Veelzijdig, divers en één groep BAM Belgium, un groupe

Transcription

Veelzijdig, divers en één groep BAM Belgium, un groupe
be BAM
Bedrijfskrant voor alle medewerkers van de
BAM bedrijven in België
Journal d’entreprise de tous les collaborateurs
des sociétés BAM en Belgique
N°01
Eerste jaargang, nummer 1, januari 2016
Première année, numéro 1, janvier 2016
BAM SAFETYp.02
Are you ready for take-off?
BAM ONEp.03
Couvin
BAM PEOPLEp.04
Paul Depreter
BAM NEWSp.05
Villers-la-Ville
Veelzijdig,
divers ...
en één groep
BAM Belgium,
un groupe
polyvalent
et diversifié
BAM MUSICp.05
The beBAM! playlist
BAM ONEp.06
Ziekenhuis Maas en Kempen
BAM PROJECTSp.07
Rusthuis Stockel Maison de repos
BAM FOODp.08
be BAM! lunch
BAM WERFIE
VOORWOORD / EDITORIAL
We mogen immers fier zijn op wat we realiseren in
groupe de plus de 2.000 collaborateurs actifs dans
onze groep. Of het nu de aanleg van een tunnel in het
de nombreux projets de construction en Belgique et
GH Luxemburg betreft, de installatie van de technie-
au Grand-Duché de Luxembourg.
ken in een ziekenhuis, de realisatie van het kantoor
van de president van Europa of de bouw van ’s we-
Comme les anciennes éditions de « Betonacske »,
relds grootste sluis, BAM heeft hier het beste van
« La Galerie », « Etalage » ou encore « De Zwaluw »,
zichzelf laten zien.
« be BAM! » vise à présenter les projets exceptionnels
que nous réalisons ensemble et, surtout, les diffé-
BAM Belgium realiseert, via haar bedrijven, de plannen
rents acteurs qui rendent leur réalisation possible.
van haar klanten en dit met aandacht voor veiligheid,
gezondheid, kwaliteit en voor het milieu.
Nous pouvons en effet être fiers de ce que nous réali-
Deze
sons dans notre groupe. Qu’il s’agisse de la construction
Havenhuis in Antwerpen en dient als voor-
‘werfie’
werd
genomen
op
het
Steeds vaker, ontdekken de Belgische BAM-bedrijven,
d’un tunnel au Grand-Duché de Luxembourg, de
beeld. Wil je ook een werfie van jezelf met
ir. Marc Peeters
dat het zinvol is om samen te werken en de sterktes
l’installation des technologies dans un hôpital, de la
jouw werf op de achtergrond gepubliceerd
Executive Director
van al onze bedrijfsonderdelen samen te brengen.
réalisation du bureau du président du Conseil euro-
zien in be BAM! ? Stuur het dan op naar Het is immers op deze wijze dat we er samen in zul-
péen ou de la construction de la plus grande écluse au
[email protected] en dit
len slagen om de woelige tijden in de bouwsector
monde, BAM donne le meilleur de lui-même.
vóór 31 maart 2016. De persoon die de mooi-
Beste lezer,
te overwinnen en onze leidende positie in de markt
kunnen behouden.
Met fierheid mag ik U het eerste nummer van
“be BAM!” voorstellen. be BAM! is de nieuwe
bedrijfskrant van en voor onze medewerkers
actief binnen BAM Belgium.
‘be BAM!’, is dan ook niet enkel een bedrijfskrant, het
Balteau ie, Interbuild, BAM Contractors, BAM Track,
Kairos en al hun dochterbedrijven en zijn we samen
Luxemburg.
Zoals voorheen de uitgaven van het ‘Betonacske’,
soneel vergeten we niet, deze kunnen ons
et au respect de l’environnement.
een ‘bufie’ overmaken en dit volgens dezelfde procedure als bij de ‘werfie’.
ons KUNNEN en van HOE WE AAN DE TOEKOMST
Les filiales belges de BAM ont de plus en plus
BOUWEN van onze maatschappij.
conscience de l’importance de la collaboration et de
Ce ‘werfie’ a été pris sur le chantier Haven-
l’union des forces de toutes nos entités. En effet, ce
huis à Anvers et sert d’exemple. Vous
n’est qu’en unissant nos forces que nous parvien-
souhaitez que votre ‘werfie’ (une photo de
drons à surmonter les remous qui secouent le secteur
vous avec votre chantier au fond) apparaise
de la construction et à conserver notre position de
dans be BAM ! ? Envoyez votre ‘werfie’ à
chef de file du marché.
[email protected] et ce
« be BAM! » est donc bien plus qu’un simple journal
attendra l’auteur du meilleur ‘werfie’. Et nous
d’entreprise, c’est aussi le reflet de nos VALEURS,
n’avons pas oublié le personnel de bureau qui
de nos CAPACITÉS et de NOTRE CONTRIBUTION À
peut aussi nous envoyer un ‘bufie’. La procé-
L’AVENIR de notre société.
dure à suivre est identique à celle du ‘werfie’.
Ik wens jullie veel leesplezier en ‘be BAM!’!
Chère lectrice, cher lecteur,
met meer dan 2 000 medewerkers actief op talrijke
bouwprojecten in België en in het Groot - Hertogdom
een verrassingspakket! Ook het kantoorper-
clients en veillant à la sécurité, à la santé, à la qualité
is ook een weerspiegeling van onze WAARDEN, van
Zoals U wellicht reeds weet, overkoepelt BAM
Belgium inmiddels de activiteiten van Galère,
ste werfie aan ons bezorgd belonen we met
BAM Belgium réalise – via ses filiales – les plans de ses
C’est avec une grande fierté que je vous présente le premier numéro de « be BAM! », le
nouveau journal d’entreprise créé par et pour
les collaborateurs de BAM Belgium.
