GUIDE DE PRÉPARATION
Transcription
GUIDE DE PRÉPARATION
Cyclone et catastrophe GUIDE DE PRÉPARATION Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500 www.houstonoem.net Site Internet mobile : m.houstonoem.net Table des matières Énoncé de mission & Préparation aux cas d’urgence........................... 1 Liste de contrôle de préparation....................................................... 2 Préparez un plan............................................................................ 2 Mettez en pratique et maintenez votre plan....................................... 3 Préparez un kit d’urgence................................................................ 4 •Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe.................... 6 Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle.................................................................. 6 Restez informé............................................................................... 8 Apprenez à connaître vos voisins..................................................... 9 Équipe communautaire d’intervention d’urgence (CERT)...................... 9 Catastrophes naturelles •Cyclones.................................................................................. 9 • Aide au transport.............................................................................10 •Graves intempéries • Orages...............................................................................................11 • Foudre...............................................................................................12 • Inondation........................................................................................12 • Tornades...........................................................................................12 • Avant, pendant et après de graves intempéries....................... 13 •Plan d’évacuation.............................................................. 14–15 • Zones d’évacuation..........................................................................16 • Itinéraires d’évacuation et codes postaux.....................................16 • Cartes d’itinéraire en contresens....................................................17 •Urgences liées à la chaleur........................................................ 18 •Temps hivernal........................................................................ 19 Catastrophes d’origine humaine •Matériaux dangereux.......................................................... 20–21 •Risques biologiques.................................................................. 22 •Risques chimiques................................................................... 23 •Incidents radiologiques............................................................. 24 •Grippe & Pandémie de grippe.................................................... 25 •Risques terroristes............................................................. 26–27 •Événement impliquant un tireur actif.................................... 28–29 Numéros de téléphone utiles.......................................................... 30 2 Contactez le Service de gestion des urgences de la ville de Houston au 713.884.4500 Service de gestion des urgences de la ville de Houston Énoncé de mission Le Service de gestion des urgences de la ville de Houston a la responsabilité de développer, promouvoir et mettre en œuvre un programme de gestion globale des cas d’urgence résultant en une communauté résistante face aux catastrophes. À ces fins, le service met en place une planification complète, des activités de formation et d’exercice avec des partenaires communautaires pendant toutes les phases de la gestion des urgences. Préparation aux cas d’urgence Selon les besoins, certains organismes, comme le Texas Division of Emergency Management, la Federal Emergency Management Agency, la Croix Rouge américaine du Greater Houston et l’Armée du salut apporteront une assistance et une aide complémentaires. Outre ces organismes de service, d’autres bénévoles dévoués mettent tout en œuvre pour aider la ville lorsque celle-ci leur fait appel. Ces ressources sont essentielles pour l’effort global de remise en état de Houston. Lorsqu’une urgence survient, les services de gestion d’urgence (l’aviation, les pompiers, les SMU, la santé, la police, les travaux publics et les déchets solides) sont formés pour prendre en charge les zones touchées par l’événement. Il est de la responsabilité de chacun d’entre nous d’être personnellement prêt à réagir et à gérer les conséquences d’une catastrophe. Le Service de gestion des urgences de la ville de Houston a préparé des manuels et des brochures d’entraide pour vous aider à mettre en œuvre votre propre programme de préparation d’urgence afin d’assurer la protection de votre famille. Les membres du personnel de gestion des urgences sont également disponibles pour des présentations à des groupes de préparation aux urgences civiques et d’autres organisations. Énoncé de mission & Préparation aux cas d’urgence La routine de notre vie quotidienne peut très aisément être bouleversée par des urgences et/ou des catastrophes, et chaque événement peut avoir des conséquences immédiates et durables. Des personnes peuvent être gravement blessées, voire tuées, et les dommages subis par les biens peuvent engendrer des millions de dollars de dépenses. Le Service de gestion des urgences de la ville de Houston a pour objectif de préparer la Ville à réagir et assurer la remise en état après avoir subi les conséquences des catastrophes ou des urgences. Le processus de préparation inclut l’offre d’une assistance aux citoyens qui ont été affectés par une catastrophe. Nous atteindrons notre objectif en utilisant en partie les ressources de la ville, mais aussi les ressources des gouvernements du comté, de l’État et du gouvernement fédéral. 