Fiche-colonnes-infrarouges-Photon 2939 Kb
Transcription
Fiche-colonnes-infrarouges-Photon 2939 Kb
Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers Brevet International n° 05014276.9 The great small barrier International Patent n° 05014276.9 m a de by Le système infra-rouge PHOTON représente le nouveau standard du marché actuel, élu comme “Produit le plus innovant” par le magazine Detektor International en 2007 à Stockholm. The PHOTON Infrared Intrusion Detection System has set a new standard for all active infrared barriers on the market today, considered the “Most Innovative Product” by the Detektor International Award 2007 in Stockholm. Le système PHOTON est “la grande petite barrière” à juste titre. Chaque barrière installée est capable d’assurer la détection de franchissement sur une distance de 80 m et ceci dans un boîtier de 28 mm de diamètre. Le système PHOTON assure une protection maximale en réduisant les causes de fausse alarme des barrières infrarouge conventionnelles. A la différence des autres produits, la barrière PHOTON peut être mise en service en quelques minutes, de part sa conception et aussi grâce à son équipement de test. Cet outil de test manuel permet de réaliser un alignement rapide des faisceaux infrarouge en mesurant le signal reçu et modifiant la rotation à +/- 180°C de chaque colonne grace à son dispositif ROTAX. The PHOTON System is called "The Great Small Barrier" for good reason. Each barrier set is able to protect from intrusion a distance up to 260 feet (80m) – while physically measuring just over an inch wide (28mm). The PHOTON system provides maximum protection while reducing false alarms typically associated with active infrared systems. Unlike conventional systems, the PHOTON Infrared Barrier System can be set up in minutes, thanks to the convenient test unit and various features of the barriers. The test unit is a handheld device that accurately aligns and verifies the correct positioning of the IR beams, which may be aligned using the +/- ROTAX rotating device located at the bottom of each barrier. Il n’existe pas sur le marché une barrière plus fiable, efficace et discrète. There isn't a more reliable, discrete, effective barrier system on the market. By Cofadis Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers TECHNOLOGIE A BUS 2 FILS Bus RS485 Full-duplex Une seule paire de fils suffit pour assurer un parfait fonctionnement par une communication bi-directionnelle à haute vitesse entre les composants du systèmes et disposant d’une forte immunité aux perturbations électriques et magnétiques. Technologie à double transmission croisée Chaque colonne dispose de modules à double fonction émetteur et récepteur simultanée, rendant toutes les colonnes identiques entre elles. Ce dispositif garantit un fonctionnement optimal même par fort ensoleillement et dans les situations critiques. Power L’ENSOLEILLEMENT EST UNE HISTOIRE ANCIENNE Time LA FIN DES ALARMES INTEMPESTIVES Technologie redondante La technologie redondante permet d’émettre et contrôler simultanément les quatre faisceaux de chaque couple de modules infrarouge et d’éliminer les déclenchements intempestifs dus aux insectes, oiseaux ou tout autre petit objet comme des feuilles. UNIQUEMENT L’ENERGIE NECESSAIRE Modulation auto-adaptative La puissance de transmission peut être ajustée en fonction de la distance à protéger le colonne. Dans tous les cas, le système auto-adaptatif fait varier la puissance requise en fonction des conditions climatiques extérieures. INTEGRE A SON ENVIRONNEMENT Robuste, étanche, élégant Châssis métallique, capot en polycarbonate et indice de protection certifié IP65 apportent un excellent niveau d’imperméabilité, de robustesse et de protection contre les ambiances. La finesse du boîtier et ses dimensions réduites permettent d’installer ce produit aux endroits où la plus grande discrétion est exigée. TECHNOLOGY RUNS ON TWO WIRES Full-duplex RS485 bus There is only a simple two wire connection between all system devices allowing them to exchange all data with high-speed bi-directional communication without electrical or magnetic interference. SUN LIGHT PROBLEM IS AN OLD MEMORY Opposite dual transmission technology Each pillar is equipped with infrared optic groups transmitting and receiving at the same time, so every pillar is identical to the other. Each set creates a virtual wall consisting of bi-directional IR beams. This assures an efficient sun-light immunity, ensuring reliable installation in critical ambient fields. NO MORE