‘La Galérie’, ‘Etalage’ en ‘De Zwaluw’, het ons voorde-
avant le 31 mars 2016. Un cadeau surprise
den, wil ‘be BAM!’ ons een inzicht geven in de unieke
Comme vous le savez peut-être, BAM Belgium en-
projecten die we samen realiseren en nog meer in de
globe désormais les activités de Galère, Balteau ie,
Je vous souhaite une bonne lecture. Et n’oubliez pas :
mensen die dit mogelijk maken.
Interbuild, BAM Contractors, BAM Track, Kairos et
« be BAM! » !
toutes leurs filiales. Ensemble, nous formons un
[email protected]
[email protected]
2
BAM SAFETY
Worldwide BAM Safety Day
Save the Date 13 October 2015
1
What are
my activities
for today and the
associated risks?
Are you
ready for
take-off?
2
5
Max
Chris
What
What to do if... ?
specific items of
PPE
Bianca
are required?
4
Where are the
escape routes
situated?
3
Alignment/coordination
of
risks?
In Shape
to Start
www.bamsafety.eu
Worldwide BAM Safety Day 2015
La sécurité en priorité
Ces points d’attention ont occupé une place prépon-
Veiligheid boven alles
dérante lors du Worldwide BAM Safety Day 2015.
Le 13 octobre 2015 a eu lieu une nouvelle
édition de la Journée mondiale de la sécurité
BAM.
Le mardi 13 octobre 2015, les dirigeants de toutes les
BAM Belgium entend s’imposer comme l’une
des meilleures entreprises du secteur de la
construction. Elle se veut être le meilleur
pour la réalisation de projets et le premier
en termes de sécurité. Une fois par an, tous
les collaborateurs BAM du monde entier s’arrêtent un instant pour réflecter. En dépit de
toute l’attention que nous portons à la sécurité, cinq collègues sont décédés en 2014 sur
nos chantiers. 205 collègues ont par ailleurs
été victimes d’accidents graves.
op dinsdag 13 oktober 2015 met hun medewerkers
Op 13 oktober 2015 is er weer een Wereldwijde
BAM veiligheidsdag doorgegaan.
filiales BAM ont examiné avec leurs collaborateurs
la nécessité de continuer à améliorer leurs performances en matière de sécurité. Ces rencontres ont
été organisées tant sur des chantiers que dans les
bureaux (photos). Elles étaient de plus ouvertes aux
collaborateurs de tous nos partenaires (co-traitants,
sous-traitants et fournisseurs).
Ready for take-off
Avant qu’un avion ne décolle, des instructions claires
sont communiquées pour savoir comment agir si des
situations particulières se présentent.
Le principal objectif du programme « In Shape to
taties verder te verbeteren. Deze ontmoetingen
Bovendien stonden de ontmoetingen open voor medewerkers van alle bouwpartners (nevenaannemers,
onderaannemers en leveranciers)
Ready for take-off
Voordat een vliegtuig opstijgt wordt middels een instructie duidelijk gemaakt hoe te handelen als zich
bepaalde situaties voordoen.
Vanaf nu doen we dit ook voordat we aan het werk
gaan. Immers, bouwen is minder veilig dan vliegen.
Désormais, nous procéderons aussi de la sorte avant
de commencer à travailler.
de noodzaak besproken om de eigen veiligheidspresvonden plaats op zowel werven, als kantoren (foto’s).
BAM Belgium streeft ernaar te behoren tot
de beste bedrijven in de bouwindustrie.
‘Best in class’ in de uitvoering van projecten
en daarmee ook ‘best in class’ op het gebied
van veiligheid. Eenmaal per jaar staan alle
BAM-medewerkers, wereldwijd, samen stil bij
datgene wat ons op het gebied van veiligheid
bindt. Al onze aandacht voor veiligheid ten
spijt zijn in 2014 op onze bouwplaatsen vijf
collega’s overleden. Daarnaast hebben 205
collega’s een ernstig ongeval gekregen.
Thema 2015: In Shape to Start
Objectif 2015: In Shape to Start
Alle leidinggevenden van alle BAM-bedrijven hebben
Daarom werden de vijf belangrijkste punten voor ‘take-off’ met iedereen besproken:
Het belangrijkste doel van In Shape to Start is dat het
team of het individu de activiteiten en werkomgeving
•Wat zijn de activiteiten voor vandaag en de hieraan
Start » réside dans l’évaluation des activités et de
En effet, le secteur de la construction est moins sûr
beoordeelt vóór aanvang van de werkzaamheden. Dit
l’environnement de travail par l’équipe ou la per-
que le transport aérien.
geldt voor elke nieuwe werkdag maar ook bij het star-
•Welke specifieke PBM’s zijn benodigd;
sonne, avant le début des travaux. Un principe qui
verbonden risico’s?
ten van andere activiteiten gedurende die dag. Deze
•Afstemming/coördinatie raakvlakrisico’s;
s’applique à toute nouvelle journée de travail, mais
C’est la raison pour laquelle les cinq principaux points
beoordeling dient niet als vervanging van de norma-
•Waar zijn de vluchtroutes;
aussi lorsque l’on débute d’autres activités pendant
à connaître avant le « take-off » ont fait l’objet d’une
le risico-inventarisaties maar als aanvulling daarop.
•Wat te doen bij …?
la même journée. Cette appréciation ne doit pas se
discussion collective :
Bovendien wordt niet alleen het werk beoordeeld,
substituer aux évaluations des risques classiques,
mais bien les compléter. Par ailleurs, le travail n’est
pas le seul élément à évaluer, il faut aussi juger de
maar ook de omgeving en eventuele raakvlakrisico’s
•Quelles sont les activités prévues pour cette journée
et quels sont les risques qui y sont associés ?
l’environnement et des risques éventuels d’interfé-
•Quels EPI spécifiques sont nécessaires ?
rences pour les collègues.
•Coordination des risques d’interférences
En bref, « In Shape to Start », c’est :
De ontwikkelde Safety app blijft beschikbaar en
Kortom: In Shape to Start is:
wordt nog steeds geüpdatet met actuele informatie.
