Notice d`utilisation

Transcription

Notice d`utilisation
Notice d’utilisation
Vélo de Course
Vélo de Cyclocross
Vélo de Triathlon/CLM
Singlespeed/Vélo sans roue libre
conformément à
ISO 4210:2014
Please
Pour commencer, quelques indications concernant le cycliste lui-même :
Nous unfold!
voudrions pour commencer vous communiquer quelques informaArgon
warrants the
Argon 18votre
product
to which
this warranty
applies
to be •
exempt
from
material
manufacturing
tions 18
importantes
concernant
nouvelle
bicyclette.
Il s’agit
de vous
portez
chaque
fois or
que
vous roulez àdefects.
vélo unFrames
casquedesigned by
permettre de mieux en comprendre la mécanique et de prévenir les
adapté,
de
la
bonne
taille
et
bien
ajusté
;
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
defects,
it replaces
all previous warranties,
declarations cette
or promises
made• inrespectez
writing orles
verbally.
risques.and
Nous
vous recommandons
de lire soigneusement
notice et
conseils
pour le
du casque
donnés
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers
only defects
of port
materials
and manufacturing
arising
de la conserver en lieu sûr.
dans
la
notice
du fabricant ;
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder normal conditions.
toujours des
vêtements
couleur
Votre
bicyclette
vousfrom
a été
remise
entièrement
et réglée. Si ce
All
frames
andefects.
authorized
Argondesigned
18montée
retailer—authorized
dealer•orportez
distributor—are
guaranteed
for de
three
years claire
againstoumanufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
des vêtements
de sport
munis
d’éléments
réfléchis-is required.
n’est pas
lewarranty
cas, veuillez vous
adresserthe
à votre revendeur
spécialisé
pour
defects.
The
begins
of frame
purchase.
dated
sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specificdate
purpose.
The warranty
isThe original,
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:
sants.
Lorsque
vous évoluez
en terrain
difficile, portez
ceswarranty
étapes importantes
ouoriginal
lisez consciencieusement
la notice
denomonThe
to the
purchaser defects,
only. No
dealer
and
other agent
or salaried
employee
of Argon
18 is authorized
to modify, extend
the
purchaser’sapplies
protection
against
manufacturing
and
it replaces
des vêtements adaptés, en particulier des protections.
tage jointe et suivez tous les conseils qui y sont donnés avec attention.
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
• Il faut absolument porter des vêtements bien ajustés aux jambes
On suppose que les utilisateurs de cette bicyclette disposent déjà des
verbally.
•(éventuellement
Product defects resulting
frompinces
accidents,
or oxidation
perforation due
Warranty
mettre des
à vélo)
et des chaussures
à seconnaissancesvalidation
de base leur permettant d’utiliser un vélo.
to severe
winter
climate
and salted roads.
This
warranty
covers
only
defects
of
materials
and
manufacturing
arising
under
normal
conditions.
melles
rigides
et
antidérapantes.
Toutes
les
personnes
qui
• Modifications
advised
approved
Argon
18. recommandons
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached
thenot
end
ofl’habitude
theiroruseful
life by
cycle,
product
defects
Même
si vous avez
déjà
du vélo,
nous
vous
tout
• authorized
utilisent, Argon 18 dealers or distributors
• nettoient
• Neglect,
abuse
or improper
use,«or
lack la
of première
reasonable
maintenance.
Only
must assemble Argon
de même
de lire
d’abord
le chapitre
Avant
utilisation
» et de pro• réparent
ou entretiennent,
• ou éliminent
• Incorrect
or incomplete
assembly,
use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
or incomplete
assembly
or e«use
of or
incompatible
céder
auxincorrect
vérifications
décrites
dans
leor
chapitre
Avant
chaque
utilisation ».
cette bicyclette
doivent 18’s
avoir pris
connaissance
de et compris
totalité de
available
on
Argon
website
to
assemble
the18la
bikes
spare parts or accessories. Components mounted
on Argon
frames such asIlwheels,
drivetrains,
brakes,
seatpost,
handlebars
and stem
are
faut
bien
tenir
compte
que,
en
tant
que
cycliste
usager
de
la
route, vous
la présente notice. Si vous avez d’autres questions ou que vous n’avez
Components
mounted on exposé.
Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
êtes particulièrement
pas bien compris quelque chose, n’hésitez pas pour votre sécurité à
seatProtégez-vous
post, handlebars
and stem les
are autres
coveredenbyadoptant
the warranties
specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
et protégez
un comportement
rouconsulter votre revendeur.
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
responsibility
to
have
his
or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
tier responsable et soucieux de la sécurité.
Repair
or
replacement
La
présente
notice
est
entièrement
consacrée
à
la
façon
dont
se
présente
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18
Argon
will replace
repair, at itsetdiscretion,
any defective
product
without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
votre 18
bicyclette,
à saormécanique
à son entretien.
Nous vous
recomclaim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years
replacement
aresoigneusement.
not covered byVous
this warranty.
mandons departs
la lire
voudrez bien tenir compte des
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
indications suivantes, dont beaucoup sont importantes du point de vue de
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
la sécurité. N’en pas tenir compte risque de provoquer des accidents, des
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
chutes et des dommages financiers graves.
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
Une bicyclette moderne étant un objet technique complexe, nous n’aborthe warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
dons que les points les plus importants.
Cette notice n’est évidemment valable que pour la bicyclette avec laquelle
Contact
DISCLAIMER
elle a été fournie.
International
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
Certains
notices under this warranty. In no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable
ARGON
18détails
inc. techniques spécifiques sont expliqués dans les
The
warranty
term may be extended by two years,
jointes
des fabricants
montés sur la bicyclette. Si tout to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
6833
Avenue
de l’ÉpÉe, des
suiteaccessoires
208
n’est
pas
clair,
n’hésitez
pas
à
consulter
votre
revendeur.
INTERNATIONAL
CONTACT
USA
CONTACT
MontrÉal, QuÉbec, Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
Avant
H3N
2C7
Argon
18de
Inc.rouler sur la voie publique, renseignez-vous
2775 Hwy 40 sur la réglementationAvenue
en vigueur
dansSuite
le pays
www.argon18bike.com
6833
de l’Épée,
208d’utilisation.
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7C2
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Chère Cliente,
cher
Client,
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
En lisant la notice avec ce rabat ouvert, vous pourrez tout de suite repérer la pièce dont il est question.
Please unfold!
Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
WARRANTY
VALIDATION
Les pièces constitutives
d’une
bicyclette
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Cadre
Roulements de direction ou jeu de direction
Conditions
and
term
the
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
applies
to be exempt from
udder normal conditions.
1
Tube
horizontal
Potence
All2 frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
Tube
diagonal
Guidon
avec
ruban d‘habillage
de cintre
defects.
The
warranty
term
begins
with
the
date
of
frame
purchase.
The
original,
dated
sales
invoice
or
other
dated
proof
of
purchase
is
required.
manufacturer
Argon
18
are
built
for
a
specific
purpose.
The
warranty
is
The
following,
without
limitation,
are
not
covered
the
warranty:
3
Tube
de applies
selle to the original purchaser only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized
Levier de frein
à commande
The
warranty
to modify,
extend de
the
protection against manufacturing defects, and it replaces
4purchaser’s
Tube
de direction
dé railleur intégrée
or 5previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or
promises
made
in
writing
or
•
Products
having
reached
the
end
of
their
useful
life
cycle.
Bases
verbally.
• Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
6
Haubans
Warranty
validation
to severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
•
Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
Selle
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
Tige
de selle Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
• Neglect,
abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only
authorized
1
Câble/gaine
Collier
de
serrage
selle use,must
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.de frein
18
bikes.
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
4
18,
neglect,
abuseand
orde
improper
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
Câble
de dérailleur
available
on
Argon
18’s
website
to
assemble
the
bikes
spare parts or accessories. Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
anFrein
authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
Repair or replacement
inspected
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18
2 and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge.
The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years 3
Fourche
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins6 with the date
Étrier du frein à disque
Disclaimer
of
frame
purchase.
The original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
Cassette
de pignons
Disque de frein
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
Blocage
rapide
5 18 is
only.
No arriere
dealer and no other agent or salaried employee of Argon
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
Patte
the
warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Dérailleur
Roue :
Dérailleur avant
Moyeu avant
Contact
Chaîne
DISCLAIMER
Rayon
International
Plateau
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
Pneu
ARGON
18 inc.
Manivelle
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
Jante
6833
Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
Pédale
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modificationsValve
to
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame
or components shall void the warranty outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7C3
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
ARGON 18 WARRANTY POLICY
Please
Les quatre catégories d’indications que donne la notice :
Lisezunfold!
soigneusement toutes les indications et les avertissements que
Argon
18lawarrants
the Argon
18 product
to which this
warranty
applies to
donne
notice avant
de l’utiliser.
Conservez-la
toujours
à proximité
debe exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
votre vélo pour l’avoir toujours sous la main.
N.B. Cette icône donne des informations sur l’utilisation
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
defects,
and
it replaces
allbicyclette,
previous warranties,
declarations
or
promises
made in writing ordu
verbally.
produit ou bien sur la partie de la notice à laquelle il
Avant
d’utiliser
votre
n’oubliez
pas
de
lire
les
sections
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
faut se référer.
«Argon
Avant18laproduct
première
utilisation
»the
et « Avant
chaque
utilisation
Conditions
and
term
warranty
the
to which
thisof
warranty
applies
to be exempt
from ». udder normal conditions.
vous
donnez
ouan
revendez
votre
bicyclette
à quelqu’un
AllLorsque
frames
from
authorized
Argon
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
defects.
Frames
designed
by bicycled’autre,
donnez-lui
aussi la18présente
notice.
defects.
The warranty
term
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or
proof
of
is required.
manufacturer
Argon
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:
Attention
! other
Cette
icône
signale
un
comportement
fautif
The
warranty
the
original
purchaser
only.
No
dealer
no other agent or salaried
employee
of Argon
is authorized
to modify,
extend
Cette
noticeapplies
donne to
quatre
sortes
d’indications
différentes
: and
la première
pouvant
provoquer
des18
dommages
matériels
et des
domthe
purchaser’s
protection
against
manufacturing
defects,
and
it replaces
ordes
broaden
the
scope
ofdeclarations
the warranty.
informations
importantes
concernant
votremade
nouveau
vélo et or
son utilimagesreached
à l’environnement.
all
previous
warranties,
or promises
in writing
• Products having
the end of their useful life cycle.
sation, la seconde des informations sur les risques de dommages matéverbally.
•
Product
defects
resulting
from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
validation
riels et les risques pour l’environnement, la troisième des informations
to severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
Danger ! Cette icône signale un danger potentiel pour
sur les risques de chute et de dommages, dommages corporels inclus, la
• Modifications
advised
oruseful
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reachedvotre
thenot
end
of et
their
life by
cycle,
product
santé
votre
vie faute
d’un bon
respect des conseils
quatrième
exige
le respect
du bon
couple de serrage
afin d’éviter
• Neglect, abuse
or improper
use,laorprise
lack of
reasonable
maintenance.
Only
authorized
Argon
18 dealers
or distributors
must assemble
Argonque des
donnés
ou
faute
de
des
précautions
nécessaires.
pièces
ne
se
détachent
ou
cassent.
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
Ces parts
icônes
danger
qu’on peut
certaines
circonsavailable
on
Argon un
18’s
website
to courir
assemble
the
spare
orsignalent
accessories.
Components
mounted
ondans
Argon
18 bikes
frames
such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Assemblages
importants
! Iciasilwheels,
faut bloquer
la vis
ou le
tances. Les explications sur les risques encourus sont données dans desComponents mounted
on Argon 18
frames such
drivetrains,
brakes,
(www.argon18bike.com).
boulon
un couple
de serrage
précis.specific
La valeur
du
fond gris.
seat post, handlebars
andàstem
are covered
by the bien
warranties
to the
ancartouches
authorizedàArgon
18 dealer to process a warranty claim.
serrage se
trouve surtolahave
pièce
; si
It is thede
purchaser’s
responsibility
hiselle-même
or her bicycle
CONDITIONS
TERM
THE
WARRANTY
Lorsque l’onAND
reprend
sonOF
vélo,
même
après un très court moment, il estrespective brands.couple
Repair
or
replacement
ce n’est
pas
le cas, consultez
le tableau
du chapitre
« Vis
vérifierallque
personne
n’a trafiqué
blocagesArgon
rapides
by an
authorized
Argon 18 dealer
to process
a warranty
As conseillé
with 2014de
models,
frames
purchased
from anles
authorized
18 en soninspected and verified
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs
of shipping,
handling,
assembly/disassembly
and de
et boulons
» (page
28). Pour
bien respecter le couple
absence.
Vérifiezdealer
régulièrement
que– toutes
les liaisons
vissées
sont bienclaim.
dealer
– authorized
or distributor
are guaranteed
for three
years
replacement
parts
are not
by this
warranty.
serrage prescrit, il faut utiliser une clé dynamométrique. Si vous n’en
serrées
et que
toutes
lescovered
pièces
sont
bien
fixées.
against
manufacturing
defects.
The warranty
term
begins with the date
avez pas, confiez l’intervention à votre revendeur. Les pièces qui ne
Disclaimer
of
frame
The
sales invoice
or other dated
proof
Il faut purchase.
savoir que
lesoriginal,
piècesdated
en matériaux
composites
comme
la fibre deREPAIR OR REPLACEMENT
sont pas bloquées à la valeur de couple prescrite peuvent se détacher
Repair
or replacement
ofplus
defective
products
isthe
the
purchaser’s
remedy
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required.
warranty
applies
original
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
carbone
se
serrent leThe
souvent
moins to
fort
(voir
chapitre
«sole
Vis et
bou-Argon
ou casser ! Cela peut avoir pour conséquence des chutes graves.
only.
No»,dealer
other agent
employee
Argon
18 iscommecharge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
lons
pageand
28).noPeuvent
être or
ensalaried
fibre de
carboneofdes
pièces
le warranty
guidon,
laoutlined
potence,
la tige
de selle,
chariot
de warranty.
selle, le cadre et lesreplacement parts
the
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden
thelescope
of the
are not covered
by thissont
warranty.
Les bicyclettes
modernes
de véritables concentrés de techfourches, les manivelles. Faites-vous montrer par votre vélociste comnologie. Pour intervenir dessus, il faut un savoir-faire, de l’expément procéder avec ces matériaux.
Contact
DISCLAIMERrience et des outils spéciaux. N’intervenez pas vous-même sur
International
Repairvotre
or replacement
of defectivel’entretien
productsetislathe
purchaser’s
sold
remedy
bicyclette ! Confiez-en
réparation
à votre
revendeur.
Ne lâchez jamais le guidon.
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
L’illustration
un vélo de course. Le vélo que vous avez acheté
peut présenter
un aspect
différent.
Cettecaused.
notice Any
décrit
des vélos des
6833 Avenue
de l’ÉpÉe, montre
suite 208
to the purchaser
or any third
party for
any damage
modifications
to
INTERNATIONAL
CONTACT
USA
CONTACT
catégories
suivantes : vélo de
course,
de triathlon/de contre-la-montre,
cyclocross,
monovitesse/sans
roueshall
libre.void
La the
présente
notice
n’est
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations
of the
frame or components
warranty
outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
avecHwy
laquelle
H3N 2C7
Argon
18 Inc. valable que pour la bicyclette2775
40 elle est fournie.
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7C4
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
RR Pro FR 2.5
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Sécurité
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICYC2
Avant-propos
Mentions légales
Entretien14
Pour toutes questions, tournez-vous d’abord
vers votre revendeur, et ensuite éventuelleLa Chaîne
14
Nomenclature
C3
Please unfold!
ment vers le fabricant du produit. Pour savoir
Roues15
Argon 18 warrants the Argon 18 product C4
to which this warranty applies to be exempt from material oroù
manufacturing
defects.
designed
vous adresser,
voir laFrames
garantie,
le dos by
de
Sécurité
Les jantes et les pneus
16
la notice ou les notices des fabricants des
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY
VALIDATION
Sommaire1
Pneus etor
pression
desmade
pneus
17
pièces jointes à la présente notice.
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
promises
in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined
below
–
This warranty covers
of materials and manufacturing arising
Pneus
sans
chambre
/tubelesss
18 only defects
Vente et marketing
Mentions légales1
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
toBoyaux18
be exempt from
udder normal conditions. inMotion mar.com
Allvotre
frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
Pour
sécurité2
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
Rosensteinstr.22
Réparation des crevaisons a chambre 18
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or
other
proofAllemagne
of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not
covered
thepurchase
warranty:is required.
D-70191
Stuttgart,
Avant
la
première
utilisation2
Les
Freins
20
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee
authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
Telof Argon
+4918
711is35164091
Le dérailleur
23 reached
or previous
broaden utilisation3
the
scope ofdeclarations
the warranty.
Avant
chaque
all
warranties,
or promises made
in writing or
• Products having
their
useful life cycle.
Fax the end
+49of
711
35164099
Vélo de Triathlon/TT
24 resulting
[email protected]
verbally.
•
Product
defects
from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
Lorsque
l’on a faitvalidation
une chute4
www.inmotionmar.com
Programme d’entretien
25 climate
to severe
winter
and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
Dispositions
légales5
La
lubrification
27
Texte
illustrations
•
Modifications
not
advised
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having reached the end of
theiroret
useful
life by
cycle,
product
Veidt-Anleitungen
•
Neglect,
abuse
or
improper
use,
or
lack
of
reasonable
maintenance.
Only
authorized
Argon
18
dealers
or
distributors
must
assemble
Argon
Vis
et
boulons
28
Le bon vélo pour le bon usage5
Friedrich-Ebert-Straße
32
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
euse
parts
or
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or
reasonable
maintenance,
incorrect
or
incomplete
assembly
or
of
incompatible
Les pièces en carbone29
D-65239 Hochheim, Allemagne
Réglages
individuels6
available
on
Argon 18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare parts
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
[email protected]
Utilisation des blocages rapides
Transport du vélo30
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
Examen
juridique
effectué
par specific
un cabinet
et
traversants
seat post, handlebars and stem
are covered
by the
warranties
to the
anaxes
authorized
Argon 18 dealer to process a6warranty
claim.
Garantie
pour vices31
d‘avocats responsibility
spécialisé dans
la protection
intelrespective
brands.
It
is
the
purchaser’s
to
have
his
or
her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
Axes traversants
7
Repair
or replacement
lectuelle.
de l’environnement31
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As
with 2014 models,
all frames purchased from
authorized Argon
18
Montage
7 anProtection
Argon 18des
will pédales
replace or repair, at its discretion,
any defective product without charge. The costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
La présente
notice
d’utilisation répond and
aux
claim.
dealer
–
authorized
dealer
or
distributor
–
are
guaranteed
for
three
years
Réglage
de laparts
selleare not covered by this warranty.
8
Inspections32
replacement
exigences
de
et
entre
dans le champ de la
against
manufacturing
defects.
The
warranty
term
begins
with
the
date
Réglage de l’inclinaison de la selle
9
norme ISO 4210:2014.
fournis
C5
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoiceDocuments
or other dated
proof REPAIR OR REPLACEMENT
En cas de livraison et d’utilisation en dehors
Réglage du guidon /de la potence
10
Repair
or replacement
of defective
the
purchaser’s
sole
under
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
original
purchaser
Argon
willwarranty.
replace
repair,
its discretion,
product,
without
Identification
de
la remedy
bicyclette
18this
C6orIn
deatces
domaines il incombe
au
fabricant
du
Réglage des leviers de frein
10
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping,
and
véhicule handling,
de fournir assembly/disassembly
les instructions compléRemarques
C7
the
warranty
outlined
above.
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered
by this
warranty.
Lesauthorized
enfants
ettolemodify,
vélo11
mentaires
nécessaires.
© La reproduction, la traduction ou tout
Cadre11
Contact
usage commercial du présent document ne
DISCLAIMER
sauraient
se faire
sans
autorisation
écrite
International
Accessoires
non montés12
Repair or replacement of defective
products
is the
purchaser’s
sold remedy
préalable
pour
deor simples
ARGON 18 inc. non montés
under term
this warranty.
In no
event
shall Argon
18, its
agents
its dealersextraits
be liable
Porte-bagages
12
The warranty
may be
extended
by(même
two
years,
sous for
forme
ou électronique).
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party
any imprimée
damage caused.
Any modifications to
Garde-boue13
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or
transformations
of
the
frame
or
components
shall
void
the
warranty outlined
Utilisation avec remorque
13
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
RR Pro FR édition 2.5, mai 2016
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
1
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Sommaire
Pour votre sécurité
La présente notice d’utilisation part du principe
que vous savez faire du vélo. Elle n’est pas destinée à vous apprendre à en faire. Elle n’ambing defects.
Frames
by vous apprendre à monter
tionne
pasdesigned
non plus de
ou à réparer votre vélo.
Toujours avoir pleinement conscience de ce
terials and
manufacturing
qu’il
est dangereuxarising
de rouler à vélo, et qu’en tant
que cycliste on est particulièrement à risque. Ne
hree years
against
manufacturing
jamais
oublier
que l’on n’est pas protégé comme
proof of
purchase
is required.
overed
the
warranty:
dans
une voiture.
Il n’y a ni airbag ni carrosserie.
8 is authorized
modify, extend
Ce qui to
n’empêche
pas que l’on est plus rapide et
f their useful
lifese
cycle.
qu’on
déplace dans d’autres espaces qu’un
piéton. C’est
pourquoi
il faut toujours faire extrêdents, or oxidation
perforation
due
roads. mement attention aux autres usagers de la route.
Ne18.jamais rouler avec des écouteurs ni en
ved
Argon
life by
cycle,
product
defects
téléphonant.
Ne jamais rouler sans être sûr de
ack of reasonable
maintenance.
pouvoir
parfaitement maîtriser son véhicule.
or
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
Cela vaut tout particulièrement lorsque l’on a pris
handlebars and stem are
des médicaments ou consommé de l’alcool ou
such as wheels, drivetrains, brakes,
d’autres drogues.
d by the warranties specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
2
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
oradapter
its dealers
on, any
product,
without
•itsIlagents
faut
sa
conduite lorsqueandla
ing, assembly/disassembly
warranty. chaussée est mouillée
ou glissante. Il faut rouler plus lentement et
freiner avec
cts is the purchaser’s
soldprudence
remedy
etor its
avec
anticipation
18, its
agents
dealers
be liable
wo
years,
pour la raison que les
amage caused. Any modifications to
distances de freinage rallongent beaucoup.
nts shall void the warranty outlined
• Il faut adapter sa vitesse au terrain et à ses
ompleted.
capacités.
Avant la première utilisation
Il y a lieu également de consulter les notices
d’instructions des fabricants des pièces montées
sur le vélo, ces notices étant fournies avec le vélo
ou bien consultables par Internet.
e
and
Comm
Changement de
vitesse
Pour toutes questions auxquelles vous n’auriez
pas trouvé de réponse après la lecture de la présente notice, adressez-vous à votre revendeur.
Il y a lieu de s’assurer que la bicyclette est en
bon état de marche et bien réglée.