UNWANTED ALARMS Redundant technology This technology simultaneously produces and verifies all the related IR rays forming the beams, deleting unwanted alarms caused by insects, birds or small objects like leaves. ONLY THE POWER NEEDED Self-Adaptive modulation The IR transmitter power can be adjusted by the user depending on the coverage distance. A control system however adapts the power modulation automatically, according to the environment and climatic conditions. SUITABLE FOR ALL ENVIRONMENT High reflective surface TX By Cofadis RX Robustness, impermeability and elegance A metallic case covered by a polycarbonate box and an IP65 waterproof level give the PHOTON a robust exterior and prevents damage from atmospheric agents. The elegant design and undersized dimensions make it ideal for installation in places where it is important to obtain a low aesthetic impact. Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers RIEN N’EST PLUS SIMPLE A INSTALLER NOTHING IS MORE SIMPLE TO INSTALL Installation simplet et rapide Il suffit d’un seul cable à 4 conducteurs pour relier chaque colonne au module d’analyse. L’ensemble des cellules s’oriente axialement à + ou – 90° d’un seul mouvement simultané (Système breveté ©ROTAX), permettant rapidement un alignement aisé des faisceaux. Un testeur d’alignement manuel facilite la rapidité et la précision d’alignement et aussi simplifie le diagnostic système. Simple and quick installation Extremely quick installation – only one 4-wired cable connects the pillars and the analyzing hardware. There is +/90° axial rotation of every beam of the pillars in a single step for quick beam alignment. A dedicated field tester helps the precision and speed of the alignment and also aids in system diagnostics. LA DIVERSITE SANS LIMITE FANTASY HAS NO LIMITS Modularité Le nombre de versions possibles (portée 25-50-80m, hauteur 60-110-160-210cm) permet de moduler la configuration pour correspondre au mieux aux exigences du site. Il est possible de réaliser un alignement simple ou sur plusieurs niveaux, de croiser les faisceaux, ou d’empiler les colonnes. Modularity Several available barrier models (range 80-160-260 feet, height 24-43-62-82 inch) allow configuration modularity that best adapts to every installation requirement. It is possible to mount a single line, adjacent lines, sequential lines, crossed lines or one line above the other. TOUT SOUS CONTROLE D’UN SEUL CLICK EVERYTHING UNDER CONTROL BY A CLICK Télégestion et télédiagnostic Chaque concentrateur permet la synchronisation et la gestion des faisceaux de 4 barrières maximum. Ce concentrateur dispose d’entrées et de sorties qui s’interfacent avec tout type de centrale d’alarme. Un logiciel propriétaire PC permet de se raccorder à ce concentrateur et donne la possibilité en quelques secondes à l’opérateur de verifier et enregistrer l’historique de chaque faisceau. Remote manage and analyze A hub device controls and synchronizes the IR beams of up to four barriers. The hub is equipped with inputs and outputs that interface with every control panel. A PC (running dedicated software) connects to the hub in just a few moments and allows the operator to verify and record the activity of each beam. By Cofadis Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers LA DISTANCE N’EST PLUS UNE LIMITE NO MORE LIMITS Synchronisation multiple des concentrateurs Dans les applications de site étendus, il est possible d’installer jusqu’à 32 barrières simultanément en utilisant le dispositif de synchronisation (SYNC). SYNC est capable de synchroniser jusqu’à 8 concentrateurs sans aucun problème d’interférence entre faisceaux. Cela signifie qu’il est possible de réaliser une protection linéaire jusqu’à 2,6 Km comptant 1024 faisceaux, sans aucune contrainte pour placer les colonnes car elles sont toutes synchronisées! Multiple HUB synchronization In wide protection systems, it is possible to install up to 32 barriers in the same environment using a dedicated synchronizer (SYNC).The SYNC is able to synchronize up to 8 HUBtc without any problem of interference between the different beams. That means now it is possible to realize a protections of linear length up to 2.6 kilometers, formed by 1024 infrared rays, without any limitation on the positioning of the single columns of the system, because they are all syncronized! HUB1 HUB8 HUB2 HUB7 HUB3 HUB6 SYNC HUB4 Jusqu’à 32 barrières synchronisées (2,6 Km linéaire) By Cofadis HUB5 Up to 32 barriers synchronized (2,6 Km linear) Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers MODÈLES Référence MODELS Dimensioni [mm] Haut. Larg. Prof. Code Range Dimensions [mm] n. Beams Height Width Depth Portée n. Faisc. EB 20 / 50 / 2 25m 2 686 28 32 EB 20 / 50 / 2 25m 2 686 28 32 EB 20 / 100 / 4 25m 4 1166 28 32 EB 20 / 100 / 4 25m 4 1166 28 32 EB 20 / 150 / 6 25m 6 1636 28 32 EB 20 / 150 / 6 25m 6 1636 28 32 EB 20 / 200 / 8 25m 8 2116 28 32 EB 20 / 200 / 8 25m 8 2116 28 32 EB 40 / 50 / 2 50m 2 686 28 32 EB 40 / 50 / 2 50m 2 686 28 32 EB 40 / 100 / 4 50m 4 1166 28 32 EB 40 / 100 / 4 50m 4 1166 28 32 EB 40 / 150 / 6 50m 6 1636 28 32 EB 40 / 150 / 6 50m 6 1636 28 32 EB 40 / 200 / 8 50m 8 2116 28 32 EB 40 / 200 / 8 50m 8 2116 28 32 EB 80 / 150 / 6 80m 6 1636 28 32 EB 80 / 150 / 6 80m 6 1636 28 32 EB 80 / 200 / 8 80m 8 2116 28 32 EB 80 / 200 / 8 80m 8 2116 28 32 EB xx / xxx / x / R = VERSION AVEC CHAUFFAGE EB xx / xxx / x / R = HEATED VERSION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES COLONNE Distance / faisceaux 25 cm Atténuation lumineuse 80% per 500ms (un seul faisceau) pour déclenchement 80% per 100ms (2 faisceaux) [Temps modifiables avec concentrateur] alarme Atténuation lumineuse 70% pendant 10 secondes pour disqualification Longueur d’onde IR 950 nm Indice Protection IP65 Compensat. pression 2 valves GORETEX® Auto-Protection 2 à l’ouverture +2 à l’arrachement Signalisation 2 leds (alarme et autoprotection) Alignement Rotation horizzontale continue +/-90° Alimentation 9÷16 Vdc (100mA MAX) Sortie Linea seriale full-duplex RS485 Températures EB xx/xx/x 0°C ÷ 60°C fonctionnement EB xx/xx/x/R -20°C ÷ 60°C PILLAR TECHNICAL FEATURES Beams interaxis 250 mm Intensity reduction for 80% for 500ms (ONE BEAM ONLY) Alarm 80% for 100ms (2 BEAMS or more) [time is programmable only with HUBTC] Intensity reduction for Disqualify Radiant wavelenght Protection level Pressure compensat. Tamper Signalling Horiz. adjustment Power supply Outputs Operative temperatures 70% for 10 seconds 950 nm IP65 2 GORETEX® membrane vents 2 antiopening + 2 antiremoval 2 leds (alarm and tamper) Stepless variable +/-90° axial rotation 9÷16 Vdc (100mA MAX) Full duplex RS 485 EB xx/xx/x 0°C ÷ 60°C EB xx/xx/x/R -20°C ÷ 60°C 2m (83”) 1,5m (64”) 25cm 1m (46”) 0,5m (24”) 25m (80ft) By Cofadis 50m (160ft) 80m (260ft) Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers PA PGS STW ACCESSOIRES / ACCESSORIES Poteau métalique prêt à installer, base Ø 30cm, Metallic mast ready to mount barriers on three sides, couleur noir. base Ø 30 cm, color black. PA 200 = Poteau pourr colonne de 2 m PA 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m PA 200 = Mast for barrier height 2 m PA 150 = Mast for barrier height 1,5 m Poteau métallique de jardin avec parties létarales en bois prête pour recevoir 2 colonnes de chaque côté, base Ø 30cm, couleur noir. Possibilité de monter une lampe sur le dessus (lampe non comprise). Metallic mast for garden with wooden side covers ready to mount barriers on two opposite sides, base Ø 30 cm, color black. Possible to mount a lamp on top (lamp not included). PGS 200 = Poteau pourr colonne de 2 m PGS 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m PGS 100 = Poteau pour colonne de 1 m PGS 200 = Mast for barrier height 2,0 m PGS 150 = Mast for barrier height 1,5 m PGS 100 = Mast for barrier height 1 m Support métallique coudé colonnes sur les 3 côtés pour montage des Wall bracket ready to mount barriers on three sides, color black. STW 50 = Support coudé pour colonne de 0,5 m STW 150 = Support coudé pour colonne de 1,5 m PM STW 50 = Bracket for barrier height 0,5 m STW 150 = Bracket for barrier height 1,5 m Equerre de déport d’angle prêt pour montage de Wall mast ready to mount barriers on three sides, colonne sur 3 côtés, couleur noir. color black. PM 200 = Poteau pourr colonne de 2 m PM 150 = Poteau pour colonne de 1,5 m PM 200 = Mast for barrier height 2,0 m PM 150 = Mast for barrier height 1,5 m SFE Lampe pour montage sur dessus de poteau PGS. Lamp to be mounted on the mast mod. PGS BA Support avec gabarit et accessoires d’ancrage dans le béton pour modèle PA, PGS. Base support for the mast to be fixed under concrete. Compatible with masts mod. PA, PGS By Cofadis Barrière infrarouge haute sécurité professionnelle Professional High Security Infrared Barriers By Cofadis 465 RUE Claude Nicolas LEDOUX Eiffel Park Bat D 13854 AIX EN PROVENCE cedex3 FRANCE SAS au capital de 61 500 € RCS AIX EN PROVENCE B824 Tel : 04 42 97 62 47 Fax : 04 42 60 04 54 Mail : [email protected] Web : www.cofadis.com Siret : 397 681 156 00030 APE 578J