•Où se trouvent les voies d’évacuation ?
•Betrokkenheid van alle medewerkers;
Voor diegene die geen smartphone hebben, is er ook
•Que faire en cas de ... ?
•Een kans voor medewerkers om mogelijkheden
een Online Web applicatie om alle informatie te raad-
voor verbetering te zoeken vóór aanvang van werk•L’implication de tous les collaborateurs ;
Vous trouverez toutes les informations utiles sur
•Une opportunité pour les collaborateurs de recher-
BAMsafety.eu.
cher des possibilités d’amélioration avant le début
des travaux ;
•Un moyen de réfléchir aux risques, aux dangers et
zaamheden;
•Een middel om stil te staan bij de risico’s, gevaren
L’application Sécurité développée reste disponible et
Are we now, (more) ready for take-off?
lueren;
•Een middel ter versterking van de gebruikelijke
•Un moyen de renforcer l’analyse des risques de
Ceux qui n’ont pas de smartphone peuvent consulter
•Onderdeel van een breder programma ter verbete-
dernière minute (Last Minute Risk Analysis, LMRA)
toutes les informations dans l’application en ligne.
habituelle ;
(via http://bamsafety.eu/app)
aux mesures de contrôle et de les réévaluer ;
améliorer la santé et la sécurité.
plegen. (via http://bamsafety.eu/app)
en controlemaatregelen en deze opnieuw te evaest régulièrement mise à jour.
•Une partie d’un programme plus vaste visant à
Alle info kan je terugvinden op BAMsafety.eu
voor collega’s.
LMRA (Laatste Minuut Risico Analyse);
Are we now, (more) ready for take-off?
ring van de gezondheid en veiligheid.
Deze aandachtspunten stelden we centraal bij de
Worldwide BAM Safety Day 2015.
BAMsafety.eu
3
BAM ONE
Couvin
Couvin: la phase 2 est lancée !
Couvin: fase 2 van start!
Après avoir obtenu et réalisé la première
phase du contournement de Couvin, Galère
et BAM Contractors en S.M. ont remporté la
2ème phase de ce chantier phénoménal, réalisé
dans le sud de la province de Namur pour le
compte de la SOFICO.
Na het verkrijgen en realiseren van de eerste
fase van de ‘contournement de Couvin’, won
Galère en BAM Contractors in THV ook de
tweede fase van deze fenomenale werf in het
zuiden van de provincie Namen. De werken
worden uitgevoerd in opdracht van SOFICO
(Société de Financement Complémentaire
des Infrastructures, opgericht in 1994 door
de Waalse Regering).
Nos équipes sont désormais occupées à construire
13 kilomètres d’autoroute vers la frontière française.
project in
de kijker
projet à
la une
Plusieurs ouvrages d’art, dont 10 ponts, jalonnent le
tracé. Deux chiffres suffisent à donner l’ampleur du
Onze werfploegen zijn volop bezig met de aanleg van
projet : plus de 4,5 millions de m³ de terrassement
13 kilometer autosnelweg die loopt tot aan de grens
(déblais/remblais) sont prévus avec, notamment, des
met Frankrijk. Diverse kunstwerken maken deel uit
tirs à l’explosif dans la roche. Et 290.000 m² de revê-
van het traject, waaronder 10 bruggen.
tement en béton armé continu seront posés.
Twee getallen weerspiegelen de omvang van het
Comme lors de la première phase du projet, l’en-
gigantisch project: méér dan 4,5 miljoen m³ grond-
semble sera garanti et maintenu pendant 15 ans.
verzet, incl. door explosieven verpulverde rotsmassa
en 290.000m² bestrating uit gewapend beton die
Le chantier, dont la 1ère phase (d’un montant de 33
continu wordt gegoten.
millions d’euros) a débuté il y a deux ans et la seconde
phase (d’un montant de 51 millions d’euros) le 1er août
Net zoals bij de eerste fase van het totaalproject
2015, devrait se terminer fin 2017.
behelst ook de 2de fase een onderhouderhoudsperiode van 15 jaar. Fase 1 van het project startte 2
jaar geleden en had een aannemingswaarde van 33
miljoen Euro, fase 2 ving aan op 1 augustus 2015 met
een bestellingbedrag van 51 miljoen euro. De werken
moeten voltooid zijn eind 2017.
www.galere.be www.bamcontractors.be
BAM NEWS
Eerstesteenleggingen
‘Scholen van Morgen’.
De voorbije weken werden er stenen gelegd en verlegd. Op 3 projecten ‘Scholen
van Morgen’ die uitgevoerd worden door
Belgische BAM bedrijven werd de officiële
eerst steen gelegd.
Het betreft het Technisch Atheneum
in Roeselare en de Spanjeschool in
Roeselare (BAM Contractors) en het
Heilig-Hartcollege in Heist-op-den-Berg
(INTERBUILD). De respectieve scholen
droegen letterlijk hun steentje bij op wat
voor hen een heuglijke dag was. De foto’s
hierbij liegen er niet om.
Cérémonies de pose de
première pierre ‘Scholen
van Morgen’
En posant la première pierre de trois
écoles, notamment le Technisch Atheneum
et la Spanjeschool à Roeselare (BAM
Contractors) et le Heilig-Hartcollege à
Heist-op-den-Berg (Interbuild), les sociétés BAM en Belgique apportent, au sens
propre comme au sens figuré, leur pierre
aux infrastructures scolaires durables et
contribuent à la construction d’un avenir
plus solide.
Les trois écoles n’ont d’ailleurs pas manqué de marquer cet heureux événement
comme en témoignent les photos ci-après.
