Veelzijdig, divers en één groep BAM Belgium, un groupe
Transcription
Veelzijdig, divers en één groep BAM Belgium, un groupe
be BAM Bedrijfskrant voor alle medewerkers van de BAM bedrijven in België Journal d’entreprise de tous les collaborateurs des sociétés BAM en Belgique N°01 Eerste jaargang, nummer 1, januari 2016 Première année, numéro 1, janvier 2016 BAM SAFETYp.02 Are you ready for take-off? BAM ONEp.03 Couvin BAM PEOPLEp.04 Paul Depreter BAM NEWSp.05 Villers-la-Ville Veelzijdig, divers ... en één groep BAM Belgium, un groupe polyvalent et diversifié BAM MUSICp.05 The beBAM! playlist BAM ONEp.06 Ziekenhuis Maas en Kempen BAM PROJECTSp.07 Rusthuis Stockel Maison de repos BAM FOODp.08 be BAM! lunch BAM WERFIE VOORWOORD / EDITORIAL We mogen immers fier zijn op wat we realiseren in groupe de plus de 2.000 collaborateurs actifs dans onze groep. Of het nu de aanleg van een tunnel in het de nombreux projets de construction en Belgique et GH Luxemburg betreft, de installatie van de technie- au Grand-Duché de Luxembourg. ken in een ziekenhuis, de realisatie van het kantoor van de president van Europa of de bouw van ’s we- Comme les anciennes éditions de « Betonacske », relds grootste sluis, BAM heeft hier het beste van « La Galerie », « Etalage » ou encore « De Zwaluw », zichzelf laten zien. « be BAM! » vise à présenter les projets exceptionnels que nous réalisons ensemble et, surtout, les diffé- BAM Belgium realiseert, via haar bedrijven, de plannen rents acteurs qui rendent leur réalisation possible. van haar klanten en dit met aandacht voor veiligheid, gezondheid, kwaliteit en voor het milieu. Nous pouvons en effet être fiers de ce que nous réali- Deze sons dans notre groupe. Qu’il s’agisse de la construction Havenhuis in Antwerpen en dient als voor- ‘werfie’ werd genomen op het Steeds vaker, ontdekken de Belgische BAM-bedrijven, d’un tunnel au Grand-Duché de Luxembourg, de beeld. Wil je ook een werfie van jezelf met ir. Marc Peeters dat het zinvol is om samen te werken en de sterktes l’installation des technologies dans un hôpital, de la jouw werf op de achtergrond gepubliceerd Executive Director van al onze bedrijfsonderdelen samen te brengen. réalisation du bureau du président du Conseil euro- zien in be BAM! ? Stuur het dan op naar Het is immers op deze wijze dat we er samen in zul- péen ou de la construction de la plus grande écluse au [email protected] en dit len slagen om de woelige tijden in de bouwsector monde, BAM donne le meilleur de lui-même. vóór 31 maart 2016. De persoon die de mooi- Beste lezer, te overwinnen en onze leidende positie in de markt kunnen behouden. Met fierheid mag ik U het eerste nummer van “be BAM!” voorstellen. be BAM! is de nieuwe bedrijfskrant van en voor onze medewerkers actief binnen BAM Belgium. ‘be BAM!’, is dan ook niet enkel een bedrijfskrant, het Balteau ie, Interbuild, BAM Contractors, BAM Track, Kairos en al hun dochterbedrijven en zijn we samen Luxemburg. Zoals voorheen de uitgaven van het ‘Betonacske’, soneel vergeten we niet, deze kunnen ons et au respect de l’environnement. een ‘bufie’ overmaken en dit volgens dezelfde procedure als bij de ‘werfie’. ons KUNNEN en van HOE WE AAN DE TOEKOMST Les filiales belges de BAM ont de plus en plus BOUWEN van onze maatschappij. conscience de l’importance de la collaboration et de Ce ‘werfie’ a été pris sur le chantier Haven- l’union des forces de toutes nos entités. En effet, ce huis à Anvers et sert d’exemple. Vous n’est qu’en unissant nos forces que nous parvien- souhaitez que votre ‘werfie’ (une photo de drons à surmonter les remous qui secouent le secteur vous avec votre chantier au fond) apparaise de la construction et à conserver notre position de dans be BAM ! ? Envoyez votre ‘werfie’ à chef de file du marché. [email protected] et ce « be BAM! » est donc bien plus qu’un simple journal attendra l’auteur du meilleur ‘werfie’. Et nous d’entreprise, c’est aussi le reflet de nos VALEURS, n’avons pas oublié le personnel de bureau qui de nos CAPACITÉS et de NOTRE CONTRIBUTION À peut aussi nous envoyer un ‘bufie’. La procé- L’AVENIR de notre société. dure à suivre est identique à celle du ‘werfie’. Ik wens jullie veel leesplezier en ‘be BAM!’! Chère lectrice, cher lecteur, met meer dan 2 000 medewerkers actief op talrijke bouwprojecten in België en in het Groot - Hertogdom een verrassingspakket! Ook het kantoorper- clients en veillant à la sécurité, à la santé, à la qualité is ook een weerspiegeling van onze WAARDEN, van Zoals U wellicht reeds weet, overkoepelt BAM Belgium inmiddels de activiteiten van Galère, ste werfie aan ons bezorgd belonen we met BAM Belgium réalise – via ses filiales – les plans de ses C’est avec une grande fierté que je vous présente le premier numéro de « be BAM! », le nouveau journal d’entreprise créé par et pour les collaborateurs de BAM Belgium. ‘La Galérie’, ‘Etalage’ en ‘De Zwaluw’, het ons voorde- avant le 31 mars 2016. Un cadeau surprise den, wil ‘be BAM!’ ons een inzicht geven in de unieke Comme vous le savez peut-être, BAM Belgium en- projecten die we samen realiseren en nog meer in de globe désormais les activités de Galère, Balteau ie, Je vous souhaite une bonne lecture. Et n’oubliez pas : mensen die dit mogelijk maken. Interbuild, BAM Contractors, BAM Track, Kairos et « be BAM! » ! toutes leurs filiales. Ensemble, nous formons un [email protected] [email protected] 2 BAM SAFETY Worldwide BAM Safety Day Save the Date 13 October 2015 1 What are my activities for today and the associated risks? Are you ready for take-off? 2 5 Max Chris What What to do if... ? specific items of PPE Bianca are required? 