Réglages nécessaires :
• Position et fixation de la selle et du guidon
• Montage et réglage des freins
• Fixation des roues au cadre et à la fourche
Pour vous assurer confort et sécurité, confiez le
réglage du guidon et de la potence à votre revendeur.
Réglez la selle à la position qui vous
convient – c’est aussi la plus sûre (voir p. 8).
Demandez à votre revendeur de régler les manettes de frein de façon à vous permettre une bonne
prise en main. Repérez bien quelle manette commande quel frein : avant/arrière, droite/gauche !
En règle générale, sur les vélos montés avec
deux freins de guidon, la manette gauche actionne le frein avant et la manette droite le frein
arrière. N’oubliez pas à la prise en main de votre
nouveau vélo de vérifier quelle manette commande quel frein, ce n’est peut-être pas la disposition à laquelle vous êtes habitué.
Pour ceux qui n’en ont pas l’habitude,
les freins modernes peuvent s’avérer
d’une efficacité redoutable par rapport
aux systèmes plus anciens ! Il est conseillé de
d’abord s’y habituer en les essayant tranquillement dans un endroit peu fréquenté.
Si votre bicyclette est équipée de jantes en
fibre de carbone, il faut savoir que le freinage
sur une jante en carbone est nettement moins
performant que sur une jante en aluminium.
Il faut faire attention que l’efficacité des
freins peut se voir modifiée de manière dangereuse, et en particulier détériorée, lorsque
la chaussée est mouillée ou glissante. Il y a
lieu dans ces cas de se montrer très prudent
et de prévoir une augmentation de la distance
de freinage. Si vous utilisez une bicyclette
monovitesse ou sans roue libre, il faut d’abord
s’habituer au freinage !
Les bicyclettes monovitesse équipées d’un
Supplied by :
seul frein sont interdites sur la voie publique.
Les vélos à pignon fixe, ou « fixies », n’ont
pas de roue libre, la roue arrière entraînant
toujours les manivelles.
Si votre bicyclette est équipée de pédales dont la cage est en caoutchouc
ou en plastique et que vous n’en
avez pas l’habitude, il est conseillé de faire un
essai préalable. Lorsqu’elles sont mouillées,
les pédales en caoutchouc ou en plastique
peuvent devenir très glissantes !
Avant chaque utilisation
est de 6,5 bar / 94 PSI. Les pneus des vélos de
Il faut procéder aux vérifications suivantes avant
cyclo-cross se gonflent à 3-4 bar / 43,5 – 58 PSI. chaque utilisation :
et à la fourche. Vérifiez que les blocages rapides
Please
unfold! sont bien serrés, ainsi que
Pour un contrôle
et axes
traversants
• vérifier le bon état et le bon fonctionnement
Argon
18 warrants
the Argon
18 product
to which
this warranty
applies to be exempt from material ordes
manufacturing
defects. Frames designed by
grossier
de la pression,
les vis,
boulons
et écrous
les plus
importants
freins ;
par exemple en cours
(voir p. 6 et 28).
• vérifier l’étanchéité des durites et des raccords
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATIONdes freins hydrauliques ;
de route, onor
peut
faire made
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
promises
in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions
outlined
materials
and
manufacturing
arising
comme
suitbelow
: en – ap- This warranty covers only• defects
vérifier of
que
les roues
sont
en bon état, ne
sont
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
puyant avec le pouce,
pas voilées et sont exemptes de corps étranAll frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
for three
years
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by fort,
bicycle
même
très
sur le dealer or distributor—are guaranteed
gers, surtout
après
uneagainst
utilisation
en tout-terdefects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.
The original,
dated sales
invoice
orrain
other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The
warranty
The following,
without
limitation,
not covered
thepurchase
warranty:is required.
pneu
gonflé,
il neisdoit
;aredated
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only.
No
dealer
and no other agent or salaried employee
of Argon
is authorized
to modify,
extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
presque
pas
s’enfoncer.
• vérifier
l’état18
d’usure
des pneus
;
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made
in writing
or pneus et des• Products
having reached
the end
their
life cycle.les axes traVérifiez
l’état des
jantes. Regar• vérifier
que ofles
vis,useful
les écrous,
dez s’il n’y a pas d’endroits endommagés,
de resulting
versants
et les blocages
rapides
soient bien
verbally.
• Product defects
from accidents,
or oxidation
perforation
due
Warranty validation
fentes, de déformations, d’inclusion
de corps
serrés
(voir p.roads.
6 et 28) ;
to
severe
winter
climate
and
salted
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
étrangers (éclats de verre, cailloux
coupants). not advised
• vérifier approved
s’il n’y a pas
des déformations,
• Modifications
Argon
18. defectsdes fisPARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached the end of theiroruseful
life by
cycle,
product
Si assemble
vous voyez
des coupures, des
fentes ou
des or improper
sures use,
ou d’autres
cadre et à la
• Neglect,
abuse
or lack ofdommages
reasonable au
maintenance.
Only authorized
18 des
dealers
or rapides,
distributors
must
Argon
Emplacements
où peuventArgon
se trouver
blocages
des
trous,
ne vous
servez pas de votre
bicyclette
!
fourche
axes18
traversants
et
des
raccords
vissés.
•
Incorrect
or
incomplete
assembly,
or
use
of
e
parts
or
accessories.
bikes.
Dealers
and
distributors
must
refer
to
Assembly
Guides
18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible
Faites-la vérifier
par votre revendeur.
• vérifier le bon état et le bon réglage du guidon,
available
Argon 18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
de la potence, de la tige de selle et de la selle ;
Soulevez votre bicyclette d’une dizaine de cenComponents mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
• vérifier que la selle et la tige de selle sont bien
timètres et laissez la retomber. Si cela fait des
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
aninhabituels,
authorized Argon
18vérifier
dealer to
a warranty claim.
fixées en essayant de tourner la selle et de la
bruits
faites-la
parprocess
votre rerespective brands. It is the purchaser’s
to have
his orbouger
her bicycle
CONDITIONS
AND TERM OF THE WARRANTY
basculer responsibility
: elle ne doit pas
pouvoir
;
vendeur
avant
de
l’utiliser.
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
• lorsquehandling,
vous utilisez
des pédalesa warranty
automaEssayez
dewill
pousser
endiscretion,
ayant
Argon 18
replacelaor bicyclette
repair, at its
any defective product without charge. The costs of shipping,
assembly/disassembly
and
claim.
dealer
authorized
dealer
or distributor
– are la
guaranteed for three years
tiques, vérifiez leur bon fonctionnement : elles
bloqué
les– freins.
Le frein
doit bloquer
replacement
parts
are arrière
not covered
by this warranty.
The warranty
term begins with the date
doivent se débloquer facilement.
roueagainst
arrièremanufacturing
et le vélo doit defects.
se soulever
de l’arrière
Disclaimer
of
frame
purchase.
invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
lorsque
le frein
avantThe
estoriginal,
bloqué.dated
Allez sales
essayer
Repair
ordans
replacement
oftranquille
defective
products
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall
Argonany
18,defective
its agents
or its si
dealers
of
purchase
is required.
The
warrantypour
applies
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
la bicyclette
un endroit
voustoisthe
N’utilisez
pas
votre
bicyclette
vous
habituer
aux
nouveaux
(les freins
mo-employee of Argon 18 is
pas assembly/disassembly
sûr qu’elle soit en paronly. No
dealer
and no freins
other agent
or salaried
charge. The costs of shipping, n’êtes
handling,
and
dernes
s’avérer
d’une
efficacité
Faites-la vérifier par votre
the peuvent
warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or
broadenredouthe scope of the warranty.
replacement parts are not covered byfait
thisétat.
warranty.
table par rapport à ceux d’autrefois). Il ne doit
revendeur. Faites-en régulièrement contrôler
pas Contact
non plus y avoir de jeu ni de bruits dans la
les principales composantes, surtout si vous
DISCLAIMER
direction
au freinage.
l’utilisezproducts
beaucoup,
quepurchaser’s
ce soit sportivement
International
Repair or replacement of defective
is the
sold remedy
Vérifiez
des pneus. La pression
ARGONla18pression
inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The
warranty
may
be
extended
by
two
years,
conseillée
est indiquée
sur suite
le flanc
6833 Avenue
de l’ÉpÉe,
208des pneus.
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
Respectez
bien
les valeurs
de pression minimale
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
et maximale
! En l’absence d’indication de presform andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
sion,www.argon18bike.com
la pression usuelle pour les vélos de course
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
3
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Vérifiez
que les roues sont bien
fixées au cadre
Lorsque l’on a fait une chute
ou au quotidien. Le cadre et la fourche, les
amortisseurs ainsi que les éléments vitaux
pour la sécurité que sont les roues et les
ng defects.freins
Frames
designed
by très vite dans ces condipeuvent
s’user
tions. Un élément utilisé au-delà de sa durée
d’utilisation prévue peut lâcher brutalement,
terials andce
manufacturing
arisingdes chutes et des blesqui peut provoquer
sures graves.
hree years against manufacturing
proof of
required.
overed
thepurchase
warranty:Ilisfaut
également procéder à ces véri8 is authorized to modify,
ficationsextend
avant de repartir après toute
f their useful life cycle.
chute ou après que la bicyclette est
tombée.perforation
Les pièces
dents, or oxidation
dueen aluminium ne supportent pas toujours d’être dévoilées et les
roads.
pièces
carbone peuvent souffrir de domved
Argon
18. en
life by
cycle,
product
defects
mages maintenance.
invisibles !
ack of reasonable
Faites
contrôler votre vélo par votre vélociste.
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
d by the warranties specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
cts is the purchaser’s sold remedy
18, its
agents or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
4
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its agents
or its dealers
on, any
product,
without
ing, assembly/disassembly and
warranty.
Il faut inspecter
toutes les parties
du vélo pour vérifier l’absence de
modifications.
Il
peut y avoir des fissures ou des déformations au cadre
ou à la fourche,
mais aussi des
pièces tordues. Si des pièces comme le guidon
ou la selle ne sont plus bien en place, il faut en
vérifier le réglage et s’assurer qu’ils sont en ordre
de marche.
• Procéder à une inspection soigneuse du cadre
et de la fourche. On arrive à détecter la plupart des déformations en examinant la surface
sous divers angles en succession.
• Vérifier si la selle, la tige de selle, la potence
ou le guidon ont conservé leurs bons réglages.
Si ce n’est pas le cas, il ne faut ABSOLUMENT PAS forcer pour les remettre en place
sans avoir préalablement desserré leur fixation. Resserrer les pièces obligatoirement au
couple de serrage prescrit. Vous trouverez ces
valeurs à la page 28 et au chapitre « Blocages
rapides », page 6.
• Vérifier si les deux roues sont bien en place et
bien fixées au cadre et à la fourche. Soulever
une roue, puis une autre, et la faire tourner. La
jante doit passer bien régulièrement entre les
freins, sans les toucher. Les pneus ne doivent
pas toucher les freins. Sur les vélos à frein à
disque, on vérifie l’absence de voile de la roue
à l’écart entre le cadre ou la fourche et le pneu.
• Vérifier le bon fonctionnement des deux freins.
• Ne repartir pas sans avoir vérifié si la chaîne
est bien en place sur son plateau et sur son
pignon. Elle doit tourner bien proprement sur
les dents. Si on se met à pédaler et que la
chaîne saute, cela peut provoquer des chutes
et éventuellement des blessures graves.
Les pièces en aluminium peuvent
rompre sans crier gare si elles ont
subi des déformations. Il ne faut pas
utiliser de pièces ayant été déformées ou
tordues, comme après une chute. De telles
pièces sont à remplacer impérativement.
Les pièces en carbone peuvent avoir été
gravement endommagées sans que cela ne
se voie. Après une chute, faites inspecter
toutes les pièces en carbone de votre vélo
par votre revendeur.
Si vous constatez des modifications à votre vélo,
Supplied by :
NE L’UTILISEZ PLUS. Ne pas resserrer des
pièces desserrées sans les avoir contrôlées au
préalable et sans clé dynamométrique. Rapportez votre vélo à votre revendeur et demandez-lui
de vérifier votre vélo en lui expliquant votre chute.
Dispositions légales
la
Poids total en charge = poids du
• d’une utilisation en tout terrain,
voie publique, assurez-vous de
cycliste + poids du vélo + poids des
• de surcharge ou
Please unfold!
connaître la réglementation en vibagages
• de réparations effectuées de façon non
Argon 18gueur
warrants
manufacturing defects. Frames designed by
dansthe
le Argon
pays. 18 product to which this warranty applies to be exempt from material orconforme.
Vous y trouverez les équipevélos ne sont pas conçus pour les sollicitations
Les indications de la présente notice ne sont
Info
ARGON 18
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
VALIDATION
ments
obligatoires
pour pouvoir
cir- declarations
valables que or
pour
les types
de in
bicyclettes
defects, and
it replaces
all previous
warranties,
promises
made
writing orpréciverbally.extrêmes, comme descendre des escaliers, faire
Argon 18 culer
warrants
the terms and conditions
below –
This warranty covers onlydes
defects
of des
materials
and manufacturing
sur –launder
voie publique.
sauts,
acrobaties
ou participer arising
à des
sésoutlined
sur la couverture.
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
Il y est précisé l’éclairage qui doit être monté
Les indications ne s’appliquant qu’à un type compétitions autorisées.
Allvélo
frames
purchased
andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer
or distributor—are
guaranteed for three years against manufacturing
manufacturing
Frames
by
sur material
le
ouorqu’il
y a lieufrom
d’emporter,
et le
sysparticulier
de bicycle
bicyclette sont
dûment
signalées.
defects.
The warranty
term
begins
the date
ofUne
frame
purchase.
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon
are built
for awith
specific
purpose.
The
warranty
isTheleoriginal,
The following,
without
not covered
thepurchase
warranty:is required.
Type
2aredated
tème
de freinage
devant18l’équiper.
utilisation
dans
cadre
autorisé
inclut
le limitation,
The
warranty
to the
original
purchaser
only.
No
dealer
and
no other d’utilisation
agent or salaried
employee
Argon
18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
Vélosofde
triathlon/TT
On
ypurchaser’s
explique applies
les conditions
d’utilisation
en defects,
bon respect
des
consignes
et d’enor previous
broaden
the warranty.
all
warranties,
promises tretien
made données
in writingdans
or la présente•notice.
Products having reached the end of their useful life cycle.
fonction
de l’âgethe
et scope
où l’onofdeclarations
peut
ou doitorcirculer
selon
l’âge. Il y est validation
aussi expliqué les conditions
verbally.
• Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
de circulation des enfants sur la voie publique.
Si vous êtes équipé conformément àtolasevere
réglementawinter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
On PARTICULARS
y trouve aussi précisée l’obligation éventuelle
tion nationale en vigueur, vous pouvez
vous servir : advised or approved by Argon 18.
• Modifications
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
end of their useful life cycle, product defects
du port
casque. Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Onlydu
authorized
Type
1
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers and
distributors
to
Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
Vélos dethe
course
Leavailable
bon
véloorabuse
pour
bon
usage
Argon le18’s
website
to assemble
spare partson
accessories.
Components
mounted
on Argon 18 bikes
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
pour utilisation sur la voie publique sur surfaces
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
lisses et sur voies carrossables. La participation
Une bicyclette est conçue pour transseat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized
Argon
18personne.
dealer to Le
process
à des compétitions ne peut se faire que si le faporter une
seule
trans-a warranty claim.
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
bricant
l’autorise.
port d’une
personne supplémentaire
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18 dealer toneprocess
a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
Le fabricant
et le revendeur
sont pas
respondoitArgon
se faire
conformément
au Code
de la
18 will
replace or repair,
at its discretion,
any defective product without charge. The costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
and
claim.
dealerLes
– authorized
dealer
or distributor
– are guaranteed for three years
sables
dans
le
cas
d’une
utilisation
dépassant
le
route.
tandems
constituent
une
excepreplacement parts are not covered by this warranty.
against
manufacturing
defects.
cadre de l’utilisation prévue. Ceci est plus particuliètion.
Le transport
de bagages
neThe
peutwarranty
se faireterm begins with the date
Disclaimer
of
frameunpurchase.
The original,
invoiceet
orles
other
dated proof jeunes/vélos
REPAIRmonovitesse/à
OR REPLACEMENT
rement valable en cas de non-respect des instrucqu’avec
équipement
destinédated
à cetsales
effet.
Pedelec/vélos
Repair
or replacement
of defective
products
the
purchaser’s
sole àremedy
under
no
event
shall Argon
18,defective
its et
agents
or its
dealers
of
purchase
is required.
The
warrantyêtre
applies
original
Argon
18this
willwarranty.
replace
orIn
repair,
aten
itsmatière
discretion,
any
product,
without
tions
de sécurité
pour
les
dommages
Les
enfants
doivent
obligatoirement
ins- toisthe
pignon
fixepurchaser
équipés
cet effet
pour
utilisation
sur
qui pourraient
en résulter,
par exemple du fait : and
tallés
un siège
enfant
ou dans
une employee
la voieofpublique
lissesThe
et sur
voiesof shipping,
only.dans
No dealer
and pour
no other
agent
or salaried
Argon 18sur
is surfaces
charge.
costs
handling,
assembly/disassembly
d’une by
utilisation
en tout terrain,
remorque
pour
enfant
conçue
à
effet. Ilthe
estscope carrossables.
La participation
à des compétitions
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
orcet
broaden
of the warranty.
replacement
parts are not •
covered
this warranty.
• de surcharge ou
recommandé de ne choisir que des équipene peut se faire que si le fabricant l’autorise.
• de réparations effectuées de façon non
ments
de la meilleure qualité.
Le fabricant et le revendeur
ne sont pas resContact
DISCLAIMER
conforme.
Pour
leur utilisation il y a lieu de respecter le
ponsables dans le cas d’une
utilisation
dépas- of defective
International
Repair
or replacement
products is the purchaser’s sold remedy
vélosshall
ne Argon
sont pas
conçus
sollicitations
poids
total 18
en inc.
charge.
sant le cadre de l’utilisationunder
prévue.
est plus
ARGON
thisCeci
warranty.
In no
event
18, its
agentspour
or itsles
dealers
be liable
The
warranty
term
may
be
extended
by two
years,
extrêmes, comme descendre des escaliers, faire
particulièrement valable en cas de non-respect
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
des sauts, des acrobaties ou participer à des
des instructions en matière de sécurité et pour
(voirINTERNATIONAL
p. C5).
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
compétitions
autorisées.
les40dommages form
qui pourraient
en résulter, survey
par
andabove.
a registration
must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy
exemple du fait :
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
5
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
Avant de vousPOLICY
engager sur
Réglages individuels
La fixation de la selle, de la tige de selle, du guidon et de la potence peut se faire au moyen de
blocages rapides ou de vis ou de boulons.
Type 3
Vélos de cyclocross
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
6
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
hree years against manufacturing
proof of
purchase
required.
overed
the
warranty:
et
les vélosispour
jeunes et les vélos monovitesse/à
8 is authorized
extend
pignon to
fixemodify,
équipés
à cet effet pour utilisation sur
f their useful
life cycle.
la voie
publique et en tout terrain facile, de type
chemins de
campagne,
dents, or oxidation
perforation
dueainsi que sur parcours de
roads. cyclocross signalisés. La participation à des compétitions18.
ne peut se faire que si le fabricant l’autorise.
ved
Argon
life by
cycle,
product defects
Le fabricant
et le revendeur ne sont pas responack of reasonable
maintenance.
sables
dans
le cas d’une utilisation dépassant le
or
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
cadre de l’utilisation prévue. Ceci est plus particulièhandlebars and stem are
rement valable en cas de non-respect des instrucsuch as wheels, drivetrains, brakes,
tions en matière de sécurité et pour les dommages
d by the warranties specific to the
qui pourraient en résulter, par exemple du fait :
onsibility•tol’utilisation
have his or her
en bicycle
terrain difficile, le franchissegon 18 dealer
to
process
a warranty
ment d’obstacles
ng, assembly/disassembly
and
• de surcharge ou
• de réparations effectuées de façon non
conforme.
rgon
18,defective
its agents
or itspas
dealers
on, any
without
vélos
neproduct,
sont
conçus pour les sollicitations
extrêmes, comme descendre
des escaliers, faire
ing, assembly/disassembly
and
warranty. des sauts, des acrobaties ou participer à des
compétitions autorisées.
Si vous ne savez pas bien à quelle catégorie
demandez à votre revencts is theappartient
purchaser’svotre
sold vélo,
remedy
deurorou
fabricant
quelles en sont les limites
18, its
agents
itsau
dealers
be liable
wo
years,
d’utilisation. Informez-vous sur la législation en
amage caused. Any modifications to
vigueur avant d’emprunter la voie publique. Ne
nts shall void the warranty outlined
roulez que sur des voies où la circulation est
ompleted.
autorisée.
S’agissant des potences, il y a lieu
de bien consulter la notice du fabricant. Les interventions sur le guidon et la potence sont à réserver à votre
revendeur.
Utilisation des blocages rapides et axes
traversants
Les blocage rapides ainsi que les axes traversants sont des dispositifs permettant de fixer des
éléments au vélo autrement que par une liaison
vissée. Un blocage rapide a deux fonctionnalités :
le levier permet d’assurer le blocage avec la force
nécessaire, l’écrou permet de régler la force de
blocage. Ce réglage se fait en position ouverte.
Bonne fermeture d’un blocage rapide – Une résistance commence à
se manifester en milieu de course
et on a besoin d’appuyer avec la paume
pour assurer le blocage.
Supplied by :
Emplacements où peuvent se trouver des vis et boulons de réglage
Emplacements où peuvent se trouver des blocages rapides /
axes traversants
Pour un blocage moins fort
* voir page 28
Lorsque l’on utilise un antivol, il
Une roue mal montée peut présenter
être bien bloqués avant utilisation.
faut qu’il protège aussi les roues ou
du jeu ou même se détacher du vélo,
Please•unfold!
Vérifiez le bon serrage de tous
autres éléments fixés au vélo par un
ce qui peut endommager le vélo ou
Argon
18 warrants
the et
Argon
product to whichblocage
this warranty
manufacturing
defects. Frames
by
les
blocages
rapides
axes18traversants
rapide.applies to be exempt from material orprovoquer
des blessures
graves,designed
voire morchaque fois que vous reprenez votre vélo
telles. C’est pourquoi il est important de bien
ARGON
18 WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
après
l’avoir
sans
ne
defects,
and itlaissé
replaces
all surveillance,
previous warranties,
declarations or promises made in writing or verbally. respecter les consignes suivantes :
Argon
18 warrants
– under
the terms and conditions
outlined
below –
This warranty covers only defects
of materials
and manufacturing
arising
serait-ce
que quelques
instants.
• S’assurer
que les pattes,
l’axe et le blocage
Axes
traversants
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
• En position fermée, le levier de blocage
rapide soient propres et exempts de saletés.
All frames
andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer
or distributor—are
guaranteed
for three
years
against de
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by
bicycle
doit
être bien
rabattu àfrom
proximité
du cadre,
• Demandez
à votre
revendeur
vous monPour
l’utilisation
et l’entretien
des védefects.