4
BAM PEOPLE
Bedankt Paul
Aan het einde van de zomer 2014 werd beslist om
een nieuwe fusie op poten te zetten, namelijk deze
Paul Depreter verlaat nà bijna 40 jaar trouwe
dienst BAM Contractors. Zijn carrière in een
notendop samenvatten is niet eenvoudig
maar toch wagen we het er op.
tussen CEI-De Meyer en Betonac. Een moeilijke beslissing maar ook hier was Paul een spilfiguur en dit
één jaar voor hij met pensioen zou gaan. Belangrijk
hierbij was ook de keuze van een nieuwe bedrijfsnaam: de naam ‘CEI’ verdween voor goed van het
Paul vervoegde het toenmalige CEI, Constructions
toneel en werd vervangen door BAM Contractors.
Entreprises Industrielles, als stagiair op 26 november
Niet enkel voor Paul, maar voor velen onder ons was
1976.
dat eventjes een bijzonder moment. CEI, De Meyer en
Betonac, bedrijfsnamen die jarenlang in de bouw-
Als jurist fungeerde Paul zijn eerste jaren in dit
wereld weerklonken waren nu niet meer, voortaan
bouw- en installatiebedrijf als juridisch raadgever
voeren we samen onder de vlag BAM Contractors.
en werd hij als jonge dertiger reeds naar projecten in
het Midden Oosten gestuurd om daar contracten te
Vrijdag 18 december was voor Paul zijn ‘laatste (?)’
negotiëren en geschillen te ontmijnen. Op 37-jarige
werkdag maar hoegenaamd geen uitbol-dag, menig
leeftijd werd hij benoemd tot secretaris-generaal.
vergadering stond nog op zijn programma. Paul wilde
40
op pensioen
à la retraite
in schoonheid eindigen en alles - zoals het hoort bij
In 1989 begeleidde Paul de overname van het
een perfectionist - met de grootste zorg overdragen
Luikse Galère door de Hollandse Beton Groep, wat
aan zijn opvolgers.
uiteraard gepaard ging met herstructureringen
en bijhorende geanimeerde ondernemingsraden.
Beste Paul,
Ondernemingsraden en cao-onderhandelingen zou
Je stond aan de wieg van het bedrijf dat we op van-
hij blijven doen voor de rest van zijn carrière.
daag kennen. Een bouwbedrijf dat zich inzet voor de
Paul Depreter
samenleving èn voor de Belgische bouwwereld. Jouw
lectives de travail et mener des conseils d’entreprise
talents diplomatiques et sa sagesse ont à plusieurs
Net vóór de splitsing van CEI in CEI Electrotec, in-
geloof in de jeugd, jouw visie op de toekomst, jouw
deviendront d’ailleurs des éléments récurrents dans
reprises permis de mener à bien des réunions parfois
middels het huidige Fabricom, en anderzijds CEI
‘mens zijn’ onder de mensen zijn waarden die we als
sa carrière.
délicates et ce, tant vis-à-vis de notre actionnaire
Construct, werd Paul een jaar naar RET gestuurd om
vennootschap zullen verder zetten, deze belofte is
dit dochterbedrijf uit Zele terug op de rails te krijgen.
het mooiste geschenk dat we aan jou kunnen geven.
Binnen CEI Construct werd Paul vervolgens adjunct
Dankjewel Paul,
directeur- generaal en was hij in die toenmalige moei-
Koninklijke BAM Groep que de nos partenaires.
Juste avant la scission de CEI et CEI Electrotec, l’actuel
Fabricom, et CEI Construct, Paul a été détaché pendant
A la fin de l’été 2014, une deuxième fusion à nouveau
une année chez RET à Zele avec pour mission de re-
logique, cette fois-ci entre CEI-De Meyer et Betonac,
dresser cette filiale.
a été annoncée. Une année avant sa retraite Paul
lijke periode voor ons bedrijf de constante houvast
BAM Contractors
voor veel van onze medewerkers.
Immo BAM – BAM Track - BAM Asphalt –
Au sein de CEI Construct, Paul a été ensuite nommé di-
timents nostalgiques quand-même. Cette fusion a
BAM Maintenance
recteur général adjoint. Pendant cette période difficile
entre-temps eu lieu, BAM Contractors était un fait …
Ook naar de buitenwereld toe nam hij het imago van
pour notre société, il a souvent été le seul point de re-
ici aussi, Paul s’est engagé entièrement dans ce pro-
het eerder kleine CEI ter harte. Hij slaagde er in om
père pour bon nombre de nos collaborateurs.
jet et a dessiné la nouvelle organisation.
A côté de cela, Paul a pris à sa charge de redorer l’image
Vendredi 18 décembre a été pour Paul son dernier(?)
du petit CEI Construct vis-à-vis de l’extérieur. Il a réussi
jour de travail. Son agenda débordait encore de
son challenge en donnant un visage à notre entreprise
réunions. Son approche consciencieuse et perfec-
et, en même temps, en lui donnant la place qu’elle mé-
tionniste l’obligeait à terminer en beauté afin que
rite au sein du marché de la construction.
BAM Contractors puisse aborder l’avenir avec un es-
het bedrijf een nieuw gezicht te geven en hij zorgde
Merci Paul
er voor dat CEI de plaats kreeg die het in de Belgische
bouwwereld verdiende.
In 2005 werd Paul gedelegeerd bestuurder van Immo
BAM, die de activiteiten van het vroegere Immo De
Meyer verderzette. De lancering van Immo BAM op
Après 40 ans de bons et loyaux services Paul
Depreter quitte BAM Contractors. Résumer
cette longue carrière en quelques mots est une
mission audacieuse voire impossible. Pourtant,
nous avons décidé de relever ce défi !
voyait disparaître le nom de CEI avec quelques sen-
prit serein.
Entre-temps, nous sommes en 2005 et Paul devient
de voornamelijk Brusselse markt was niet gemakkelijk maar met de komst van enkele creatieve en
Le 26 novembre 1976, Paul est entré en tant que
l’administrateur délégué de Immo BAM, créé à par-
Cher Paul,
competente medewerkers kon Paul prat gaan op de
stagiaire au service de l’ancien CEI, Constructions
tir d’Immo De Meyer. Les débuts dans le domaine du
Tu as été à la base de notre société. En effet, à l’heure
verwerving van menig mooi project.
et Entreprises Industrielles, une société axée sur la
développement de projets sur Bruxelles n’ont pas
actuelle, nous occupons une place de choix dans le
construction et les installations électromécaniques.