4 Where are the escape routes situated? 3 Alignment/coordination of risks? In Shape to Start www.bamsafety.eu Worldwide BAM Safety Day 2015 La sécurité en priorité Ces points d’attention ont occupé une place prépon- Veiligheid boven alles dérante lors du Worldwide BAM Safety Day 2015. Le 13 octobre 2015 a eu lieu une nouvelle édition de la Journée mondiale de la sécurité BAM. Le mardi 13 octobre 2015, les dirigeants de toutes les BAM Belgium entend s’imposer comme l’une des meilleures entreprises du secteur de la construction. Elle se veut être le meilleur pour la réalisation de projets et le premier en termes de sécurité. Une fois par an, tous les collaborateurs BAM du monde entier s’arrêtent un instant pour réflecter. En dépit de toute l’attention que nous portons à la sécurité, cinq collègues sont décédés en 2014 sur nos chantiers. 205 collègues ont par ailleurs été victimes d’accidents graves. op dinsdag 13 oktober 2015 met hun medewerkers Op 13 oktober 2015 is er weer een Wereldwijde BAM veiligheidsdag doorgegaan. filiales BAM ont examiné avec leurs collaborateurs la nécessité de continuer à améliorer leurs performances en matière de sécurité. Ces rencontres ont été organisées tant sur des chantiers que dans les bureaux (photos). Elles étaient de plus ouvertes aux collaborateurs de tous nos partenaires (co-traitants, sous-traitants et fournisseurs). Ready for take-off Avant qu’un avion ne décolle, des instructions claires sont communiquées pour savoir comment agir si des situations particulières se présentent. Le principal objectif du programme « In Shape to taties verder te verbeteren. Deze ontmoetingen Bovendien stonden de ontmoetingen open voor medewerkers van alle bouwpartners (nevenaannemers, onderaannemers en leveranciers) Ready for take-off Voordat een vliegtuig opstijgt wordt middels een instructie duidelijk gemaakt hoe te handelen als zich bepaalde situaties voordoen. Vanaf nu doen we dit ook voordat we aan het werk gaan. Immers, bouwen is minder veilig dan vliegen. Désormais, nous procéderons aussi de la sorte avant de commencer à travailler. de noodzaak besproken om de eigen veiligheidspresvonden plaats op zowel werven, als kantoren (foto’s). BAM Belgium streeft ernaar te behoren tot de beste bedrijven in de bouwindustrie. ‘Best in class’ in de uitvoering van projecten en daarmee ook ‘best in class’ op het gebied van veiligheid. Eenmaal per jaar staan alle BAM-medewerkers, wereldwijd, samen stil bij datgene wat ons op het gebied van veiligheid bindt. Al onze aandacht voor veiligheid ten spijt zijn in 2014 op onze bouwplaatsen vijf collega’s overleden. Daarnaast hebben 205 collega’s een ernstig ongeval gekregen. Thema 2015: In Shape to Start Objectif 2015: In Shape to Start Alle leidinggevenden van alle BAM-bedrijven hebben Daarom werden de vijf belangrijkste punten voor ‘take-off’ met iedereen besproken: Het belangrijkste doel van In Shape to Start is dat het team of het individu de activiteiten en werkomgeving •Wat zijn de activiteiten voor vandaag en de hieraan Start » réside dans l’évaluation des activités et de En effet, le secteur de la construction est moins sûr beoordeelt vóór aanvang van de werkzaamheden. Dit l’environnement de travail par l’équipe ou la per- que le transport aérien. geldt voor elke nieuwe werkdag maar ook bij het star- •Welke specifieke PBM’s zijn benodigd; sonne, avant le début des travaux. Un principe qui verbonden risico’s? ten van andere activiteiten gedurende die dag. Deze •Afstemming/coördinatie raakvlakrisico’s; s’applique à toute nouvelle journée de travail, mais C’est la raison pour laquelle les cinq principaux points beoordeling dient niet als vervanging van de norma- •Waar zijn de vluchtroutes; aussi lorsque l’on débute d’autres activités pendant à connaître avant le « take-off » ont fait l’objet d’une le risico-inventarisaties maar als aanvulling daarop. •Wat te doen bij …? la même journée. Cette appréciation ne doit pas se discussion collective : Bovendien wordt niet alleen het werk beoordeeld, substituer aux évaluations des risques classiques, mais bien les compléter. Par ailleurs, le travail n’est pas le seul élément à évaluer, il faut aussi juger de maar ook de omgeving en eventuele raakvlakrisico’s •Quelles sont les activités prévues pour cette journée et quels sont les risques qui y sont associés ? l’environnement et des risques éventuels d’interfé- •Quels EPI spécifiques sont nécessaires ? rences pour les collègues. •Coordination des risques d’interférences En bref, « In Shape to Start », c’est : De ontwikkelde Safety app blijft beschikbaar en Kortom: In Shape to Start is: wordt nog steeds geüpdatet met actuele informatie. •Où se trouvent les voies d’évacuation ? •Betrokkenheid van alle medewerkers; Voor diegene die geen smartphone