1 Liste de contrôle de préparation Savoir ce qu’il faut faire pour vous protéger et pour protéger votre famille En savoir plus sur les risques potentiels et sur la manière de les gérer PRÉPAREZ un plan sur les risques potentiels et sur la manière de les gérer METTEZ EN PRATIQUE maintenez votre plan ÉLABOREZ et un kit d’urgence RESTEZ INFORMÉ APPRENEZ À CONNAÎTRE VOS VOISINS 1. Préparez un plan Liste de contrôle de préparation Assurez-vous que votre famille dispose d’un plan en cas d’urgence. Avant une situation d’urgence, prenez un moment ensemble et décidez de la façon d’entrer en contact les uns avec les autres, de l’endroit où vous irez et de ce que vous ferez en cas d’urgence. 2 • Assurez-vous que tout le monde connaît les numéros de téléphone importants et que les enfants connaissent le nom complet de leurs parents. • Conservez une liste de contacts près du téléphone et dans votre kit d’urgence. Assurez-vous d’avoir un téléphone qui fonctionne sans électricité à domicile. • Repérez les endroits sûrs de votre maison, si vous avez besoin de vous abriter. • Déterminez les meilleurs itinéraires de secours pour quitter votre domicile, et trouvez deux issues de secours pour chaque pièce. • Décidez d’un point de rassemblement en dehors de votre domicile si vous ne pouvez pas y revenir. • Choisissez des points de rassemblements familiaux à l’échelle locale et en dehors du quartier/de l’État à qui téléphoner si la famille devait être séparée. • Prévoyez ce que vous ferez si vous devez évacuer et que vous ne pouvez pas prendre vos animaux de compagnie avec vous. • Préparez un kit de ravitaillement d’urgence pour disposer de suffisamment de provisions pour votre famille pendant 5 à 7 jours. • Conservez un exemplaire du plan d’urgence familial dans votre kit de ravitaillement d’urgence ou dans un autre endroit sûr auquel vous pourrez accéder en cas de catastrophe. Préparez votre domicile en cas d’urgence : • Installez des dispositifs de sécurité, par exemple des détecteurs de fumée, et des extincteurs à incendie dans votre domicile. • Apprenez les mesures de sécurité de base comme le CPR, les premiers secours et l’utilisation des extincteurs à incendie. • Sachez comment et quand éteindre l’eau et l’électricité aux raccords primaires. • Affichez les numéros de téléphone d’urgence près de tous les téléphones du domicile. Apprenez aux enfants comment et quand appeler le 911, les pompiers, la police, les services médicaux d’urgence (SMU). • Préparez un kit pour rester chez vous pendant 5 à 7 jours quand vous êtes touché par une catastrophe. • Faites l’inventaire de vos possessions. Conservez les documents importants dans un coffre-fort ou un autre coffre, et au sec. Installez des dispositifs de sécurité, par exemple des détecteurs de fumée, et des extincteurs à incendie dans votre domicile. • Organisez des exercices d’évacuation en cas d’incendie ou d’urgence chaque année. • Remplacez l’eau stockée tous les trois mois, et le ravitaillement tous les six mois. • Testez et rechargez votre (vos) extincteur(s) à incendie selon les instructions du fabricant. • Testez votre détecteur de fumée une fois par mois, et remplacez les piles deux fois par an. On remplace habituellement ses piles à l’automne et au printemps, au changement de saison. • Entraînez-vous avec votre enfant, pour vérifier qu’il ou elle connaît bien les numéros de téléphone importants. • Rendez-vous régulièrement à votre point de rencontre, et rappelez aux membres de la famille ce qu’il faut faire en cas d’urgence, pour que tout le monde connaisse bien la marche à suivre. Mettez en pratique et maintenez votre plan 2. Mettez en pratique et maintenez votre plan 3 3. Préparez un kit d’urgence Préparer un kit d’urgence familial est essentiel. Lors d’une urgence, vous devrez être autonome pendant une certaine période de temps. Vous pouvez envisager deux types de kits : Un sac prêt à emporter et un kit pour rester à domicile. Sac prêt à emporter Un sac prêt à emporter contient ce que vous emporteriez en cas d’évacuation. Les sacs prêts à emporter doivent être faciles à porter, par exemple, il peut s’agir d’un sac à dos ou d’une valise à roulettes. Rangez le sac dans un endroit accessible. Liste de contrôle pour le sac prêt à emporter : q Photocopies de vos documents importants dans un sac étanche q Trousseau supplémentaire de clés de la voiture et de la maison q Chargeur supplémentaire pour votre téléphone mobile q Eau en bouteille et encas, par exemple des barres de céréales