The warranty
begins
the date
of frame
purchase.
dated
invoice
or other
dated
proof
of
is required.
manufacturer
Argon
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
isThe
The following,
without
limitation,
not covered
thepurchase
warranty:
de
la fourche
ou de 18
la term
tige
de
selle.
trerare
comment
monter
correctement
votre
los équipés
deoriginal,
moyeux
à axesales
traverThepurchaser’s
warrantyfermée,
applies
to
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and
no other
agent du
or salaried
of Argon
is authorized
protection
against
manufacturing
and
it replaces
• the
En
position
le the
levier
de
blocage
avec 18
l’axe
traversant. to modify, extend
sant,
consulter
la notice
fabricantemployeeroue
or previous
broaden
ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or Cela
promises made
in writing or
• Products having reached
the ends’assurer
of their useful
doit
toujoursthe
êtrescope
orienté
vers
l’arrière.
• toujours
du life
boncycle.
montage des
des moyeux.
lui
permet de nevalidation
pas s’ouvrir intempestiveroues
traversants.
verbally.
• Product defects resulting
froméquipées
accidents,d’axes
or oxidation
perforation due
Warranty
ment en cours de route.
• N’utilisez
jamais
un vélo si vous n’êtes
Sur les châssis actuels, on trouve également
des climate
to
severe
winter
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
• PARTICULARS
Le levier de serrage rapide pour la roue doit
pas sûr
que la roue
soit 18.
bien montée et ne
axes traversants à la place de blocages
rapides advised
• Modifications
approved
Argon
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
end of theiroruseful
life by
cycle,
product defects
être
situé sur leArgon
côté opposé
au or
disque
de
risque
pas
ou d’écrous.
axes traversants
fonctionnent
• Neglect,
abuse or improper
use,
or de
lackseofdétacher.
reasonable maintenance.
Only authorized
18 dealers
distributors
must
assembleCes
Argon
frein.
Sinon,
vous pourriez
vous brûler
avec
généralement
comme des blocages
rapides.
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to
Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
le disque de
frein.
La force
dewebsite
serrage du
L’axe se
visse
dans l’une des pattes de la
Montage
available
Argon
18’sComponents
to assemble
the18
bikes
spare partson
or accessories.
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
dispositif de serrage rapide peut se réduire
fourche, et bloque ensuite le moyeu entre les
Disposez la roue dans les pattes de la fourche.
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
s’il est chauffé par le disque de frein.
deux pattes. Certains systèmes bloquent le
L’axe du moyeu doit être bien en place dans les
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
claim.
moyeu
et l’axe avec un levier qui fonctionne pattes. Fermez le mécanisme de fixation.
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
to ilhave
or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTYexactement comme un blocage
rapide. Il existe
Pour les responsibility
freins à disque
fauthis
s’assurer
de ce
Repair or replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an également
authorized des
Argon
18
systèmes
où l’axe
n’est The
qu’inséré
que le disque
soit bien
pris dans l’étrier
deand
frein.
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product
without
charge.
costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed
for three
years par vissage.
ou vissé,
puis bloqué
Consultez la
Contrôler que ni le disque ni le moyeu ni des vis
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term notice
begins du
withfabricant
the date ci-jointe et faites-vous bien de fixation du disque ne viennent frotter contre le
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoiceexpliquer
or other dated
proof par votre
REPAIR
OR REPLACEMENT
le système
revendeur.
bas des fourreaux de la fourche. Si vous ne saRepair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no
shall Argon
18,
its agents
or itsàdealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at
its comment
discretion,
any
defective
without
vezevent
pas
se
règlent
lesproduct,
freins
disque,
consultez la
notice duassembly/disassembly
fabricant des freins. and
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping,
handling,
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Montage des pédales
Contact
DISCLAIMER
votre products
bicycletteisvous
a été livrée
les
International
Repair or replacement of Si
defective
the purchaser’s
soldavec
remedy
pédales
montées,
il faut
lesdealers
visserbe
sur
les
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event
shallnon
Argon
18, its
agents
or its
liable
The warranty
may be
extended
by
two
years,
manivelles avec une clé adaptée. Il faut bien faire
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
attention que les deux pédales se vissent en sens
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
contraire
bloquent très fort (voir p. 28). Il faut
form andabove.
a registration survey
must et
besecompleted.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
enduire les filetages de graisse au préalable.
Pour un
blocage plus fort
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
7
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
• Tous les blocagesPOLICY
rapides doivent
Sens de la marche
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
hree years against manufacturing
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized to modify,
extend de pédales à calePour l’utilisation
f their useful life cycle.
pied et lanière, il y a lieu de bien
consulter ladue
notice du fabricant. Exerdents, or oxidation perforation
cez-vous, dans un endroit peu fréquenté, à
roads.
mettre
pieds dans les cale-pieds et à les
ved
Argon
18. les
life by
cycle,
product
defects
en retirer,
et à serrer et desserrer les lanières.
ack of reasonable
maintenance.
Des or
cale-pieds
très serrés EMPÊCHENT de
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of incompatible
dégager les pieds ! Cela peut entraîner des
handlebars and stem are
chutes et des blessures.
such as wheels, drivetrains, brakes,
d by the warranties specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
cts is the purchaser’s sold remedy
18, its
agents or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
8
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its agents
or its dealers
on, any
product,
without
ing, assembly/disassembly and
warranty.
Lorsque vous êtes équipé de pédales
automatiques, il faut absolument lire
la notice du fabricant. Il faut d’abord
s’exercer à mettre et à retirer ses chaussures
des pédales automatiques en roulant dans un
endroit peu fréquenté. Les pédales automatiques dont on a du mal à se dégager sont
très dangereuses !
90˚
90˚
Bon réglage de la hauteur
de selle
Avec les pédales automatiques, on
peut régler la force nécessaire pour
dégager la chaussure de la pédale.
Il est recommandé au début de choisir un réglage permettant un dégagement très facile.
Les pédales automatiques sont à nettoyer
régulièrement avec un lubrifiant-nettoyant en
pulvérisateur approprié.
Genou plié à 90° au moins,
angle bras-torse 90°
90˚
Supplied by :
Réglage de la selle
Le genou doit se trouver à la verticale de l’axe de la pédale avant
Il faut avant d’utiliser son vélo pour la première
fois régler la position de la selle et du guidon en
fonction de votre taille. C’est indispensable à la
fois pour votre sécurité et votre santé.
Pour cela, il faut régler la hauteur et l’inclinaison de la selle et la hauteur et l’inclinaison de
l’ensemble guidon-potence.
Réglage de la hauteur de selle
Régler la selle à sa hauteur approximative.
S’asseoir sur le vélo (en se faisant aider ou en
s’appuyant à un mur ou à une rambarde).
Amener une pédale le plus bas possible et
poser le talon dessus. La jambe doit être en
extension.
* voir page 28
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
En remettant le pied à la bonne position, elle
doit se retrouver légèrement fléchie.
Please
La
bonneunfold!
position du pied sur la pédale s’ob18 warrants
the la
Argon
product
to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
tientArgon
en mettant
la partie
plus18
large
du pied
au-dessus de l’axe de la pédale.
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to
be
exempt
from
udder normal conditions.
Tige de selle à deux vis
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee
Argon
18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
tige deof
selle
intégrée
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
Si votre
vélo
est équipé
d’une tige
de selledue
inverbally.
• Product defects resulting
from
accidents,
or oxidation
perforation
Warranty
validation
tégrée,
il salted
y a lieu
de bien consulter la notice du
Lorsque l’on utilise des pédales automatiques, il
to
severe
winter
climate
and
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
fabricant.
fautPARTICULARS
régler les cales de façon à retrouver cette
• Modifications
approved
Argon
18. defects
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
position
pied. Cela
prévient
d’éventuels
dom- must assemble Argon
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only du
authorized
Argon
18 dealers
or distributors
mages
à l’appareil
moteur distributors
et assure une transTige de selle à fixation à vis unique
Avantor de
en accessories.
selle, vérifiez
• Incorrect
or incomplete
assembly,
use monter
of
parts
18
Dealers
to
Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
mission
de puissance
optimale.
que la selle et la tige de selle soient
available
Argon
18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
bien bloquées. Prenez la selle par
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
l’avant et par l’arrière et essayez de la faire
Pour les enfants et les personnes
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized
Argon
dealer to process
tourner. Elle ne doit pas bouger.
qui ne sont
pas18
parfaitement
à l’aisea warranty claim.
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
ANDilTERM
OF THE
WARRANTY
sur
un
vélo,
faut
régler
la
hauteur
Repair
or
replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
2014 models,
frames poser
purchased
from an authorized Argon 18
deAs
lawith
selle
àall
pouvoir
terre
Argon
18de
willfaçon
replace
or repair,
at itsàdiscretion,
any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer
– authorized
dealer
oradistributor
– are guaranteed for three years
avec
la
pointe
des
pieds.
Il
y
sinon
un
risque
replacement parts are not covered by this warranty.
defects.
warranty
deagainst
chute,manufacturing
et éventuellement
de The
graves
dom-term begins with the date
Disclaimer
of
frame
purchase.
The original,
invoiceFixation
or other
dated
proof
REPAIR OR REPLACEMENT
mages
corporels,
lorsque
le vélodated
est à sales
l’arrêt.
à joues
latérales
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
Réglage
de l’inclinaison
de
laor
selle
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
7,5 cm
Une Contact
fois la hauteur de selle réglée, il faut en véDISCLAIMER
rifierInternational
et en régler l’inclinaison. Le dessus de la
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
selleARGON
doit être18
horizontal.
Ce réglage se fait vis de
inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
blocage
duAvenue
chariotde
desserrée(s).
6833
l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
Tige de selle suspendue
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
* voir page 28
9
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
STOP
Il ne faut jamais sortir la tige de selle
du cadre plus haut que le repère gravé dessus ! En l’absence de repère, il
ng defects.faut
Frames
designed
toujours
laisserbyune longueur d’au moins
7,5 cm dans le tube de selle.
Potence Aheadset
terials and manufacturing arising
Réglage du guidon/de la potence
hree years against manufacturing
proof of
is required.
overed
the
warranty:
Ilpurchase
existe
différents
types de potences :
8 is authorized to modify, extend
f their useful
life cycle.
Potence
à plongeur
dents, or oxidation perforation due
roads.
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
ack of reasonable maintenance.
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
STOP
d by the warranties
specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
La hauteur peut se régler comme suit :
• par montage d’autres entretoises sur ou sous
la potence
• par inversion de la potence
• par remplacement de la potence
C’est une opération qu’il faut confier
à votre revendeur.
Potence réglable
Il est possible de régler la hauteur de la potence
ompleted.
10
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its agents
or its dealers
on, any
product,
without
Tout réglage
ing, assembly/disassembly
andde la potence modifie la
position du guidon. Il faut que toutes
warranty.
les manettes restent toujours bien
accessibles et fonctionnelles. Il faut vérifier
que les filssold
et les
câbles soient tous suffisamcts is the purchaser’s
remedy
ment
longs
pour
gêner en rien les mouve18, its
agents
or its
dealers
bene
liable
wo
years,
ments du guidon.
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
Il est possible de régler l’inclinaison de la potence
S’agissant des potences, il y a lieu de
bien consulter la notice du fabricant.
Les interventions sur le guidon et la
potence sont à réserver à votre revendeur.
Réglage des leviers de frein
Les manettes de frein sont à régler de façon à
pouvoir les actionner en toute sécurité et à pouvoir freiner sans fatigue. Repérez bien quelle
manette actionne quel frein.
Certains freins comportent des limiteurs de
freinage (« modulateurs de puissance »). Ce dispositif a pour but d’empêcher de freiner trop fort,
et par conséquent de bloquer les roues (ce qui
peut être très dangereux).
Toutefois, en actionnant la manette
très fort, ou en fin de course, la force
de freinage peut augmenter brutalement ! Prenez le temps de vous habituer à
cette particularité. Demandez la notice du
fabricant et faites-vous l’expliquer.
Pour permettre aux cyclistes ayant des petites
Supplied by :
mains une bonne préhension des manettes de
frein, il est possible sur certains modèles de les
rapprocher du guidon. Il y a lieu de bien consulter
la notice du fabricant.
Sur certains modèles, il est possible de rapprocher les manettes de frein au moyen d’accessoires spéciaux.
Le câble est à
régler de façon à ce
que la manette ne
touche pas le guidon même lorsqu’on
freine très fort.
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
Il ne faut monter de POLICY
siège pour enfant
Cadre
Tube horizontal
Tube de direction
lation. Avant de se lancer sur la route, il faut
d’abord s’exercer avec la remorque vide dans
que sur les bicyclettes sur lesquelles
Hauban
Pleasec’est
unfold!
un endroit à l’abri de la circulation.
possible. L’utilisation de la fibre de
Argonn’est
18 warrants
the Argon
18sièges
product
to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
carbone
pas autorisée
dans les
pour
Tube de selle
enfant. Il ne faut jamais fixer un siège pour enfant
WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
à ARGON
la
tige de18
selle.
Il est conseillé
d’envelopper
defects,
and
it replaces
all previous
warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Tube diagonal
Argon
18 warrants
undermobiles
the terms
conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing
arising
tous
les ressorts
et les–pièces
de and
la selle
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
et de la tige de selle pour protéger l’enfant. AssuAll frames
purchased
from an
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
manufacturing
defects.
Frames
by bicycle
rez-vous
queorl’enfant
ne puisse
pas
y introduire
Base
de fourche
arrière
defects.
warranty
term
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
is required.
Argon
18risque
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:
lesmanufacturer
doigts. IlThe
y a un
grand
de blessure.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached
the
useful life
Suivant
leend
typeofettheir
la fonction
decycle.
la bicyclette, les
formesfrom
du cadre
sont or
différentes.
cadres moverbally.
• Product defects resulting
accidents,
oxidation Les
perforation
due
Warranty validation
dernes
sont
constitués
de matériaux différents
to
severe
winter
climate
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
tels queordes
alliages
d’acier,
d’aluminium ou du
• Modifications
approved
Argon
18.
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of their useful
life by
cycle,
product
defects
carbone use,
(fibres
de carbone).
• Neglect, abuse or improper
or lack
of reasonable maintenance.
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
available
Argon 18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a
warranty
claim.
S’agissant de remorques pour enfant :
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND TERM
OF THE WARRANTY
• privilégier
la
meilleure
qualité ;
Repair
or
replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
• il faut
ne18
leswill
accrocher
des bicyclettes
et
Argon
replace qu’à
or repair,
at its discretion,
any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
– authorized
dealer
or distributor
– are
guaranteed for three
years
àdealer
des
crochets
prévus
ou
autorisés
à
cet
effet
Il
ne
faut
monter
de remorque pour
replacement parts are not covered by this warranty.
against
manufacturing defects. The warranty term begins with
the date
par
le fabricant.
enfant
que sur les bicyclettes sur
Disclaimer
of
frame
purchase. ne
Thefont
original,
dated sales
invoice or other dated
proof c’est REPAIR
REPLACEMENT
• les
automobilistes
pas toujours
attenlesquelles
possible.OR
Les
vélos
Repair
or remorque
replacement
of defective
products
the
purchaser’s
under
this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required.
The
warranty
applies
original
Argon
willwarranty.
replace
repair,
at its discretion,
product,
without
tion
à une
pour
enfant
dans
la cir-toisthe
ne
sont purchaser
pas sole
tousremedy
adaptés
au18tractage
de orIn
culation !
Pour une
visibilité,
utilisezemployee
remorques.
votre
revendeur
spé- of shipping, handling, assembly/disassembly and
only. No dealer
and meilleure
no other agent
or salaried
of ArgonConsultez
18 is
charge.
The costs
des
demodify,
couleurextend
vive
etorunbroaden
éclairage
pour savoir si votre
vélo est conçu
et not Cadre
carbone
thefanions
warranty
outlined
above.
authorized
to
theauscope ofcialisé
the warranty.
replacement
parts are
covered
by this warranty.
torisé. Adressez-vous à votre revendeur pour
adapté pour tirer des remorques.
lesContact
accessoires de sécurité.
DISCLAIMER
• Il International
faut tenir compte du fait qu’un vélo qui tire
Vérifier si le fabricant
remorque of defective products is the purchaser’s sold remedy
Repairdeorlareplacement
une
remorque
est nettement plus long qu’un
donne des indications
chargeIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable
ARGON
18 inc.
under term
thisde
warranty.
The
warranty
may
be extended by two years,
vélo
seul.
La présence
desuite
la remorque
modimaximale et de vitesse maximale
6833
Avenue
de l’ÉpÉe,
208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
fie
également
le comportement
de l’ensemble
autorisées. Il y a lieu de se conformer à ces
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
dans
Tout cela demande une cerIl est interdit
aux enfants
en dessous
form and
a registration
survey must be completed.
H3Nles
2C7
Argon
18virages.
Inc.
2775 Hwyvaleurs.
40
above.
taine
habitude
pour
s’insérer
dans
la
circude
16
ans
de
rouler
avec
une remorque.
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
11
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Les enfants et le vélo
12345
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
ompleted.
12
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
hree years against manufacturing
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized
modify,
extend Cadre en aluminium soudé
Cadre en to
acier
manchonné
f their useful life cycle.
auxperforation
progrès réalisés
au niveau des matédents, or Grâce
oxidation
due
roads. riaux et de la construction, il est possible, de nos
jours,18.
de fabriquer toutes les formes de cadre de
ved
Argon
life by
cycle,
product defects
façon sûre
et stable à la conduite. Ainsi, malgré
ack of reasonable
maintenance.
leparts
fait que
le cadre soit bas, ce qui rend la monor
use
of
e
or
accessories.
mbly or use of incompatible
tée confortable, vous pouvez être sûr de toujours
handlebars and stem are
rouler en sécurité avec votre bicyclette, et ce
such as wheels, drivetrains, brakes,
même avec des bagages.
d by the warranties specific to the
onsibility to have hisSior l’on
her bicycle
venait à vous voler votre
gon 18 dealer to process
a warranty
bicyclette,
ng, assembly/disassembly
andsachez qu’elle peut être
identifiée grâce au numéro du cadre.
Veuillez toujours noter le numéro dans son
intégralité et dans le bon ordre. Une identirgon
18,defective
its
agents
or its dealers
on, any
product,
without
fication
précise
n’est sans cela pas possible.
Dans la documentation
remise avec votre
ing, assembly/disassembly
and
warranty. vélo, vous trouverez un paragraphe dans lequel vous pouvez inscrire le numéro du cadre.
Le numéro du cadre peut être gravé dans
différents endroits
du cadre. Il se trouve soucts is the purchaser’s
sold remedy
vent
le tubebe
deliable
selle, sur une patte ou sur
18, its
agents
or sur
its dealers
wo
years,
le boîtier de pédalier.
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
Ne rouler en aucun cas avec un
cadre déformé ou fissuré. Ne jamais
réparer vous-même des éléments
endommagés car vous risquez un accident.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées par un revendeur spécialisé. Faites inspecter votre bicyclette par un revendeur spécialisé après un accident ou une chute. Un
cadre ou des pièces endommagés peuvent
provoquer des accidents. Si votre vélo ne
roule pas bien droit, cela peut venir du fait
que le cadre ou la fourche sont voilés. Veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé
afin de faire vérifier le cadre et la fourche et
de faire aligner les roues, le cas échéant.
Accessoires non montés
Vous devez toujours installer les
accessoires joints conformément
aux spécifications et aux instructions. Vous devez respecter les bons couples
de serrage pour tous les raccords à vis (voir
page 28 « Couples de serrage dans le cas de
raccords à vis »)
• N’utilisez que des pièces conformes à la
réglementation en vigueur et au Code de
la route.
• L’utilisation de pièces non homologuées
peut provoquer des accidents et des chutes
graves. C’est pourquoi il ne faut utiliser que
des pièces ou des accessoires d’origine
parfaitement adaptés à votre vélo.
• Demandez conseil à votre revendeur.
Porte-bagages non montés
Il ne faut monter de porte-baggages
que sur les bicyclettes sur lesquelles
c’est possible. Les vélos ne sont pas
tous adaptés au porte-beggages. Consultez
votre revendeur spécialisé pour savoir si votre
vélo est conçu et adapté pour porte-baggages.
Supplied by :
Ne transportez vos bagages que sur le porte-bagages prévu à cet effet. Ne fixez pas le portebagages à la tige de selle. Elle n’est pas prévue
à cet effet. Une surcharge due au porte-bagages
peut briser des composants du vélo et entraîner
des chutes graves.
Lorsque vous chargez un porte-bagages, veillez à ne pas couvrir le
feu avant, le feu arrière ou les catadioptres du vélo !
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
Évitez de charger un côté du porte-bagages plus
Lorsque vous voyagez chargé, il
Ne continuez en aucun cas à rouler
que l’autre.
ne faut pas dépasser le poids total
avec une tringle de garde-boue folle :
Please unfold!
autorisé de la bicyclette (voir p. C5).
elle pourrait s’emmêler avec la roue
ArgonIl18
warrants
the Argon
18 product
to whichLa
this
warranty
applies
exempt from material
oretmanufacturing
defects. Frames designed by
charge
admise
pourtolebeporte-bagages
est
la bloquer.
n’est
pas toujours
possible
de comindiquée dessus.
biner un cadre en carbone avec n’imARGON
18 WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
porte
autre all
pièce
en carbone !
defects,
andquelle
it replaces
previous
warranties, declarations or promises made in writing or verbally.Les garde-boues endommagés doivent impéraArgon 18 warrants
under the terms
and conditions
outlined below
–
This warranty covers onlytivement
defects être
of materials
andpar
manufacturing
arising
Conformez-vous
aux– instructions
se trouvant
remplacés
un revendeur
spéPorte-bagages
avant
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
dans la notice du fabricant. Renseignez-vous
cialisé avant que vous repreniez la route. De
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer avant
or distributor—are
guaranteed
for three
years against
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by
auprès
de votre
revendeur.
même, vérifiez
régulièrement
si les
tringles sont
Lesbicycle
porte-bagages
se fixent
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.
sales
invoice
or other
proof
of
is required.
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
isThe original,
without
limitation,
aredated
not
covered
thepurchase
warranty:
bien
fixées
dans
les sécurités
anti-arrachement.
à l’axe avant
ouThe
à following,
la dated
fourche.
Les
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other
agent
or salaried
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
porte-bagages
avant
affectent
nota-employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made
in writing
or de la bicyclette
• Products
having reached
the enddes
of their
useful life cycle.
