électrique Si votre bicyclette est équipée d’un dérailleur à commande électrique, il y a lieu de bien consulter la notice du fabricant. Confiez toutes interventions sur le dérailleur électronique à votre vélociste ! Faites-vous montrer par votre vélociste comment utiliser et entretenir cette pièce. Position pour triathlon et contre-la-montre La position sur un vélo de triathlon et de contre-la-montre est très différente de celle sur un vélo de course classique. Faites-vous conseiller pour trouver la bonne position sur un tel vélo. Supplied by : Prolongateurs et repose-bras de vélo de triathlon/contre-la-montre Guidon à prolongateur La mécanique des bicyclettes modernes est très performante, mais Please unfold! un peu délicate. Elle a besoin d’un Manette d’extrémité de cintre Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material orentretien manufacturing defects. Frames designed by régulier. Cela demande un savoirfaire et un outillage particuliers. Confiez les Levier de frein aéro ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. interventions sur votre bicyclette à votre reArgon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects materials and des manufacturing arising vendeur.ofVous trouverez informations sur Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. les pièces constitutives de votre bicyclette et All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for threedans yearslaagainst manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle sur leur entretien notice de leurs fabridefects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, are not leurs covered thepurchase warranty:is required. Roue Roue à trois bâtons cants etdated sur sites Internet. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces lenticulaire or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. Les interventions queor vous pouvez envisagerdue de verbally. • Product defects resulting from accidents, oxidation perforation Warranty validation réaliser par vous-même sans risque sont signato severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. lées enor gras. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of their useful life by cycle, product Le comportement d’un vélo équiLes Argon roues spéciales •peuvent pré- or improper use, or lack of reasonable maintenance. Neglect, abuse Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble pé Dealers d’un guidon contre-la-montre senter des différences de roulePour assembly, assurer dans durée le bon fonctionne• Incorrect or incomplete or uselaof parts accessories. 18 distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible ou adapté au 18’s contre-la-montre ment,bikes de freinage et de guidage ment de votre bicyclette, et aussi pour ne pas available Argon website mounted to assemble the spare partson or accessories. Components on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are est très différent du comportement d’un par rapport à un vélo standard. Les roues perdre le bénéfice de la garantie : Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). vélo ordinaire. Cela peut être dangereux pleines et les roues à bâtons en particulier • nettoyez votre bicyclette chaque fois que vous post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an le authorized Argon 18 aussi dealers’habituer to processàa warranty claim. une grande seat pour non initié. Il faut présentent sensibilité au vent l’avez utilisée, en vérifiant qu’elle est en bon respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY l’éloignement des manettes de frein et de latéral. Les jantes qui ne sont pas en aluétat ; Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 dérailleur. maîtriser votre minium peuvent freiner différemment, • confiezhandling, les révisions à votre revendeur ; Argon 18Exercez-vous will replace or à repair, at its discretion, any defective product without charge. Thesoucosts of shipping, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years vélo dans un endroit peu fréquenté. vent beaucoup moins bien, que celles aux• contrôlez votre bicyclette tous les 300 à replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the êtes date habitué(e). quelles vous 500 km, ou tous les 3 à 6 mois, Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or Habituez-vous other dated proofà votreREPAIR OR vélo REPLACEMENT nouveau et • en vérifiant que vis, écrous et blocages Roues pleines, roues spéciales Repair or replacement of roues defective products the purchaser’s sole remedy under this no rapides event shall Argon 18, its agents or its dealers of purchase is required. The warranty applies toisthe purchaser Argon willwarranty. replace repair, at its discretion, any defective without àoriginal son comportement dans un18endroit peu orIn sont bien serrés ; product, Si votre vélo est équipé de lenticulaires, fréquenté. • utilisez handling, une clé dynamométrique pour and gatrispoke ou dealer autresand roues spéciales, only. No no other agent orreportezsalaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, assembly/disassembly rantirby unthis bon serrage ; vous pour leurtoutilisation et leur entretienthe à scope la the warranty outlined above. authorized modify, extend or broaden of the warranty. replacement parts are not covered warranty. • assurez l’entretien et la lubrification des notice du fabricant. Programme d’entretien pièces mobiles conformément aux instrucContact DISCLAIMER tions du fabricant (lespurchaser’s surfaces sold de freinage Les pièces de Repair votre or vélo sont à of defective International replacement products is the remedy neshall se lubrifiant pas !) ; or its dealers be liable remplacer par des pièces de mêmeIn no event ARGON 18 inc. under this warranty. Argon 18, its agents The warranty term may be extended by two years, • faites réparer une peinture endommagée ; marque et de même type exclusive6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to • faites remplacer les pièces défectueuses et ment, faute de quoi on ne bénéficie plus de INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined usées.be completed. vices ni de la garantie comform and a registration survey must H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwyla40garantie pour above. merciale. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 25 [email protected] Extension de guidon Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Tous les 300 à 500 km : Avant chaque utilisation : ng defects. Frames designed by Opération à réaliser terials and manufacturing arising Entretien/contrôle : hree years Contrôlez against manufacturing : proof of is required. overed thepurchase warranty: • rayons 8 is authorized to modify, extend • usure et voilage des jantes f their useful cycle. • life état des pneus, présence de corps étrangers dents, or oxidation perforation due • blocages rapides roads. • fonctionnement du changement de ved Argon 18. defects life by cycle, product vitesse ack of reasonable maintenance. • fonctionnement or use of parts accessories. des freins mbly or euse of or incompatible • freins hydrauliques : étanchéité handlebars and stem are • Boyaux et pneus sans chamber a air: vésuch as wheels, drivetrains, brakes, rifier le bon état et gonflage appropriée. d by the warranties specific to the onsibilityAprès to haveles his200 or her bicycle kilomètres, puis premiers gon 18 dealer to process a warranty ensuite au moinsand une fois par an : ng, assembly/disassembly Opération à réaliser wo years, Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or on, any product, without Contrôler : its dealers • pneus et roues and ing, assembly/disassembly warranty. Couple de serrage : • pédales • guidon • selle • manivelles cts is the purchaser’s sold remedy • toutes les vis de fixation • tige selle be liable 18, its agents or itsdedealers amage caused. Any modifications to Réglage des éléments suivants : nts shall void the warranty outlined • jeu de direction • changement de vitesse ompleted. • freins 26 C7 Après avoir roulé sous la pluie : Opération à réaliser Opération à réaliser Contrôler : • chaîne • pignon(s) • plateau • transmission par courroie • jante • usure des garnitures (remplacer les garnitures usées) Nettoyer et lubrifier : • dérailleur • chaîne • freins (sauf les surfaces de freinage Nettoyer : • chaîne • plateau • pignon(s) • transmission par courroie Lubrifier : • chaîne avec huile pour chaines Contrôler : • le bon serrage des toutes les vis et boulons Tous les 3 000 km : Opération à réaliser À faire contrôler, nettoyer, éventuellement remplacer par votre revendeur : • moyeux • freins • pédales • changement de vitesse • jeu de direction lubrifiant-nettoyant en pulvérisateur Périodicité d’entretien Faites-vous conseiller par votre revendeur pour les lubrifiants à utiliser ! Il Supplied by : n’existe pas de lubrifiant universel. L’utilisation d’un lubrifiant mal adapté peut affecter le bon fonctionnement et causer des dommages ! Pour garantir le bon fonctionnement dans la durée de votre bicyclette, la première révision est essentielle ! Les câbles et les rayons s’allongent, les vis et les boulons peuvent se desserrer. C’est pourquoi il faut absolument confier la première révision à votre revendeur. WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY La lubrification pulvérisateur Contact DISCLAIMER Pivots des freins en cas de mauvais fonctionnement ; 1 fois par an lubrifiant-nettoyant en International Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy pulvérisateur ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 27 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Please unfold! ArgonLes 18 warrants the Argon 18 product to bicyclette which thisdemandent warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by interventions effectuées sur une du savoir-faire, des outils et de l’expérience. Confiez toutes les interventions à effectuer sur des organes de ARGON 18 WARRANTY POLICYou demandez-lui de les vérifier. WARRANTY VALIDATION sécurité votre revendeur, defects, and it àreplaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle Schéma de graissage defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. The warranty applies original purchaser only. No dealer to modify, extend the purchaser’s protection against manufacturing defects, and it replaces Que faut-il lubrifier ? to the Avec quelle périodicité ? and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized Avec que type de or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. lubrifiant ? all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. verbally. Chaîne après validation l’avoir nettoyée après avoir roulé sous la pluie ; tous les 250 km• Product defects resulting from accidents, or oxidation huile pourperforation chaîne due Warranty to severe winter climate and salted roads. lorsqu’elle s’est salie This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are by thefonctionnement warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product Câbles de freins et de changement ennot cascovered de mauvais ; 1 fois par an graisse sans silice • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon de vitesse • Incorrect or incomplete assembly, or use of e parts or accessories. 18 bikes. Dealers and distributors must refer to Assembly Guides 18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible Roulements de de pédalier, 1 foismounted an on Argon graisse available on Argon 18’sComponents website topar assemble the18 bikes spare parts orroues, accessories. frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and pour stem rouleare de(www.argon18bike.com). direction ments drivetrains, brakes, Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, seat post, handlebars and stem are covered by the warranties an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. Filetages au montage au montage graisse specific to the respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer process a warranty As with de 2014 models, frames from an authorized Argon 18 Surfaces deall pièces enpurchased montage pâtetopour carbone Argon 18 contact will replace or repair, at itsau discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years carbone replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date Surfaces de glissement des bloca1 fois par an graisse, lubrifiant-netDisclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT ges rapides toyant en pulvérisateur Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without Tige de No selledealer métallique surother cadreagent acier orau montage graisse only. and no salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Articulations du dérailleur en cas de mauvais fonctionnement ; 1 fois par an lubrifiant-nettoyant en Assemblage par vis Vis et boulons Tous les assemblages par vis sont à ng defects. Frames bloquer designed auby couple de serrage approprié pour assurer leur bonne tenue. Un serrage trop fort peut endommager les vis, terials andboulons, manufacturing écrous arising ou la pièce assemblée. Utilisez impérativement une clé dynamométrique. hree years Sans against cetmanufacturing outil spécial il n’est pas possible de proof of is required. overed thepurchase warranty: réaliser un bon serrage. 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. Toute pièce qui porte une indication de couple de serrage doit obligatoirement dents, or oxidation perforation due être vissée à cette valeur. Recherchez roads. dans du fabricant de la pièce en quesved Argon 18.la notice life by cycle, product defects tion les maintenance. bonnes valeurs de serrage. ack of reasonable or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible Assemblage par vis Couple de serrage handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, Manivelle, acier 30 Nm d by the warranties specific to the Manivelle, aluminium 40 Nm onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty Pédales 40 Nm ng, assembly/disassembly and Écrou d’axe de roue 25 Nm avant 40 Nm warranty. Expandeur de potence 8 Nm Vis de blocage de potence Aheadset cts is the purchaser’s sold remedy Visor duitscollier debe tige 18, its agents dealers liable wo years, de selle M8 amage caused. Any modifications to nts shall void Visthe du warranty collier deoutlined tige ompleted. de selle M6 9 Nm 28 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Écrou d’axe de dealers roue rgon 18,defective its agents or its on, any product, without arrière ing, assembly/disassembly and Couple de serrage Vis du chariot de selle 20 Nm Patins de frein 6 Nm Support de dynamo 10 Nm Vis du collier de tige de selle pour cadre carbone 5 Nm* Porte-bidon sur cadre carbone 2 Nm Serrage des pièces en fibre de carbone Assemblage par vis Couple de serrage Vis du collier de fixation du dérailleur avant 3 Nm * Vis de fixation de manette de dérailleur 3 Nm * Vis de fixation de manette de frein 3 Nm * Bride guidon-potence 5 Nm * Fixation de la potence sur le pivot de fourche 4 Nm * Assemblage par vis Pas de vis Assemblage par vis M5 4 Nm* Roulement intérieur BSA selon instructions fabricant* Étrier de frein, frein à disque, Shimano (IS et PM) M6 6 – 8 Nm Étrier de frein, frein à disque, AVID (IS et PM) M6 8 – 10 Nm Étrier de frein, frein à disque, Magura (IS et PM) M6 6 Nm Couples de serrage standard pour assemSupplied by : blages par vis. Les assemblages par vis se serrent