ou des barres énergétiques en nombre suffisant pour chaque personne et pour 5 à 7 jours q Kit de premiers secours, lampe de poche et sifflet q Radio à piles (n’oubliez pas de prévoir des piles de rechange) q Liste des médicaments dont chacun des membres de la famille a besoin, et au moins 14 jours d’approvisionnement pour chacun de ces médicaments q Dentifrice, brosses à dents, lingettes humides, etc. q Informations de contact et informations sur les points de rencontre pour votre famille, ainsi qu’une petite carte de la région locale q Peluche que votre enfant apprécie, ou des objets pour l’aider à passer le temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets Préparez un kit d’urgence incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange. 4 q Ponchos pour la pluie Kit pour rester à domicile Utilisez le kit pour rester à domicile quand vous devez rester à l’abri. Les objets recommandés à inclure au kit de base : q Eau (un gallon, soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour, pour boire et se laver — à prévoir pour une durée de 5 à 7 jours) q Denrées non périssables (à prévoir pour chaque personne et pour une durée de 5 à 7 jours) q Radio à piles ou à manivelle q Système météo radio avec une alerte sonore et piles de rechange pour les deux objets q Lampe de poche et piles supplémentaires q Kit de premiers secours q Sifflet pour appeler à l’aide q Masque filtrant ou t-shirt en coton pour aider à filtrer l’air q Lingettes humides, sacs plastiques et attaches en plastique pour l’hygiène personnelle q Clés ou pinces pour éteindre les services de distribution (eau et électricité) q Ouvre-boîte manuel si le kit contient de la nourriture en boîte q Bâche en plastique et ruban adhésif pour couvrir la zone q Articles à usage strictement familial, comme des médicaments sur ordonnance pris quotidiennement, du lait maternisé ou des couches q Vêtements de pluie q Gamelles, verres en carton, assiettes et couverts en plastique q Argent ou chèques-voyage, monnaie q Extincteur à incendie q Allumettes dans un récipient étanche q Désinfectant q Documents de famille importants, par exemple photocopies des polices d’assurance, documents d’identité, identifiants de comptes bancaires dans une boîte étanche et portable q Peluche que votre enfant apprécie, ou objets pour l’aider à passer le temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets incluent un Préparez un kit d’urgence q Papier essuie-tout jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange. 5 Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe 6 Négliger ses animaux de compagnie pendant une catastrophe peut entraîner leur perte, des blessures, ou pire encore. Si une famille doit évacuer, les animaux de compagnie de la famille doivent également être évacués. Pensez aux services de garde ou aux vétérinaires qui peuvent héberger les animaux de compagnie en cas d’urgence. De même, désignez un gardien pour vos animaux, un ami ou un voisin, qui peut prendre soin de vos animaux de compagnie si vous n’êtes pas en mesure d’accéder à votre domicile. C’est une bonne idée de prévoir un kit de ravitaillement pour vos animaux de compagnie en cas d’urgence, il peut inclure : q Médicaments de l’animal q Kit de premiers secours q Laisses et colliers/harnais solides q Caisses de transport pour déplacer vos animaux en toute sécurité q Photos récentes des animaux de compagnie (en cas de perte) q Aliments pour animaux q Eau potable q Gamelles q Litière q Muselière q Ouvre-boîte q Jouets Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle Mettez en place un système de soutien pour vous-même, les membres de la famille ou d’autres personnes ayant des besoins de soutien fonctionnel. Les membres de votre réseau de soutien, « assistants » ou « amis » en cas de cyclone peuvent être des colocataires, des parents, des voisins, des amis et/ ou des collègues. Ces personnes doivent être des personnes de confiance sur lesquelles vous pouvez compter si vous avez besoin d’aide. Les membres de votre réseau de soutien doivent connaître vos capacités et vos besoins, et être en mesure de vous aider en quelques minutes. Par exemple : • Utilisez-vous une chaise de douche, un banc de transfert dans la baignoire ou un autre équipement similaire ? • Utilisez-vous des ustensiles spéciaux pour vous aider à préparer ou à manger vos repas de manière indépendante ? • Parmi vos équipements, lesquels fonctionnent à l’électricité, et comment allez-vous faire en cas de panne d’électricité ? • Avez-vous besoin d’un véhicule spécifiquement équipé ou d’un moyen de transport accessible ? • Avez-vous besoin d’assistance si vous devez évacuer ? • Faites une liste d’informations médicales q Prestataires de soins médicaux q Médicaments que vous prenez q Équipement adaptatif, équipement de soutien corporel q Allergies et sensibilités q Difficultés de communication ou difficultés cognitives q Joignez des photocopies de vos cartes d’assurance maladie q Prévoyez au moins des médicaments pour 14 jours q Prévoyez des exemplaires supplémentaires de prescriptions médicales Bien entendu, vous devez personnaliser le contenu du kit en fonction de vos besoins et de vos propres capacités. Dans l’idéal, vous devez prévoir de quoi tenir pendant deux semaines, en incluant chaque objet que vous devez utiliser chaque jour ou chaque semaine, comme : médicaments, seringues, sacs de stomie, cathéters, ou ouate, par exemple. Les personnes nécessitant une assistance fonctionnelle doivent se préinscrire au 211. En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous contactera pour programmer votre transport. Des informations complémentaires sont disponibles à l’adresse www.houstonoem.net ou sur le site Internet mobile : m.houstonoem.net en contactant notre bureau : 713-884-4500, TDD — 713-884-4518. Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle • Avez-vous besoin d’un équipement adaptatif pour vous habiller ? 7 4. Restez informé Restez informé, car une situation d’urgence peut être différente des situations normales. Dans la zone de Houston, nous avons souvent des avertissements concernant des situations d’urgences météorologiques à venir. Il est important de se tenir informé des situations d’urgences météorologiques, particulièrement si vous vivez dans une zone qui est évacuée. Contactez le Service de gestion des urgences de la ville de Houston au 713-884-4500 ou consultez le site www.readyhoustontx.gov à l’avance pour vérifier les informations météorologiques et pour avoir plus d’informations sur la préparation aux catastrophes. Sachez quand appeler le 911 CALL EMERGENCY • Quand vous êtes en danger immédiat ou quand vous êtes témoin d’un crime en cours • En cas de blessure ou de problème médical graves • Dans toute autre situation nécessitant une attention urgente • N’appelez PAS le 911 pour des situations non urgentes ou pour signaler une panne électrique (les pannes électriques peuvent être urgentes, mais les lignes téléphoniques doivent être disponibles pour les appels d’urgence). • Pour toute autre situation nécessitant la réponse d’un agent de police, appelez le 713-884-3131. Sachez quand appeler le 311 • Appelez le 311 quand vous avez une question non urgente. • Un représentant de la ville répondra à votre appel de 6 heures du matin à minuit. • Au cours des catastrophes, le temps d’attente peut être plus long pour que votre appel trouve une réponse. • N’appelez pas pour signaler une urgence. • En dehors des limites de la ville de Houston, appelez le 713-837-0311. Restez informé Sachez quand appeler le 211 (866-283-9662) 8 • Si vous n’avez pas accès aux transports, vous devez vous préinscrire pour une aide au transport. • En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous contactera pour programmer votre transport. • Renouvelez ou mettez à jour vos coordonnées/votre statut chaque année. Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des informations à jour provenant des responsables publics locaux. Suivez les instructions et les recommandations — et soyez prêt à ajuster vos plans en cas de catastrophe et vos kits de secours en conséquence. 5. Apprenez à connaître vos voisins Les résidents de la zone de Houston savent comment travailler ensemble pour obtenir de bons résultats. Vos voisins peuvent vous apporter une aide précieuse immédiatement après une catastrophe. Nous vous encourageons à apprendre à connaître vos voisins, en particulier ceux qui sont trop âgés et trop malades pour pouvoir planifier de manière indépendante ou se préparer à une catastrophe. Équipe communautaire d’intervention d’urgence (CERT) L’équipe CERT forme les habitants des différents quartiers, sur le lieu de travail et dans les écoles en leur apprenant les gestes basiques en cas de catastrophe, par exemple apprendre à éteindre un incendie, à effectuer des recherches et des sauvetages en milieu urbain, et les opérations médicales. Cela permet aux citoyens de jouer un rôle plus actif dans la préparation aux cas d’urgence. Pour plus d’informations sur le programme de formation de 24 heures (ensemble de 8 séances de 3 heures) et sur les cours programmés, contactez le 713.884.4500, consultez le site www.houstonoem.net ou envoyez un courriel à [email protected]. Site Internet mobile : m.houstonoem.net Catastrophes naturelles : Cyclones Avant un cyclone Un avis de VIGILANCE CYCLONES est émis par le service météorologique national environ 48 heures avant l’arrivée d’un cyclone (tempête tropicale avec vents soutenus de 39 à 73 m/h soit 62 à 117 km/h) menaçant la zone du littoral. Quand un avis de vigilance est émis pour votre zone, vous devez : • Continuer à suivre les informations de la télévision locale ou des stations de radio pour vous tenir informé. • Vérifier votre ravitaillement, en particulier l’eau (au moins un gallon soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour – il est recommandé de disposer d’une réserve pour 7 jours). • Couvrir les fenêtres de contreplaqué. • Rentrer à l’intérieur TOUS les meubles d’extérieur, les jouets et les outils. • Ancrer sûrement les bateaux ou les abriter en lieu sûr. Cyclones • Faire le plein des véhicules et des générateurs. 