hebben, is er ook •Que faire en cas de ... ? •Een kans voor medewerkers om mogelijkheden een Online Web applicatie om alle informatie te raad- voor verbetering te zoeken vóór aanvang van werk•L’implication de tous les collaborateurs ; Vous trouverez toutes les informations utiles sur •Une opportunité pour les collaborateurs de recher- BAMsafety.eu. cher des possibilités d’amélioration avant le début des travaux ; •Un moyen de réfléchir aux risques, aux dangers et zaamheden; •Een middel om stil te staan bij de risico’s, gevaren L’application Sécurité développée reste disponible et Are we now, (more) ready for take-off? lueren; •Een middel ter versterking van de gebruikelijke •Un moyen de renforcer l’analyse des risques de Ceux qui n’ont pas de smartphone peuvent consulter •Onderdeel van een breder programma ter verbete- dernière minute (Last Minute Risk Analysis, LMRA) toutes les informations dans l’application en ligne. habituelle ; (via http://bamsafety.eu/app) aux mesures de contrôle et de les réévaluer ; améliorer la santé et la sécurité. plegen. (via http://bamsafety.eu/app) en controlemaatregelen en deze opnieuw te evaest régulièrement mise à jour. •Une partie d’un programme plus vaste visant à Alle info kan je terugvinden op BAMsafety.eu voor collega’s. LMRA (Laatste Minuut Risico Analyse); Are we now, (more) ready for take-off? ring van de gezondheid en veiligheid. Deze aandachtspunten stelden we centraal bij de Worldwide BAM Safety Day 2015. BAMsafety.eu 3 BAM ONE Couvin Couvin: la phase 2 est lancée ! Couvin: fase 2 van start! Après avoir obtenu et réalisé la première phase du contournement de Couvin, Galère et BAM Contractors en S.M. ont remporté la 2ème phase de ce chantier phénoménal, réalisé dans le sud de la province de Namur pour le compte de la SOFICO. Na het verkrijgen en realiseren van de eerste fase van de ‘contournement de Couvin’, won Galère en BAM Contractors in THV ook de tweede fase van deze fenomenale werf in het zuiden van de provincie Namen. De werken worden uitgevoerd in opdracht van SOFICO (Société de Financement Complémentaire des Infrastructures, opgericht in 1994 door de Waalse Regering). Nos équipes sont désormais occupées à construire 13 kilomètres d’autoroute vers la frontière française. project in de kijker projet à la une Plusieurs ouvrages d’art, dont 10 ponts, jalonnent le tracé. Deux chiffres suffisent à donner l’ampleur du Onze werfploegen zijn volop bezig met de aanleg van projet : plus de 4,5 millions de m³ de terrassement 13 kilometer autosnelweg die loopt tot aan de grens (déblais/remblais) sont prévus avec, notamment, des met Frankrijk. Diverse kunstwerken maken deel uit tirs à l’explosif dans la roche. Et 290.000 m² de revê- van het traject, waaronder 10 bruggen. tement en béton armé continu seront posés. Twee getallen weerspiegelen de omvang van het Comme lors de la première phase du projet, l’en- gigantisch project: méér dan 4,5 miljoen m³ grond- semble sera garanti et maintenu pendant 15 ans. verzet, incl. door explosieven verpulverde rotsmassa en 290.000m² bestrating uit gewapend beton die Le chantier, dont la 1ère phase (d’un montant de 33 continu wordt gegoten. millions d’euros) a débuté il y a deux ans et la seconde phase (d’un montant de 51 millions d’euros) le 1er août Net zoals bij de eerste fase van het totaalproject 2015, devrait se terminer fin 2017. behelst ook de 2de fase een onderhouderhoudsperiode van 15 jaar. Fase 1 van het project startte 2 jaar geleden en had een aannemingswaarde van 33 miljoen Euro, fase 2 ving aan op 1 augustus 2015 met een bestellingbedrag van 51 miljoen euro. De werken moeten voltooid zijn eind 2017. www.galere.be www.bamcontractors.be BAM NEWS Eerstesteenleggingen ‘Scholen van Morgen’. De voorbije weken werden er stenen gelegd en verlegd. Op 3 projecten ‘Scholen van Morgen’ die uitgevoerd worden door Belgische BAM bedrijven werd de officiële eerst steen gelegd. Het betreft het Technisch Atheneum in Roeselare en de Spanjeschool in Roeselare (BAM Contractors) en het Heilig-Hartcollege in Heist-op-den-Berg (INTERBUILD). De respectieve scholen droegen letterlijk hun steentje bij op wat voor hen een heuglijke dag was. De foto’s hierbij liegen er niet om. Cérémonies de pose de première pierre ‘Scholen van Morgen’ En posant la première pierre de trois écoles, notamment le Technisch Atheneum et la Spanjeschool à Roeselare (BAM Contractors) et le Heilig-Hartcollege à Heist-op-den-Berg (Interbuild), les sociétés BAM en Belgique apportent, au sens propre comme au sens figuré, leur pierre aux infrastructures scolaires durables et contribuent à la construction d’un avenir plus solide. Les trois écoles n’ont d’ailleurs pas manqué de marquer cet heureux événement comme en témoignent les photos ci-après. 