Fiche-colonnes-infrarouges-Photon 2939 Kb

Transcription

Fiche-colonnes-infrarouges-Photon 2939 Kb
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
Brevet
International
n° 05014276.9
The great
small barrier
International
Patent
n° 05014276.9
m a de by
Le système infra-rouge PHOTON représente le nouveau
standard du marché actuel, élu comme “Produit le plus
innovant” par le magazine Detektor International en 2007 à
Stockholm.
The PHOTON Infrared Intrusion Detection System has set a
new standard for all active infrared barriers on the market
today, considered the “Most Innovative Product” by the
Detektor International Award 2007 in Stockholm.
Le système PHOTON est “la grande petite barrière” à juste
titre. Chaque barrière installée est capable d’assurer la
détection de franchissement sur une distance de 80 m et
ceci dans un boîtier de 28 mm de diamètre.
Le système PHOTON assure une protection maximale en
réduisant les causes de fausse alarme des barrières infrarouge conventionnelles.
A la différence des autres produits, la barrière PHOTON
peut être mise en service en quelques minutes, de part sa
conception et aussi grâce à son équipement de test. Cet
outil de test manuel permet de réaliser un alignement rapide
des faisceaux infrarouge en mesurant le signal reçu et
modifiant la rotation à +/- 180°C de chaque colonne grace à
son dispositif ROTAX.
The PHOTON System is called "The Great Small Barrier"
for good reason. Each barrier set is able to protect from
intrusion a distance up to 260 feet (80m) – while physically
measuring just over an inch wide (28mm).
The PHOTON system provides maximum protection while
reducing false alarms typically associated with active
infrared systems.
Unlike conventional systems, the PHOTON Infrared Barrier
System can be set up in minutes, thanks to the convenient
test unit and various features of the barriers. The test unit is
a handheld device that accurately aligns and verifies the
correct positioning of the IR beams, which may be aligned
using the +/- ROTAX rotating device located at the bottom of
each barrier.
Il n’existe pas sur le marché une barrière plus fiable,
efficace et discrète.
There isn't a more reliable, discrete, effective barrier system
on the market.
By Cofadis
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
TECHNOLOGIE A BUS 2 FILS
Bus RS485 Full-duplex
Une seule paire de fils suffit pour assurer un parfait
fonctionnement par une communication bi-directionnelle à
haute vitesse entre les composants du systèmes et
disposant d’une forte immunité aux perturbations électriques
et magnétiques.
Technologie à double transmission croisée
Chaque colonne dispose de modules à double fonction
émetteur et récepteur simultanée, rendant toutes les
colonnes identiques entre elles. Ce dispositif garantit un
fonctionnement optimal même par fort ensoleillement et
dans les situations critiques.
Power
L’ENSOLEILLEMENT EST UNE HISTOIRE ANCIENNE
Time
LA FIN DES ALARMES INTEMPESTIVES
Technologie redondante
La technologie redondante permet d’émettre et contrôler
simultanément les quatre faisceaux de chaque couple de
modules infrarouge et d’éliminer les déclenchements
intempestifs dus aux insectes, oiseaux ou tout autre petit
objet comme des feuilles.
UNIQUEMENT L’ENERGIE NECESSAIRE
Modulation auto-adaptative
La puissance de transmission peut être ajustée en fonction
de la distance à protéger le colonne. Dans tous les cas, le
système auto-adaptatif fait varier la puissance requise en
fonction des conditions climatiques extérieures.
INTEGRE A SON ENVIRONNEMENT
Robuste, étanche, élégant
Châssis métallique, capot en polycarbonate et indice de
protection certifié IP65 apportent un excellent niveau
d’imperméabilité, de robustesse et de protection contre les
ambiances. La finesse du boîtier et ses dimensions réduites
permettent d’installer ce produit aux endroits où la plus
grande discrétion est exigée.
TECHNOLOGY RUNS ON TWO WIRES
Full-duplex RS485 bus
There is only a simple two wire connection between all
system devices allowing them to exchange all data with
high-speed bi-directional communication without electrical or
magnetic interference.
SUN LIGHT PROBLEM IS AN OLD MEMORY
Opposite dual transmission technology
Each pillar is equipped with infrared optic groups
transmitting and receiving at the same time, so every pillar
is identical to the other. Each set creates a virtual wall
consisting of bi-directional IR beams. This assures an
efficient sun-light immunity, ensuring reliable installation in
critical ambient fields.
NO MORE UNWANTED ALARMS
Redundant technology
This technology simultaneously produces and verifies all the
related IR rays forming the beams, deleting unwanted
alarms caused by insects, birds or small objects like leaves.
ONLY THE POWER NEEDED
Self-Adaptive modulation
The IR transmitter power can be adjusted by the user
depending on the coverage distance. A control system
however adapts the power modulation automatically,
according to the environment and climatic conditions.