9 Un AVIS DE CYCLONE est émis lorsqu’une tempête tropicale avec vents soutenus de 39 à 73 m/h soit 62 à 117 km/h et plus, ou une montée dangereuse des eaux et une mer agitée sont attendues dans les prochaines 36 heures. Lorsqu’un avis de cyclone est émis pour votre zone : • Continuez à suivre les informations de la télévision locale ou des stations de radio pour vous tenir informé. • Quittez rapidement les zones d’évacuation à la demande des autorités. • Vérifiez les systèmes de maintien si vous vivez dans une maison mobile. Rejoignez un abri solide. • Si vous n’êtes pas dans les zones d’évacuation : consultez et vérifiez si la liste de contrôle de votre plan d’urgence est complète. • Remplissez les baignoires et tous les récipients disponibles avec de l’eau. • Éteignez les services de distribution, si cela est demandé. Préparation aux cyclones/Aide au transport • Tenez-vous à l’écart des fenêtres, des portes et des ouvertures. 10 Si une évacuation est demandée, les médias électroniques, la radio d’alerte autoroute et les panneaux d’autoroute à messages dynamiques seront utilisés pour communiquer aux automobilistes les informations d’évacuation importantes. Cette opération sera coordonnée par le Centre d’opérations d’urgences par le biais de Houston TranStar. Déterminez si votre lieu de résidence se trouve dans une zone d’évacuation (p. 14–15). L’évacuation en cas de cyclone n’est pas obligatoire pour tous les habitants de Houston. Les personnes vivant en dehors des zones d’évacuation doivent évaluer leur lieu de résidence et déterminer s’ils seront protégés en ces lieux pendant une tempête (consultez houstonhidefromthewind.org). Sinon, elles doivent prévoir leur déplacement vers une structure plus solide à proximité. Après le passage d’une tempête, si les conditions ne sont pas sécurisées en raison de dégâts, ou inconfortables en raison d’une panne des services publics, le déplacement peut intervenir à ce moment-là. Pour en savoir plus et s’inscrire pour bénéficier d’une assistance pour le transport : www.houstonoem.net Site Internet mobile : m.houstonoem.net Appelez le 211 dès aujourd’hui afin de vous préinscrire pour une aide au transport. Pendant un cyclone, vous devez • Rester à l’intérieur dans un couloir, une salle de bains intérieure ou dans un placard au niveau le plus bas de votre maison et le plus à l’écart possible des fenêtres. • Vous couvrir, vous et les membres de la famille, avec un matelas ou chercher refuge sous quelque chose de solide, comme une table de salle à manger bien solide, pour vous protéger des débris potentiels. Après un cyclone • Vérifiez l’état de la nourriture/de l’eau. Faites bouillir l’eau du robinet avant de la boire sauf si l’on vous dit que cela n’est pas nécessaire. • Les services publics seront peut-être en panne. Traitez toutes les lignes électriques tombées à terre comme si elles contenaient du courant, ne vous en approchez pas, ne les touchez pas. Si vous sentez une odeur de gaz, quittez immédiatement les lieux et avertissez les autorités compétentes depuis un endroit sûr. • Faites des réparations provisoires, sans prendre de risque inutile, pour protéger votre propriété contre des dégâts supplémentaires. • Informez votre assurance en cas de dommage, et pensez à laisser les coordonnées où vous serez joignable. Prenez des photos des dégâts. Orages Un orage est une tempête avec de la foudre causée par l’instabilité des conditions atmosphériques. Lorsque l’air froid en altitude descend et se réchauffe, l’humidité atmosphérique s’élève, des nuages d’orage ou « nuées » se développent. Les orages peuvent survenir de manière unique, en groupes ou en lignes. Ainsi, il est possible que plusieurs orages affectent un emplacement en quelques heures. Certains des phénomènes météorologiques les plus graves se produisent quand un seul orage touche un emplacement pendant une période de temps prolongée. De violents orages peuvent apporter de fortes pluies (ce qui peut causer des crues soudaines), des vents forts, de la grêle, de la foudre et des tornades. Pour vous protéger en cas d’orage violent, restez à l’intérieur d’un bâtiment solide et écoutez une radio à piles pour suivre les informations météorologiques. Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’orages violents • Vigilance orages violents –– de violents orages sont possibles. • Avis d’orages violents –– de violents orages sont en cours. Conditions météorologiques extrêmes/orages GRAVES INTEMPÉRIES 11 Foudre La foudre est une décharge électrique qui résulte de l’accumulation d’électricité statique dans les nuages, ou entre les nuages et le sol. Elle accompagne toujours un orage. Lorsque l’accumulation est assez forte pour surmonter l’effet isolant de l’air, la foudre apparaît sous la forme d’un « éclair ». Ce flash de lumière peut rester dans les nuages, se produire entre eux, ou tomber sur le sol à plusieurs kilomètres de leur nuage d’origine. La foudre représente un grand danger au cours d’un orage. Aux États-Unis, entre 75 et 100 citoyens sont touchés et tués chaque année par la foudre. Si vous êtes surpris à l’extérieur, évitez les paratonnerres naturels tels que les grands arbres isolés dans une zone ouverte et les objets métalliques tels que des clôtures en fil, les clubs de golf et les outils en métal. Il est faux d’affirmer que la foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit. En fait, la foudre a ses lieux de prédilection et les frappe à plusieurs reprises au cours d’un orage. Inondation L’inondation est le plus commun des risques naturels. C’est tout particulièrement vrai pour la zone de Houston et de ses environs. Il est vital de se préparer à protéger les vies humaines tout comme les biens personnels. Les suggestions suivantes vous aideront à développer votre propre plan d’urgence personnalisé Éclairs/Inondations/Tornades en cas d’inondation. 