4 BAM PEOPLE Bedankt Paul Aan het einde van de zomer 2014 werd beslist om een nieuwe fusie op poten te zetten, namelijk deze Paul Depreter verlaat nà bijna 40 jaar trouwe dienst BAM Contractors. Zijn carrière in een notendop samenvatten is niet eenvoudig maar toch wagen we het er op. tussen CEI-De Meyer en Betonac. Een moeilijke beslissing maar ook hier was Paul een spilfiguur en dit één jaar voor hij met pensioen zou gaan. Belangrijk hierbij was ook de keuze van een nieuwe bedrijfsnaam: de naam ‘CEI’ verdween voor goed van het Paul vervoegde het toenmalige CEI, Constructions toneel en werd vervangen door BAM Contractors. Entreprises Industrielles, als stagiair op 26 november Niet enkel voor Paul, maar voor velen onder ons was 1976. dat eventjes een bijzonder moment. CEI, De Meyer en Betonac, bedrijfsnamen die jarenlang in de bouw- Als jurist fungeerde Paul zijn eerste jaren in dit wereld weerklonken waren nu niet meer, voortaan bouw- en installatiebedrijf als juridisch raadgever voeren we samen onder de vlag BAM Contractors. en werd hij als jonge dertiger reeds naar projecten in het Midden Oosten gestuurd om daar contracten te Vrijdag 18 december was voor Paul zijn ‘laatste (?)’ negotiëren en geschillen te ontmijnen. Op 37-jarige werkdag maar hoegenaamd geen uitbol-dag, menig leeftijd werd hij benoemd tot secretaris-generaal. vergadering stond nog op zijn programma. Paul wilde 40 op pensioen à la retraite in schoonheid eindigen en alles - zoals het hoort bij In 1989 begeleidde Paul de overname van het een perfectionist - met de grootste zorg overdragen Luikse Galère door de Hollandse Beton Groep, wat aan zijn opvolgers. uiteraard gepaard ging met herstructureringen en bijhorende geanimeerde ondernemingsraden. Beste Paul, Ondernemingsraden en cao-onderhandelingen zou Je stond aan de wieg van het bedrijf dat we op van- hij blijven doen voor de rest van zijn carrière. daag kennen. Een bouwbedrijf dat zich inzet voor de Paul Depreter samenleving èn voor de Belgische bouwwereld. Jouw lectives de travail et mener des conseils d’entreprise talents diplomatiques et sa sagesse ont à plusieurs Net vóór de splitsing van CEI in CEI Electrotec, in- geloof in de jeugd, jouw visie op de toekomst, jouw deviendront d’ailleurs des éléments récurrents dans reprises permis de mener à bien des réunions parfois middels het huidige Fabricom, en anderzijds CEI ‘mens zijn’ onder de mensen zijn waarden die we als sa carrière. délicates et ce, tant vis-à-vis de notre actionnaire Construct, werd Paul een jaar naar RET gestuurd om vennootschap zullen verder zetten, deze belofte is dit dochterbedrijf uit Zele terug op de rails te krijgen. het mooiste geschenk dat we aan jou kunnen geven. Binnen CEI Construct werd Paul vervolgens adjunct Dankjewel Paul, directeur- generaal en was hij in die toenmalige moei- Koninklijke BAM Groep que de nos partenaires. Juste avant la scission de CEI et CEI Electrotec, l’actuel Fabricom, et CEI Construct, Paul a été détaché pendant A la fin de l’été 2014, une deuxième fusion à nouveau une année chez RET à Zele avec pour mission de re- logique, cette fois-ci entre CEI-De Meyer et Betonac, dresser cette filiale. a été annoncée. Une année avant sa retraite Paul lijke periode voor ons bedrijf de constante houvast BAM Contractors voor veel van onze medewerkers. Immo BAM – BAM Track - BAM Asphalt – Au sein de CEI Construct, Paul a été ensuite nommé di- timents nostalgiques quand-même. Cette fusion a BAM Maintenance recteur général adjoint. Pendant cette période difficile entre-temps eu lieu, BAM Contractors était un fait … Ook naar de buitenwereld toe nam hij het imago van pour notre société, il a souvent été le seul point de re- ici aussi, Paul s’est engagé entièrement dans ce pro- het eerder kleine CEI ter harte. Hij slaagde er in om père pour bon nombre de nos collaborateurs. jet et a dessiné la nouvelle organisation. A côté de cela, Paul a pris à sa charge de redorer l’image Vendredi 18 décembre a été pour Paul son dernier(?) du petit CEI Construct vis-à-vis de l’extérieur. Il a réussi jour de travail. Son agenda débordait encore de son challenge en donnant un visage à notre entreprise réunions. Son approche consciencieuse et perfec- et, en même temps, en lui donnant la place qu’elle mé- tionniste l’obligeait à terminer en beauté afin que rite au sein du marché de la construction. BAM Contractors puisse aborder l’avenir avec un es- het bedrijf een nieuw gezicht te geven en hij zorgde Merci Paul er voor dat CEI de plaats kreeg die het in de Belgische bouwwereld verdiende. In 2005 werd Paul gedelegeerd bestuurder van Immo BAM, die de activiteiten van het vroegere Immo De Meyer verderzette. De lancering van Immo BAM op Après 40 ans de bons et loyaux services Paul Depreter quitte BAM Contractors. Résumer cette longue carrière en quelques mots est une mission audacieuse voire impossible. Pourtant, nous avons décidé de relever ce défi ! voyait disparaître le nom de CEI avec quelques sen- prit serein. Entre-temps, nous sommes en 2005 et Paul devient de voornamelijk Brusselse markt was niet gemakkelijk maar met de komst van enkele creatieve en Le 26 novembre 1976, Paul est entré en tant que l’administrateur délégué de Immo BAM, créé à par- Cher Paul, competente medewerkers kon Paul prat gaan op de stagiaire au service de l’ancien CEI, Constructions tir d’Immo De Meyer. Les débuts dans le domaine du Tu as été à la base de notre société. En effet, à l’heure verwerving van menig mooi project. et Entreprises Industrielles, une société axée sur la développement de projets sur Bruxelles n’ont pas actuelle, nous occupons une place de choix dans