Reclipsage
tringles
blement
la conduite
! Faites
des essais porte-bagages avant• Product
chargé dans
verbally.
defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty validation
un endroit peu fréquenté !
to severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
La présence de bagages affecte la
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
tenue de Argon
route. 18
Cela
rallonge
entre
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only authorized
dealers
or distributors
must assemble Argon
autres
la distancedistributors
de freinage, ce quirefer to
Garde-boue
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper use,must
or lack of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
peut
être la cause Argon
de graves
accidents.
a assemble the bikes
available
18’sComponents
websiteIl ymounted
to
spare partson
or accessories.
on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
lieu d’adapter son mode de conduite, ce qui
Les garde-boues sont fixés dans une position
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
veut dire qu’il faut freiner plus tôt et maîtriser
correcte au moyen de tringles spéciales. Si le
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a
warranty
claim.
un guidon plus lourd.
bord intérieur du garde-boue est positionné
respective
brands. Itles
is the Comme
purchaser’s
to have
his or her
bicycle
AND de
TERM
OF THE
WARRANTY
IlCONDITIONS
ne
faut
transporter
bagages
que
sur
un
onresponsibility
peut voir dans
la figure,
un clip
en
parallèlement
au
pneu
comme
un anneau,
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a
warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
porte-bagages
à cet
! Un
plastique handling,
est fixé sur
la tringle,
présentent
la longueur
Dans
le of shipping,
Argon 18 willprévu
replace
oreffet
repair,
at porte-baits discretion, tringles
any defective
product
without optimum.
charge. The
costs
assembly/disassembly
and
claim.le garde-boue ne • ce clip s’emboîte sur le porte-clip fixé à la
dealerne
– authorized
or distributor
– are guaranteed
for three
years normale,
gages
doit pas
sedealer
fixer
la tige de
cadre d’une
utilisation
replacement
parts
are
notà covered
byselle,
this warranty.
manufacturing
warranty
begins
the date Il est pourvu d’une fixation
quiagainst
n’est absolument
pasdefects.
prévueThe
à cet
effet ! term doit
fourche
paswith
se détacher.
Disclaimer
of
frame
purchase.
The original,
sales invoicede
or other
dated
proof
REPLACEMENT
La
surcharge
provoquée
par dated
un porte-basécurité
pour
le cas où REPAIR
un objet OR
serait
coincé • Les garde-boues sont orientés de façon à ce
Repair
orfaire
replacement
of
defective
the
purchaser’s
sole remedy
under
warranty.
no qu’ils
event
shall Argon
18,
its
agents
or its
of
purchase
is required.
warranty
applies
original
purchaser
Argon
18this
will
replacede
orIn
repair,
at itsn’entrent
discretion,
any
defective
product,
without
gages
peut
casser laThe
tige
de selle,products
ce qui toisthe
pas
en
contact
avec
le dealers
pneu.
entre
le garde-boue
et le pneu.
Cette
fixation
peut
entraîner
des
chutes
graves
! or salaried employee
sécurité
détache
de son The
support
only.
No dealer
and
no other
agent
of se
Argon
18 is alors charge.
costsafinof shipping, handling, assembly/disassembly and
• authorized
Ilthe
newarranty
faut to
fixer
de siège
pour
enfant àthe
unscope d’éviter
une chute.
avec
remorque
outlined
above.
modify,
extend
or broaden
of the warranty.
replacement parts are not Utilisation
covered by this
warranty.
porte-bagages que si le siège est prévu à
cet
effet et que le fabricant l’autorise.
Descendez immédiatement
du vélo
Contact
DISCLAIMER
• IlInternational
faut veiller à ce que rien ne puisse se
si un corps étranger
estor
coincé
entre of defective products is the purchaser’s sold remedy
Repair
replacement
prendre
dans
le pneu et le garde-boue.
Le corpsIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable
ARGON 18
inc.les rayons et dans les roues
under term
this warranty.
The
warranty
may
be extended by two years,
en
rotation.
étranger doit être retiré avant que vous ne
6833
Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
poursuiviez la route. Sinon, vous risquez une
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
graves.
form and
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwychute
40 et des blessures
above.
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
13
[email protected]
Entretien
Renseignez-vous pour savoir si
votre vélo peut s’utiliser avec une
remorque. Cette information doit
ng defects.se
Frames
designed
trouver
dans laby
documentation que vous
a remis votre revendeur lorsque vous avez
acheté votre vélo.
terials and manufacturing arising
ompleted.
14
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Utiliser exclusivement des remorques homolohree years
against
manufacturing
guées.
Sont
homologuées par exemple les reproof of
purchase
is required.
overed
the
warranty:
morques
marquées
« GS » (geprüfte Sicherheit).
8 is authorized
to modify,
extend
Faites-vous
conseiller
par votre revendeur. Il se
f their useful
life cycle.
chargera
aussi du bon montage de l’attelage qui
est nécessaire.
dents, or oxidation
perforation due
Il faut tenir compte du fait qu’un vélo qui tire
roads.
une remorque
est nettement plus long qu’un vélo
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
seul. La maintenance.
présence de la remorque modifie égaack of reasonable
lement
leaccessories.
comportement de l’ensemble dans les
or
use of
parts
mbly
or euse
of or
incompatible
virages. Tout cela demande une certaine habihandlebars and stem are
tude pour s’insérer dans la circulation. Avant de
such as wheels, drivetrains, brakes,
se lancer sur la route, il faut d’abord s’exercer
d by the warranties specific to the
avec la remorque vide dans un endroit à l’abri de
onsibilityla
tocirculation.
have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
Ne pas oublier de lire la notice d’utilisation du fabricant, qui donne généralement des conseils pour bien
rgon
18,defective
its
agents
or itsOn
dealers
on, any
product,
without
rouler
attelé.
peut aussi consulter le site
Internet du fabricant.
ing, assembly/disassembly
and
warranty. Vérifier si le fabricant de la remorque donne
des indications de charge maximale et de
vitesse maximale autorisées. Il y a lieu de
se conformer
ces valeurs. Il est interdit aux
cts is the purchaser’s
soldà remedy
enfants
en dessous
de 16 ans de rouler avec
18, its
agents
or its dealers
be liable
wo
years,
une remorque.
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
Faites réviser votre bicyclette régulièrement par votre revendeur. Il sait repérer
les pièces usées ou abîmées et vous
conseille dans le choix des pièces de rechange.
Il faut éviter de réparer soi-même les pièces
vitales pour la sécurité (cadre, fourche, guidon,
potence, jeu de direction, freins, éclairage).
Comme tout appareil mécanique, un
vélo est soumis à de fortes sollicitations et à l’usure correspondante. Différents matériaux et différentes pièces peuvent
réagir de façon différente à l’usure en fonction
des sollicitations. Une pièce utilisée au-delà
de sa longévité nominale peut présenter une
défaillance soudaine, et il peut en résulter des
dommages corporels au conducteur. L’apparition de fissures, de défauts de surface ou
de modifications de couleurs dans des zones
fortement sollicitées signale que la durée d’utilisation de la pièce a été atteinte ; une telle
pièce est à remplacer impérativement.
Vis et clé dynamométrique
N’oubliez pas, chaque fois que vous
intervenez sur votre bicyclette, que
les vis doivent se serrer à la valeur de
couple prescrite – sinon les vis peuvent se
détacher, voire se casser. Ce couple est
indiqué sur beaucoup de pièces. Sa valeur
s’exprime en Newton-mètres (Nm). Le serrage se fait à l’aide d’une clé dynamométrique. Les modèles les plus pratiques sont
ceux où le serrage s’interrompt lorsqu’on
atteint la valeur de couple réglée. Si vous
n’avez pas de clé dynamométrique, il vaut
beaucoup mieux confier ces travaux à votre
revendeur. Vous trouverez à la page 28 un
tableau des valeurs de couple de serrage
des principaux organes.
Clé dynamométrique
Il faut veiller lorsqu’on remplace les
pneus d’origine ou les manivelles à
ce qu’il reste suffisamment de dégagement entre les pneus et les chaussures au
pédalage, faute de quoi on court le risque
d’accidents et de chutes graves.
La Chaîne
Supplied by :
Pour bien fonctionner, une chaîne doit être nettoyée
et lubrifiée régulièrement (voir p. 27). Les saletés
peuvent s’enlever lors du nettoyage ordinaire du
vélo. Sinon, on peut la nettoyer en passant dessus,
de tous les côtés, un chiffon imbibé d’huile. Une fois
propre, il faut la lubrifier avec un lubrifiant approprié, surtout aux articulations des maillons. Au bout
d’un certain temps, essuyer le lubrifiant superflu.
Transmission par courroie
2
chaîne et du changement de vitesse,
Pleaseilunfold!
faut que la chaîne présente une
Si votre vélo est équipé d’une transArgon tension.
18 warrants
the Argon 18
product
to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing
Frames
by
certaine
Les dérailleurs
assurent
une
mission defects.
par courroie,
il designed
est impératif
tension automatique de la chaîne. Sur un vélo
de lire la notice du fabricant de la
10-15
mm
18vitesses
WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
à ARGON
moyeux
intégrées
sans tendeur
defects, àand
it replaces
all previous
warranties, declarations or promises made in writing or verbally. transmission ci-jointe avant de l’utliser.
18 lorsque
warrantsla–chaîne
under the
terms
conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
deArgon
chaîne,
pend
trop,and
il faut
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder normal conditions.
la tendre. En effet, elle risque de sauter, ce qui
Allaller
frames
from
authorized
Argondesigned
183 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
defects.
Frames
by bicycle
peut
jusqu’à
entraîner
uneanchute.
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
or previous
broaden
the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
Réglage
de la chaîne
verbally.
• Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
validation
Sur les bicyclettes à pattes de
to severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
fourche réglables, la tension de la
Roues or approved by Argon 18.
• Modifications
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of their useful life cycle, product defects
chaîne neArgon
se règle
pas dévissant
les
Les Argon
chaînes s’usent du
fait de abuse
leur or improper use, or lack of reasonable maintenance.
• Neglect,
Only authorized
18 dealers
or distributors
must assemble
écrous
de l’axe
du moyeu,distributors
mais en dévissantrefer to Assembly
utilisation
la saleté.
Il faut
Contrôle
des roues
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
Guides et de
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper use,must
or lack of appropriate or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
lesavailable
vis de réglage,Argon
puis en les
resserrant.
changer
la chaîne dès qu’on peut
La bicyclette est reliée à la chaussée par le biais
18’sComponents
website Sur
to assemble
the
spare partson
or accessories.
mounted
on Argon
18 bikes
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
les bicyclettes où c’est le boîtier de pédalier
l’écarter quelque peu du plateau, 5 mm
des roues. Les roues sont soumises à une forte
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
qui est équipé d’un excentrique, se conformer
env., simplement en la pinçant avec les
contrainte du fait des inégalités au sol et du poids
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
authorizeddu
Argon
18 dealer to process a warranty
claim.
auxaninstructions
fabricant.
doigts.
Les chaînes qui équipent les vélos
du conducteur.
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
responsibility
to have
hiscentrage
or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY à dérailleur modernes n’ont
plus de raccord
Un contrôle
approfondi
et un
des
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized
Argon
18
rapide.
Pourproduct
les changer,
faut un
roues sont
effectués
avant l’expédition
duand
vélo.
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any
defective
without ilcharge.
Theoutil
costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
dealer –Bien
authorized dealer
or distributor
– des
are guaranteed
for three
years
spécial.
C’est
un travailclaim.
qu’il vaut mieux
Cependant, les rayons se tassent au cours des
au not
bon
serrage
replacementveiller
parts are
covered
by this
warranty.
againstécrous
manufacturing
warranty term begins
with
the date
confier
à votre
revendeur.
premiers kilomètres parcourus.
d’axe et defects.
du bras The
anticouple.
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or other
dated
proof sont, REPAIR
OR REPLACEMENT
D’autres
chaînes
elles, équipées
de
• Il y a lieu, après les 100 premiers kilomètres,
Repair
or replacement
of defective
the
purchaser’s
sole remedy
under18
this
no de
event
shall
Argonany
18,
its
agents
or its vélo
dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
original
purchaser
Argon
willwarranty.
replace
repair,
atfaire
its discretion,
product,
without
maillons
rapides
et peuvent
s’ouvrir
sans orIn
contrôler
lesdefective
roues
de
votre
par
outilsofspéciaux.
de la bonne
un spécialiste,
et éventuellement
de les équiArgon 18S’ils
is sont charge.
The largeur
costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
and
1 only. No dealer and no other agent or salaried employee
si le
type de transmission
le permet,parts
de tels
librer. by this warranty.
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope ofetthe
warranty.
replacement
are not covered
maillons rapides permettent d’intervenir sur
• La tension des rayons doit ensuite être vériune chaîne même en raseDISCLAIMER
campagne.
fiée à intervalles réguliers. Les rayons lâches
Contact
ou endommagés
être remplacés
ou
International
Repair or replacement of defective
products is doivent
the purchaser’s
sold remedy
encore
centrés
un revendeur
spécialisé.
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event
shall Argon
18,par
its
agents
or its dealers
be liable
The warranty
may be
extended
by
two
years,
La fixation de la roue dans le cadre et la fourche
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
peut être réalisée de différentes manières. HabiINTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
tuellement,
roue est fixée par des écrous à
form andabove.
a registration survey
must belacompleted.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
* voir page 28
15
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Pour un bon fonctionnement
de la
16
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
chapeau ou par des serrages rapides. À côté de
cela, il existe différents raccordements par axe
d’enfichage qui sont vissés ou fixés au moyen
ng defects.
designed
by de serrage rapide. Pour
de Frames
différents
systèmes
les vélos équipés d’axes traversants, consulter
le chapitre « Blocages rapides » de la présente
terials and
manufacturing
la notice,
la noticearising
du fabricant ci-jointe ou son
site Internet.
hree years against manufacturing
proof of
is required.
overed
thepurchase
warranty:Toutes
les liaisons vissées doivent
8 is authorized to modify,
toujoursextend
être serrées au couple presf their useful life cycle.
crit. Si le couple de serrage n’est pas
correct, perforation
les vis peuvent
dents, or oxidation
due casser ou des éléments raccordés peuvent se desserrer (voir
roads.
page
« Couples de serrage pour les racved
Argon
18.28 defects
life by
cycle,
product
cords àmaintenance.
vis »).
ack of reasonable
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
Contrôle des moyeux
handlebars and stem are
Les roulements de moyeu son contrôlés de la
such as wheels, drivetrains, brakes,
manière suivante :
d by the warranties specific to the
• Soulever d’abord une roue puis une autre.
onsibility toFaites
have his
or herlabicycle
tourner
roue respective.
gon 18 dealer
to
process
warranty à tourner sur quelques
• La roue doitacontinuer
ng, assembly/disassembly
and
tours et le mouvement de rotation devrait
s’arrêter progressivement. Si la roue s’arrête
soudainement, le roulement est défectueux.
rgon
18,defective
itsSauf
agents
or
its dealers
on, any
product,
without
les
roues
avant avec dynamo de moyeu.
Ce type de roue présente
une résistance au
ing, assembly/disassembly
and
warranty. roulement légèrement plus élevée. Elle reste
imperceptible à l’usage, mais se remarque
pour ce contrôle.
Le roulement
moyeu ne doit pas présencts is the•purchaser’s
sold de
remedy
terorde
Essayer
de faire bouger la roue de
18, its
agents
its jeu.
dealers
be liable
wo
years,
droite à gauche et inversement pour vérifier
amage caused. Any modifications to
l’absence de jeu. Aucun jeu ne doit être pernts shall void the warranty outlined
ompleted.ceptible.
• Si la roue bouge facilement dans le sens latéral dans le roulement ou si elle est difficile à
tourner, les roulements de moyeu doivent être
réglés par un revendeur spécialisé.
Les jantes et les pneus
Il est normal que les patins et les
garnitures de frein s’usent. Contrôlez
régulièrement l’état des freins et des
garnitures de frein. Remplacez suffisamment
tôt les garnitures de frein et les patins usés.
Veillez à ce que les jantes et les disques
soient propres et sans huile ni graisse.
Il faut nettoyer les jantes régulièrement selon
la périodicité du programme d’entretien (voir p.
25). Il faut à cette occasion vérifier les repères
d’usure de freinage :
Les jantes modernes (de 24" et
plus) présentent des repères de
limite d’usure par freinage. Il s’agit
de points ou de lignes, de couleur ou estampés, se trouvant sur la surface d’appui.
Lorsqu’ils ne sont plus visibles il ne faut
plus utiliser la jante. Inversement, il peut
y avoir des repères estampés ou de couleur qui apparaissent à partir d’un certain
degré d’usure. Il faut faire vérifier la jante
par votre revendeur au plus tard lorsqu’elle
a consommé deux paires de patins.
La rainure fait fonction de
repère d’usure
Les jantes sont les principales composantes de sécurité, soumis à de
fortes sollicitations. Elles s’usent à
l’utilisation, surtout du fait du freinage (avec
les freins à mâchoires). Il ne faut plus rouler
avec une jante abîmée ou bien présentant
des traces d’usure de freinage trop importantes. Faites-la vérifier et changer par votre
revendeur. Une jante trop usée, et donc affaiSupplied by :
blie, peut provoquer des chutes et des accidents graves.
En particulier les jantes en matériaux
composites comme la fibre de verre
doivent être traitées avec beaucoup
de soin. L’usure provoquée par les patins,
mais aussi l’utilisation normale, sont une
source de sollicitations importantes.
• N’utilisez que des patins convenant au matériau de la jante !
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence
d’usure, de déformations, de fissures,
d’écailles sur les jantes et les roues !
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
• Si vous constatez des modifications, ne
Les pneus peuvent présenter des
Vous devez respecter les indications
roulez plus avec cette pièce sans l’avoir
dimensions différentes. Les dimendu fabricant de pneus. Elles peuvent
Please
unfold! par votre revendeur ou par
faite contrôler
sions des pneus sont normalisées.
être différentes, le cas échéant. Le
Argon
18 warrants
the Argon 18 product to which this
warranty « 46-622 »
applies to be
exempt
material ornon-respect
manufacturing
Frames
designed
by
le
fabricant
!
Exemple 1 :
indique
quefrom
le pneu
desdefects.
indications
peut
entraîner
• Les pièces en fibre de carbones ne doivent
possède une largeur de 46 mm et que la jante
des dommages au niveau des pneus et des
ARGON
WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
pas
être18
exposées
à de
fortes tempérapossède unordiamètre
demade
622 mm.
defects,
and
it replaces
all previous
warranties, declarations
promises
in writing or verbally. chambres à air.
Argon
warrants
under the au
terms
andpar
conditions Exemple 2 outlined below
– 28 x This
tures. 18
Une
simple –exposition
soleil,
: « 1.60warranty
pouces covers
» in- only defects of materials and manufacturing arising
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
exemple dans une voiture, peut donner des
dique que le pneu possède un diamètre de
Il faut aussi contrôler régulièrement
All frames
from anCela
authorized
Argondesigned
18
retailer—authorized
dealer
or distributor—are guaranteedles
forpneus
three years
against
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
defects.
by et
bicycle
températures
trop élevées.
peutFrames
en28 pouces
une largeur
de 1,60 pouce.
de son
vélo. On
trouve sur
defects. Thelawarranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof
required.
manufacturer
Argon
18 term
are
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
notflanc
covered
thepurchase
warranty:
dommager
structure
debuilt
la
pièce.
Il peut
le
de of
chaque
pneuis l’indication
Thepurchaser’s
warrantyune
applies
to the
purchaser
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee
of pression
Argon 18de
is authorized
to modify,
the
protection
against
defects,
and
it replaces
en
résulter
rupture
de original
la manufacturing
pièce,
des
de la
gonflage maximale
et extend
minior previous
broaden
the
scope ofdeclarations
thecorporels
warranty.
all
warranties,
orallant
promises Pneus
made in
writing or des pneus • Products having reached
endvaleurs
of theirsont
useful
cycle. faute de
chutes
et des
dommages
male.the
Ces
à life
respecter,
et pression
jusqu’à
la mort !validation
quoi from
le pneu
se déjanter
ou éclater.
verbally.
• Product defects resulting
accidents,
or oxidation
perforation due
Warranty
Les valeurs pour la pression des to
pneus
recomsevere
winter
climate
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
La pression maximale autorisée du
mandée peuvent être indiquées• Modifications
en bar ou ennot advised or approved by Argon 18.
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached the end of their useful life cycle, product defects
pneu ne doit
pas18être
dépassée
lors
PSI. assemble
Le tableau
qui suit représente
la conversion
• Neglect,
abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only authorized
Argon
dealers
or distributors
must
Argon
du gonflage.
Sinon
il y a unmust
risque
desAssembly
valeurs de
pression usuelles •et
vous montre
BAR
(55-115
PSI) accessories.
Incorrect
or incomplete
assembly,
or4-8
use
of
parts
18
Dealers
distributors
to
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use, or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
d’éclatement
du pneu.
doit
être gonpour quelles
de pneus ces valeurs de
available
ArgonLe pneu
18’sComponents
website
to assemble
the18largeurs
bikes
spare partson
or accessories.
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
flé au moins avec la pression minimale indipression sont utilisées.
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
quée. Lorsque la pression est trop faible, il y
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a
warranty
claim.
a un risque que le pneu se détache de la jante
Exemple d’une indication de pression
Poids en
Largeur de
Largeur de
respective
CONDITIONS
AND
TERM
OF THE
WARRANTY
Sur
le
flanc
du
pneu,
on
trouve
les
indicacharge
pneu
23mm
pneubrands.
25mmIt is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
Repair
or
replacement
inspected and verified by an authorized
18 sont
dealerdes
to process
warranty
As with
2014 models,
all frames
purchased
from an authorized
Argon 18
en kg
tions
concernant
la pression
maximale
autoLesArgon
pneus
pièces ad’usure.
Argon
18 will replace
or repair,
at its discretion,
any
defective product without charge. The costs of shipping, handling,
assembly/disassembly
and
claim.
dealer
–en
authorized
dealer or
distributor
– are guaranteed for three years
risée
et,
règle
générale,
celles
concernant
Vérifiez-en
régulièrement
la
presreplacement parts are not covered by this warranty.
<
50
6,0
bar
5,5
bar
manufacturing
defects. The warranty term begins with the date
la against
pression
minimale autorisée.
sion, les sculptures et l’état général.
Disclaimer
of
frame purchase.
The original,
datedremplasales invoice or60
other dated proof
REPAIR
6,5 bar
6,0OR
barREPLACEMENT
Lorsque
vous changez
un pneu,
Tous les pneus ne peuvent pas s’utiliser indifRepair
or replacement
of defective
products
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
noféremment.
event
shall Faites-vous
Argonany
18,defective
itsconseiller
agents
or its
of
purchase
is required.
The
warrantyde
applies
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
cez-le
uniquement
par un
modèle
type toisthe
pardealers
votre
70
7,0 bar
6,5 bar
identique
possédant
même
revendeur
pour leurassembly/disassembly
choix.
only. No dealer
and nolaother
agentdimension
or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping,
handling,
and
7,0 barparts are not covered by this warranty.
etauthorized
la même
sculpture.
Sinon
caractéristhe
warranty
outlined
above.
to
modify,
extend
orles
broaden
the scope of 80
the warranty. 7,5 bar
replacement
tiques de roulage peuvent être modifiées de
Le bon fonctionnement et la sécuri90
8,0 bar
7,5 bar
manière
défavorable. Des accidents peuvent
té de votre bicyclette dépendent de
Contact
DISCLAIMER
>=100
8,5 bar
8,0 bar
alors
se produire par la suite.
l’utilisation
de purchaser’s
pièces de sold
rechange
International
Repair or replacement of defective products
is the
remedy
adaptées
et 18,homologuées.