12 Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’inondations. • Vigilance inondation : une inondation est possible. • Avis d’inondation : une inondation est en cours ou est imminente. Tornades Les tornades frappent sans prévenir ou presque. Chaque famille doit préparer un plan en cas de tornade et désigner un abri sûr. Mettez en pratique le plan que vous avez élaboré avec votre famille. Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis de tornades • Vigilance tornades –– des tornades sont possibles. • Avis de tornades –– des tornades ont été vues, abritez-vous. Avant de graves intempéries • Achetez une assurance contre les inondations. • Déterminez si votre propriété est dans une zone désignée comme courant un risque d’inondation. • Achetez un Système météo radio avec une alerte sonore. • Préparez un kit d’approvisionnement en cas de catastrophe afin d’inclure une radio avec des piles de rechange, des lampes de poche, un kit de premiers soins et de la nourriture. • Sachez comment éteindre l’eau et l’électricité chez vous. En cas de graves intempéries • Écoutez la radio et la télévision pour suivre les dernières informations. • Apprenez quels sont les ruisseaux, les bayous, les canaux d’évacuation et les criques peuvent générer une inondation à proximité immédiate. • Évitez de vous approcher des zones inondées si vous ne connaissez pas la profondeur des eaux. • Ne conduisez pas dans les rues inondées si vous ne connaissez pas la profondeur de l’eau et si l’état de la chaussée est incertain. • Rentrez à l’intérieur et restez-y, à l’écart des portes et des fenêtres. • Si vous êtes dans une école, une maison de soins infirmiers, un hôpital, une usine ou un centre commercial, rendez-vous dans des abris désignés à l’avance ou des halls intérieurs à l’étage le plus bas. • Dans un bâtiment élevé, rendez-vous dans une petite pièce interne ou un couloir à l’étage le plus bas possible. • Préparez-vous à quitter votre zone, si cela est requis. • Si l’on vous demande de quitter votre zone, partez immédiatement. Après de graves intempéries • Tenez-vous à l’écart des eaux de l’inondation. • Faites attention dans les zones où les eaux de l’inondation viennent de se retirer. • Tenez-vous à l’écart des zones où des lignes ou des poteaux électriques sont tombés ou bien des zones où des propriétés ont subi des destructions. • Faites attention aux problèmes de santé et de sécurité pouvant affecter le bien-être de votre famille. • Continuez à écouter votre radio pour suivre les dernières informations. • Contactez votre assurance au plus tôt. Avant, pendant et après de graves intempéries • Si vous êtes dans une maison mobile, une remorque ou un véhicule, sortez immédiatement et rendez-vous dans un bâtiment substantiel. Un fossé, un ravin ou un caniveau peut être utilisé s’il n’y a aucun bâtiment à proximité. Ne tentez pas de fuir une tornade en voiture. 13 AUSTIN 90A £ £ � ¬ ¬ « «36 ¬ ¬ « «60 ¬ ¬ « «60 1095 U V V U WHARTON 71 U V V U 77465n 10 § § ¦ ¨ ¨¦ ¬ ¬ « «36 ¬ ¬ « «60 ¬ ¬ « «60 WA LL ER ¬ ¬ « «35 290 £ £ � 59 £ £ � ¬ ¬ « «36 77480 521 77483 U V V U 77414 77444 FORT BEND ¬ « «¬35 77414n M ATA G O R D A ¬ ¬ « «6 77430 249 ¬ ¬ « « WP Toll Belt Way Û 2611 U V V U 77422n ¬ ¬ « «6 Û 77486 457 U V V U 77414s 290 £ £ � 10 § § ¦ ¨ ¨¦ 59 £ £ � 59 £ £ � 610 77584 77578 77013 77075 77562 330 § § ¦ ¨ ¨¦ ! !( ( 77530 10 77049 77034 77089 ! !( ( 77059 45 77573 ¬ ¬ « «6 ! !( ( 77586 77539 77510 77554 G 77521 ! !( ( 146 77518 77591 77568 77563 u lf 146 ! !( ( f 77535 LIBERTY M ex o 77550 ic 77551 563 U V V U 77597 Galveston Bay 77523 77523 77590 o 77554 G A LV E S TO N 20 Miles 77577s 77517 § § ¦ ¨ ¨¦ 77062 77058n 77546n 77058s 77598 77565 77546s 77534s 77577n 77511 77581 ¬ ¬ « «6 10 77541 77534n Belt Way Û 77015 77029 77520 77011 77547 77023 77012 77506 77536 225 77571 77087 77017 77502 77503 77587 146 77061 77504 77505 77507 § § ¦ ¨ ¨¦ Û HARRIS Hardy Toll MONTGOMERY 45 § § ¦ ¨ ¨¦ 610 § § ¨ ¦ ¨¦ 288 ! !( ( 77583 288 ! !( ( 77515 77566 ¬ ¬ « «36 77531 BRAZORIA 77422s 5 61 ! !