été très aisés. Cependant, les succès rencontrés par
monde de la construction et nous nous singularisons
Immo BAM par la suite grâce à la venue de plusieurs
par notre engagement vis-à-vis de la société. Ta foi
In 2006, kwam er de logische, doch daarom niet
makkelijke, fusie tussen De Meyer uit Gent en CEI uit
Juriste de formation, Paul a exercé la fonction de
collaborateurs créatifs et compétents ont rapide-
dans la jeunesse, ta vision d’avenir, être un homme
Brussel. Paul speelde daarbij een belangrijke rol. De
conseiller juridique et à l’âge de 30 ans, il a été envoyé
ment fait oublier ces moments difficiles.
parmi les hommes sont les valeurs-clés que nous
daaruit volgende groei en successen van CEI-De Meyer
au Moyen-Orient afin d’y négocier des contrats et de
en Immo BAM hadden ongetwijfeld hun oorsprong in
régler des litiges. A l’âge de 37 ans, Paul a été nommé
En 2006, la fusion entre CEI et De Meyer, une société
pour toi, notre façon de te remercier de ton engage-
het nieuw directieteam dat werd gevormd en waar
secrétaire général.
de construction ayant son siège à Gand a été concré-
ment pendant toutes ces années.
voulons transmettre. Cette mission est notre cadeau
tisée. Paul a joué un rôle prépondérant dans cette
Paul de jonge en energieke teamleden met enthousiasme ondersteunde. Ook bij onze aandeelhouder,
En 1989, Paul a été présent tout au long du proces-
fusion logique d’un côté, mais par ailleurs difficile. Les
Koninklijke BAM Groep, wist hij op een elegante manier
sus de reprise par le Hollandse Beton Groep de notre
efforts de la nouvelle équipe de direction, jeune et
steeds onze belangen te behartigen. Hij benutte zijn
société-soeur Galère à Liège. Un processus caractérisé
enthousiaste et épaulée par Paul ont été couronnés
BAM Contractors
diplomatiek talent en wijsheid om moeilijke meetings
par des restructurations et des conseils d’entreprise
d’une forte croissance et de nombreuses belles réali-
Immo BAM – BAM Track – BAM Asphalt –
naar ieders voldoening te laten verlopen.
parfois turbulents. Négocier des conventions col-
sations de CEI-De Meyer et d’IMMO BAM. De plus, ses
BAM Maintenance
Merci Paul.
Personeelsfeest Interbuild
Fête du personnel d’Interbuild
Op 28 november vond het personeelsfeest van
Le 28 novembre a eu lieu la fête pour le personnel
INTERBUILD plaats. De locatie die hiervoor werd
d’Interbuild. L’endroit choisi était unique, à savoir
gekozen was uniek, namelijk de Artesis Plantijn
l’école supérieure Artesis Plantijn, campus Spoor
Hogeschool, campus spoor Noord.
Noord.
Het gebouw is een recente realisatie van
Ce bâtiment est une des réalisations récentes
INTERBUILD voor 3.500 studenten en werd sinds
d’Interbuild pour 3.500 étudiants et a été mis
september 2015 door de Hogeschool in gebruik ge-
en service le 15 septembre 2015. Environ 250
nomen. Een 250-tal personeelsleden met partner
employés, accompagné de leur conjoint ont pu
konden er genieten van een overheerlijk diner, een
savourer un délicieux dîner, profiter du spectacle
optreden van Cocojr & the Allstars en dansen op de
de Cocoir & Allstars et danser sur la musique de
muziek van DJ Bart. Het was een buitengewoon ge-
DJ Bart.
slaagde avond en zeker voor herhaling vatbaar!
5
BAM ONE
BAM NEWS
project in
de kijker
projet à
la une
Mont Légia
Mont Légia : nouvel hôpital liégeois
Les travaux de construction du nouveau centre hospitalier Mont Légia sont bien lancés !
Galère, en association est fière de prendre
part à ce chantier d’importance !
Depuis mai 2015, nos équipes s’attèlent à construire
Opening KASTERLINDEN –
DE POOLSTER
Inauguration KASTERLINDEN –
DE POOLSTER
Op 9 oktober 2015 was het feest op CAMPUS
Le 9 octobre dernier, a eu lieu l’inauguration la
KASTERLINDEN - DE POOLSTER, een school
fête du CAMPUS KASTERLINDEN - DE POOLSTER,
D’un montant de près de 50 millions d’euros, les tra-
en
slechthorende,
un centre scolaire et de réadaptation pour en-
vaux du lot 1 (gros-œuvre) devraient être réalisés en
slechtziende en autistische kinderen. KAIROS ont-
fants malentendants, malvoyants et autistes.
17 mois. Le délai global de réalisation est, quant à lui,
wikkelde het, INTERBUILD bouwde het en BAM FM
KAIROS l’a développé, INTERBUILD l’a construit
de 40 mois, si bien que le projet Mont Légia de l’asso-
zal het 27 jaar onderhouden.
et BAM FM l’entretiendra pendant 27 ans.
Het was Minister Guy Van Hengel die de bloem liet
Le ministre Guy Van Hengel a fait éclore la fleur
bloeien en meteen ook de campus voor geopend
symbolique et déclaré par la même occasion
verklaarde.
l’ouverture officielle du campus.
revalidatiecentrum
voor
ciation d’architectes AAH (Artau, Assar, Hoet+Minne)
ouvrira ses portes à la population liégeoise en 2018.