Faites-vous
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event
shall Argon
its
agents or its dealers
be liable
The warranty
may be
extended
by
two
years,
conseiller par le fabricant, l’importateur ou
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
votre revendeur.
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
17
[email protected]
Ne remplacez les pièces vitales
pour la sécurité qui sont abîmées
ou usées que par des pièces d’oring defects.gine
Frames
designed ou
by par des pièces compadu fabricant
tibles. Pour l’éclairage c’est obligatoire, pour
d’autres pièces la plupart du temps la garanterials andtie
manufacturing
arisingn’utilise pas des pièces
s’annule lorsqu’on
de rechange du type prescrit.
hree years against manufacturing
proof of
is required. de pièces qui ne sont
overed
thepurchase
warranty:L’utilisation
8 is authorized to modify,
pas desextend
pièces d’origine ou qui ne
f their useful life cycle.
sont pas adaptés peut gravement
affecterperforation
la fonctionnalité
dents, or oxidation
due ! Des pneus ayant
une mauvaise adhérence ou en mauvais
roads.
état,
garnitures de frein n’ayant pas le
ved
Argon
18.desdefects
life by
cycle,
product
bon coefficient
de friction ou des pièces en
ack of reasonable
maintenance.
aluminium
mal montées ou de mauvaise
or
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
fabrication peuvent entraîner des accidents
handlebars and stem are
dont les conséquences peuvent être extrêsuch as wheels, drivetrains, brakes,
mement graves. Il en va de même pour un
d by the warranties specific to the
montage mal réalisé !
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
Pneus sans chambre /tubelesss
wo years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
18
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Si votre bicyclette est équipée de pneus sans
rgon
18,defective
its agents
or
its dealers
on, any
product,
without
chambre,
consultez
la notice ci-jointe des fabricants des jantes and
et des pneus.
ing, assembly/disassembly
warranty.
Il ne faut utiliser des pneus sans
chambre que sur des jantes prévues
à cet
Ce type de jante est repécts is the purchaser’s
soldeffet.
remedy
ré à
effet, p.beex.
par l’indication « UST ».
18, its agents
orcet
its dealers
liable
Un pneu sans chambre doit s’utiliser
dans les règles de l’art, gonflé à la
bonne pression et éventuellement
avec le liquide anticrevaison recommandé.
Un pneu sans chambre
se monte et se démonte
sans outils, faute de
quoi il peut perdre son
étanchéité. Si le liquide
anticrevaison ne suffit
pas pour assurer une
réparation
suffisante,
on peut utiliser une
chambre (pour la monter, il faut d’abord enlever la valve d’origine).
Il ne faut utiliser des boyaux qu’avec
des jantes prévues à cet effet. Il
s’agit de jantes sans rebord, mais
à fond lisse incurvé vers l’intérieur. C’est sur
cette surface que se colle le boyau.
Les boyaux sont à mettre en place
dans les règles de l’art et à gonfler à
la pression prescrite.
Le collage d’un boyau demande
un savoir-faire certain. C’est une
tâche qu’il vaut mieux confier à un
spécialiste. Renseignez-vous sur la manière d’utiliser les boyaux et de les changer
en toute sécurité.
Réparation des crevaisons a chambre
Supplied by :
Boyaux
Certains cycles sont
équipés de boyaux.
Consultez la notice cijoint du fabricant.
Il vous faut les outils suivants :
• démonte-pneus (en plastique)
• rustines
• dissolution
• papier verre
• clé plate (pour les roues sans blocage rapide)
• pompe
• chambre à air de rechange
1. Ouvrir le frein
cantilever ou V-brake :
• mettre une main à cheval sur le pneu ;
• appuyer les bras du frein contre la jante ;
• retirer le câble ou la gaine de l’un des bras.
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
DISCLAIMER
Remplacement
la purchaser’s
chambre àsold
air remedy
Repair or replacement of 4.
defective
products isdethe
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
Changez la chambre à air.
Schrader
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
andabove.
a registration survey must be completed.
Dunlop
USA CONTACT
form
2775 Hwy 40
Verdi NV 89439, United States
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
Presta
La roue
avant s’enlève à l’identique.
Contact
International
ARGON 18 inc.
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
INTERNATIONAL
CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
[email protected]
C7
19
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Retirer un frein à mâchoires hydraulique :
3. Démontage du pneu et de la chambre à air
• si le câble peut se décrocher, retirer l’un des
Please unfold!
actionneurs
et sa mâchoire conformément à la
pour les pneus à chambre à air, voir
Argondu18
warrants; the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
notice
fabricant
p. 18
• si le câble est fixe, dégonfler un peu le pneu
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY
VALIDATION
Ne touchez pas le disque de frein pendant
vouz deposez
et
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
or promises made in writing or verbally.
remontez
la roue.
Argon 18
warrants
under :the terms and conditions
outlined
below –
This
warranty covers only• defects
of le
materials
andl’écrou
manufacturing
arising
Ouverture
d’un
frein à– étrier
source : Shimano ® techdocs
Dévissez
capuchon,
de fixation
de la
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
• décrocher le câble du bras ou du levier de frein,
valve, et éventuellement le raccord et le mécaAll
frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed
three
years
againstDunlop.
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by arrière
bicycle :
ou
bien,
nisme defor
valve
sur
les valves
Pour
la roue
defects.
begins
the date
frame
purchase.
original,
dated
sales
invoice
other
proof of
purchase
is required.
Argon
18 term
are built
specific
purpose.
The
isThe
The following,
without
aredated
not
covered
the
warranty:
• simanufacturer
le câbleThe
est warranty
fixe, dégonfler
un for
peuawith
le
pneu.
•orLaissez
la chambre
à air
se dégonfler.
•ofsur
les warranty
bicyclettes
à dérailleur,
se mettre
sur limitation,
Thepurchaser’s
warrantyà applies
the
original
purchaser
only.
No
dealer
and no(vitesse
other agent
or salaried
employee
Argon côté
18 is de
authorized
modify,
extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
Cela
permet
la rouetode
passer
entre
les defects,
• Deofl’autre
la roue to
par
rapport
à la
le plus
petit
pignon
la plus
rapide), ce
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made
in la
writing
or où la roue s’enlève
• Productslehaving
theinsérez
end of their
useful life cycle.juste sous le
mâchoires.
valve,
un démonte-pneu
qui est
position
plus reached
talonfrom
du pneu.
facilement ;
verbally.
• Product defects resulting
accidents, or oxidation perforation due
Warranty validation
Freins à disques
• Environ
10 cm
plus loin, insérez le second
• lorsque votre bicyclette est équipée
dewinter
blo- climate
to
severe
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
• La
roue se démonte sans précautions spédémonte-pneu
entreArgon
jante 18.
et pneu.
cages rapides ou d‘axes traversants,
le déblo- advised
• Modifications
approved
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
end of theiroruseful
life by
cycle, product
defects
ciales.
• Faitesuse,
levier
démonte-pneu
pour faire
quer
et desserrer
(voir p. abuse
6). or improper
• Neglect,
or avec
lack ofun
reasonable
maintenance.
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must
assemble
Argon un peu l’écrou
• N.B.
Pour remonter
la roue,
il faut insérer
le to
sortir
le talonordu
pneu
par-dessus
le rebord de
• siAssembly
votre bicyclette
est équipée •d’écrous
d’axe,
Incorrect
or
incomplete
assembly,
use
of
e
parts
or
accessories.
18
bikes.
Dealers
and
distributors
must
refer
Guides
18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible
disque
entre les étriers
frein et
ensuite veilla jante.
les desserrer
avec une clé plate de la bonne
available
Argon du 18’s
website
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
Components
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
ler à ce qu’il soit bien centré et qu’il ne frotte
• Répétez l’opération en vous décalant à
taille (dans le sens contraire des aiguilles
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
pas.
chaque fois jusqu’à complètement dégager ce
d’une montre) ;
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
claim.le dérailleur un peu
côté du pneu.
• rabattre
vers l’arrière ;
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
• Retirez laresponsibility
chambre à air.
• soulever un peu la bicyclette ;
2. Dépose
de la
roue
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to process a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
•
dedefective
la paumeproduct
de la main,
donner
à laThe
roue
un of shipping, handling, assembly/disassembly
• Lorsque
votre
équipée
de bloArgon 18
will bicyclette
replace orest
repair,
at its discretion,
any
without
charge.
costs
and
claim.
dealerrapides
– authorized
dealertraversants,
or distributor
–débloare guaranteed
for
three
years
petit
coup
vers
le
bas
;
cages
ou
d‘axes
le
replacement parts are not covered by this warranty.
against
manufacturing
defects.
warranty
begins
with
the date
retirer
la roue
du cadre.
quer
et desserrer
un peu
l’écrouThe
(voir
p. 6). term •
Disclaimer
frame
Theest
original,
datedd’écrous
sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
• Siof
votre purchase.
bicyclette
équipée
Repair
or desserrer
replacement
of defective
the
purchaser’s
sole
under
this
warranty.
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required.
The
warranty
applies
original
purchaser
Argon
will
replace
repair,
at its discretion,
product,
without
d’axe,
les
avec
une
clé products
plate
detoisthe
Types
de valves
deremedy
chambres
à18
air
de
vélo orIn
laonly.
bonne
taille and
(dans
sens
contraire
desemployee of Argon 18 is
No dealer
no le
other
agent
or salaried
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
aiguilles
d’une
montre).
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Les pneus, qu’ils soient avec ou sans
chambre, doivent se changer conformément aux instructions du fabricant
ng defects.de
Frames
by
pneusdesigned
ou de jantes.
5. Montage du pneu et de la chambre à air
terials and manufacturing arising
20
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Faites attention à ne pas laisser
hree years against manufacturing
s’introduire de corps étranger à
proof of
is required.du pneu. Vérifiez que le
overed
thepurchase
warranty:l’intérieur
8 is authorized
to modify,
extend bien tous les écrous
fond de
jante recouvre
f their useful
cycle.et qu’il ne soit pas abîmé. Vérifiez
delife
rayon
que la chambre
nedue
fasse pas de plis et ne
dents, or oxidation
perforation
soit pas coincée.
roads.
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
• Mettezmaintenance.
la jante à l’intérieur du pneu.
ack of reasonable
•parts
Faites
rentrer un des côtés du pneu dans le
or
use
of
e
or
accessories.
mbly or use of incompatible
creux de la jante, sur tout le tour.
handlebars and stem are
• Faites passer la valve par le trou prévu à
such as wheels, drivetrains, brakes,
cet effet, puis, de part et d’autre, disposez la
d by the warranties specific to the
chambre dans la jante, à l’intérieur du pneu.
onsibility•toFaites
have his
or hervigoureusement
bicycle
passer
l’autre côté du
gon 18 dealer
to
process
a
warranty
pneu entièrement
ng, assembly/disassembly
andpar-dessus le rebord de la
jante, en appuyant avec la paume (avec l’éminence thénar).
• Vérifiez le bon positionnement de la chambre à air.
rgon
18,defective
agents
orvalves
its dealers
on, any
product,
without
•itsAvec
les
Dunlop, remettez en place le
mécanisme de la valve
ing, assembly/disassembly
and et revissez le raccord
warranty. par-dessus.
• Gonflez un peu la chambre à air.
• Vérifiez que le pneu soit bien en place, en
vous repérant
l’aide de la fine moulure coucts is the purchaser’s
sold à
remedy
rant
le dealers
long dubepneu.
18, its
agents
or its
liable S’il n’est pas tout à fait
wo
years,
bien en place, rectifiez-en la position à la main,
amage caused. Any modifications to
et vérifiez sa bonne concentricité.
nts shall void the warranty outlined
• Gonflez la chambre à air à la pression recomompleted.
mandée.
Avant de monter le pneu sur sa jante,
vérifiez-en le sens de roulement.
6. Remontage de la roue
Remettre la roue en place et la fixer à la fourche
ou au cadre avec ses écrous, son axe traversant
ou son blocage rapide.
Les freins
Il existe sur les bicyclettes modernes différents
types de freins.
Il s’agit des systèmes suivants :
• freins à mâchoires (cantilever ou V-brake) ;
Si votre bicyclette est équipée de freins
à disque, vérifiez que les disques soient
correctement pris entre les garnitures !
Pour un bon montage et réglage des dérailleurs,
des moyeux à vitesses intégrées et des systèmes
combinés, consultez la notice du fabricant.
Vissez toutes les vis à leur couple
de serrage prescrit, faute de quoi
elles peuvent se casser et des
pièces peuvent se détacher (voir p. 28).
• Mettez le câble en place en le bloquant ou en le
raccrochant.
• Vérifiez si les garnitures touchent la surface de
freinage.
• Faites un essai de freinage.
• freins à mâchoires hydrauliques ;
Supplied by :
• freins à disques mécaniques ou hydrauliques.
permanence. Il faut au contraire freiner brièfreins à disque pour des bicyclettes
vement et vigoureusement avant les virages,
Pleasede
unfold!
course et des vélos de cycloou bien lorsqu’on commence à prendre trop
Argon
18 warrants
18 product
to whichde
this
warranty
applies
exempt
or manufacturing defects. Frames designed by
cross.
Dans
tous les the
cas,Argon
il convient
de lire
vitesse.
Cela
laisseto
le be
temps
aux from
freinsmaterial
de
les notices jointes par les fabricants de comse refroidir et cela préserve la puissance de
ARGONet18
POLICY
WARRANTY VALIDATION
posants,
ceWARRANTY
avant
d’utiliser
le vélo pour
la
freinage. or promises made
defects, and
it replaces
all previous
warranties,
declarations
in writing or verbally.
Argon 18fois.
warrants
– under
terms and
conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
première
Veuillez
vous the
familiariser
avec
Conditions
and
term
the
warranty
Argon 18etproduct
to which
thisof
warranty
to be exempt
normalavec
conditions.
la the
commande
l’efficacité
du frein
sur
un
ter-applies
Votre from
bicyclette udder
est livrée
la
Allsûr
frames
from
andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or
guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
Frames
by
bicycle
rain
avant
lamanufacturing
première
utilisation.
notice
correspondant
audistributor—are
système de
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.
Theelle
original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
freinage is
dont
est following,
équipée.
Thepurchaser’s
warranty
applies
to the
only.Vous
No
dealer
anddes
no other
agent orsur
salaried
ofdes
Argon
18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
defects,
and
it replaces
trouverez
informations
le frei-employee
Pratiquement
tous
les original
types
depurchaser
freins
Usure
garnitures
or previous
broaden
the
scope
ofdeclarations
the
all
warranties,
or netpromises made
or
the end en
of their
useful lifepour
cycle.les freins sur
nage in
dewriting
votre bicyclette
dans• Products
la noticehaving
du reached
modernes
assurent
unwarranty.
freinage
Les tampons
caoutchouc
fabricant et sur son site Internet.• Product defects resulting
tement plus
puissant ce que n’était le
jante sont
tous
pourvus perforation
de rainuresdue
ou
verbally.
frompresque
accidents,
or oxidation
Warranty
validation
cas autrefois. Avant d’utiliser le vélo sur route,
de cannelures.
Les rainures et les cannelures
to
severe
winter
climate
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
il faut
d’abord s’y habiserventorentre
autres
àArgon
déceler
degré d’usure
Les freins sont des éléments
vitaux
• Modifications
approved
18. le defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of their useful
life by
cycle,
product
tuer
enauthorized
pratiquantArgon
des 18 dealers or distributors must assemble
des tampons
caoutchouc.
Il faut
les changer
pourArgon
la sécurité. Il y a lieu
d’en assu• Neglect,
abuse or improper
use, orenlack
of reasonable
maintenance.
Only
freinages
etDealers
des freilorsqu’ils
sont devenus
lisses.
rer l’entretien
régulier. Cela
demande
•
Incorrect
or
incomplete
assembly,
or
use
of
e
parts
or
accessories.
18
bikes.
and
distributors
must
refer
to
Assembly
Guides
18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible
nages
d’urgence Argon
dans
un savoir-faire
et un outillage particuliers.
available
18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
un endroit à l’abri de la
Confiez toutes les interventions sur votre biComponents mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
circulation.
cyclette à votre revendeur. Les interventions
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
claim.
qui ne sont pas réalisés dans les règles de
respective
brands.! It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM OFune
THEcôte
WARRANTY
l’art
constituent
un
risque
pour la sécurité
Lorsque
l’on
descend
très
Repair
or replacement
inspected
and
verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As withlongue
2014 models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
très raide,
il ne faut
pas
freiArgon 18 willou
replace
or repair,
at its
discretion,
any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer –ner
authorized
dealer or distributor
– are guaranteed for three
years jamais
en
permanence
ou
Ne
mettez
de
lubrifiant
sur
replacement parts are not covered by this warranty.
against
manufacturing
defects.
date les plaquettes ou les suravec
un seul
frein. Cela peut
faireThe warranty term begins with
lesthe
patins,
Disclaimer
of
framelepurchase.
OR REPLACEMENT
chauffer
frein et The
faireoriginal,
perdredated sales invoice or other dated
facesproof
de freinageREPAIR
des jantes
ou des
Repair
or replacement
of defective
the
purchaser’s
remedy
under18
this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is de
required.
The
warranty products
applies toisthe
original
purchaser
Argon
willwarranty.
replace
repair,
at its discretion,
product,
without
toute
puissance
freinage.
disques.
Toutesole
huile
ou graisse
réduit
l’effica- orIn
La
bonne
façonand
deno
faire
estagent
de freiner
en employee
cité de
only.
No dealer
other
or salaried
of freinage.
Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
une garniture
de frein en caoutchouc frotte
même
tempstodes
deux
freins.
seulethe
ex-scope of the warranty.
the warranty
outlined
above.
authorized
modify,
extend
or La
broaden
replacement parts are not Si
covered
by this warranty.
contre la jante : Les vis de réglage à ressort vous
ception est lorsqu’on roule sur un sol glissant,
permettent de régler la force de détente pour que
comme
du sable ou du verglas. À ce moment
Contact
DISCLAIMER
deux tampons
caoutchouc
se sold
décollent
de
il faut
freiner très doucement et surtout avec
International
Repair or replacement of les
defective
products en
is the
purchaser’s
remedy
la jante
deArgon
façon18,
uniforme
lorsque
vous relâchez
le ARGON
frein arrière,
18 inc.sinon on court le risque de
under term
this warranty.
In no
event
shall
its
agents
or its dealers
be liable
The
warranty
may
be
extended
by
two
years,
le levier de frein. Ensuite vérifier le bon fonctionvoir6833
la roue
avant
dérober
Avenue
de se
l’ÉpÉe,
suite latéralement,
208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
nement du frein.
ceINTERNATIONAL
qui vous QuÉbec,
fait tomber.
Dans les grandes
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
descentes,
il ne faut pas freiner un peu en
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
21
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Il existe différentes
versions de
Pour les vélos équipés d’un convertisseur (permettant d’actionner des
freins hydrauliques avec des manettes mécaniques) il est impératif de lire le
mode d’emploi du fabricant ci-joint avant d’utiliser votre vélo.
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
ompleted.
22
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
hree years against manufacturing
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized to modify, extend
f their useful life cycle.
Réglage desperforation
freins au niveau
de la jante
dents, or oxidation
due
source: Shimano ® techdocs
roads.
ved
by
Argon
18.
life cycle, product defects
Après toute intervention sur le sysack of reasonable maintenance.
tème de freinage, il faut réaliser au
or
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
moins un freinage d’essai dans un
handlebars and stem are
endroit à l’abri de la circulation avant de resuch as wheels, drivetrains, brakes,
prendre la route.
d by the warranties specific to the
onsibility to have hisIl or
herfaire
bicycle
faut
remplacer régulièrement
gon 18 dealer to process
a
warranty
le liquideand
de frein. Vérifiez régulièreng, assembly/disassembly
ment les plaquettes de frein et faitesles remplacer lorsqu’elles sont usées. Vous
trouverez d’autres indications dans la notice
rgon
18,defective
its
agents
or its
on, any
product,
without des freins.
d’utilisation
du dealers
fabricant
ing, assembly/disassembly and
Les disques de frein et les garnitures
warranty.
de frein sont soumis à une usure
particulièrement importante. Veuillez
faire vérifier
régulièrement
par votre revencts is the purchaser’s
sold
remedy
deur
l’usure
debeces
composants de sécurité
18, its
agents
or its
dealers
liable
wo
years,
et les faire remplacer le cas échéant.
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
source: Shimano ® techdocs
Ne pas toucher le disque de frein
lorsqu’il tourne ou juste après un
freinage. Il y a un risque de se blesser et de se brûler.
Frein à disque hydraulique
Les freins à disque hydrauliques peuvent être
actionnés par le biais de différents adaptateurs
avec des leviers de frein/sélection usuels. En
particulier dans le cas de travaux sur l’avantcorps et sur la partie commande, il convient de
veiller à une fixation sûre et à un fonctionnement
impeccable des adaptateurs.
Formation de bulles avec les freins à disques
source: Shimano ® techdocs
Freins à disque
Veuillez éviter des freinages permanents prolongés, comme cela peut se
produire dans de longues descentes
Supplied by :
sur des pentes abruptes. Les freinages prolongés peuvent occasionner la formation de
bulles de vapeur et une défaillance complète
de l’installation de freinage. Des chutes très
graves et des blessures peuvent en résulter.
Le levier de frein ne doit pas être actionné
si votre vélo est couché ou s’il est positionné
à l’envers. Sinon, des bulles d’air peuvent
arriver dans le système hydraulique, ce qui
peut entraîner une défaillance du frein. Après
chaque transport, vérifier si le point dur du
frein semble plus souple que précédemment. Actionner ensuite lentement le frein à
plusieurs reprises. Le système de freinage
peut alors se purger. Si le point dur demeure
souple, vous ne devez pas continuer à rouler.
Le revendeur spécialisé doit purger le frein.
Le derailleur peut fonctioner telles que l`image:
contourner ce problème en actionPour le dérailleur arrére
Pour le dérailleur avant
Pleasenant
unfold!
le levier de frein et en le mainArgondans
18 warrants
the Argon
product
to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
tenant
cette position
à 18
l’aide
d’une
courroie par exemple. Ceci permet d’empêARGON
18 WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
cher
la pénétration
d’air all
dans
le système
defects,
and it replaces
previous
warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions
outlined
below –
This warranty covers
Levier
B
Levier bonly defects of materials and manufacturing arising
hydraulique.
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder normal conditions.
All frames
from
andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
Si l’installation
de
freinage
doit
être
nettoyée,
Levier
A
Levier
a
defects.
The
warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are
built
for
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
veuillez
lire les
instructions
données
parawith
les
fabriThe
warranty
applies
to
the
original
purchaser
only.
No
dealer
and
no
other
agent
or
salaried
employee
of Argon
18 is authorized
to modify,
extend
the
purchaser’s
protection
against
manufacturing
defects,
and
it
replaces
cants des composants.