aux valeurs suivantes : Unité Dimen- Marquage des vis sions 8.8 10.9 12.9 M4 2,7 M5 5,5 4 Nm* M6 9,5 M8 23,0 M 10 46,0 M5 20 Nm Collier de selle, non serré M6 5,5 Nm* 14 Nm Œillet de fixation du dérailleur M 10 x 1 8 Nm* Couple de serrage max. Porte-bidon Couple de serrage max. Collier de selle, non serré Pas de vis 3,8 4,6 Nm 8,0 9,5 Nm 13,0 16,0 Nm 32,0 39,0 Nm 64,0 77,0 Nm * Il est recommandé d’utiliser de la pâte de montage pour carbone Les pièces en carbone WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Un cadre et des pièces en fibre de car- Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR lubrifiant-nettoyant en pulvérisateur C’est pourquoi il faut régulièrement et soiIl ne faut jamais faire subir de fortes tempébone ne doivent pas être lubrifiés avec gneusement inspecter un cadre en carbone ratures à des pièces en carbone ! Un simple Pleasede unfold! l’huile ou de la graisse. Il y a lieu et toutes pièces en carbone, particulièrement séjour dans un véhicule en plein soleil peut Argonune 18 warrants the Argon 18 product to whichaprès this warranty applies be exempt from material ordonner manufacturing defects. Frames designed d’utiliser pâte de montage spéciale pour les une chute ou unto accident. lieu à des températures pouvant by afpièces en carbone. • Recherchez les décollements, les criques, fecter la sécurité des pièces. ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY les rayures profondes, les trous ou VALIDATION autres defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Un cadre en carbone ne se bloque pas diArgon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – affecter This la warranty of sur materials manufacturing désordres pouvant surface.covers only defects rectement l’établi,and il faut le fixer par laarising tige Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. • Essayez de voir s’il y a des pièces qui apde selle. Si la tige de selle est elle aussi en All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed three against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle paraissent plus molles ou moins solides au carbone, for il faut la years remplacer provisoirement defects. The warranty begins the date of frame purchase. dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty isThe original, The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. toucher que normalement. pas une tige en métal. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer other agent or salaried the protection against manufacturing and it replaces • Vérifiez s’il and n’y no a pas des couches qui seemployee of Argon 18 is authorized to modify, extend or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. détachent (peinture, finition, fibres). • Recherchez des bruits, des • craquements verbally. Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation inhabituels. to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. Si vous avez le moindre doute,• faites contrôModifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product ler assemble les piècesArgon en carbone concernées par un or improper use, or lack of reasonable maintenance. • Neglect, abuse Only authorized Argon 18 dealers or distributors must ! Guides • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors tovélociste Assembly 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible La fibre de carbone Argon est un matériau qui demande available 18’sComponents website to assemble the18 bikes spare partson or accessories. mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are des précautions spéciales au montage, au transport, Certaines pièces en carbone se Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). au stockage, à l’utilisation et à l’entretien. fixent avec un couple de serrage inLes pièces et les zones en carbone seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. férieur à celui d’une pièce en métal. suivantes sont à contrôler régulièrerespective brands. It is the purchaser’s responsibility to tous have les his 100 km) or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Un serrage trop fort peut provoquer des domment (au moins ou Les Repair propriétésor du replacement carbone inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 mages invisibles à l’œil nu. Cela peutThe entraîaprès tout accident ou toute chute, ena recherLes Argon vélos 18 de will course sontorsouvent de replace repair, atéquipés its discretion, any defective product without charge. costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years ner une rupture ou des altérations du cadre chant la présence de fissures, de cassures ou cadres en–carbone. Par carbone on désigne replacement parts are not covered by thisen warranty. manufacturing The warranty term begins with the date ou des pièces pouvant conduire à une chute. de modifications de surface : Cela concerne fait against un matériau compositedefects. dans lequel une maDisclaimer frame purchase. The différentes original, dated sales invoice orC’est otherpourquoi dated proof OR REPLACEMENT il y a lieu REPAIR de toujours consulles zones de transition des douilles taraudées triceof en résine incorpore couches de Repair or replacement of defective the purchaser’s sole remedy under18this warranty. nodu event shall Argon 18, itsdes agents or itsladealers of purchase is required. warranty applies original purchaser willou replace repair, atporte-bidon, its discretion, defective product, without ter les notices jointes des Argon fabricants, de se orIn laany fente pattes, bride fibres de carbone. C’est un The matériau à laproducts fois trèstoisthe renseigner auprès revendeur. Utili- of shipping, de serrage de la selle, la patte de dérailleur, léger et très résistant, sensible aux etemployee only. No dealer andmais no other agent or chocs salaried of Argon 18 is de votre charge. The costs handling, assembly/disassembly and clé dynamométrique pour bien resla zonebydethis serrage du basculeur, le logement auxauthorized déformations. the warranty outlined above. to modify, extend or broaden the scope ofsez the une warranty. replacement parts are not covered warranty. pecter les couples de serrage prescrits. de frein à disque ou le socle de frein, la zone Les pièces en carboneDISCLAIMER ne doivent pas se d’emmanchement du jeu de direction, ainsi En cas de chute ou d’accident, on Contact lubrifier avec de la graisse. Le montage des of defective que la zone filetée pédalier. ne doit pas conserver des pièces en International Repair or replacement products is des the coquilles purchaser’sdesold remedy pièces en carbone se faitunder avecthis deswarranty. pâtes deIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable carbone ARGON 18 inc. déformées, enfoncées ou The warranty term may be extended by two years, montage spéciales permettant des assemtordues. Il peut se que des208 fibres aient 6833 Avenue de faire l’ÉpÉe, suite to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to blages à faible serrage. été détruites QuÉbec, ou se CONTACT soient détachées, p. ex.USA à CONTACT INTERNATIONAL MontrÉal, Canada or transformations of the frame or components shall Carbone = void the warranty outlined l’intérieur la pièce, sans qu’on ne voie rien form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18de Inc. 2775 Hwy 40 de www.argon18bike.com l’extérieur ! 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 29 [email protected] Transport du vélo Transport par voiture ompleted. 