Mont Légia: nieuw Luiks ziekenhuis
le gros-œuvre couvert, les abords et piloter les installations de chantier du Mont Légia. Des travaux de
grande ampleur : c’est un bâtiment d’une surface de
119.000 m2, avec des abords de 95.000 m2, qui sera
érigé ! Les deux ailes d’hébergement mesureront en-
De bouw van het nieuw ziekenhuis Mont Légia
is goed gestart ! Galère in associatie is trots
om te kunnen deelnemen aan de realisatie
van deze imposante werf!
viron 200 m de long et s’élèveront sur une hauteur
De werken vorderen naar wens, reeds 45km palen
in 17 maanden en behelst een bedrag van 50 mil-
gingen al in de grond en beetje per beetje verrijst het
joen euro. Alle werken, inclusief afwerking duren
gigantische gebouw.
40 maanden. Dit alles wordt uitgevoerd naar een
maximale de 6 niveaux (rez-de-chaussée + 5 étages).
Sinds mei 2015 zijn onze werfploegen druk met de
Le site comptera près de 2.000 places de parking et
werfaanleg en de installatie van groot werfmateri-
Met 720 ziekenhuisbedden en 120 plaatsen voor
eniging AAH (Artau, Assar, Hoet+Minne). De deuren
inclura également des restaurants et commerces. Et
eel. Het wordt een werf van bijzonder grote omvang,
dagverblijf en het daarbij horend personeel zal
van het nieuw ziekenhuis gaan voor de bevolking van
les travaux avancent bien : 45 km de pieux ont déjà été
de oppervlakte van het gebouw bedraagt maar liefst
het ziekenhuis dagelijks méér dan 2.000 personen
Luik en wijde omgeving open in 2018.
posés et, peu-à-peu, la structure du bâtiment s’élève.
119.000 m² en de omgevingsaanleg 95.000 m². De
huisvesten, reken daar nog de bezoekers bij. Om de
ontwerp en onder supervisie van de architectenver-
twee vleugels hebben elk een lengte van 200 meter
toevloed aan autoverkeer op te vangen worden er
Avec 720 lits d’hospitalisation classique et 120 places
en bestaan uit 6 etages (gelijkvloers en 5 verdiepin-
nieuwe wegen aangelegd en komt er een recht-
d’hôpital de jour, le futur hôpital occupera plus de
gen). Op de site worden er 2000 parkeerplaatsen
streekse verbinding met de autosnelweg.
2.000 personnes. Il sera desservi par de nouvelles
aangelegd, daarnaast zullen er ook restaurants en
voiries et un nouvel accès vers l’autoroute.
commerciële ruimten gerealiseerd worden.
BAM NEWS
www.galere.be
De ruwbouwwerken dienen gerealiseerd te worden
Un projet Galère félicité
BAM MUSIC
Un projet Galère félicité ! Ce 1er décembre 2015,
la station d’épuration de Villers-la-Ville a remporté le premier prix du Prix de l’Urbanisme du
Brabant wallon dans la catégorie « construction
publique ». L’ouvrage a été conçu par l’Atelier
d’architecture Van den Brande & Associés et
réalisé pour le compte de l’IBW. Bravo à tous les
équipes impliquées sur ce chantier !
Felicitaties voor een Galère-project
Felicitaties voor een Galère-project ! Op 1 december 2015 ontving het project ‘station d’épuration’
(waterzuiveringstation) van Villers-la Ville de
stedenbouwkundig prijs van Waals Brabant in
de categorie ‘publieke bouwwerken’. Het project
werd ontworpen door l’Atelier d’architecture
Van den Brande & Associés in opdracht van IBW
(Intercommunale du Brabant Wallon). Proficiat
aan alle betrokken werfteams !
Villers-la-Ville
The be BAM !
playlist
Envoyez-nous vos chansons préférées et
nous en ferons le Top 10 des tubes be BAM !.
Stuur ons een selectie van uw favoriete
muzieknummers en we maken samen de
be BAM! top tien werfmuziek!
[email protected]
www.galere.be
[email protected]
6
BAM NEWS
Inauguration de la Tour Paradis
Ce 28 septembre 2015, la Tour Paradis a été officiellement inaugurée à Liège, en présence entre
autres du Vice-Premier Ministre Jan Jambon, du
Ministre Johan Van Overtveldt et de l’Administrateur Délégué de FEDIMMO, Benoît De Blieck.
Une date qui marque la fin de ce chantier, réalisé
par Galère et Interbuild.
Inhuldiging Tour Paradis
Op 28 september werd het majestatische
Luikse gebouw ‘Tour Paradis’ ingehuldigd.
Heel wat prominenten waren present, onder anderen Vice-eersteminister Jan Jambon,
Minister Johan Van Overtveldt en Gedelegeerd
Bestuurder van FEDIMMO, Benoît De Blieck.
September 2015 betekent ook het einde van
een gigantisch project dat gerealiseerd werd
door Galère en Interbuild.
Tour Paradis
www.galere.be
www.interbuild.be
BAM ONE
project in
de kijker
projet à
la une
Ziekenhuis Maas en Kempen
Ziekenhuis Maas en Kempen
is voor sommige bouwdelen in uitvoering, voor andere
Hôpital Maas en Kempen
Ziekenhuis Maas en Kempen zal in de toekomst
alle ziekenhuisactiviteiten van de campussen
in Bree en Maaseik concentreren op één site.
geplaatst, samen met de technieken in de wanden en
plafonds. In één van de bouwdelen wordt binnenkort
al gestart met de plaatsing van de plafonds. Daarnaast
Gyproc sont actuellement placés, de même que les
techniques dans les parois et les plafonds. L’installation
in opstart. Vandaag worden er volop gyproc-wanden
L’hôpital ZMK va concentrer à l’avenir toutes les activités hospitalières des campus de
Bree et de Maaseik sur un seul site.
des plafonds commencera prochainement dans l’un
des éléments du bâtiment. Nous avons par ailleurs entamé les travaux d’aménagement extérieur.
zijn we gestart met de omgevingswerken.
BAM Contractors en A.M. construit actuellement un
Op het grondgebied van de Stad Maaseik wordt
aan de Diestersteenweg ter hoogte van de
Schuurstraat een nieuw ziekenhuis gebouwd
door BAM Contractors in THV. Ziekenhuis Maas en
Kempen streeft ernaar om in 2017 de deuren van
het nieuwe ziekenhuis te openen.