La manette
se trouvant
à la face arrière
du levier
de
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises Levier
made in
writing
or le passage
• Products
the endactionne
of their useful
life cycle.
(A):
Perment
sur unhaving
plus reached
frein gauche
le dérailleur
avant. Une imgrand pignon.
pulsionfrom
versaccidents,
l’intérieur or
courte
fait passer
la chaîne
Le dérailleur
verbally.
• Product defects resulting
oxidation
perforation
due
Warranty validation
Levier (B): Perment le passagetosur
unwinter
plus climate
sur unand
plateau
plus
petit. Une impulsion longue fait
severe
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
petit pignon.
passer la
chaîne
sur unArgon
plateau
grand.
La PARTICULARS
présente notice d’utilisation décrit à titre
• Modifications
approved
18.plusdefects
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle, product
Levier
(a): Perment
sur unabuse
plus or improper use, or lack of reasonable maintenance.
d’exemple
l’utilisation
des 18
composants
de chan- must
• Neglect,
Only authorized
Argon
dealers or distributors
assemble
Argon le passage
grand
plateu.Guides
gement
de vitesse
d’une bicyclette.
Ces pièces
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to
Assembly
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
Levier (b):
Perment
le passage sur un plus
sontavailable
disponibles dans
le commerce.
Dans le to
cas assemble
Argon
18’sComponents
website
the18
bikes
spare partson
or accessories.
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
petit plateu.
de composants différents, vous trouverez des
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
informations spécifiques dans la notice d’utilisaTous les leviers reviennent sur la position d’oriseat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
a
warranty
claim.
tion correspondante ou sur la page internet du
gine lorsqu’on les relâche.
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
ANDdes
TERM
OF THE
WARRANTY
fabricant.
Si
vous
avez
questions
concernant
Repair
or
replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
le montage,
le or
réglage
Argon 18l’entretien,
will replace
repair,etatl’utilisation,
its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer
– authorized
dealer
or distributor
– are guaranteed for three years
veuillez
contacter
votre
revendeur
bicyclette.
replacement parts are not covered by this warranty.
against
manufacturing
defects.
The warranty
term begins with the date
Les
vitesses
permettent
d’adapter
son effort
Disclaimer
frameou
purchase.
The original,
dated
sales Les
invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
à laof
route
d’atteindre
la vitesse
voulue.
Levier B
®
Repair
or replacement
of defective
products
theoriginal
purchaser’s
sole
remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
isvous
required.
The
warranty
applies
purchaser
willwarranty.
replace
orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
petits
braquets
permettent
de monter
lestoisthe
source:
source:
Shimano
techdocs
Levier A
pentes
facilement
se agent
fatiguant
moins.employee
techdocsof shipping, handling, assembly/disassembly and
only.plus
No dealer
and noen
other
or salaried
of Argon 18 is
charge.Shimano
The ®costs
Lesauthorized
grands
braquets
demandent
plus
bicyclette est livrée avec la nothe
warranty
outlined
above.
to modify,
extend
or d’appuyer
broaden the
scope of the warranty.
replacement parts are not covered byVotre
this warranty.
fort sur les pédales mais permettent d’aller plus
tice correspondant au changement
Les manettes de changement de vitesse de
vite Contact
et en pédalant à une cadence plus faible. Il marque SRAM s’utilisent DISCLAIMER
de vitesse dont elle est équipée.
différemment. Voici
est conseillé
de manière générale de privilégier
Vous trouverez
informations
le remedy
chanl’exemple des manettes deRepair
modèle
International
orRED.
replacement of defective
productsdes
is the
purchaser’ssur
sold
des ARGON
braquets
gement
de vitesse
de
votreorbicyclette
la
La manette se trouvant à la
facethis
arrière
du levier
18plus
inc. petits avec un pédalage un
under
warranty.
In no
event
shall Argon
18, its
agents
its dealersdans
be liable
The
warranty
term
may
be
extended
by
two
years,
peu 6833
plus rapide.
notice du fabricant et sur son site Internet.
de frein droit actionne le dérailleur arrière. Une imAvenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
IlINTERNATIONAL
existe
sur les
bicyclettes
modernes différents
pulsion vers l’intérieur courte fait passer la chaîne
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
types
de changements
de vitesse.
sur40
un pignon plus
petit.and
Uneaimpulsion
longue survey
fait
form
registration
must be completed.
H3N
2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy
above.
passer
la
chaîne
sur
un
pignon
plus grand.
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
23
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Avant un transport,
vous pouvez
cts is the purchaser’s sold remedy
18, its
agents or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
24
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Le changement de vitesse participe à la sécurité de votre bicyclette. Lisez la notice du fabricant
ng defects.etFrames
designed byd’abord avec son foncfamiliarisez-vous
tionnement. Confiez les interventions sur le
changement de vitesse à votre revendeur.
terials andLes
manufacturing
arising
interventions
qui ne sont pas réalisés dans les règles de l’art constituent un
hree years risque
againstpour
manufacturing
la sécurité !
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized to modify,
extend
Ne pédalez
pas en arrière pendant
f their useful life cycle.
un changement de vitesse car cela
pourrait endommager
le mécanisme
dents, or oxidation perforation
due
de changement de vitesse. Toute modification
roads.
au 18.
niveau du réglage de votre changement de
ved
Argon
life by
cycle,
product defects
vitesse maintenance.
ne doit être effectuée que petit à petit
ack of reasonable
et avec
précaution. En cas de mauvais réor
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
glage, la chaîne de vélo peut sauter du pignon
handlebars and stem are
et provoquer des chutes. En cas de doute,
such as wheels, drivetrains, brakes,
veuillez contacter un revendeur spécialisé qui
d by the warranties specific to the
pourra effectuer ce réglage pour vous.
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process
a warranty
Malgré
un dérailleur parfaitement
ng, assembly/disassembly
and
réglé, des bruits peuvent apparaître
si la chaîne de vélo se déplace de
biais. Ces bruits sont normaux et n’entraînent
rgon
18,defective
its
agents
or its dealers
on, any
without
pas
deproduct,
dommages
au niveau des composants du dérailleur. and
Lorsque la chaîne de vélo
ing, assembly/disassembly
warranty. présente un biaisement moins important dans
un autre rapport, le bruit ne se produit plus.
L’utilisation d’un protège-rayon est
recommandée. Sinon, la chaîne de
vélo ou tout le mécanisme de dérailleur pourrait passer entre les pignons et les
rayons et ce, malgré la faible importance des
mauvais réglages.
Vélo de Triathlon/TT
Protègerayons
Dérailleur à commande électrique
Si votre bicyclette est équipée d’un dérailleur à
commande électrique, il y a lieu de bien consulter la notice du fabricant.
Confiez toutes interventions sur le dérailleur
électronique à votre vélociste ! Faites-vous montrer par votre vélociste comment utiliser et entretenir cette pièce.
Position pour triathlon et contre-la-montre
La position sur un vélo de triathlon
et de contre-la-montre est très différente de celle sur un vélo de course
classique. Faites-vous conseiller pour trouver
la bonne position sur un tel vélo.
Supplied by :
Prolongateurs et repose-bras de vélo de triathlon/contre-la-montre
Guidon à prolongateur
La mécanique des bicyclettes modernes est très performante, mais
Please unfold!
un peu délicate. Elle a besoin d’un
Manette
d’extrémité
de cintre
Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies
to be
exempt from
material orentretien
manufacturing
defects.
Frames designed
by
régulier.
Cela demande
un savoirfaire et un outillage particuliers. Confiez les
Levier de frein aéro
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally. interventions sur votre bicyclette à votre reArgon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects
materials
and des
manufacturing
arising
vendeur.ofVous
trouverez
informations
sur
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder normal conditions. les pièces constitutives de votre bicyclette et
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed
for threedans
yearslaagainst
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
sur leur entretien
notice de
leurs fabridefects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated
sales
invoice
or
other
proof
of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The
following,
without
limitation,
are
not leurs
covered
thepurchase
warranty:is required.
Roue
Roue
à trois
bâtons
cants
etdated
sur
sites
Internet.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
lenticulaire
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
Les interventions
queor
vous
pouvez
envisagerdue
de
verbally.
• Product defects resulting
from accidents,
oxidation
perforation
Warranty validation
réaliser
par
vous-même
sans risque sont signato
severe
winter
climate
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
lées enor
gras.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of their useful
life by
cycle,
product
Le comportement
d’un vélo
équiLes Argon
roues spéciales •peuvent
pré- or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Neglect, abuse
Only authorized
Argon 18 dealers
or distributors
must assemble
pé Dealers
d’un guidon
contre-la-montre
senter
des différences
de roulePour assembly,
assurer dans
durée
le bon
fonctionne• Incorrect
or incomplete
or uselaof
parts
accessories.
18
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
ou adapté
au 18’s
contre-la-montre
ment,bikes
de freinage et de guidage
ment de votre bicyclette, et aussi pour ne pas
available
Argon
website mounted
to assemble
the
spare partson
or accessories.
Components
on Argon
18 frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
est très différent du comportement d’un
par rapport à un vélo standard. Les roues
perdre le bénéfice de la garantie :
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
vélo ordinaire. Cela peut être dangereux
pleines et les roues à bâtons en particulier
• nettoyez votre bicyclette chaque fois que vous
post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an le
authorized
Argon
18 aussi
dealers’habituer
to processàa warranty
claim. une grande seat
pour
non initié.
Il faut
présentent
sensibilité au vent
l’avez utilisée, en vérifiant qu’elle est en bon
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s
responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
l’éloignement
des
manettes de frein et de
latéral. Les jantes qui ne sont pas en aluétat ;
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18 dealer
to process
a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
dérailleur.
maîtriser
votre
minium
peuvent
freiner
différemment,
• confiezhandling,
les
révisions
à votre
revendeur
;
Argon 18Exercez-vous
will replace or à
repair,
at its discretion,
any
defective
product
without
charge. Thesoucosts of shipping,
assembly/disassembly
and
claim.
dealer
– authorized
dealer
or distributor – are guaranteed
for
three years
vélo
dans
un
endroit
peu
fréquenté.
vent
beaucoup
moins
bien,
que
celles
aux•
contrôlez
votre
bicyclette
tous
les
300 à
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins
with
the êtes
date habitué(e).
quelles
vous
500 km, ou tous les 3 à 6 mois,
Disclaimer
of
frame
purchase.
The
original, dated sales invoice or Habituez-vous
other dated proofà votreREPAIR
OR vélo
REPLACEMENT
nouveau
et
• en vérifiant que vis, écrous et blocages
Roues
pleines,
roues
spéciales
Repair
or replacement
of roues
defective
products
the
purchaser’s
sole remedy
under
this
no rapides
event
shall
Argon
18,
its agents
or its dealers
of
purchase
is required.
The
warranty
applies toisthe
purchaser
Argon
willwarranty.
replace
repair,
at its discretion,
any
defective
without
àoriginal
son comportement
dans
un18endroit
peu orIn
sont
bien
serrés
; product,
Si votre
vélo
est
équipé de
lenticulaires,
fréquenté.
• utilisez handling,
une clé dynamométrique
pour and
gatrispoke
ou dealer
autresand
roues
spéciales,
only. No
no other
agent orreportezsalaried employee
of Argon 18 is
charge. The costs of shipping,
assembly/disassembly
rantirby
unthis
bon
serrage ;
vous
pour
leurtoutilisation
et leur
entretienthe
à scope
la
the
warranty
outlined
above.
authorized
modify,
extend
or broaden
of the warranty.
replacement parts are not covered
warranty.
• assurez l’entretien et la lubrification des
notice du fabricant.
Programme d’entretien
pièces mobiles conformément aux instrucContact
DISCLAIMER
tions du
fabricant
(lespurchaser’s
surfaces sold
de freinage
Les pièces de Repair
votre or
vélo
sont à of defective
International
replacement
products
is the
remedy
neshall
se lubrifiant
pas
!) ; or its dealers be liable
remplacer par des
pièces
de mêmeIn no event
ARGON 18 inc.
under
this warranty.
Argon
18, its
agents
The
warranty
term
may
be
extended
by
two
years,
• faites réparer une peinture endommagée ;
marque et de même type exclusive6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
• faites remplacer les pièces défectueuses et
ment, faute de quoi on ne bénéficie plus de
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
usées.be completed.
vices
ni de
la garantie comform
and
a registration
survey must
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwyla40garantie pour
above.
merciale.
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
25
[email protected]
Extension de guidon
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
Tous les 300 à 500 km :
Avant chaque utilisation :
ng defects. Frames designed by
Opération à réaliser
terials and manufacturing arising
Entretien/contrôle :
hree years Contrôlez
against manufacturing
:
proof of
is required.
overed
thepurchase
warranty:
•
rayons
8 is authorized
to modify,
extend
• usure
et voilage
des jantes
f their useful
cycle.
• life
état
des pneus, présence de corps
étrangers
dents, or oxidation
perforation due
• blocages rapides
roads.
• fonctionnement
du changement de
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
vitesse
ack of reasonable
maintenance.
• fonctionnement
or
use of
parts
accessories. des freins
mbly
or euse
of or
incompatible
• freins hydrauliques : étanchéité
handlebars and stem are
• Boyaux et pneus sans chamber a air: vésuch as wheels, drivetrains, brakes,
rifier le bon état et gonflage appropriée.
d by the warranties specific to the
onsibilityAprès
to haveles
his200
or her
bicycle kilomètres, puis
premiers
gon 18 dealer
to
process
a
warranty
ensuite au moinsand
une fois par an :
ng, assembly/disassembly
Opération à réaliser
wo years,
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its
agents
or
on, any
product,
without
Contrôler
: its dealers
• pneus et roues and
ing, assembly/disassembly
warranty.
Couple de serrage :
• pédales
• guidon
• selle
• manivelles
cts is the purchaser’s
sold remedy
• toutes les vis de fixation
• tige
selle be liable
18, its agents
or itsdedealers
amage caused. Any modifications to
Réglage des éléments suivants :
nts shall void the warranty outlined
• jeu de direction • changement de vitesse
ompleted.
• freins
26
C7
Après avoir roulé sous la pluie :
Opération à réaliser
Opération à réaliser
Contrôler :
• chaîne
• pignon(s)
• plateau
• transmission par courroie
• jante
• usure des garnitures (remplacer les
garnitures usées)
Nettoyer et lubrifier :
• dérailleur
• chaîne
• freins (sauf les
surfaces de freinage
Nettoyer :
• chaîne
• plateau
• pignon(s)
• transmission par courroie
Lubrifier :
• chaîne avec huile pour chaines
Contrôler :
• le bon serrage des toutes les vis et boulons
Tous les 3 000 km :
Opération à réaliser
À faire contrôler, nettoyer, éventuellement
remplacer par votre revendeur :
• moyeux
• freins
• pédales
• changement de vitesse
• jeu de direction
lubrifiant-nettoyant
en pulvérisateur
Périodicité d’entretien
Faites-vous conseiller par votre revendeur pour les lubrifiants à utiliser ! Il
Supplied by :
n’existe pas de lubrifiant universel. L’utilisation d’un lubrifiant mal adapté peut affecter le
bon fonctionnement et causer des dommages !
Pour garantir le bon fonctionnement
dans la durée de votre bicyclette, la
première révision est essentielle !
Les câbles et les rayons s’allongent, les vis et
les boulons peuvent se desserrer. C’est pourquoi il faut absolument confier la première
révision à votre revendeur.
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
La lubrification
pulvérisateur
Contact
DISCLAIMER
Pivots
des
freins
en
cas
de
mauvais
fonctionnement
;
1
fois
par
an
lubrifiant-nettoyant
en
International
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
pulvérisateur
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
form andabove.
a registration survey must be completed.
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
27
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Please unfold!
ArgonLes
18 warrants
the Argon
18 product
to bicyclette
which thisdemandent
warranty applies
to be exempt
from material or manufacturing defects. Frames designed by
interventions
effectuées
sur une
du savoir-faire,
des outils
et de l’expérience. Confiez toutes les interventions à effectuer sur des organes de
ARGON
18 WARRANTY
POLICYou demandez-lui de les vérifier.
WARRANTY VALIDATION
sécurité
votre revendeur,
defects,
and it àreplaces
all previous
warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder normal conditions.
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
Schéma
de graissage
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
The
warranty
applies
original
purchaser
only.
No
dealer
to modify,
extend
the
purchaser’s
protection
against
manufacturing
defects,
and
it replaces
Que
faut-il
lubrifier
? to the
Avec
quelle
périodicité
? and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized
Avec que
type de
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
lubrifiant
?
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful
life cycle.
verbally.
Chaîne
après validation
l’avoir nettoyée après avoir roulé sous la pluie ; tous les 250 km• Product defects resulting from accidents, or oxidation
huile pourperforation
chaîne due
Warranty
to
severe
winter
climate
and
salted
roads.
lorsqu’elle
s’est salie
This warranty
covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following,
without
limitation, are
by thefonctionnement
warranty: products
having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
Câbles
de
freins
et
de changement
ennot
cascovered
de mauvais
; 1 fois
par
an
graisse
sans
silice
• Neglect,
abuse or improper use, or lack of reasonable
maintenance.
Only authorized Argon
18 dealers or distributors
must assemble
Argon
de vitesse
•
Incorrect
or
incomplete
assembly,
or
use
of
e
parts
or
accessories.
18
bikes.
Dealers
and
distributors
must
refer
to
Assembly
Guides
18, neglect, abuse or improper use, or lack of appropriate or reasonable maintenance, incorrect or incomplete assembly or use of incompatible
Roulements
de
de pédalier,
1 foismounted
an on Argon
graisse
available
on
Argon
18’sComponents
website
topar assemble
the18 bikes
spare parts
orroues,
accessories.
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars
and pour
stem rouleare
de(www.argon18bike.com).
direction
ments drivetrains, brakes,
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels,
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties
an authorized
Argon 18 dealer to process
a warranty claim.
Filetages
au montage
au montage
graisse specific to the
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
Repair
or replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer
process
a warranty
As with de
2014 models,
frames
from an authorized Argon 18
Surfaces
deall
pièces
enpurchased
montage
pâtetopour
carbone
Argon 18 contact
will replace
or repair,
at itsau
discretion,
any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly
and
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years
carbone
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
Surfaces de glissement des bloca1 fois par an
graisse, lubrifiant-netDisclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
ges rapides
toyant en pulvérisateur
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
Tige
de No
selledealer
métallique
surother
cadreagent
acier orau
montage
graisse
only.
and no
salaried
employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly
and
the
warranty
outlined
above.
authorized
to
modify,
extend
or
broaden
the
scope
of
the
warranty.
replacement
parts
are
not
covered
by
this
warranty.
Articulations du dérailleur
en cas de mauvais fonctionnement ; 1 fois par an
lubrifiant-nettoyant en
Assemblage par vis
Vis et boulons
Tous les assemblages par vis sont à
ng defects. Frames bloquer
designed
auby
couple de serrage approprié pour assurer leur bonne tenue.
Un serrage trop fort peut endommager les vis,
terials andboulons,
manufacturing
écrous arising
ou la pièce assemblée. Utilisez impérativement une clé dynamométrique.
hree years Sans
against
cetmanufacturing
outil spécial il n’est pas possible de
proof of
is required.
overed
thepurchase
warranty:
réaliser
un
bon serrage.
8 is authorized to modify, extend
f their useful life cycle.
Toute pièce qui porte une indication de
couple de serrage
doit obligatoirement
dents, or oxidation perforation
due
être vissée à cette valeur. Recherchez
roads.
dans
du fabricant de la pièce en quesved
Argon
18.la notice
life by
cycle,
product
defects
tion les maintenance.
bonnes valeurs de serrage.
ack of reasonable
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
Assemblage
par vis
Couple de serrage
handlebars
and stem are
such as wheels,
drivetrains, brakes,
Manivelle, acier
30 Nm
d by the warranties specific to the
Manivelle,
aluminium
40 Nm
onsibility to
have his or
her bicycle
gon 18 dealer
to process
a warranty
Pédales
40 Nm
ng, assembly/disassembly and
Écrou d’axe de roue
25 Nm
avant
40 Nm
warranty. Expandeur de potence
8 Nm
Vis de blocage de
potence Aheadset
cts is the purchaser’s sold remedy
Visor
duitscollier
debe
tige
18, its
agents
dealers
liable
wo
years,
de selle
M8
amage caused.
Any modifications
to
nts shall void
Visthe
du warranty
collier deoutlined
tige
ompleted.
de selle M6
9 Nm
28
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Écrou
d’axe
de dealers
roue
rgon
18,defective
its
agents
or its
on, any
product,
without
arrière
ing, assembly/disassembly
and
Couple de serrage
Vis du chariot de selle
20 Nm
Patins de frein
6 Nm
Support de dynamo
10 Nm
Vis du collier de tige
de selle pour cadre
carbone
5 Nm*
Porte-bidon sur cadre
carbone
2 Nm
Serrage des pièces en fibre de carbone
Assemblage par vis
Couple de serrage
Vis du collier de fixation du dérailleur avant
3 Nm *
Vis de fixation de manette de dérailleur 3 Nm *
Vis de fixation de manette de frein
3 Nm *
Bride guidon-potence
5 Nm *
Fixation de la potence
sur le pivot de fourche
4 Nm *
Assemblage
par vis
Pas de
vis
Assemblage
par vis
M5
4 Nm*
Roulement intérieur
BSA
selon
instructions
fabricant*
Étrier de frein, frein
à disque, Shimano
(IS et PM)
M6
6 – 8 Nm
Étrier de frein, frein
à disque, AVID (IS
et PM)
M6
8 – 10 Nm
Étrier de frein, frein
à disque, Magura
(IS et PM)
M6
6 Nm
Couples de serrage standard pour assemSupplied by :
blages par vis.
Les assemblages par vis se serrent aux valeurs
suivantes :
Unité
Dimen- Marquage des vis
sions
8.8
10.9
12.9
M4
2,7
M5
5,5
4 Nm*
M6
9,5
M8
23,0
M 10
46,0
M5
20 Nm
Collier de selle, non
serré
M6
5,5 Nm*
14 Nm
Œillet de fixation du
dérailleur
M 10 x 1
8 Nm*
Couple de
serrage max.
Porte-bidon
Couple de
serrage max.
Collier de selle, non
serré
Pas de
vis
3,8
4,6
Nm
8,0
9,5
Nm
13,0
16,0
Nm
32,0
39,0
Nm
64,0
77,0
Nm
* Il est recommandé d’utiliser de la pâte de montage pour carbone
Les pièces en carbone
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Un cadre et des pièces
en fibre de car-
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
lubrifiant-nettoyant
en pulvérisateur
C’est pourquoi il faut régulièrement et soiIl ne faut jamais faire subir de fortes tempébone ne doivent pas être lubrifiés avec
gneusement inspecter un cadre en carbone
ratures à des pièces en carbone ! Un simple
Pleasede
unfold!
l’huile ou de la graisse. Il y a lieu
et toutes pièces en carbone, particulièrement
séjour dans un véhicule en plein soleil peut
Argonune
18 warrants
the Argon
18 product
to whichaprès
this warranty
applies
be exempt from material ordonner
manufacturing
defects.