30 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR ng defects. Framesque designed by N’utiliser des porte-vélos de toit ou de hayons conformes à la réglementation en vigueur. Les porte-vélos de toit, de hayon ou autres homoloterials and manufacturing gués procurent laarising sécurité nécessaire. S’assurer de la présence d’un hree years against label de manufacturing qualité, comme le sigle proof of purchase is required. overed the warranty: « GS » (geprüfte Sicherheit). 8 is authorized to modify, extend Les porte-vélos de mauvaise qualité peuvent f their useful life cycle. provoquer des accidents. Il y a lieu d’adapter sa conduite à la chargedue sur le toit que constitue le dents, or oxidation perforation roads. porte-vélos. ved Argon 18. defects life by cycle, product Le fait de transporter un vélo sur le ack of reasonable maintenance. toit modifie aussi la hauteur totale du or use of e parts or accessories. mbly or use of incompatible véhicule ! handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, Le vélo est à fixer soigneusement de façon à ne d by the warranties specific to the pas pouvoir se détacher du porte-vélo. Un vélo onsibilityqui to have his or herpeut bicycle se détache provoquer de graves accigon 18 dealer to process a warranty dents de la circulation. ng, assembly/disassembly and Ne pas oublier de vérifier la fixation du vélo plusieurs fois pendant le trajet. Des pièces non fixées (de type outils, pompe, sacoche ou siège pour enfant) peuvent se détargon 18,defective its agents or its on, any product, without et mettre en danger les cher pendant la dealers marche autres usagers de laand route. Il ne faut pas oublier ing, assembly/disassembly warranty. de retirer au préalable toutes pièces non fixées. Ne pas attacher un vélo par son guidon, sa potence, sa selle ou sa tige de selle qui si le à cet effet. Ne pas utiliser cts is theporte-vélos purchaser’s est soldprévu remedy d’accessoires debefixation 18, its agents or its dealers liable susceptibles d’endomwo years, mager le cadre ou la fourche. amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined Ne jamais attacher un vélo par une pièce en carbone. Toujours disposer le vélo verticalement sur ses roues, sauf si le porte-vélos permet de faire autrement. Ne jamais accrocher un vélo à un porte-vélo de toit ou de hayon par une manivelle. Il risquerait de se décrocher, ce qui pourrait provoquer de graves accidents. Les vélos ne sont pas acceptés dans tous les trains. La plupart du temps, des emplacements spéciaux sont prévus pour les vélos. Dans certains trains, le transport des vélos se fait sur réservation. Transport par avion Il faut se renseigner auprès de sa compagnie aérienne sur les conditions s’appliquant au transport de matériels sportifs et de vélos. Le transport d’un vélo peut exiger une réservation spéciale. Il faut soigneusement emballer son vélo pour éviter les dommages en cours de transport. Il existe pour cela des valises spéciales, mais aussi des cartons prévus à cet effet. N’hésitez pas à vous renseigner auprès de votre revendeur. Supplied by : Ne pas hésiter à se renseigner sur l’utilisation et la pose de son porte-vélos sur les pages Internet des fabricants de pièces et d’accessoires. Toujours se renseigner au préalable lorsqu’on utilise un matériel qu’on ne connaît pas. Transport par train Les vélos ne sont pas traités de la même façon dans les différents modes de transports publics. Il est utile de se renseigner avant le départ sur la possibilité d’emporter son vélo dans les bus, les trams ou les trains. Garantie pour vices matiques, l’éclairage et les points de contact du pas des déchets domestiques ou non recyclables. Ils sont à amener au centre de tri proche cycliste avec la bicyclette sont naturellement péen, s’appliquent partiellement Pleasedes unfold! de chez vous. sujets à usure. conditions de garantie uniArgon 18 warrants the Argon product to which Si thislewarranty to be from material or manufacturing defects. Frames designed by fabricantapplies de votre véloexempt ou Pedelec/VAE taires. Renseignez-vous sur la18 réglementaPièces et cadres carbone offre d’autres garanties, renseignez-vous auprès tion vous concernant. ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION de votre revendeur spécialisé. conditions defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made inLes writing or verbally.Les pièces et les cadres composites sont constiArgon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials tués de mats de fibreand de manufacturing carbone réunisarising dans En droit européen, le vendeur se doit d’assurer particulières en matière d’autonomie et de garanConditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. une matrice de résine. On remettra de préféune garantie des vices d’au moins deux ans à tie d’autonomie se trouvent dans les conditions Allde frames authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for threeàyears manufacturing material orpurchased manufacturing defects. by bicycle rence tout élément jeter against à son revendeur. afférentes. partir la date d’achat. from Cela an inclut tousFrames vices defects. warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of Argon 18 term are built for considère awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. déjàmanufacturer présentsThe à l’achat/la remise. On Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee 18 is authorized to modify, extend protection against manufacturing and it replaces PilesofetArgon batteries de the plus pendant les six premiers mois que les defects, orétaient broaden the scope ofdeclarations warranty. all previous warranties, or promises made in En writing or vice ou autre • Products having reached the end of their useful ne life cycle. Les piles et les batteries doivent pas être vices déjà présents à the l’achat. cas de cas d’applijetées from avecaccidents, les ordures ménagères. Elles sont La garantie ne validation saurait toutefois s’appliquer cation de la garantie, adressez-vous verbally. • Product defects resulting or oxidation perforation dueà Warranty rapporter à votre revendeur. qu’à la condition d’un bon respect des conditions à votre revendeur. N’oubliez pas à climate to severe winter and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. d’utilisation et d’entretien. cet effet de conserver toutes factures et jus• Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product Ces sont précisées dansorladistributors présente must tificatifs d’entretien. • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Onlyconditions authorized Argon 18 dealers assemble Argon notice et dansDealers les notices jointes des fabricants Bat • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible ter desavailable accessoires dontArgon est équipé le véhicule. 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are ie Protection de l’environnement Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). CH En Suisse la garantie se restreint à deux seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. Produits d’entretien et de nettoyage courants ans an après la date d’achat. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle ANDvice, TERM OF THE WARRANTY L’entretien et le nettoyage des vélos doit se faire ÀCONDITIONS constatation d’un vous avez le choix Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 le souci product de la protection de l’environneentreArgon résolution dureplace contrator pour vices, diminution 18 will repair, at its discretion, dans any defective without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or ou distributor – are guaranteed for three years ment. Il est donc conseillé, dans la mesure du et livraison d’un matériel neuf, au moins supreplacement parts are not covered by this warranty. against The warranty term possible, begins with date que des produits biodégradethe n’utiliser pression dumanufacturing défaut altérantdefects. la qualité. Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoicedables. or otherVeillez dated proof REPLACEMENT à ne pas lesREPAIR jeter à OR l’égout. Pour Repair or temps replacement of defective the purchaser’s remedyArgon under18this warranty. no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. warranty applies purchaser willnettoyeur replace orIn repair, at its discretion, product, without le original nettoyage desole la chaîne, utiliser un La plupart du il vousThe suffit de faireproducts une ré-toisthe de chaîne de vélo et amener les résidus de net-of shipping, handling, assembly/disassembly and clamation pour obtenir ouor le salaried rempla-employee only. No dealer and la noréparation other agent of Argon 18 is charge. The costs au tri. cement la marchandise défectueuse. the de warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope toyage of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Si cela s’avère définitivement impossible, ce Produit de nettoyage desDISCLAIMER freins, lubrifiants qu’on suppose être le cas après la seconde tenContact Procéder pour les produits de nettoyage des of defective products is the purchaser’s sold remedy tativeInternational de remise en état, l’acheteur a droit à dimiRepair or replacement freins et pour les lubrifiantsunder comme les pronution ou à résiliation ARGON 18 inc. du contrat. thispour warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty term may be extended by two years, duits d’entretien et de nettoyage courants. La6833 responsabilité pour vice couvre pas Avenue de l’ÉpÉe, suitene 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to l’usure normale dans le cadre d’une utilisation INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined Pneus air a registration survey must be completed. conforme à la formàand H3N 2C7 Argon 18 Inc.destination. Les organes de pro2775 Hwy 40 et chambres above. Les pneus et les chambres à air ne constituent pulsion et de ralentissement, ainsi que les pneuwww.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 31 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Dans tous les États de droit euro- Inspections A tenir compte en particulier lors de la prochaine inspection : 1. Révision Après 200 km env. 2. Révision Après 1000 km env. ng defects. Frames designed by ____________________________________ Opération effectuées Opération effectuées ____________________________________ terials and manufacturing arising ___________________________________ ___________________________________ ____________________________________ hree years against manufacturing proof of purchase overed the warranty:is required. ____________________________________ 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. dents, or oxidation perforation due roads. Pièces à changer : ved Argon 18. defects life by cycle, product ____________________________________ ack of reasonable maintenance. or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible ____________________________________ handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, ____________________________________ d by the warranties specific to the onsibility____________________________________ to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Pièces mises en œuvre Pièces mises en œuvre ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Date, signature Cachet du revendeur ___________________________________ Date, signature Cachet du revendeur rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without Problèmes survenus : ing, assembly/disassembly and warranty. ____________________________________ Supplied by : Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR ____________________________________ cts is the purchaser’s sold remedy ____________________________________ 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to ____________________________________ nts shall void the warranty outlined ompleted. 32 C7 WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY 3. Révision 4. Révision 5. Révision Après 2000 km env. Please unfold! Argon 18effectuées warrants the Argon 18 product to whichOpération this warranty applies to be exempt from material Opération or manufacturing defects. Frames designed by Opération effectuées effectuées Contact DISCLAIMER International Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined Date, Cachet du revendeur2775 HwyDate, Cachet du revendeur survey Date, signature Cachet du revendeur and a registration must be completed. H3N signature 2C7 Argon 18 Inc. 40 signatureform above. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7 33 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION ___________________________________ ___________________________________ defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.___________________________________ Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible Pièces mises en Argon œuvre 18’s website to assemble Pièces mises en œuvre Pièces mises en œuvre available the18 bikes spare partson or accessories. Components mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or___________________________________ other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT ___________________________________ ___________________________________ Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Notes ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising hree years against manufacturing proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. dents, or oxidation perforation due roads. ved Argon 18. defects life by cycle, product ack of reasonable maintenance. or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and Supplied by : cts is the purchaser’s sold remedy 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 34 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without ing, assembly/disassembly and warranty. WARRANTY POLICY WARRANTY POLICY Please unfold! Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION Contact International ARGON 18 inc. 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 INTERNATIONAL CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada H3N 2C7 Argon 18 Inc. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 [email protected] DISCLAIMER Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, USA CONTACT form 2775 Hwy 40 Verdi NV 89439, United States 1-844-TRI-ROAD (874-7623) to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined andabove. a registration survey must be completed. C7 35 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty The following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible available Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. Notes ng defects. Frames designed by terials and manufacturing arising hree years against manufacturing proof of overed thepurchase warranty:is required. 8 is authorized to modify, extend f their useful life cycle. dents, or oxidation perforation due roads. ved Argon 18. defects life by cycle, product ack of reasonable maintenance. or use of parts accessories. mbly or euse of or incompatible handlebars and stem are such as wheels, drivetrains, brakes, d by the warranties specific to the onsibility to have his or her bicycle gon 18 dealer to process a warranty ng, assembly/disassembly and Supplied by : cts is the purchaser’s sold remedy 18, its agents or its dealers be liable wo years, amage caused. Any modifications to nts shall void the warranty outlined ompleted. 