le construction et les installations électromécaniques. été très aisés. Cependant, les succès rencontrés par monde de la construction et nous nous singularisons Immo BAM par la suite grâce à la venue de plusieurs par notre engagement vis-à-vis de la société. Ta foi In 2006, kwam er de logische, doch daarom niet makkelijke, fusie tussen De Meyer uit Gent en CEI uit Juriste de formation, Paul a exercé la fonction de collaborateurs créatifs et compétents ont rapide- dans la jeunesse, ta vision d’avenir, être un homme Brussel. Paul speelde daarbij een belangrijke rol. De conseiller juridique et à l’âge de 30 ans, il a été envoyé ment fait oublier ces moments difficiles. parmi les hommes sont les valeurs-clés que nous daaruit volgende groei en successen van CEI-De Meyer au Moyen-Orient afin d’y négocier des contrats et de en Immo BAM hadden ongetwijfeld hun oorsprong in régler des litiges. A l’âge de 37 ans, Paul a été nommé En 2006, la fusion entre CEI et De Meyer, une société pour toi, notre façon de te remercier de ton engage- het nieuw directieteam dat werd gevormd en waar secrétaire général. de construction ayant son siège à Gand a été concré- ment pendant toutes ces années. voulons transmettre. Cette mission est notre cadeau tisée. Paul a joué un rôle prépondérant dans cette Paul de jonge en energieke teamleden met enthousiasme ondersteunde. Ook bij onze aandeelhouder, En 1989, Paul a été présent tout au long du proces- fusion logique d’un côté, mais par ailleurs difficile. Les Koninklijke BAM Groep, wist hij op een elegante manier sus de reprise par le Hollandse Beton Groep de notre efforts de la nouvelle équipe de direction, jeune et steeds onze belangen te behartigen. Hij benutte zijn société-soeur Galère à Liège. Un processus caractérisé enthousiaste et épaulée par Paul ont été couronnés BAM Contractors diplomatiek talent en wijsheid om moeilijke meetings par des restructurations et des conseils d’entreprise d’une forte croissance et de nombreuses belles réali- Immo BAM – BAM Track – BAM Asphalt – naar ieders voldoening te laten verlopen. parfois turbulents. Négocier des conventions col- sations de CEI-De Meyer et d’IMMO BAM. De plus, ses BAM Maintenance Merci Paul. Personeelsfeest Interbuild Fête du personnel d’Interbuild Op 28 november vond het personeelsfeest van Le 28 novembre a eu lieu la fête pour le personnel INTERBUILD plaats. De locatie die hiervoor werd d’Interbuild. L’endroit choisi était unique, à savoir gekozen was uniek, namelijk de Artesis Plantijn l’école supérieure Artesis Plantijn, campus Spoor Hogeschool, campus spoor Noord. Noord. Het gebouw is een recente realisatie van Ce bâtiment est une des réalisations récentes INTERBUILD voor 3.500 studenten en werd sinds d’Interbuild pour 3.500 étudiants et a été mis september 2015 door de Hogeschool in gebruik ge- en service le 15 septembre 2015. Environ 250 nomen. Een 250-tal personeelsleden met partner employés, accompagné de leur conjoint ont pu konden er genieten van een overheerlijk diner, een savourer un délicieux dîner, profiter du spectacle optreden van Cocojr & the Allstars en dansen op de de Cocoir & Allstars et danser sur la musique de muziek van DJ Bart. Het was een buitengewoon ge- DJ Bart. slaagde avond en zeker voor herhaling vatbaar! 5 BAM ONE BAM NEWS project in de kijker projet à la une Mont Légia Mont Légia : nouvel hôpital liégeois Les travaux de construction du nouveau centre hospitalier Mont Légia sont bien lancés ! Galère, en association est fière de prendre part à ce chantier d’importance ! Depuis mai 2015, nos équipes s’attèlent à construire Opening KASTERLINDEN – DE POOLSTER Inauguration KASTERLINDEN – DE POOLSTER Op 9 oktober 2015 was het feest op CAMPUS Le 9 octobre dernier, a eu lieu l’inauguration la KASTERLINDEN - DE POOLSTER, een school fête du CAMPUS KASTERLINDEN - DE POOLSTER, D’un montant de près de 50 millions d’euros, les tra- en slechthorende, un centre scolaire et de réadaptation pour en- vaux du lot 1 (gros-œuvre) devraient être réalisés en slechtziende en autistische kinderen. KAIROS ont- fants malentendants, malvoyants et autistes. 17 mois. Le délai global de réalisation est, quant à lui, wikkelde het, INTERBUILD bouwde het en BAM FM KAIROS l’a développé, INTERBUILD l’a construit de 40 mois, si bien que le projet Mont Légia de l’asso- zal het 27 jaar onderhouden. et BAM FM l’entretiendra pendant 27 ans. Het was Minister Guy Van Hengel die de bloem liet Le ministre Guy Van Hengel a fait éclore la fleur bloeien en meteen ook de campus voor geopend symbolique et déclaré par la même occasion verklaarde. l’ouverture officielle du campus. revalidatiecentrum voor ciation d’architectes AAH (Artau, Assar, Hoet+Minne) ouvrira ses portes à la population liégeoise en 2018. Mont Légia: nieuw Luiks ziekenhuis le gros-œuvre couvert, les abords et piloter les installations de chantier du Mont Légia. Des travaux de grande ampleur : c’est un bâtiment d’une surface de 119.000 m2, avec des abords de 95.000 m2, qui sera érigé ! Les deux ailes d’hébergement mesureront en- De bouw van het nieuw ziekenhuis Mont Légia is goed gestart ! Galère in associatie is trots om te kunnen deelnemen aan de realisatie van deze imposante werf! viron 200 m de long et s’élèveront sur une hauteur De werken vorderen naar wens, reeds 45km palen in 17 maanden en behelst een bedrag van 50 mil- gingen al in de grond en beetje per beetje verrijst het joen euro. Alle werken, inclusief afwerking duren gigantische gebouw. 