Frames designed
d’utiliser
pâte de montage
spéciale
pour les
une chute
ou unto
accident.
lieu à des
températures
pouvant by
afpièces en carbone.
• Recherchez les décollements, les criques,
fecter la sécurité des pièces.
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY
les rayures
profondes,
les trous
ou VALIDATION
autres
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
or promises
made
in writing
or verbally. Un cadre en carbone ne se bloque pas diArgon 18 warrants – under the terms and conditions outlined
below
– affecter
This la
warranty
of sur
materials
manufacturing
désordres
pouvant
surface.covers only defects
rectement
l’établi,and
il faut
le fixer par laarising
tige
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
• Essayez de voir s’il y a des pièces qui apde selle. Si la tige de selle est elle aussi en
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer
or distributor—are
guaranteed
three
against
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
paraissent
plus molles
ou moins
solides au
carbone, for
il faut
la years
remplacer
provisoirement
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.
dated sales
invoice
or
other
proof
of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
isThe original,
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
toucher
que normalement.
pas
une
tige
en
métal.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only.
No
dealer
other
agent
or salaried
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
• Vérifiez
s’il and
n’y no
a pas
des
couches
qui seemployee of Argon 18 is authorized to modify, extend
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made
in writing
or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
détachent
(peinture,
finition, fibres).
• Recherchez des bruits, des • craquements
verbally.
Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty validation
inhabituels.
to
severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
Si vous avez le moindre doute,• faites
contrôModifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
ler assemble
les piècesArgon
en carbone concernées
par
un or improper use, or lack of reasonable maintenance.
• Neglect,
abuse
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must
! Guides
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
tovélociste
Assembly
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
La fibre
de carbone Argon
est un matériau
qui demande
available
18’sComponents
website
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
des précautions spéciales au montage, au transport,
Certaines pièces en carbone se
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
au stockage, à l’utilisation et à l’entretien.
fixent avec un couple de serrage inLes pièces et les zones en carbone
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
férieur à celui d’une pièce en métal.
suivantes sont à contrôler régulièrerespective
brands.
It
is
the
purchaser’s
responsibility
to tous
have les
his 100 km)
or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
Un serrage trop fort peut provoquer des domment
(au moins
ou
Les Repair
propriétésor
du replacement
carbone
inspected
and
verified
by
an
authorized
Argon
18
dealer
to
process
warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
mages
invisibles
à l’œil
nu. Cela
peutThe
entraîaprès tout
accident
ou toute chute, ena recherLes Argon
vélos 18
de will
course
sontorsouvent
de
replace
repair, atéquipés
its discretion,
any
defective
product
without
charge.
costs of shipping,
handling,
assembly/disassembly
and
claim.
dealer
authorized
dealer
or distributor
– are guaranteed
for three
years
ner une
rupture
ou des altérations
du cadre
chant la présence de fissures, de cassures ou
cadres
en–carbone.
Par
carbone
on désigne
replacement
parts
are
not covered
by thisen
warranty.
manufacturing
The warranty
term begins
with
the date
ou des
pièces
pouvant conduire à une chute.
de modifications de surface : Cela concerne
fait against
un matériau
compositedefects.
dans lequel
une maDisclaimer
frame
purchase.
The différentes
original, dated
sales invoice
orC’est
otherpourquoi
dated proof
OR REPLACEMENT
il y a lieu REPAIR
de toujours
consulles zones de transition des douilles taraudées
triceof
en
résine
incorpore
couches
de
Repair
or replacement
of
defective
the
purchaser’s
sole
remedy
under18this
warranty.
nodu
event
shall Argon
18,
itsdes
agents
or itsladealers
of
purchase
is required.
warranty
applies
original
purchaser
willou
replace
repair,
atporte-bidon,
its discretion,
defective
product,
without
ter
les notices
jointes
des Argon
fabricants,
de se orIn
laany
fente
pattes,
bride
fibres
de
carbone.
C’est un The
matériau
à laproducts
fois trèstoisthe
renseigner
auprès
revendeur.
Utili- of shipping,
de serrage
de la selle,
la patte de dérailleur,
léger
et très
résistant,
sensible
aux
etemployee
only.
No dealer
andmais
no other
agent
or chocs
salaried
of Argon
18 is de votre
charge.
The costs
handling,
assembly/disassembly
and
clé dynamométrique
pour bien
resla zonebydethis
serrage
du basculeur, le logement
auxauthorized
déformations.
the
warranty
outlined
above.
to modify,
extend
or broaden the scope ofsez
the une
warranty.
replacement
parts
are not covered
warranty.
pecter les couples de serrage prescrits.
de frein à disque ou le socle de frein, la zone
Les pièces en carboneDISCLAIMER
ne doivent pas se
d’emmanchement du jeu de direction, ainsi
En cas de chute ou d’accident, on
Contact
lubrifier avec de la graisse.
Le montage
des of defective
que la zone
filetée
pédalier.
ne doit pas conserver des pièces en
International
Repair
or replacement
products
is des
the coquilles
purchaser’sdesold
remedy
pièces en carbone se faitunder
avecthis
deswarranty.
pâtes deIn no event shall Argon 18, its agents or its dealers be liable
carbone
ARGON
18 inc. déformées, enfoncées ou
The
warranty
term
may
be
extended
by
two
years,
montage spéciales permettant des assemtordues.
Il peut se
que
des208
fibres aient
6833 Avenue
de faire
l’ÉpÉe,
suite
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
blages à faible serrage.
été
détruites QuÉbec,
ou se CONTACT
soient
détachées, p. ex.USA
à CONTACT
INTERNATIONAL
MontrÉal,
Canada
or transformations of the frame or components
shall
Carbone
= void the warranty outlined
l’intérieur
la pièce, sans qu’on ne voie rien
form andabove.
a registration survey must be
completed.
H3N 2C7
Argon
18de
Inc.
2775 Hwy 40
de www.argon18bike.com
l’extérieur !
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
29
[email protected]
Transport du vélo
Transport par voiture
ompleted.
30
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
ng defects.
Framesque
designed
by
N’utiliser
des porte-vélos
de toit ou de hayons
conformes à la réglementation en vigueur. Les
porte-vélos de toit, de hayon ou autres homoloterials and
manufacturing
gués
procurent laarising
sécurité nécessaire. S’assurer de la présence d’un
hree years
against
label
de manufacturing
qualité, comme le sigle
proof of
purchase
is required.
overed
the
warranty:
« GS »
(geprüfte
Sicherheit).
8 is authorized
to modify, extend
Les porte-vélos
de mauvaise qualité peuvent
f their useful
life cycle.
provoquer
des accidents. Il y a lieu d’adapter sa
conduite à
la chargedue
sur le toit que constitue le
dents, or oxidation
perforation
roads. porte-vélos.
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
Le fait de transporter un vélo sur le
ack of reasonable maintenance.
toit modifie aussi la hauteur totale du
or
use
of
e
parts
or
accessories.
mbly or use of incompatible
véhicule !
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
Le vélo est à fixer soigneusement de façon à ne
d by the warranties specific to the
pas pouvoir se détacher du porte-vélo. Un vélo
onsibilityqui
to have
his or herpeut
bicycle
se détache
provoquer de graves accigon 18 dealer
to
process
a
warranty
dents de la circulation.
ng, assembly/disassembly
and Ne pas oublier de vérifier
la fixation du vélo plusieurs fois pendant le trajet.
Des pièces non fixées (de type outils, pompe,
sacoche ou siège pour enfant) peuvent se détargon
18,defective
its agents
or its
on, any
product,
without et mettre en danger les
cher
pendant
la dealers
marche
autres usagers de laand
route. Il ne faut pas oublier
ing, assembly/disassembly
warranty. de retirer au préalable toutes pièces non fixées.
Ne pas attacher un vélo par son guidon, sa
potence, sa selle ou sa tige de selle qui si le
à cet effet. Ne pas utiliser
cts is theporte-vélos
purchaser’s est
soldprévu
remedy
d’accessoires
debefixation
18, its
agents
or its dealers
liable susceptibles d’endomwo
years,
mager le cadre ou la fourche.
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
Ne jamais attacher un vélo par une
pièce en carbone.
Toujours disposer le vélo verticalement sur ses
roues, sauf si le porte-vélos permet de faire
autrement. Ne jamais accrocher un vélo à un
porte-vélo de toit ou de hayon par une manivelle.
Il risquerait de se décrocher, ce qui pourrait provoquer de graves accidents.
Les vélos ne sont pas acceptés dans tous les
trains. La plupart du temps, des emplacements
spéciaux sont prévus pour les vélos. Dans certains trains, le transport des vélos se fait sur
réservation.
Transport par avion
Il faut se renseigner auprès de sa compagnie
aérienne sur les conditions s’appliquant au transport de matériels sportifs et de vélos. Le transport
d’un vélo peut exiger une réservation spéciale. Il
faut soigneusement emballer son vélo pour éviter les dommages en cours de transport. Il existe
pour cela des valises spéciales, mais aussi des
cartons prévus à cet effet. N’hésitez pas à vous
renseigner auprès de votre revendeur.
Supplied by :
Ne pas hésiter à se renseigner sur l’utilisation et
la pose de son porte-vélos sur les pages Internet
des fabricants de pièces et d’accessoires. Toujours se renseigner au préalable lorsqu’on utilise
un matériel qu’on ne connaît pas.
Transport par train
Les vélos ne sont pas traités de la même façon
dans les différents modes de transports publics.
Il est utile de se renseigner avant le départ sur la
possibilité d’emporter son vélo dans les bus, les
trams ou les trains.
Garantie pour vices
matiques, l’éclairage et les points de contact du pas des déchets domestiques ou non recyclables. Ils sont à amener au centre de tri proche
cycliste avec la bicyclette sont naturellement
péen, s’appliquent partiellement
Pleasedes
unfold!
de chez vous.
sujets à usure.
conditions de garantie uniArgon
18 warrants the Argon
product to which Si
thislewarranty
to be
from material or manufacturing defects. Frames designed by
fabricantapplies
de votre
véloexempt
ou Pedelec/VAE
taires.
Renseignez-vous
sur la18
réglementaPièces et cadres carbone
offre d’autres garanties, renseignez-vous auprès
tion vous concernant.
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY
VALIDATION
de votre revendeur
spécialisé.
conditions
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
or promises
made inLes
writing
or verbally.Les pièces et les cadres composites sont constiArgon
18
warrants
–
under
the
terms
and
conditions
outlined
below
–
This
warranty
covers
only
defects
of materials
tués
de mats
de fibreand
de manufacturing
carbone réunisarising
dans
En droit européen, le vendeur se doit d’assurer particulières en matière d’autonomie et de garanConditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
une matrice de résine. On remettra de préféune garantie des vices d’au moins deux ans à tie d’autonomie se trouvent dans les conditions
Allde
frames
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed
for threeàyears
manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
defects.
by bicycle
rence tout élément
jeter against
à son revendeur.
afférentes.
partir
la date
d’achat. from
Cela an
inclut
tousFrames
vices
defects.
warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
Argon 18 term
are built
for considère
awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
déjàmanufacturer
présentsThe
à l’achat/la
remise.
On
Thepurchaser’s
warranty
applies
to the
original
purchaser
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee
18 is authorized to modify, extend
protection
against
manufacturing
and
it replaces
PilesofetArgon
batteries
de the
plus
pendant les
six premiers
mois
que les defects,
orétaient
broaden
the
scope ofdeclarations
warranty.
all
previous
warranties,
or promises made in En
writing
or vice ou autre
• Products
having reached
the end
of their
useful ne
life cycle.
Les piles
et les
batteries
doivent pas être
vices
déjà
présents
à the
l’achat.
cas de
cas d’applijetées from
avecaccidents,
les ordures
ménagères.
Elles sont
La
garantie ne validation
saurait toutefois s’appliquer
cation de la garantie, adressez-vous
verbally.
• Product defects resulting
or oxidation
perforation
dueà
Warranty
rapporter
à votre
revendeur.
qu’à la condition d’un bon respect des conditions
à votre revendeur. N’oubliez
pas
à climate
to
severe
winter
and
salted
roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal conditions.
d’utilisation
et d’entretien.
cet effet de conserver toutes factures
et jus• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
Ces
sont
précisées
dansorladistributors
présente must
tificatifs
d’entretien.
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Onlyconditions
authorized
Argon
18 dealers
assemble
Argon
notice
et dansDealers
les notices jointes
des fabricants
Bat
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect, abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
ter
desavailable
accessoires
dontArgon
est équipé
le véhicule.
18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are ie
Protection de l’environnement
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
CH En Suisse la garantie se restreint à deux
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
authorized
Argon 18 dealer to process a warranty
claim.
Produits
d’entretien et de nettoyage courants
ans an
après
la date d’achat.
respective
brands.
It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
ANDvice,
TERM
OF THE
WARRANTY
L’entretien
et
le
nettoyage
des
vélos doit
se faire
ÀCONDITIONS
constatation
d’un
vous
avez
le
choix
Repair
or
replacement
inspected
and
verified
by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As
with
2014
models,
all
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
le souci product
de la protection
de l’environneentreArgon
résolution
dureplace
contrator
pour
vices,
diminution
18 will
repair,
at its
discretion, dans
any defective
without charge.
The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer – authorized
dealer
or ou
distributor
– are
guaranteed
for
three
years
ment.
Il
est
donc
conseillé,
dans
la
mesure
du
et livraison
d’un
matériel
neuf,
au
moins
supreplacement parts are not covered by this warranty.
against
The warranty term possible,
begins with
date que des produits biodégradethe
n’utiliser
pression
dumanufacturing
défaut altérantdefects.
la qualité.
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoicedables.
or otherVeillez
dated proof
REPLACEMENT
à ne pas lesREPAIR
jeter à OR
l’égout.
Pour
Repair
or temps
replacement
of
defective
the
purchaser’s
remedyArgon
under18this
warranty.
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required.
warranty
applies
purchaser
willnettoyeur
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
le original
nettoyage
desole
la chaîne,
utiliser
un
La plupart
du
il vousThe
suffit
de faireproducts
une ré-toisthe
de chaîne
de vélo
et amener
les résidus
de net-of shipping, handling, assembly/disassembly and
clamation
pour
obtenir
ouor
le salaried
rempla-employee
only. No
dealer
and la
noréparation
other agent
of Argon
18 is
charge.
The costs
au tri.
cement
la marchandise
défectueuse.
the de
warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope toyage
of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Si cela s’avère définitivement impossible, ce
Produit de nettoyage desDISCLAIMER
freins, lubrifiants
qu’on
suppose être le cas après la seconde tenContact
Procéder pour les produits
de nettoyage
des of defective products is the purchaser’s sold remedy
tativeInternational
de remise en état, l’acheteur a droit à dimiRepair
or replacement
freins et pour les lubrifiantsunder
comme
les pronution
ou à résiliation
ARGON
18 inc. du contrat.
thispour
warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The
warranty
term
may
be
extended
by two
years,
duits d’entretien et de nettoyage courants.
La6833
responsabilité
pour vice
couvre pas
Avenue de l’ÉpÉe,
suitene
208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
l’usure
normale
dans
le
cadre d’une utilisation
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
Pneus
air a registration survey must be completed.
conforme
à la
formàand
H3N 2C7
Argon
18
Inc.destination. Les organes de pro2775 Hwy
40 et chambres
above.
Les
pneus
et
les
chambres
à air ne constituent
pulsion
et
de
ralentissement,
ainsi
que
les
pneuwww.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
31
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
POLICY
Dans tous les États
de droit euro-
Inspections
A tenir compte en particulier lors de la
prochaine inspection :
1. Révision
Après 200 km env.
2. Révision
Après 1000 km env.
ng defects.
Frames designed by
____________________________________
Opération effectuées
Opération effectuées
____________________________________
terials and manufacturing arising
___________________________________
___________________________________
____________________________________
hree years against manufacturing
proof of
purchase
overed
the
warranty:is required.
____________________________________
8 is authorized to modify, extend
f their useful life cycle.
dents, or oxidation perforation due
roads. Pièces à changer :
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
____________________________________
ack of reasonable
maintenance.
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
____________________________________
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
____________________________________
d by the warranties specific to the
onsibility____________________________________
to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Pièces mises en œuvre
Pièces mises en œuvre
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Date, signature Cachet du revendeur
___________________________________
Date, signature Cachet du revendeur
rgon
18,defective
its agents
or
its dealers
on, any
product,
without
Problèmes
survenus
:
ing, assembly/disassembly and
warranty. ____________________________________
Supplied by :
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
____________________________________
cts is the purchaser’s sold remedy
____________________________________
18, its
agents
or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
____________________________________
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
32
C7
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
3. Révision
4. Révision
5. Révision
Après 2000 km env.
Please unfold!
Argon 18effectuées
warrants the Argon 18 product to whichOpération
this warranty
applies to be exempt from material Opération
or manufacturing
defects. Frames designed by
Opération
effectuées
effectuées
Contact
DISCLAIMER
International
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
___________________________________
___________________________________
___________________________________
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
Date,
Cachet du revendeur2775 HwyDate,
Cachet
du revendeur survey
Date,
signature
Cachet du revendeur
and
a registration
must
be completed.
H3N signature
2C7
Argon
18 Inc. 40 signatureform
above.
www.argon18bike.com
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7
33
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
___________________________________
___________________________________
defects, and it replaces all previous warranties, declarations
or promises made in writing or verbally.___________________________________
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder normal conditions. ___________________________________
___________________________________
___________________________________
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
defects. The warranty
begins
the date
of
frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made
in writing or
• Products having reached
the end of their useful life cycle.
___________________________________
___________________________________
___________________________________
verbally.
• Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
validation
___________________________________
___________________________________
___________________________________
to severe
winter climate
and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
Pièces
mises en Argon
œuvre 18’s website to assemble
Pièces mises
en œuvre
Pièces mises en œuvre
available
the18 bikes
spare partson
or accessories.
Components mounted on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
___________________________________
___________________________________
___________________________________
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
respective
brands.
It
is
the
purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Repair or replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed
for three years
___________________________________
___________________________________
___________________________________
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or___________________________________
other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
___________________________________
___________________________________
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
___________________________________
___________________________________
___________________________________
only. No dealer and no other agent or salaried employee
of Argon 18 is
charge. The costs of shipping,
handling, assembly/disassembly and
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Notes
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
hree years against manufacturing
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized to modify, extend
f their useful life cycle.
dents, or oxidation perforation due
roads.
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
ack of reasonable maintenance.
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
d by the warranties specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
Supplied by :
cts is the purchaser’s sold remedy
18, its
agents or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
34
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its agents
or its dealers
on, any
product,
without
ing, assembly/disassembly and
warranty.
WARRANTY POLICY
WARRANTY
POLICY
Please unfold!
Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
ARGON 18 WARRANTY POLICY
WARRANTY VALIDATION
Contact
International
ARGON 18 inc.
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
INTERNATIONAL
CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
[email protected]
DISCLAIMER
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
USA CONTACT
form
2775 Hwy 40
Verdi NV 89439, United States
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
andabove.
a registration survey must be completed.
C7
35
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder normal conditions.
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
The following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
verbally.
• Product defects resulting from accidents, or oxidation perforation due
Warranty validation
to severe
winter climate and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
available
Argon 18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
Repair or replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
Notes
ng defects. Frames designed by
terials and manufacturing arising
hree years against manufacturing
proof of
overed
thepurchase
warranty:is required.
8 is authorized to modify, extend
f their useful life cycle.
dents, or oxidation perforation due
roads.
ved
Argon
18. defects
life by
cycle,
product
ack of reasonable maintenance.
or
use of
parts
accessories.
mbly
or euse
of or
incompatible
handlebars and stem are
such as wheels, drivetrains, brakes,
d by the warranties specific to the
onsibility to have his or her bicycle
gon 18 dealer to process a warranty
ng, assembly/disassembly and
Supplied by :
cts is the purchaser’s sold remedy
18, its
agents or its dealers be liable
wo
years,
amage caused. Any modifications to
nts shall void the warranty outlined
ompleted.
36
C7
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
rgon
18,defective
its agents
or its dealers
on, any
product,
without
ing, assembly/disassembly and
warranty.
WARRANTY
POLICY
Documentation
remise
WARRANTY
POLICY
La
fonctionnalité
des
éléments
ci-dessous
a to
étébecontrôlée
:
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon
18 product
to
which
thisof
warranty
exempt from
udder
conditions.
c normal
Changement
de vitesse
All frames
purchased
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
or
manufacturing
Frames
by
bicycle
c Roues : tension des rayons, bonne fixation, voilage, gonflage correct
Freins
defects. The warranty
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated
sales
invoice
or other
proof of
manufacturer
Argon 18 term
are built
for awith
specific
purpose.
The warranty
Thec
following,
without
limitation,
aredated
not covered
thepurchase
warranty:is required.
The
warranty
applies
to the
original
purchaser
only.
No
dealer
and no other agent
or salaried employee
of Argon 18 is authorized to modify, extend
c
Tous assemblages
à vis
: manufacturing
bonne
fixation,defects,
bon couple
serrage
the
purchaser’s
protection
against
and
itde
replaces
c Transmission
par courroie
or previous
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
all
warranties,
or promises made in writing or
• Products having reached the end of their useful life cycle.
c Changement de vitesse
c • Product
Autres documents
:
verbally.
defects resulting
from accidents, or oxidation perforation due
Warranty
validation
c
Système
de
freinage
to
severe
winter
climate
and salted roads.
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising under_______________________________________________________
normal conditions.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The
limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
cfollowing,
Réglage without
de la position
Homologué
pour usage
avec remorque
coui
cnon
• Neglect, abuse
or improper
use, or lack of reasonable
maintenance.
Only authorized Argon 18 dealers or distributors must assemble Argon
c
Les Dealers
accessoires
suivants
ont must
été
montés
et
part :
•
Incorrect
or
incomplete
assembly,
or
use
of
e
parts
or
accessories.
18
bikes.
distributors
refer
to contrôlés
Assembly
Guides
18,
neglect,
abuseand
or improper
use,
or lack
of appropriate
oràreasonable
maintenance,
incorrect
or
incomplete
assembly
or
use
of
incompatible
Homologué pour usage avec siège d’enfant coui cnon
available
Argon 18’sComponents
website mounted
to assemble
the18 bikes
spare
partson
or accessories.
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
_______________________________________________________
Homologué
pour usage
avec
coui
cnon
Components
mounted
on Argon
18porte-bagages
frames such as wheels,
drivetrains,
brakes,
(www.argon18bike.com).
seat
post,
handlebars
and
stem
are
covered
by
the
warranties
specific
_______________________________________________________
an authorized Argon 18 dealer to process a warranty claim.