( ( 77560 90 £ £ � 10 § § ¦ ¨ ¨¦ 65 U V V U 77514n 1985 U V V U 77514s 87 U V V U 1406 124 U V V U 77661 U V V U 77665 77623 CHAMBERS 77650 / / 77034 77049 77061 77075 77087 77089 77430 Zip-Zone Coastal 77483 77550 77577s 77534s 77551 77617 77541 77554 77623 Zip-Zone A 77539 77568 77590 77563 77573 77591 77565 77586 Zip-Zone B 77507 77522 77560 77511 77523 77566 77514n 77531 77571 77515 77534n 77577n 77517 77546n 77597 77520 77546s 77598 Zip-Zone C 77444 77505 77463 77506 77480 77521 77486 77530 77502 77535 77503 77536 77547 77504 77562 77578 77581 77583 77584 77587 77661 77665 77650 Brazoria, Brazoria,Chambers, Chambers, Galveston, Galveston,Harris Harrisand et Matagorda Matagorda : évacuation Hurricane Evacuation en cas de cyclone Zip-Zones Zones-Codes postaux Coastal, A, B, B, C C Littoral A, 77414s 77422s 77465s 77510 77514s 77518 77058 77059 77062 77414n 77422n 77465n 77011 77012 77013 77015 77017 77023 77029 County Boundary Frontière du comté Other AutresRoads routes Evacuation Connections Carrefours d’évacuation Evacuation Corridors Couloirs d’évacuation Route Designation Désignation de l'itinéraire Þ 71 U V V U 458 U V V U 1862 U V V U 77465s 0 Expiration Date December 2012 Date d’expiration : décembre 2012 Map by:: CarteCreated créée par Houston-Galveston Area Council Council 14 Plan d’évacuation 14 Plan d’évacuation Zones d’évacuation L’échelle de classification de l’intensité des cyclones de Saffir-Simpson répartit les cyclones en cinq catégories. Ces catégories sont : Catégorie 1 2 3 4 5 Vitesse du vent (M/H) 74–95 96–110 111–130 131–155 Plus de 155 Dégâts Minimes Modérés Tendus Extrêmes Catastrophiques Brazoria, Chambers, �A à C ont été identifiées Les zones d’évacuation de£ pour la ville de Harris Houston et le Galveston, and 90 LIBERTY Zones d’évacuation/Itinéraires d’évacuation et codes postaux 62 77521 ! ( 330 520 571 ! ( 146 7 77586 1406 § ¦ ¨ Les comtés de Brazoria, C H A M B E Chambers, RS 124 V U 77523Galveston, Harris et Matagorda constituent les zones de1985 code postal A, B et C d’évacuation 77514s en cas de cyclone. V U La carte présente sur les pages 14 77623 et 15 77565 représente, en couleurs, les quatre zones 77518 87 V U d’évacuation dans la ville de Houston, les 146 Galveston Bay 77650 77539 comtés de Brazoria, Chambers, Galveston, 77591 Harris et Montgomery. Les principales 77590 autoroutes d’État et fédérales sont 77568 identifiées sur la carte. La carte indique les 0 77550 77563 77551 itinéraires d’évacuation recommandés en A LV E S TO N lignes rouges. ! ( 77554 77414s 77422s 77465s 77483 77534s 77541 77510 77514s 77518 77539 77563 77565 77058 77059 77062 77414n 77422n 77465n 77507 77511 77514n 77515 77517 77520 77011 77012 77013 77015 77017 77023 77029 77034 77049 77061 77075 77087 77089 77430 77550 77551 77554 Zip-Zone A 77568 77573 77586 Zip-Zone B 77522 77523 77531 77534n 77546n 77546s Zip-Zone C 77444 77463 77480 77486 77502 77503 77504 77577s 77617 77623 77650 77590 77591 77560 77566 77571 77577n 77597 77598 77661 77665 77505 77506 77521 77530 77535 77536 77547 77562 77578 77581 77583 77584 77587 Route Designation Les itinéraires d’évacuation recommandés sont : 77554 ITINÉRAIRES D’ÉVACUATION I-45N I-10W US 290 US 59N o SH 225 ic x SH 288 e M SH 146 f o SH 6 lf u G16 Matagorda Hurricane Evacuation Zip-Zones Coastal, A, B, C / Þ ! ( 146 V U comté de Harris, et des lettres ont été attribuées à des codes postaux en fonction de leur proximité de la côte. Les agents publics comme le maire ou le juge du 563 V U 61 ! ( comté ordonneront l’évacuation de leurs communautés en fonction des dernières informations sur l’arrivée de la tempête obtenues auprès du National Hurricane 77535 77560 77665 77597 Center (Centre national des10cyclones). Les résidents doivent connaître la zone du code postal où ils vivent, et être prêts à 65 77661 V U Zip-Zone Coastal 77523 évacuer lorsque leur code77514n postal est appelé. Evacuation Corridors Evacuation Connections Other Roads County Boundary CONDITIONS POUR QU’UNE CIRCULATION À SENS ALTERNÉ SOIT MISE EN PLACE : l'inverse sera considéré uniquement lorsque Houston sera menacé par un ouragan majeur et que des évacuations obligatoires seront ordonnées. La décision d'annuler IH-10, US 290, IH-45, or US 59 sera prise par le Département de santé publique du Texas en se fondant sur la force de la tempête et sa prévision d'arrivée. www.houstontx.gov/oem www.houstonoem.net 13 Site Internet mobile : m.houstonoem.net Cartes d’itinéraire en contresens Pour en savoir plus, rendez-vous sur http://www.texasonline.com/portal/tol/en/emergency 17 Urgences liées à la chaleur Les personnes vivant dans le sud-est du Texas sont habituées aux températures et à l’humidité élevées au cours de l’été. Les résidents doivent savoir comment gérer ces conditions défavorables. Les êtres humains ont un mécanisme de défense leur permettant de gérer la chaleur estivale : la transpiration et le refroidissement par évaporation. Quand l’air devient moite (forte humidité relative), l’évaporation est gênée et le refroidissement du corps pose problème. Quand nos corps ne sont plus en mesure de maintenir une température corporelle adéquate, crampes, épuisement et coups de chaleur se manifestent. Pour aider la population à disposer d’indicateurs quantitatifs afin d’identifier ce problème, le terme d’Indice de chaleur a été créé. L’Indice de chaleur allie la température à l’humidité et est utilisé pour décrire « la chaleur ressentie ». L’Indice de chaleur est calculé en fonction d’une position dans un lieu ventilé et ombragé. L’exposition prolongée à un Indice de chaleur allant de : • 80 à 90 °F (de 27 à 32 °C) peut générer de la fatigue. • 90 à 105 °F (de 32 à 41 °C) peut générer des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. • Une température allant de 105 à 130 °F (de 41 à 54 °C) génère habituellement des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. Un coup de chaleur est également possible. Urgences liées à la chaleur • Au-delà de 130 °F (54 °C), il y a un risque de décès. 