Het nieuwe ziekenhuis
zal een capaciteit van
226 bedden hebben.
nouvel hôpital sur le territoire de la Ville de Maaseik,
plus précisément sur la Diestersteenweg, à hauteur
de la Schuurstraat. L’hôpital ZMK ambitionne d’ou-
Ce nouvel hôpital aura
une capacité de 226 lits.
vrir les portes du nouvel hôpital en 2017.
Notre mission se limite au gros œuvre et à la finition.
Ce nouvel hôpital, qui aura une capacité de 226 lits, est
Les techniques ont été commandées séparément via
Het nieuwe ziekenhuis, dat een capaciteit van 226
Onze opdracht behelst enkel de ruwbouw en af-
voué à être le premier hôpital de faible hauteur étendu
un co-traitant. L’association momentanée se charge
bedden zal hebben, moet het eerste uitgestrekt
werking. De technieken zijn apart besteld via
de Flandre. Le concept de construction, unique en son
toutefois de la coordination de tous les lots, y compris
laagbouwziekenhuis in Vlaanderen worden. Het
nevenaanneming. De THV staat wel in voor de coör-
genre, se compose de cinq grands éléments et sera en-
celui de l’équipement technique médical.
unieke bouwconcept bestaat uit 5 grote bouwdelen
dinatie van alle loten, inclusief deze van de medisch
tièrement intégré dans les espaces verts environnants.
en wordt volledig geïntegreerd in het omliggende
technische uitrusting.
De werf bevindt zich momenteel in een fase einde
ruwbouw, start afwerking. De afwerking van de gevels
Une cinquantaine d’ouvriers et 9 employés sont
Le chantier en est à sa phase de fin de gros œuvre –
groene landschap.
Momenteel zijn er in totaal een 50-tal arbeiders en 9
début de finition. La finition des façades est en phase
bedienden op de werf actief.
d’exécution pour certains éléments de la construction
et en phase de démarrage pour d’autres. Les murs de
actuellement à pied d’œuvre sur le chantier.
www.bamcontractors.be
7
BAM PROJECTS
Rusthuis Stockel
Maison de repos
Rusthuis met 94 kamers
Maison de repos de 94 chambres
Het project Stockel is gelegen in de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, op een
achterliggend terrein waarop zich een voormalige Volvo garage bevond die eerst werd
afgebroken. Pas nadat een dwars over het
terrein liggende gasleiding werd verplaatst
kon gestart worden aan het bouwen van het
rusthuis met 94 kamers.
Le projet Stockel est implanté dans la commune de Woluwe-Saint-Lambert, sur un
terrain reculé où se trouvait un garage Volvo.
Après avoir démoli le garage et déplacé une
conduite de gaz qui traversait le terrain,
la construction de la maison de repos de
94 chambres a pu démarrer.
Vu l’inclinaison du terrain, les chambres ont été ré-
Door de helling in het terrein zijn de kamers verdeeld
parties sur 5 étages : le niveau inférieur (-2) avec des
over 5 verdiepingen: een onderste verdieping (-2)
chambres, des locaux techniques et un parking ; le
met kamers, technische ruimtes en parking; de hoof-
niveau -1 avec l’entrée principale, des chambres et
des locaux administratifs ; les niveaux 0, 1 et 2 vont
Bijzondere aandacht is
besteed om het gebouw te
voorzien van uitstekende
energieprestaties
en rétrécissant et donnent d’une part sur les toitures
végétales, d’autre part sur le chemin piétonnier/cyclable situé à l’arrière.
Le bâtiment est une construction en murs creux
traditionnelle et les finitions des façades ont été réalisées avec une brique de parement classique.
dinkom met kamers en administratieve ruimtes ligt
Une attention toute particulière a été accordée
op verdieping -1; de verdiepingen 0, 1, 2 worden tel-
aux excellentes performances énergétiques du
kens kleiner en hebben uitkijk op enerzijds de groene
bâtiment, au confort thermique optimal pour les
daken, anderzijds op de achterliggende fiets/wan-
résidents, à l’isolation acoustique et antivibrations
delweg.
parfaite, à l’accessibilité totale pour les personnes
moins valides, et à l’impact limité du bâtiment sur
Het gebouw werd opgetrokken in een traditionele
l’environnement.
spouwmuurconstructie waarbij de gevels afgewerkt
werden met een klassieke gevelsteen.
Bijzondere aandacht is besteed om het gebouw te
voorzien van uitstekende energieprestaties, een
perfect thermisch comfort voor de residenten te
verzekeren, een perfecte akoestische en antitrilling
isolatie te verzekeren, volledige toegankelijkheid
Une attention toute
particulière a été
accordée aux excellentes
performances énergétiques
www.interbuild.be
voor mindervaliden aan te bieden en ook om de impact van het gebouw op de omgeving te verkleinen.
La réception provisoire du chantier a eu lieu le
11 décembre 2015, et les premiers résidents emmé-
De werf werd op 11 december 2015 opgeleverd en zal zijn
nageront dès le 15 février 2016.
eerste bewoners verwelkomen vanaf 15 februari 2016.
BAM NEWS
Travaux d’extension
Ce 27 novembre 2015 avait lieu le lancement
des travaux d’extension de l’hôpital de Nivelles,
en présence du Ministre Maxime Prévot. Galère
réalise entre autres la rehausse d’une partie du
bâtiment, une extension sur 5 niveaux et une
rénovation intérieure de l’hôpital. Le chantier
devrait durer jusqu’à la fin 2017.
Uitbreidingwerken
Op 27 november 2015 gingen de uitbreidingswerken van het Nijvels ziekenhuis van start. Bij deze
gelegenheid kwam Minister Maxime Prévot langs
om de lancering van het project luister bij te zetten. Galère zal er onder andere volgende werken
uitvoeren: het verhogen van een deel van het
gebouw, een uitbreiding tot 5 verdiepingen en
renovatiewerken van het interieur van het ziekenhuis. De werken zullen duren tot eind 2017.