Homologué pour la compétition coui cnonto the
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
Repair
or replacement
_______________________________________________________
Le poids
autorisé
pour
ce vélo est
de 100
kg. S’applique
contre, en
inspected
andtotal
verified
by an
authorized
Argon
18 dealer
to processpar
a warranty
As with 2014 models, all frames purchased from an authorized Argon 18
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product withoutparticulier
charge. The
costs
of shipping,
assembly/disassembly
and kg
pour
les VAE,
les véloshandling,
pour enfants
et pour jeunes : _______
claim.
dealer
– authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years
_______________________________________________________
replacement parts are not covered by this warranty.
(poids vélo + conducteur + bagages + remorque).
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
c Essai
par leThe
mécanicien/livraison
Disclaimer
of
frame
purchase.
original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR
OR REPLACEMENT
Client/réceptionnaire
/propriétaire
Repair
or
replacement
of defective
products
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is
required.
The
warranty
applies
toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
c Consignes d’utilisation
données
au client
NomThe costs of________________________________________
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge.
shipping, handling, assembly/disassembly and
cwarranty
Manette
du frein
avant
droite the scope of the warranty.
the
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
oràbroaden
replacement
covered by this warranty.
Adresseparts are not
________________________________________
c Manette du frein avant à gauche
Code postal, ville _______ ________________________________
Contact
DISCLAIMER
Remis par (cachet du revendeur) :
International
Repair
or replacement of
defective products is the purchaser’s sold remedy
E-mail
________________________________________
ARGON 18 inc.
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
INTERNATIONAL
CONTACT
USA CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
or transformations
of the________________________________________
frame or components shall void the warranty outlined
_____________
__________
____________________________________________
form andabove.
a registration
survey must be completed.
H3N
2C7
Argon
18 Inc.
2775 Hwy 40
Date d’achat
Signature du réceptionnaire /propriétaire
Date
Signature
/revendeur
www.argon18bike.com
6833
Avenue
de l’Épée,
Suitedu
208mécanicienVerdi
NV 89439, United States
[email protected]
Montreal, QC, Canada H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
C7C5
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Please
unfold!
Le vélo
identifié dans le paragraphe « Identification de la bicyclette » a
Il a été remis et expliqué les notices suivantes :
Argon
18 warrants
Argondans
18 product
to which
this
applies
to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
été livré
au clientthe
préparé
les règles
de l’art
etwarranty
en état de
marche.
c bicyclette
Il s’agit d’un vélo ______________ ainsi que décrit à la section « Usage
ARGON
18 WARRANTY
POLICY
WARRANTY VALIDATION
conforme
à
la
destination
».
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises madeNotices
in writing
or verbally. :
supplémentaires
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty
covers only defects
of materials and manufacturing arising
WARRANTY
POLICY
Identification
de
la bicyclette
WARRANTY
POLICY
DISCLAIMER
Repair or replacement of defective products is the purchaser’s sold remedy
under term
this warranty.
In no
event shall Argon
18, its
agents or its dealers be liable
The warranty
may be
extended
by two
years,
Repère pour la photocopie
Contact
International
ARGON 18 inc.
6833 Avenue de l’ÉpÉe, suite 208
INTERNATIONAL
CONTACT
MontrÉal, QuÉbec,
Canada
H3N 2C7
Argon
18 Inc.
www.argon18bike.com
6833
Avenue de l’Épée, Suite 208
[email protected]
Montreal,
QC, Canada H3N 2C7
[email protected]
USA CONTACT
form
2775 Hwy 40
Verdi NV 89439, United States
1-844-TRI-ROAD (874-7623)
to the purchaser or any third party for any damage caused. Any modifications to
or transformations of the frame or components shall void the warranty outlined
andabove.
a registration survey must be completed.
C7C6
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Please
unfold!
Transmission à un nouveau propriétaire :
Argon 18 Inc.
Fabricant
de la bicyclette
______________________
Argon 18 warrants the Argon 18 product to which this warranty applies to be exempt from material or manufacturing defects. Frames designed by
Propriétaire
_______________________
Argon 18
Marque18
WARRANTY POLICY______________________
ARGON
WARRANTY
VALIDATION
defects, and it replaces all previous warranties, declarations or promises made in writing or verbally.
Argon 18 warrants – under the terms and conditions outlined below –
This warranty covers only defects of materials and manufacturing arising
Adresse
_______________________
Modèle
______________________
Conditions
and
term
the applies
warranty
the
Argon 18 product
to which
thisof
warranty
to be exempt from
udder
normal conditions.
All frames
from andefects.
authorized
Argondesigned
18 retailer—authorized
dealer or distributor—are guaranteed for three years against manufacturing
material
orpurchased
manufacturing
Frames
by bicycle
_______
_______________
Hauteur
dewarranty
cadre/taille
defects.
The
begins
the date
of frame
purchase.isThe original,
dated sales
invoice
or other
dated
proof
of
manufacturer
Argon
18 term
are built
for______________________
awith
specific
purpose.
The warranty
Thefollowing,
without
limitation,
are
not covered
thepurchase
warranty:is required.
Thepurchaser’s
warranty applies
to the
original
purchaser defects,
only. No
dealer
and no other agent or salaried employee of Argon 18 is authorized to modify, extend
the
protection
against
manufacturing
and
it replaces
orCouleur
broaden the
scope ofdeclarations
the warranty.
Date/signature
_______
_______________
______________________
all
previous
warranties,
or promises made in writing or
• Products having
reached the
end of their
useful life cycle.
verbally.
•
Product
defects
resulting
from
accidents,
or oxidation perforation due
Warranty validation
to severe
winter climate and salted roads.
Numéro
de cadre
This
warranty
covers only defects______________________
of materials and manufacturing arising under normal
conditions.
• Modifications
approved
Argon
18. defects
PARTICULARS
The following, without limitation, are not covered by the warranty: products having
reached thenot
endadvised
of theiroruseful
life by
cycle,
product
• Neglect, abuse or improper use, or lack of reasonable maintenance.
Only
authorized Argon 18 dealers or
distributors must assemble Argon
Fourche
______________________
• Incorrect
or incomplete
assembly,
or use of
parts
accessories.
18
Dealers
distributors
to Assembly
Guides
18,bikes.
neglect,
abuseand
or improper
use,must
or lackrefer
of appropriate
or reasonable
maintenance,
incorrect
or incomplete
assembly
or euse
of or
incompatible
available
Argon
18’sComponents
website
to assemble
the18 bikes
spare
partson
orsérie
accessories.
mounted
on Argon
frames such as wheels, drivetrains, brakes, seatpost, handlebars and stem are
Numéro
de
______________________
Components mounted on Argon 18 frames such as wheels, drivetrains, brakes,
(www.argon18bike.com).
seat post, handlebars and stem are covered by the warranties specific to the
anChangement
authorized Argon
18 dealer
to______________________
process a warranty claim.
de vitesse
respective brands. It is the purchaser’s responsibility to have his or her bicycle
CONDITIONS AND TERM OF THE WARRANTY
Repair
or replacement
inspected and verified by an authorized Argon 18 dealer to process a warranty
As Équipements
with 2014 models,
all frames
purchased
from an authorized Argon 18
spéciaux
______________________
Argon 18 will replace or repair, at its discretion, any defective product without charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
claim.
dealer – authorized dealer or distributor – are guaranteed for three years
replacement parts are not covered by this warranty.
against manufacturing defects. The warranty term begins with the date
______________________
Disclaimer
of
frame purchase. The original, dated sales invoice or other dated proof
REPAIR OR REPLACEMENT
Repair
or replacement
of defective
theoriginal
purchaser’s
sole remedyArgon
under18this
no event
shall Argonany
18,defective
its agents
or its dealers
of
purchase
is required. The
warranty products
applies toisthe
purchaser
willwarranty.
replace orIn
repair,
at its discretion,
product,
without
______________________
only. No dealer and no other agent or salaried employee of Argon 18 is
charge. The costs of shipping, handling, assembly/disassembly and
the warranty
outlined
above.
authorized
to modify,
extend
or broaden the scope of the warranty.
replacement parts are not covered by this warranty.
______________________
Please
unfold! N.B. On a avantage à déplier les rabats pour consulter la notice N.B. Contient l’identification du vélo/Fourni avec documentation
Please
unfold!
Argon
warrants
the
Argon
product
which
this
warranty
applies
exempt
from
material
manufacturing
defects.
Frames
designed
Argon
1818
warrants
the
Argon
1818
product
toto
which
this
warranty
applies
toto
bebe
exempt
from
material
oror
manufacturing
defects.
Frames
designed
byby
Argon 18 garantie –aux termes et conditions ciValidation
de
la
garantie
Réparation
ou
remplacement
ARGON
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
VALIDATION
ARGON
1818
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
VALIDATION
defects,
and
replaces
all
previous
warranties,
declarations
or
promises
made
in
writing
or
verbally.
après
exposésque leall
produit
Argon
18 auquel
defects,
and
it it
replaces
previous
warranties,
declarations
orbelow
promises
made
writing
orcovers
verbally.
La
présente
garantie
couvre
uniquement
les
Argonof
18ofmaterials
remplacera
oumanufacturing
réparera,
à sa discrétion,
Argon
warrants
– under
the
terms
and
conditions
outlined
Thisin
warranty
onlydefects
defects
materialsand
and
manufacturing
arising
Argon
1818
warrants
– under
the
terms
and
conditions
outlined
below
––
This
warranty
covers
only
arising
la présente
garantie
s’applique
est
exempte
défauts
de
matériel
ou
de
fabrication
du
produit
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions. les produits défectueux sans frais. Les coûts
Conditions
and
term
of
the
warranty
the
Argon
18
product
to
which
this
warranty
applies
to
be
exempt
from
udder
normal
conditions.
de défauts de matériel ou de fabrication. Les
qui
se produisent
des conditions
normales. guaranteed
inhérents
au
transport,
à la manufacturing
manutention,
All
frames
from
an
authorized
Argon
18
retailer—authorized
dealer
distributor—are
three
years
against
manufacturingà
material
orpurchased
manufacturing
defects.
Frames
designed
bicycledans
All
frames
purchased
from
an
authorized
Argon
18
retailer—authorized
dealer
oror
distributor—are
guaranteed
forfor
three
years
against
material
or
manufacturing
defects.
designed
bybybicycle
cadres
du
manufacturier
de
vélos Frames
québécois
l’assemblage
ou of
au
désassemblage
et aux
defects.
The
warranty
term
begins
with
the
date
of
frame
purchase.
The
original,
dated
sales
invoice
or
other
dated
proof
of
purchase
is
required.
manufacturer
Argon
18
are
built
for
a
specific
purpose.
The
warranty
is
The
following,
without
limitation,
are
not
covered
the
warranty:
defects.
The
warranty
term
begins
with
the
date
of
frame
purchase.
The
original,
dated
sales
invoice
or
other
dated
proof
purchase
is
required.
manufacturer
Argon
18
are
built
for
a
specific
purpose.
The
warranty
is
The
following,
without
limitation,
are
not
covered
the
warranty:
Argon 18 sont conçus pour une utilisation
NeNo
sont
pas and
couverts
par agent
la présente
garantie,
pièces
de
remplacement
ne
sont
pas
couverts
The
warranty
applies
to
the
original
purchaser
only.
dealer
no
other
or
salaried
employee
of
Argon
18
is
authorized
to
modify,
extend
the
purchaser’s
protection
against
manufacturing
defects,
and
it
replaces
The
warranty
applies
to
the
original
purchaser
only.
No
dealer
and
no
other
agent
or
salaried
employee
of
Argon
18
is
authorized
to
modify,
extend
thespécifique.
purchaser’sNotre
protection
against
defects,
andrestriction
it replaces :
garantie
est manufacturing
votre assurance
sans
par cette
garantie.
or
broaden
the
scope
of
the
warranty.
previous
warranties,
declarations
promisesmade
madeininwriting
writingoror
• Products
having
reached
the
end
their
useful
cycle.
orall
broaden
scope
the
warranty.
all
previous
warranties,
declarations
ororpromises
• Products
having
reached
the
end
ofof
their
useful
lifelife
cycle.
contre
toutthe
défaut
de of
fabrication
et elle
remplace
- Produits arrivés à la fin de• leur
cycle
de vieresulting from accidents, or oxidation perforation due
verbally.
Product
defects
verbally.
•
Product
defects
resulting
from
accidents,
or
oxidation
perforation due
toute
précédente
garantie,
déclaration
ou
Warranty
validation
Warranty validation
normal.
Décharge
de
responsabilité
to
severe
winter
climate
and
salted
roads.
to
severe
winter
climate
and
salted
roads.
engagement
écrit
ouonly
verbal.
This
warranty
covers
only
defects
materials
and
manufacturing
arising
under
normal
conditions.
This
warranty
covers
defects
ofof
materials
and
manufacturing
arising
under
normal
conditions.
the
- Défauts
du products
produit résultants
d’accidents,
• Modifications
not
advised
or
approved
by
Argon
PARTICULARS
La
réparation
ouby
le
remplacement
des produits
• Modifications
not
advised
oruseful
approved
Argon
18.18. defects
PARTICULARS
The
following,
without
limitation,
are
not
covered
warranty:
having
reached
the
end
their
useful
life
cycle,
product
defects
The
following,
without
limitation,
are
not
covered
byby
the warranty:
products having
reached
the
end
ofof
their
life
cycle,
product
perforations
climat abuse
hivernal
Précisions
• Neglect,
abuse
improper
use,
lack
of
reasonable
maintenance.
Only
authorized
Argon
dealers
distributors
must
assemble
Argon dûes à un
défectueux
sont
seuls recours
en vertu de
• Neglect,
oror
improper
use,
oror
lack
ofles
reasonable
maintenance.
Only
authorized
Argon
1818
dealers
oror
distributors
must
assemble
Argon
rigoureux
et des routes
salées.
Les
vélos
Argon
18
doivent
être
assemblés
• Incorrect
incomplete
assembly,
euse
parts
or
accessories.
18
bikes.
Dealers
distributors
refer
toAssembly
Assembly
Guides
cette
garantie.
Àuse
aucun
moment,
Argon 18, ses
18,
neglect,
abuse
or
improper
use,
or
lack
of
appropriate
reasonable
maintenance,
incorrect
incomplete
assembly
or
incompatible
• Incorrect
oror
incomplete
assembly,
oror
use
of
euse
parts
or
accessories.
18
bikes.
Dealers
and
distributors
must
refer
to
Guides
18,
neglect,
abuse
orand
improper
use,
ormust
lack
of
appropriate
oror
reasonable
maintenance,
incorrect
oror
incomplete
assembly
orof
ofof
incompatible
par
des
détaillants
ou 18’s
des
distributeurs
Argon
available
on
Argon
18’s
website mounted
to
assemble
the
bikes
agents
ou ses
détaillantsand
ne
pourront
être tenus
Argon
- M
odifications
non
conseillées
ou
spare
parts
or
accessories.
Components
Argon
frames
such
wheels,
drivetrains,
brakes,
seatpost,
handlebars
and
stem
are
available
on
Argon
website
tomounted
assemble
the
bikes
spare
parts
or
accessories.
Components
onon
1818
frames
such
asas
wheels,
drivetrains,
brakes,
seatpost,
handlebars
stem
are
18
autorisés.
Pour
l’assemblage
des
vélos,
Components
mounted
Argon
frames
such
wheels,
drivetrains,
brakes,
(www.argon18bike.com).
responsables
face
l’acheteur
ou à un tiers
pour
approuvées par Argon
18.
Components
mounted
onon
Argon
1818
frames
such
asàas
wheels,
drivetrains,
brakes,
(www.argon18bike.com).
les authorized
détaillants Argon
et les18
distributeurs
doivent
se
lesare
dommages
Toutespecific
modification
ou
seat
post,
handlebars
and
stem
are
covered
by
the
warranties
specific
the
dealer
process
a warranty
claim.
handlebars
and
stem
covered
byencourus.
the
warranties
toto
the
anan
authorized Argon
18 dealer
toto
process
a warranty
claim.
- Négligence, abusseat
oupost,
usage
impropre,
reporter aux Guides
d’assemblage
disponibles
transformation
du cadre
ouhis
des
composants
respective
brands.
the
purchaser’s
responsibility
have
his
her
bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
respective
brands.
It It
is is
the
purchaser’s
responsibility
toto
have
oror
her
bicycle
CONDITIONS
AND
TERM
OF
THE
WARRANTY
manque
d’entretien
approprié
ou
Repair
or
replacement
Repair
or
replacement
surwith
le site
Web
d’Argon
18
annulera
laArgon
garantie
énoncée
ci-dessus.
inspected
and
verified
authorized
dealer
process
a warranty
2014
models,
frames
purchased
from
authorized
Argon
inspected
and
verified
byby
anan
authorized
Argon
1818
dealer
toto
process
a warranty
AsAs
with 2014
models,
allall
frames
purchased
from
anan
authorized
Argon
1818 without
raisonnable.
Argon
18
will
replace
repair,
discretion,
any
defective
product
charge.
The
costs
shipping,
handling,
assembly/disassembly
and
Argon
18
will
replace
oror
repair,
atat
itsits
discretion,
any
defective
product
without
charge.
The
costs
ofof
shipping,
handling,
assembly/disassembly
and
(www.argon18bike.com).
claim.
dealer
–
authorized
dealer
or
distributor
–
are
guaranteed
for
three
years
claim.
dealer
–
authorized
dealer
or
distributor
–
are
guaranteed
for
three
years
M
ontage
incorrect
ou
incomplet,
utilisation
replacement
parts
are
not
covered
by
this
warranty.
replacement
parts
are
not
covered
by
this
warranty.
against
manufacturing
defects.
The
warranty
term
begins
with the
date
against
manufacturing
defects.
The
warranty
term
begins
with
date
de the
pièces
de rechange ou accessoires non
Conditions
et
durée
de
la sales
garantie
Disclaimer
of
frame
purchase.
The
original,
dated
sales
invoice
other
dated
proof
REPAIR
OR
REPLACEMENT
Disclaimer
of
frame
purchase.
The
original,
dated
invoice
oror
other
dated
proof
REPAIR
OR
REPLACEMENT
compatibles.
Contact
International
Comme
pour
les
modèles
2015,
tous
nos
cadres
Repair
replacement
of
defective
products
is
the
purchaser’s
sole
remedy
under
this
warranty.
In
event
shall
Argon
18,
its
agents
dealers
of
purchase
isrequired.
required.
warranty
appliestoistothe
the
original
purchaser
Argon
18
will
replace
or
repair,
at
discretion,
any
defective
product,
without
Repair
oror
replacement
ofThe
defective
products
the
purchaser’s
sole
remedy
under
warranty.
nono
event
shall
Argon
18,
its
agents
oror
itsits
dealers
of
purchase
is
The
warranty
applies
original
purchaser
Argon
18this
will
replace
orIn
repair,
at
itsits
discretion,
any
defective
product,
without
Les ofcomposants
assemblés
sur
lescosts
cadres
achetés
chez
un
détaillant
Argon
18
autorisé
ARGON
18 inc.
only.
No
dealer
and
no
other
agent
or
salaried
employee
Argon
18
is
charge.
The
of
shipping,
handling,
assembly/disassembly and
and
only. No dealer and no other agent or salaried employee
of
Argon
18
is
charge.
The
costs
of
shipping,
handling,
assembly/disassembly
Argon 18 comme les roues, transmissions,
-revendeur
agréé
ouextend
distributeursont the
garantis
the
warranty
outlined
above.
authorized
modify,
broaden
scope
the
warranty.
replacement
parts
are
not
covered
by
this
warranty.
6833
Avenue
de
l’Épée,
suite
208
the
warranty
outlined
above.
authorized
toto
modify,
extend
oror
broaden
the scope
ofof
the
warranty.
replacement
parts
are
not
covered
by
this
warranty.
freins, tige de selle, guidon et potence sous
pour une durée de trois ans contre tout défaut
Montréal, Québec, Canada
couverts par des garanties propres aux
de
fabrication. La garantie débute à la date
Contact
DISCLAIMER
H3N 2C7
Contact
DISCLAIMER
marques respectives. Il est de la responsabilité
d’achat
du cadre. Elle nécessite une preuve
International
Repairororreplacement
replacementofofdefective
defective
productsis isthe
thepurchaser’s
purchaser’ssold
soldremedy
remedy
www.argon18bike.com
International
Repair
products
de l’acheteur d’avoir un
vélo inspecté et vérifié
d’achat
datée
ou la facture originale datée. Elle
ARGON
18
inc.
[email protected]
under
this
warranty.
In
no
event
shall
Argon
18,
its
agents
or
its
dealers
be
liable
ARGON 18 inc.
The
warranty
term
may
be
extended
by
two
years,
under
this
warranty.
In
no
event
shall
Argon
18,
its
agents
or
its
dealers
be
liable
The Argon
warranty
term afin
may
extended by two years,
par un détaillant
18 autorisé
debe
traiter
ne
s’applique
qu’au
premier
acheteur. Aucun
6833
Avenue
l’ÉpÉe,
suite
208
6833
Avenue
dede
l’ÉpÉe,
suite
208
the
purchaser
any
third
party
any
damage
caused.
Any
modifications
toto
the
purchaser
oror
any
third
party
forfor
any
damage
caused.
Any
modifications
toto
une
demande
de
garantie.
revendeur,
ni
aucun
autre
agent,
salarié
de
INTERNATIONAL
CONTACT
USA
CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
INTERNATIONAL
CONTACT
USA
CONTACT
MontrÉal,
QuÉbec,
Canada
or
transformations
of
the
frame
or
components
shall
void
the
warranty
outlined
or
transformations
of
the
frame
or
components
shall
void
the
warranty
outlined
Argon
18Inc.
est autorisé à modifier, étendre
ou
formand
andaabove.
aregistration
registrationsurvey
surveymust
mustbebecompleted.
completed.
H3N
form
Argon
18
2775
Hwy
H3N
2C7
Argon
182C7
Inc.
2775
Hwy
4040
above.
élargir
la présente garantie.
www.argon18bike.com
www.argon18bike.com
6833
Avenue
de
l’Épée,
Suite
208
Verdi
NV
89439,
United
States
6833 Avenue de l’Épée, Suite 208
Verdi NV 89439, United States
Une extension de la durée de la garantie -deux ans- est effective si l’acheteur s’enregistre en ligne. Pour cela,
[email protected]
[email protected]
Montreal,
QC,
Canada
H3N 2C7
1-844-TRI-ROAD
(874-7623)
Montreal,
Canada
H3N
1-844-TRI-ROAD
(874-7623)
il estQC,
nécessaire
de 2C7
remplir le formulaire
et le sondage
d’enregistrement.
C7C7
U7
[email protected]
[email protected]
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Argon 18 · Édition 1 · 08/2014 FR
Argon 18 · Édition 1 · 06/2016 FR
POLITIQUE
DE
GARANTIE
WARRANTYPOLICY
POLICY
WARRANTY
POLICY
WARRANTY
WARRANTY
POLICY
INSTRUCTION MANUALS IN THE FOLLOWING LANGUAGES UNDER:
ENGLISH
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-en.pdf
FRENCH
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-fr.pdf
ITALIAN
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-it.pdf
SPANISH
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-es.pdf
GERMAN
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-de.pdf
DUTCH
https://www.argon18bike.com/uploads/files/argon18-usermanual-du.pdf

Documents pareils