36 C7 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR rgon 18,defective its agents or its dealers on, any product, without ing, assembly/disassembly and warranty. WARRANTY POLICY Documentation remise WARRANTY POLICY La fonctionnalité des éléments ci-dessous a to étébecontrôlée : Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty exempt from udder conditions. c normal Changement de vitesse All frames purchased from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material or manufacturing Frames by bicycle c Roues : tension des rayons, bonne fixation, voilage, gonflage correct Freins defects. The warranty begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other proof of manufacturer Argon 18 term are built for awith specific purpose. The warranty Thec following, without limitation, aredated not covered thepurchase warranty:is required. The warranty applies to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend c Tous assemblages à vis : manufacturing bonne fixation,defects, bon couple serrage the purchaser’s protection against and itde replaces c Transmission par courroie or previous broaden the scope ofdeclarations the warranty. all warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. c Changement de vitesse c • Product Autres documents : verbally. defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation c Système de freinage to severe winter climate and salted roads. This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under_______________________________________________________ normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product cfollowing, Réglage without de la position Homologué pour usage avec remorque coui cnon • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon c Les Dealers accessoires suivants ont must été montés et part : • Incorrect or incomplete assembly, or use of e parts or accessories. 18 bikes. distributors refer to contrôlés Assembly Guides 18, neglect, abuseand or improper use, or lack of appropriate oràreasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible Homologué pour usage avec siège d’enfant coui cnon available Argon 18’sComponents website mounted to assemble the18 bikes spare partson or accessories. on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are _______________________________________________________ Homologué pour usage avec coui cnon Components mounted on Argon 18porte-bagages frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific _______________________________________________________ an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim. Homologué pour la compétition coui cnonto the respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Repair or replacement _______________________________________________________ Le poids autorisé pour ce vélo est de 100 kg. S’applique contre, en inspected andtotal verified by an authorized Argon 18 dealer to processpar a warranty As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product withoutparticulier charge. The costs of shipping, assembly/disassembly and kg pour les VAE, les véloshandling, pour enfants et pour jeunes : _______ claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years _______________________________________________________ replacement parts are not covered by this warranty. (poids vélo + conducteur + bagages + remorque). against manufacturing defects. The warranty term begins with the date c Essai par leThe mécanicien/livraison Disclaimer of frame purchase. original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT Client/réceptionnaire /propriétaire Repair or replacement of defective products theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without c Consignes d’utilisation données au client NomThe costs of________________________________________ only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. shipping, handling, assembly/disassembly and cwarranty Manette du frein avant droite the scope of the warranty. the outlined above. authorized to modify, extend oràbroaden replacement covered by this warranty. Adresseparts are not ________________________________________ c Manette du frein avant à gauche Code postal, ville _______ ________________________________ Contact DISCLAIMER Remis par (cachet du revendeur) : International Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy E-mail ________________________________________ ARGON 18 inc. under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the________________________________________ frame or components shall void the warranty outlined _____________ __________ ____________________________________________ form andabove. a registration survey must be completed. H3N 2C7 Argon 18 Inc. 2775 Hwy 40 Date d’achat Signature du réceptionnaire /propriétaire Date Signature /revendeur www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suitedu 208mécanicienVerdi NV 89439, United States [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) C7C5 [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Please unfold! Le vélo identifié dans le paragraphe « Identification de la bicyclette » a Il a été remis et expliqué les notices suivantes : Argon 18 warrants Argondans 18 product to which this applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by été livré au clientthe préparé les règles de l’art etwarranty en état de marche. c bicyclette Il s’agit d’un vélo ______________ ainsi que décrit à la section « Usage ARGON 18 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION conforme à la destination ». defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises madeNotices in writing or verbally. : supplémentaires Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising WARRANTY POLICY Identification de la bicyclette WARRANTY POLICY DISCLAIMER Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy under term this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The warranty may be extended by two years, Repère pour la photocopie Contact International ARGON 18 inc. 6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208 INTERNATIONAL CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada H3N 2C7 Argon 18 Inc. www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 [email protected] USA CONTACT form 2775 Hwy 40 Verdi NV 89439, United States 1-844-TRI-ROAD (874-7623) to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined andabove. a registration survey must be completed. C7C6 Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Please unfold! Transmission à un nouveau propriétaire : Argon 18 Inc. Fabricant de la bicyclette ______________________ Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by Propriétaire _______________________ Argon 18 Marque18 WARRANTY POLICY______________________ ARGON WARRANTY VALIDATION defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below – This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising Adresse _______________________ Modèle ______________________ Conditions and term the applies warranty the Argon 18 product to which thisof warranty to be exempt from udder normal conditions. All frames from andefects. authorized Argondesigned 18 retailer—authorized dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing material orpurchased manufacturing Frames by bicycle _______ _______________ Hauteur dewarranty cadre/taille defects. The begins the date of frame purchase.isThe original, dated sales invoice or other dated proof of manufacturer Argon 18 term are built for______________________ awith specific purpose. The warranty Thefollowing, without limitation, are not covered thepurchase warranty:is required. Thepurchaser’s warranty applies to the original purchaser defects, only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the protection against manufacturing and it replaces orCouleur broaden the scope ofdeclarations the warranty. Date/signature _______ _______________ ______________________ all previous warranties, or promises made in writing or • Products having reached the end of their useful life cycle. verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due Warranty validation to severe winter climate and salted roads. Numéro de cadre This warranty covers only defects______________________ of materials and manufacturing arising under normal conditions. • Modifications approved Argon 18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot endadvised of theiroruseful life by cycle, product • Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon Fourche ______________________ • Incorrect or incomplete assembly, or use of parts accessories. 