40 maanden. Dit alles wordt uitgevoerd naar een maximale de 6 niveaux (rez-de-chaussée + 5 étages). Sinds mei 2015 zijn onze werfploegen druk met de Le site comptera près de 2.000 places de parking et werfaanleg en de installatie van groot werfmateri- Met 720 ziekenhuisbedden en 120 plaatsen voor eniging AAH (Artau, Assar, Hoet+Minne). De deuren inclura également des restaurants et commerces. Et eel. Het wordt een werf van bijzonder grote omvang, dagverblijf en het daarbij horend personeel zal van het nieuw ziekenhuis gaan voor de bevolking van les travaux avancent bien : 45 km de pieux ont déjà été de oppervlakte van het gebouw bedraagt maar liefst het ziekenhuis dagelijks méér dan 2.000 personen Luik en wijde omgeving open in 2018. posés et, peu-à-peu, la structure du bâtiment s’élève. 119.000 m² en de omgevingsaanleg 95.000 m². De huisvesten, reken daar nog de bezoekers bij. Om de ontwerp en onder supervisie van de architectenver- twee vleugels hebben elk een lengte van 200 meter toevloed aan autoverkeer op te vangen worden er Avec 720 lits d’hospitalisation classique et 120 places en bestaan uit 6 etages (gelijkvloers en 5 verdiepin- nieuwe wegen aangelegd en komt er een recht- d’hôpital de jour, le futur hôpital occupera plus de gen). Op de site worden er 2000 parkeerplaatsen streekse verbinding met de autosnelweg. 2.000 personnes. Il sera desservi par de nouvelles aangelegd, daarnaast zullen er ook restaurants en voiries et un nouvel accès vers l’autoroute. commerciële ruimten gerealiseerd worden. BAM NEWS www.galere.be De ruwbouwwerken dienen gerealiseerd te worden Un projet Galère félicité BAM MUSIC Un projet Galère félicité ! Ce 1er décembre 2015, la station d’épuration de Villers-la-Ville a remporté le premier prix du Prix de l’Urbanisme du Brabant wallon dans la catégorie « construction publique ». L’ouvrage a été conçu par l’Atelier d’architecture Van den Brande & Associés et réalisé pour le compte de l’IBW. Bravo à tous les équipes impliquées sur ce chantier ! Felicitaties voor een Galère-project Felicitaties voor een Galère-project ! Op 1 december 2015 ontving het project ‘station d’épuration’ (waterzuiveringstation) van Villers-la Ville de stedenbouwkundig prijs van Waals Brabant in de categorie ‘publieke bouwwerken’. Het project werd ontworpen door l’Atelier d’architecture Van den Brande & Associés in opdracht van IBW (Intercommunale du Brabant Wallon). Proficiat aan alle betrokken werfteams ! Villers-la-Ville The be BAM ! playlist Envoyez-nous vos chansons préférées et nous en ferons le Top 10 des tubes be BAM !. Stuur ons een selectie van uw favoriete muzieknummers en we maken samen de be BAM! top tien werfmuziek! [email protected] www.galere.be [email protected] 6 BAM NEWS Inauguration de la Tour Paradis Ce 28 septembre 2015, la Tour Paradis a été officiellement inaugurée à Liège, en présence entre autres du Vice-Premier Ministre Jan Jambon, du Ministre Johan Van Overtveldt et de l’Administrateur Délégué de FEDIMMO, Benoît De Blieck. Une date qui marque la fin de ce chantier, réalisé par Galère et Interbuild. Inhuldiging Tour Paradis Op 28 september werd het majestatische Luikse gebouw ‘Tour Paradis’ ingehuldigd. Heel wat prominenten waren present, onder anderen Vice-eersteminister Jan Jambon, Minister Johan Van Overtveldt en Gedelegeerd Bestuurder van FEDIMMO, Benoît De Blieck. September 2015 betekent ook het einde van een gigantisch project dat gerealiseerd werd door Galère en Interbuild. Tour Paradis www.galere.be www.interbuild.be BAM ONE project in de kijker projet à la une Ziekenhuis Maas en Kempen Ziekenhuis Maas en Kempen is voor sommige bouwdelen in uitvoering, voor andere Hôpital Maas en Kempen Ziekenhuis Maas en Kempen zal in de toekomst alle ziekenhuisactiviteiten van de campussen in Bree en Maaseik concentreren op één site. geplaatst, samen met de technieken in de wanden en plafonds. In één van de bouwdelen wordt binnenkort al gestart met de plaatsing van de plafonds. Daarnaast Gyproc sont actuellement placés, de même que les techniques dans les parois et les plafonds. L’installation in opstart. Vandaag worden er volop gyproc-wanden L’hôpital ZMK va concentrer à l’avenir toutes les activités hospitalières des campus de Bree et de Maaseik sur un seul site. des plafonds commencera prochainement dans l’un des éléments du bâtiment. Nous avons par ailleurs entamé les travaux d’aménagement extérieur. zijn we gestart met de omgevingswerken. BAM Contractors en A.M. construit actuellement un Op het grondgebied van de Stad Maaseik wordt aan de Diestersteenweg ter hoogte van de Schuurstraat een nieuw ziekenhuis gebouwd door BAM Contractors in THV. Ziekenhuis Maas en Kempen streeft ernaar om in 2017 de deuren van het nieuwe ziekenhuis te openen. Het nieuwe ziekenhuis zal een capaciteit van 226 bedden hebben. nouvel hôpital sur le territoire de la Ville de Maaseik, plus précisément sur la Diestersteenweg, à