Hôpital de Nivelles
www.galere.be
8
BAM ONE
AXA
2017
Het project
Het project AXA-2017, (naar AXA Belgium,
bouwheer van het project), in uitvoering
door INTERBUILD, omvat de nieuwbouw en
renovatie van 3 gebouwen gelegen aan de
Regentlaan en aan het Troonplein in het
centrum van Brussel. Het middelste gebouw
wordt volledig afgebroken en opnieuw opgebouwd, waarbij de niveauverschillen tussen
de twee flankerende gebouwen worden
opgevangen met geïntegreerde hellingen,
trappenhuizen en liften.
De gevels zullen bestaan uit een gordijngevel met
project in
de kijker
projet à
la une
driedubbele beglazing, waartegen een diagonaal
buizensysteem als decoratie wordt bevestigd. De
sokkel van het gebouw wordt bekleed met natuur-
Momenteel zijn er in totaal 90 arbeiders en bedien-
Dans le bâtiment de grande valeur historique implanté
steen, passend bij de gevel van het aangrenzende
den, inclusief deze van de onderaannemers op de
Place du Trône, qui a un statut protégé, l’atrium sera
historische gebouw. De twee buitenste kantoren
werf actief.
recouvert d’un nouveau dôme en verre. Le bâtiment si-
worden gerenoveerd. In het historisch waardevolle
gebouw aan de Troonplaats, dat een beschermde
tué de l’autre côté du bloc sera entièrement démantelé
Le projet
jusqu’à l’ossature et réagencé. Le toit de l’atrium sera
démoli afin de créer un patio ouvert.
status heeft, krijgt het atrium een nieuwe glazen
koepel. Het gebouw aan de andere zijde van het
bouwblok wordt volledig ontmanteld tot op het
skelet en opnieuw ingedeeld. Het atriumdak wordt
afgebroken om een open patio te creëren.
Het complex met een totale bovengrondse oppervlakte
van 32.800 m² en 15.000 m² ondergrondse oppervlakte verkrijgt de duurzaamheidscertificaten Passief
2015 (bijna energie-neutraal) en BREEAM Excellent.
De werf bevindt zich momenteel in ruwbouwfase, de
Le projet AXA-2017 (du nom d’AXA Belgium,
maître d’ouvrage du projet), réalisé par
INTERBUILD, consiste en la nouvelle construction et la rénovation de trois bâtiments
situés boulevard du Régent et Place du Trône,
au centre de Bruxelles. Le bâtiment central
sera entièrement démoli puis reconstruit, et
les différences de niveau entre les deux bâtiments qui le jouxtent seront compensées par
des rampes intégrées, des cages d’escalier et
des ascenseurs.
Le complexe, qui aura une superficie totale de
32.800 m² hors-sol et de 15.000 m² en sous-sol, sera
certifié Passif 2015 (quasiment neutre en énergie) et
BREEAM Excellent.
Le chantier en est actuellement à la phase de
gros-œuvre : la nouvelle construction – bâtiment central – compte déjà trois étages, et les transformations
des deux autres bâtiments se déroulent conformément au planning.
nieuwbouw - het middelste gebouw - reikt al tot de
derde verdieping, terwijl de transformaties van de
Une structure métallique décorative embellira les
L’installation des fenêtres vient de débuter et les
twee andere gebouwen volgens planning verlopen.
façades rideaux. Toutes ces façades sont d’ailleurs
sous-traitants de techniques spéciales, comme les
équipées d’un triple vitrage.
installateurs HVAC et les électriciens, ont commencé
à poser leurs conduites et câbles.
De plaatsing van de ramen werd pas gestart en de
onderaannemers speciale technieken zoals HVAC,
Le socle du bâtiment sera recouvert de pierre naturelle
sanitaire installateurs en elektriciens zijn begonnen
de manière à assurer une harmonie avec la façade de
Un total de 90 ouvriers et employés, y compris ceux
met de plaatsing van hun leidingen.
l’immeuble historique attenant. Les deux immeubles
des sous-traitants, sont actuellement occupés sur le
de bureaux situés aux extrémités seront rénovés.
chantier.
COLOFON - COLOPHON
BAM FOOD
be BAM!
lunch
Copyright © 2015 s.a. BAM Belgium nv
Verantwoordelijke uitgever –
Editeur responsable :
Marc Peeters, vertegenwoordiger –
représentant bvba buildways sprl
www.interbuild.be
Président
Arthur
Een gewaagde maar geslaagde combinatie! De
zachtheid van de Président Camembert, de kipfilet
en de bladspinazie combineert perfect met de knapperigheid van de peperchips. Verbrijzel en geniet!
Redactie – Rédaction:
Bénédicte Fraikin, Danny Standaert,
Mark Beyst
TIP: Gebruik verse jonge bladspinazie, te vinden in
de versrayon van de supermarkt.
Opmaak & lay-out –
Mise en page et présentation :
d-artagnan, clever creatives
Une combinaison audacieuse mais réussie! La douceur du Camembert Président, du filet de poulet et
des épinards frais se marie idéalement au croustil-
Foto’s – Photos :
Yvan Glavie – Daylight sprl – Dries Van den
Brande – Erwin Tecqminne Fotografie
lant des chips au poivre. Emiettez et savourez!
ASTUCE: Utilisez des jeunes épinards frais que vous
Cover :
NAVO/OTAN: © SOM/ASSAR/VK Engineering
trouvez au rayon frais du supermarché.
Ingrediënten
Ingrédients
Président Camembert / speltbrood /
Camembert Président / pain d’épeautre /filet
kipfilet / verse bladspinazie / peperchips
de poulet / épinards frais / chips au poivre
meer leuke ideeën voor jouw lunchbox op
broodjeplezier.be - plus d’idées sympas
pour vos tartines sur tartinecoteplaisir.be