18 Dealers distributors to Assembly Guides 18,bikes. neglect, abuseand or improper use,must or lackrefer of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or euse of or incompatible available Argon 18’sComponents website to assemble the18 bikes spare partson orsérie accessories. mounted on Argon frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are Numéro de ______________________ Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the anChangement authorized Argon 18 dealer to______________________ process a warranty claim. de vitesse respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY Repair or replacement inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty As Équipements with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18 spéciaux ______________________ Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date ______________________ Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT Repair or replacement of defective theoriginal purchaser’s sole remedyArgon under18this no event shall Argonany 18,defective its agents or its dealers of purchase is required. The warranty products applies toisthe purchaser willwarranty. replace orIn repair, at its discretion, product, without ______________________ only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and the warranty outlined above. authorized to modify, extend or broaden the scope of the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. ______________________ Please unfold! N.B. On a avantage à déplier les rabats pour consulter la notice N.B. Contient l’identification du vélo/Fourni avec documentation Please unfold! Argon warrants the Argon product which this warranty applies exempt from material manufacturing defects. Frames designed Argon 1818 warrants the Argon 1818 product toto which this warranty applies toto bebe exempt from material oror manufacturing defects. Frames designed byby Argon 18 garantie –aux termes et conditions ciValidation de la garantie Réparation ou remplacement ARGON WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION ARGON 1818 WARRANTY POLICY WARRANTY VALIDATION defects, and replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. après exposésque leall produit Argon 18 auquel defects, and it it replaces previous warranties, declarations orbelow promises made writing orcovers verbally. La présente garantie couvre uniquement les Argonof 18ofmaterials remplacera oumanufacturing réparera, à sa discrétion, Argon warrants – under the terms and conditions outlined Thisin warranty onlydefects defects materialsand and manufacturing arising Argon 1818 warrants – under the terms and conditions outlined below –– This warranty covers only arising la présente garantie s’applique est exempte défauts de matériel ou de fabrication du produit Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. les produits défectueux sans frais. Les coûts Conditions and term of the warranty the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from udder normal conditions. de défauts de matériel ou de fabrication. Les qui se produisent des conditions normales. guaranteed inhérents au transport, à la manufacturing manutention, All frames from an authorized Argon 18 retailer—authorized dealer distributor—are three years against manufacturingà material orpurchased manufacturing defects. Frames designed bicycledans All frames purchased from an authorized Argon 18 retailer—authorized dealer oror distributor—are guaranteed forfor three years against material or manufacturing defects. designed bybybicycle cadres du manufacturier de vélos Frames québécois l’assemblage ou of au désassemblage et aux defects. The warranty term begins with the date of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof of purchase is required. manufacturer Argon 18 are built for a specific purpose. The warranty is The following, without limitation, are not covered the warranty: defects. The warranty term begins with the date of frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof purchase is required. manufacturer Argon 18 are built for a specific purpose. The warranty is The following, without limitation, are not covered the warranty: Argon 18 sont conçus pour une utilisation NeNo sont pas and couverts par agent la présente garantie, pièces de remplacement ne sont pas couverts The warranty applies to the original purchaser only. dealer no other or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend the purchaser’s protection against manufacturing defects, and it replaces The warranty applies to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend thespécifique. purchaser’sNotre protection against defects, andrestriction it replaces : garantie est manufacturing votre assurance sans par cette garantie. or broaden the scope of the warranty. previous warranties, declarations promisesmade madeininwriting writingoror • Products having reached the end their useful cycle. orall broaden scope the warranty. all previous warranties, declarations ororpromises • Products having reached the end ofof their useful lifelife cycle. contre toutthe défaut de of fabrication et elle remplace - Produits arrivés à la fin de• leur cycle de vieresulting from accidents, or oxidation perforation due verbally. Product defects verbally. • Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due toute précédente garantie, déclaration ou Warranty validation Warranty validation normal. Décharge de responsabilité to severe winter climate and salted roads. to severe winter climate and salted roads. engagement écrit ouonly verbal. This warranty covers only defects materials and manufacturing arising under normal conditions. This warranty covers defects ofof materials and manufacturing arising under normal conditions. the - Défauts du products produit résultants d’accidents, • Modifications not advised or approved by Argon PARTICULARS La réparation ouby le remplacement des produits • Modifications not advised oruseful approved Argon 18.18. defects PARTICULARS The following, without limitation, are not covered warranty: having reached the end their useful life cycle, product defects The following, without limitation, are not covered byby the warranty: products having reached the end ofof their life cycle, product perforations climat abuse hivernal Précisions • Neglect, abuse improper use, lack of reasonable maintenance. Only authorized Argon dealers distributors must assemble Argon dûes à un défectueux sont seuls recours en vertu de • Neglect, oror improper use, oror lack ofles reasonable maintenance. Only authorized Argon 1818 dealers oror distributors must assemble Argon rigoureux et des routes salées. Les vélos Argon 18 doivent être assemblés • Incorrect incomplete assembly, euse parts or accessories. 18 bikes. Dealers distributors refer toAssembly Assembly Guides cette garantie. Àuse aucun moment, Argon 18, ses 18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate reasonable maintenance, incorrect incomplete assembly or incompatible • Incorrect oror incomplete assembly, oror use of euse parts or accessories. 