hauteur de la Schuurstraat. L’hôpital ZMK ambitionne d’ou- Ce nouvel hôpital aura une capacité de 226 lits. vrir les portes du nouvel hôpital en 2017. Notre mission se limite au gros œuvre et à la finition. Ce nouvel hôpital, qui aura une capacité de 226 lits, est Les techniques ont été commandées séparément via Het nieuwe ziekenhuis, dat een capaciteit van 226 Onze opdracht behelst enkel de ruwbouw en af- voué à être le premier hôpital de faible hauteur étendu un co-traitant. L’association momentanée se charge bedden zal hebben, moet het eerste uitgestrekt werking. De technieken zijn apart besteld via de Flandre. Le concept de construction, unique en son toutefois de la coordination de tous les lots, y compris laagbouwziekenhuis in Vlaanderen worden. Het nevenaanneming. De THV staat wel in voor de coör- genre, se compose de cinq grands éléments et sera en- celui de l’équipement technique médical. unieke bouwconcept bestaat uit 5 grote bouwdelen dinatie van alle loten, inclusief deze van de medisch tièrement intégré dans les espaces verts environnants. en wordt volledig geïntegreerd in het omliggende technische uitrusting. De werf bevindt zich momenteel in een fase einde ruwbouw, start afwerking. De afwerking van de gevels Une cinquantaine d’ouvriers et 9 employés sont Le chantier en est à sa phase de fin de gros œuvre – groene landschap. Momenteel zijn er in totaal een 50-tal arbeiders en 9 début de finition. La finition des façades est en phase bedienden op de werf actief. d’exécution pour certains éléments de la construction et en phase de démarrage pour d’autres. Les murs de actuellement à pied d’œuvre sur le chantier. www.bamcontractors.be 7 BAM PROJECTS Rusthuis Stockel Maison de repos Rusthuis met 94 kamers Maison de repos de 94 chambres Het project Stockel is gelegen in de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, op een achterliggend terrein waarop zich een voormalige Volvo garage bevond die eerst werd afgebroken. Pas nadat een dwars over het terrein liggende gasleiding werd verplaatst kon gestart worden aan het bouwen van het rusthuis met 94 kamers. Le projet Stockel est implanté dans la commune de Woluwe-Saint-Lambert, sur un terrain reculé où se trouvait un garage Volvo. Après avoir démoli le garage et déplacé une conduite de gaz qui traversait le terrain, la construction de la maison de repos de 94 chambres a pu démarrer. Vu l’inclinaison du terrain, les chambres ont été ré- Door de helling in het terrein zijn de kamers verdeeld parties sur 5 étages : le niveau inférieur (-2) avec des over 5 verdiepingen: een onderste verdieping (-2) chambres, des locaux techniques et un parking ; le met kamers, technische ruimtes en parking; de hoof- niveau -1 avec l’entrée principale, des chambres et des locaux administratifs ; les niveaux 0, 1 et 2 vont Bijzondere aandacht is besteed om het gebouw te voorzien van uitstekende energieprestaties en rétrécissant et donnent d’une part sur les toitures végétales, d’autre part sur le chemin piétonnier/cyclable situé à l’arrière. Le bâtiment est une construction en murs creux traditionnelle et les finitions des façades ont été réalisées avec une brique de parement classique. dinkom met kamers en administratieve ruimtes ligt Une attention toute particulière a été accordée op verdieping -1; de verdiepingen 0, 1, 2 worden tel- aux excellentes performances énergétiques du kens kleiner en hebben uitkijk op enerzijds de groene bâtiment, au confort thermique optimal pour les daken, anderzijds op de achterliggende fiets/wan- résidents, à l’isolation acoustique et antivibrations delweg. parfaite, à l’accessibilité totale pour les personnes moins valides, et à l’impact limité du bâtiment sur Het gebouw werd opgetrokken in een traditionele l’environnement. spouwmuurconstructie waarbij de gevels afgewerkt werden met een klassieke gevelsteen. Bijzondere aandacht is besteed om het gebouw te voorzien van uitstekende energieprestaties, een perfect thermisch comfort voor de residenten te verzekeren, een perfecte akoestische en antitrilling isolatie te verzekeren, volledige toegankelijkheid Une attention toute particulière a été accordée aux excellentes performances énergétiques www.interbuild.be voor mindervaliden aan te bieden en ook om de impact van het gebouw op de omgeving te verkleinen. La réception provisoire du chantier a eu lieu le 11 décembre 2015, et les premiers résidents emmé- De werf werd op 11 december 2015 opgeleverd en zal zijn nageront dès le 15 février 2016. eerste bewoners verwelkomen vanaf 15 februari 2016. BAM NEWS Travaux d’extension Ce 27 novembre 2015 avait lieu le lancement des travaux d’extension de l’hôpital de Nivelles, en présence du Ministre Maxime Prévot. Galère réalise entre autres la rehausse d’une partie du bâtiment, une extension sur 5 niveaux et une rénovation intérieure de l’hôpital. Le chantier devrait durer jusqu’à la fin 2017. Uitbreidingwerken Op 27 november 2015 gingen de uitbreidingswerken van het Nijvels ziekenhuis van start. Bij deze gelegenheid kwam Minister Maxime Prévot langs om de lancering van het project luister bij te zetten. Galère zal er onder andere volgende werken uitvoeren: het verhogen van een deel van het