SUITABLE FOR ALL ENVIRONMENT
High reflective surface
TX
By Cofadis
RX
Robustness, impermeability and elegance
A metallic case covered by a polycarbonate box and an
IP65 waterproof level give the PHOTON a robust exterior
and prevents damage from atmospheric agents. The
elegant design and undersized dimensions make it ideal for
installation in places where it is important to obtain a low
aesthetic impact.
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
RIEN N’EST PLUS SIMPLE A INSTALLER
NOTHING IS MORE SIMPLE TO INSTALL
Installation simplet et rapide
Il suffit d’un seul cable à 4 conducteurs pour relier chaque
colonne au module d’analyse. L’ensemble des cellules
s’oriente axialement à + ou – 90° d’un seul mouvement
simultané (Système breveté ©ROTAX), permettant
rapidement un alignement aisé des faisceaux. Un testeur
d’alignement manuel facilite la rapidité et la précision
d’alignement et aussi simplifie le diagnostic système.
Simple and quick installation
Extremely quick installation – only one 4-wired cable
connects the pillars and the analyzing hardware. There is +/90° axial rotation of every beam of the pillars in a single step
for quick beam alignment. A dedicated field tester helps the
precision and speed of the alignment and also aids in
system diagnostics.
LA DIVERSITE SANS LIMITE
FANTASY HAS NO LIMITS
Modularité
Le nombre de versions possibles (portée 25-50-80m,
hauteur 60-110-160-210cm) permet de moduler la
configuration pour correspondre au mieux aux exigences du
site. Il est possible de réaliser un alignement simple ou sur
plusieurs niveaux, de croiser les faisceaux, ou d’empiler les
colonnes.
Modularity
Several available barrier models (range 80-160-260 feet,
height 24-43-62-82 inch) allow configuration modularity that
best adapts to every installation requirement. It is possible
to mount a single line, adjacent lines, sequential lines,
crossed lines or one line above the other.
TOUT SOUS CONTROLE D’UN SEUL CLICK
EVERYTHING UNDER CONTROL BY A CLICK
Télégestion et télédiagnostic
Chaque concentrateur permet la synchronisation et la
gestion des faisceaux de 4 barrières maximum. Ce
concentrateur dispose d’entrées et de sorties qui
s’interfacent avec tout type de centrale d’alarme. Un logiciel
propriétaire PC permet de se raccorder à ce concentrateur
et donne la possibilité en quelques secondes à l’opérateur
de verifier et enregistrer l’historique de chaque faisceau.
Remote manage and analyze
A hub device controls and synchronizes the IR beams of up
to four barriers. The hub is equipped with inputs and outputs
that interface with every control panel. A PC (running
dedicated software) connects to the hub in just a few
moments and allows the operator to verify and record the
activity of each beam.
By Cofadis
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
LA DISTANCE N’EST PLUS UNE LIMITE
NO MORE LIMITS
Synchronisation multiple des concentrateurs
Dans les applications de site étendus, il est possible
d’installer jusqu’à 32 barrières simultanément en utilisant le
dispositif de synchronisation (SYNC). SYNC est capable de
synchroniser jusqu’à 8 concentrateurs sans aucun problème
d’interférence entre faisceaux. Cela signifie qu’il est possible
de réaliser une protection linéaire jusqu’à 2,6 Km comptant
1024 faisceaux, sans aucune contrainte pour placer les
colonnes car elles sont toutes synchronisées!
Multiple HUB synchronization
In wide protection systems, it is possible to install up to 32
barriers in the same environment using a dedicated
synchronizer (SYNC).The SYNC is able to synchronize up
to 8 HUBtc without any problem of interference between the
different beams. That means now it is possible to realize a
protections of linear length up to 2.6 kilometers, formed by
1024 infrared rays, without any limitation on the positioning
of the single columns of the system, because they are all
syncronized!
HUB1
HUB8
HUB2
HUB7
HUB3
HUB6
SYNC
HUB4
Jusqu’à 32 barrières
synchronisées (2,6 Km linéaire)
By Cofadis
HUB5
Up to 32 barriers
synchronized (2,6 Km linear)
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
MODÈLES
Référence
MODELS
Dimensioni [mm]
Haut.
Larg.
Prof.
Code
Range
Dimensions [mm]
n. Beams Height Width Depth
Portée
n. Faisc.