18 bikes. Dealers and distributors must refer to Guides 18, neglect, abuse orand improper use, ormust lack of appropriate oror reasonable maintenance, incorrect oror incomplete assembly orof ofof incompatible par des détaillants ou 18’s des distributeurs Argon available on Argon 18’s website mounted to assemble the bikes agents ou ses détaillantsand ne pourront être tenus Argon - M odifications non conseillées ou spare parts or accessories. Components Argon frames such wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are available on Argon website tomounted assemble the bikes spare parts or accessories. Components onon 1818 frames such asas wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars stem are 18 autorisés. Pour l’assemblage des vélos, Components mounted Argon frames such wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). responsables face l’acheteur ou à un tiers pour approuvées par Argon 18. Components mounted onon Argon 1818 frames such asàas wheels, drivetrains, brakes, (www.argon18bike.com). les authorized détaillants Argon et les18 distributeurs doivent se lesare dommages Toutespecific modification ou seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific the dealer process a warranty claim. handlebars and stem covered byencourus. the warranties toto the anan authorized Argon 18 dealer toto process a warranty claim. - Négligence, abusseat oupost, usage impropre, reporter aux Guides d’assemblage disponibles transformation du cadre ouhis des composants respective brands. the purchaser’s responsibility have his her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY respective brands. It It is is the purchaser’s responsibility toto have oror her bicycle CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY manque d’entretien approprié ou Repair or replacement Repair or replacement surwith le site Web d’Argon 18 annulera laArgon garantie énoncée ci-dessus. inspected and verified authorized dealer process a warranty 2014 models, frames purchased from authorized Argon inspected and verified byby anan authorized Argon 1818 dealer toto process a warranty AsAs with 2014 models, allall frames purchased from anan authorized Argon 1818 without raisonnable. Argon 18 will replace repair, discretion, any defective product charge. The costs shipping, handling, assembly/disassembly and Argon 18 will replace oror repair, atat itsits discretion, any defective product without charge. The costs ofof shipping, handling, assembly/disassembly and (www.argon18bike.com). claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years claim. dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years M ontage incorrect ou incomplet, utilisation replacement parts are not covered by this warranty. replacement parts are not covered by this warranty. against manufacturing defects. The warranty term begins with the date against manufacturing defects. The warranty term begins with date de the pièces de rechange ou accessoires non Conditions et durée de la sales garantie Disclaimer of frame purchase. The original, dated sales invoice other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT Disclaimer of frame purchase. The original, dated invoice oror other dated proof REPAIR OR REPLACEMENT compatibles. Contact International Comme pour les modèles 2015, tous nos cadres Repair replacement of defective products is the purchaser’s sole remedy under this warranty. In event shall Argon 18, its agents dealers of purchase isrequired. required. warranty appliestoistothe the original purchaser Argon 18 will replace or repair, at discretion, any defective product, without Repair oror replacement ofThe defective products the purchaser’s sole remedy under warranty. nono event shall Argon 18, its agents oror itsits dealers of purchase is The warranty applies original purchaser Argon 18this will replace orIn repair, at itsits discretion, any defective product, without Les ofcomposants assemblés sur lescosts cadres achetés chez un détaillant Argon 18 autorisé ARGON 18 inc. only. No dealer and no other agent or salaried employee Argon 18 is charge. The of shipping, handling, assembly/disassembly and and only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly Argon 18 comme les roues, transmissions, -revendeur agréé ouextend distributeursont the garantis the warranty outlined above. authorized modify, broaden scope the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. 6833 Avenue de l’Épée, suite 208 the warranty outlined above. authorized toto modify, extend oror broaden the scope ofof the warranty. replacement parts are not covered by this warranty. freins, tige de selle, guidon et potence sous pour une durée de trois ans contre tout défaut Montréal, Québec, Canada couverts par des garanties propres aux de fabrication. La garantie débute à la date Contact DISCLAIMER H3N 2C7 Contact DISCLAIMER marques respectives. Il est de la responsabilité d’achat du cadre. Elle nécessite une preuve International Repairororreplacement replacementofofdefective defective productsis isthe thepurchaser’s purchaser’ssold soldremedy remedy www.argon18bike.com International Repair products de l’acheteur d’avoir un vélo inspecté et vérifié d’achat datée ou la facture originale datée. Elle ARGON 18 inc. [email protected] under this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable ARGON 18 inc. The warranty term may be extended by two years, under this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable The Argon warranty term afin may extended by two years, par un détaillant 18 autorisé debe traiter ne s’applique qu’au premier acheteur. Aucun 6833 Avenue l’ÉpÉe, suite 208 6833 Avenue dede l’ÉpÉe, suite 208 the purchaser any third party any damage caused. Any modifications toto the purchaser oror any third party forfor any damage caused. Any modifications toto une demande de garantie. revendeur, ni aucun autre agent, salarié de INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada INTERNATIONAL CONTACT USA CONTACT MontrÉal, QuÉbec, Canada or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined Argon 18Inc. est autorisé à modifier, étendre ou formand andaabove. aregistration registrationsurvey surveymust mustbebecompleted. completed. H3N form Argon 18 2775 Hwy H3N 2C7 Argon 182C7 Inc. 2775 Hwy 4040 above. élargir la présente garantie. www.argon18bike.com www.argon18bike.com 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States 6833 Avenue de l’Épée, Suite 208 Verdi NV 89439, United States Une extension de la durée de la garantie -deux ans- est effective si l’acheteur s’enregistre en ligne. Pour cela, [email protected] [email protected] Montreal, QC, Canada H3N 2C7 1-844-TRI-ROAD (874-7623) Montreal, Canada H3N 1-844-TRI-ROAD (874-7623) il estQC, nécessaire de 2C7 remplir le formulaire et le sondage d’enregistrement. C7C7 U7 [email protected] [email protected] Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR Argon 18 · Édition 1 · 06/2016 FR POLITIQUE DE GARANTIE WARRANTYPOLICY POLICY WARRANTY POLICY WARRANTY WARRANTY POLICY INSTRUCTION MANUALS IN THE FOLLOWING LANGUAGES UNDER: ENGLISH https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-en.pdf FRENCH https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-fr.pdf ITALIAN https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-it.pdf SPANISH https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-es.pdf GERMAN https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-de.pdf DUTCH https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-du.pdf