gebouw, een uitbreiding tot 5 verdiepingen en renovatiewerken van het interieur van het ziekenhuis. De werken zullen duren tot eind 2017. Hôpital de Nivelles www.galere.be 8 BAM ONE AXA 2017 Het project Het project AXA-2017, (naar AXA Belgium, bouwheer van het project), in uitvoering door INTERBUILD, omvat de nieuwbouw en renovatie van 3 gebouwen gelegen aan de Regentlaan en aan het Troonplein in het centrum van Brussel. Het middelste gebouw wordt volledig afgebroken en opnieuw opgebouwd, waarbij de niveauverschillen tussen de twee flankerende gebouwen worden opgevangen met geïntegreerde hellingen, trappenhuizen en liften. De gevels zullen bestaan uit een gordijngevel met project in de kijker projet à la une driedubbele beglazing, waartegen een diagonaal buizensysteem als decoratie wordt bevestigd. De sokkel van het gebouw wordt bekleed met natuur- Momenteel zijn er in totaal 90 arbeiders en bedien- Dans le bâtiment de grande valeur historique implanté steen, passend bij de gevel van het aangrenzende den, inclusief deze van de onderaannemers op de Place du Trône, qui a un statut protégé, l’atrium sera historische gebouw. De twee buitenste kantoren werf actief. recouvert d’un nouveau dôme en verre. Le bâtiment si- worden gerenoveerd. In het historisch waardevolle gebouw aan de Troonplaats, dat een beschermde tué de l’autre côté du bloc sera entièrement démantelé Le projet jusqu’à l’ossature et réagencé. Le toit de l’atrium sera démoli afin de créer un patio ouvert. status heeft, krijgt het atrium een nieuwe glazen koepel. Het gebouw aan de andere zijde van het bouwblok wordt volledig ontmanteld tot op het skelet en opnieuw ingedeeld. Het atriumdak wordt afgebroken om een open patio te creëren. Het complex met een totale bovengrondse oppervlakte van 32.800 m² en 15.000 m² ondergrondse oppervlakte verkrijgt de duurzaamheidscertificaten Passief 2015 (bijna energie-neutraal) en BREEAM Excellent. De werf bevindt zich momenteel in ruwbouwfase, de Le projet AXA-2017 (du nom d’AXA Belgium, maître d’ouvrage du projet), réalisé par INTERBUILD, consiste en la nouvelle construction et la rénovation de trois bâtiments situés boulevard du Régent et Place du Trône, au centre de Bruxelles. Le bâtiment central sera entièrement démoli puis reconstruit, et les différences de niveau entre les deux bâtiments qui le jouxtent seront compensées par des rampes intégrées, des cages d’escalier et des ascenseurs. Le complexe, qui aura une superficie totale de 32.800 m² hors-sol et de 15.000 m² en sous-sol, sera certifié Passif 2015 (quasiment neutre en énergie) et BREEAM Excellent. Le chantier en est actuellement à la phase de gros-œuvre : la nouvelle construction – bâtiment central – compte déjà trois étages, et les transformations des deux autres bâtiments se déroulent conformément au planning. nieuwbouw - het middelste gebouw - reikt al tot de derde verdieping, terwijl de transformaties van de Une structure métallique décorative embellira les L’installation des fenêtres vient de débuter et les twee andere gebouwen volgens planning verlopen. façades rideaux. Toutes ces façades sont d’ailleurs sous-traitants de techniques spéciales, comme les équipées d’un triple vitrage. installateurs HVAC et les électriciens, ont commencé à poser leurs conduites et câbles. De plaatsing van de ramen werd pas gestart en de onderaannemers speciale technieken zoals HVAC, Le socle du bâtiment sera recouvert de pierre naturelle sanitaire installateurs en elektriciens zijn begonnen de manière à assurer une harmonie avec la façade de Un total de 90 ouvriers et employés, y compris ceux met de plaatsing van hun leidingen. l’immeuble historique attenant. Les deux immeubles des sous-traitants, sont actuellement occupés sur le de bureaux situés aux extrémités seront rénovés. chantier. COLOFON - COLOPHON BAM FOOD be BAM! lunch Copyright © 2015 s.a. BAM Belgium nv Verantwoordelijke uitgever – Editeur responsable : Marc Peeters, vertegenwoordiger – représentant bvba buildways sprl www.interbuild.be Président Arthur Een gewaagde maar geslaagde combinatie! De zachtheid van de Président Camembert, de kipfilet en de bladspinazie combineert perfect met de knapperigheid van de peperchips. Verbrijzel en geniet! Redactie – Rédaction: Bénédicte Fraikin, Danny Standaert, Mark Beyst TIP: Gebruik verse jonge bladspinazie, te vinden in de versrayon van de supermarkt. Opmaak & lay-out – Mise en page et présentation : d-artagnan, clever creatives Une combinaison audacieuse mais réussie! La douceur du Camembert Président, du filet de poulet et des épinards frais se marie idéalement au croustil- Foto’s – Photos : Yvan Glavie – Daylight sprl – Dries Van den Brande – Erwin Tecqminne Fotografie lant des chips au poivre. Emiettez et savourez! ASTUCE: Utilisez des jeunes épinards frais que vous Cover : NAVO/OTAN: © SOM/ASSAR/VK Engineering trouvez au rayon frais du supermarché. Ingrediënten Ingrédients Président Camembert / speltbrood / Camembert Président / pain d’épeautre /filet kipfilet / verse bladspinazie / peperchips de poulet / épinards frais / chips au poivre meer leuke ideeën voor jouw lunchbox op broodjeplezier.be - plus d’idées sympas pour vos tartines sur tartinecoteplaisir.be