EB 20 / 50 / 2
25m
2
686
28
32
EB 20 / 50 / 2
25m
2
686
28
32
EB 20 / 100 / 4
25m
4
1166
28
32
EB 20 / 100 / 4
25m
4
1166
28
32
EB 20 / 150 / 6
25m
6
1636
28
32
EB 20 / 150 / 6
25m
6
1636
28
32
EB 20 / 200 / 8
25m
8
2116
28
32
EB 20 / 200 / 8
25m
8
2116
28
32
EB 40 / 50 / 2
50m
2
686
28
32
EB 40 / 50 / 2
50m
2
686
28
32
EB 40 / 100 / 4
50m
4
1166
28
32
EB 40 / 100 / 4
50m
4
1166
28
32
EB 40 / 150 / 6
50m
6
1636
28
32
EB 40 / 150 / 6
50m
6
1636
28
32
EB 40 / 200 / 8
50m
8
2116
28
32
EB 40 / 200 / 8
50m
8
2116
28
32
EB 80 / 150 / 6
80m
6
1636
28
32
EB 80 / 150 / 6
80m
6
1636
28
32
EB 80 / 200 / 8
80m
8
2116
28
32
EB 80 / 200 / 8
80m
8
2116
28
32
EB xx / xxx / x / R = VERSION AVEC CHAUFFAGE
EB xx / xxx / x / R = HEATED VERSION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES COLONNE
Distance / faisceaux
25 cm
Atténuation lumineuse 80% per 500ms (un seul faisceau)
pour déclenchement
80% per 100ms (2 faisceaux)
[Temps modifiables avec concentrateur]
alarme
Atténuation lumineuse 70% pendant 10 secondes
pour disqualification
Longueur d’onde IR
950 nm
Indice Protection
IP65
Compensat. pression
2 valves GORETEX®
Auto-Protection
2 à l’ouverture +2 à l’arrachement
Signalisation
2 leds (alarme et autoprotection)
Alignement
Rotation horizzontale continue +/-90°
Alimentation
9÷16 Vdc (100mA MAX)
Sortie
Linea seriale full-duplex RS485
Températures
EB xx/xx/x
0°C ÷ 60°C
fonctionnement
EB xx/xx/x/R -20°C ÷ 60°C
PILLAR TECHNICAL FEATURES
Beams interaxis
250 mm
Intensity reduction for
80% for 500ms (ONE BEAM ONLY)
Alarm
80% for 100ms (2 BEAMS or more)
[time is programmable only with HUBTC]
Intensity reduction for
Disqualify
Radiant wavelenght
Protection level
Pressure compensat.
Tamper
Signalling
Horiz. adjustment
Power supply
Outputs
Operative temperatures
70% for 10 seconds
950 nm
IP65
2 GORETEX® membrane vents
2 antiopening + 2 antiremoval
2 leds (alarm and tamper)
Stepless variable +/-90° axial rotation
9÷16 Vdc (100mA MAX)
Full duplex RS 485
EB xx/xx/x
0°C ÷ 60°C
EB xx/xx/x/R -20°C ÷ 60°C
2m (83”)
1,5m (64”)
25cm
1m (46”)
0,5m (24”)
25m
(80ft)
By Cofadis
50m
(160ft)
80m
(260ft)
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
PA
PGS
STW
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Poteau métalique prêt à installer, base Ø 30cm, Metallic mast ready to mount barriers on three sides,
couleur noir.
base Ø 30 cm, color black.
PA 200 = Poteau pourr colonne de 2 m
PA 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m
PA 200 = Mast for barrier height 2 m
PA 150 = Mast for barrier height 1,5 m
Poteau métallique de jardin avec parties létarales en
bois prête pour recevoir 2 colonnes de chaque côté,
base Ø 30cm, couleur noir. Possibilité de monter une
lampe sur le dessus (lampe non comprise).
Metallic mast for garden with wooden side covers
ready to mount barriers on two opposite sides, base
Ø 30 cm, color black. Possible to mount a lamp on
top (lamp not included).
PGS 200 = Poteau pourr colonne de 2 m
PGS 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m
PGS 100 = Poteau pour colonne de 1 m
PGS 200 = Mast for barrier height 2,0 m
PGS 150 = Mast for barrier height 1,5 m
PGS 100 = Mast for barrier height 1 m
Support métallique coudé
colonnes sur les 3 côtés
pour
montage
des Wall bracket ready to mount barriers on three sides,
color black.
STW 50 = Support coudé pour colonne de 0,5 m
STW 150 = Support coudé pour colonne de 1,5 m
PM
STW 50 = Bracket for barrier height 0,5 m
STW 150 = Bracket for barrier height 1,5 m
Equerre de déport d’angle prêt pour montage de Wall mast ready to mount barriers on three sides,
colonne sur 3 côtés, couleur noir.
color black.
PM 200 = Poteau pourr colonne de 2 m
PM 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m
PM 200 = Mast for barrier height 2,0 m
PM 150 = Mast for barrier height 1,5 m
SFE
Lampe pour montage sur dessus de poteau PGS.
Lamp to be mounted on the mast mod. PGS
BA
Support avec gabarit et accessoires d’ancrage dans
le béton pour modèle PA, PGS.
Base support for the mast to be fixed under concrete.
Compatible with masts mod. PA, PGS
By Cofadis
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle
Professional High Security Infrared Barriers
By Cofadis
465 RUE Claude Nicolas LEDOUX
Eiffel Park Bat D
13854 AIX EN PROVENCE cedex3
FRANCE
SAS au capital de 61 500 €
RCS AIX EN PROVENCE B824
Tel : 04 42 97 62 47
Fax : 04 42 60 04 54
Mail : [email protected]
Web : www.cofadis.com
Siret : 397 681 156 00030
APE 578J