18 Voici quelques conseils pour vous aider à gérer les problèmes potentiels liés à la santé : • Pratiquez les activités physiques intenses tôt le matin ou en fin d’aprèsmidi. • Portez des vêtements larges et des couleurs claires. • Buvez beaucoup d’eau. • Passez autant de temps que possible dans des pièces avec air conditionné. N’oubliez pas que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant d’affections chroniques courent le plus de risque pendant les périodes de chaleur extrême. De même, n’oubliez pas que vos animaux de compagnie peuvent mourir des effets d’une chaleur excessive. Assurez-vous qu’ils ont de l’eau potable en abondance et un lieu ombragé où se reposer. Temps hivernal De manière générale, Houston ne connaît pas une saison hivernale sévère. De temps à autre, nous pouvons connaître quelques températures inférieures ou égales à 0 °C. La meilleure manière de gérer les conditions météorologiques hivernales quand elles affectent notre région est encore de se préparer. Voici certains problèmes que le grand public peut rencontrer : • Tempêtes de neige – elles peuvent entraîner une interruption des services de communication et de l’électricité, et contribuer à l’insécurité des conditions de conduite. Les ponts, les passerelles et certaines autoroutes peuvent être fermés en raison du gel. • Températures en dessous de 0 °C – associées au facteur de refroidissement éolien (le taux de perte de chaleur lorsque la peau est exposée, en raison des effets combinés du vent et du froid) : les personnes doivent se protéger en portant des vêtements suffisamment chauds, y compris un couvre-chef et des gants, pour maintenir la chaleur corporelle. N’oubliez pas la règle des « 4 P », protégez « Pipes, People, Pets and Plants », soit les canalisations, les personnes, les animaux domestiques et les plantes. • Chauffage central – les pertes en vies humaines et les dommages aux maisons causés par les incendies tendent à augmenter au cours de l’hiver en raison de la mauvaise utilisation ou de l’état de fonctionnement des systèmes de chauffage central (les radiateurs en particulier). Si possible, faites vérifier votre système de chauffage central pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant le début d’hiver. L’installation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone dans votre maison serait souhaitable. Vous trouverez ci-dessous certains termes que vous devez apprendre à connaître : • Vigilance de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales sévères sont possibles au cours du ou des deux jours à venir. • Avis de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales sévères ont débuté ou sont sur le point de débuter. • Avertissement de tempête hivernale – les conditions météorologiques hivernales devraient causer des désagréments majeurs. Temps hivernal • Véhicule personnel – n’oubliez pas de faire vérifier le niveau de liquide antigel de votre véhicule. 19 Incidents impliquant des matières dangereuses Les matières dangereuses sont des substances qui, en raison de leur composition chimique, biologique ou physique, peuvent poser un risque éventuel pour la vie, la santé ou les biens en cas d’épanchement. Les risques sont présents à n’importe quelle étape de l’utilisation des matières dangereuses, de leur production à leur entreposage, en passant par leur transport, leur utilisation ou leur élimination. Que faire en cas d’incident impliquant des matières dangereuses • Si vous êtes témoin d’un incident impliquant des matières dangereuses, appelez le 911. • Tenez-vous loin des lieux de l’incident afin de réduire au minimum les possibilités de contamination. • Si vous êtes coincé dehors pendant un incident, essayez de rester en amont des cours d’eau, en hauteur ou en amont du vent. • Si vous êtes dans une voiture, fermez les fenêtres et éteignez la ventilation. • En cas d’urgence liée à un empoisonnement, appelez le 800-222-1222. Conseils pour s’abriter (restez à l’intérieur) • Suivez les instructions données par les autorités en charge de la situation d’urgence. • Évitez au maximum que des vapeurs toxiques pénètrent chez vous en fermant de manière étanche tous les points d’entrée, et en fermant les portes et les fenêtres. Matériaux dangereux • Éteignez les systèmes de ventilation. 20 • Fermez les trappes des cheminées. • Remplissez les espaces autour des conditionneurs d’air de fenêtre, des ventilateurs d’aspiration des cuisines, ainsi que des ventilateurs des cuisinières et des sécheuses à l’aide de ruban adhésif. • Fermez dans la mesure du possible les portes intérieures. • Si les autorités locales vous signalent qu’il y a eu une explosion à l’extérieur, fermez tous vos rideaux et vos stores. Tenez-vous loin des fenêtres afin d’éviter les risques de blessures occasionnées par les bris de verre. • Restez dans des endroits protégés de votre maison, où les vapeurs toxiques sont moins susceptibles de s’infiltrer. • Écoutez les informations pour prendre connaissance des instructions. En cas d’ordre d’évacuation, partez immédiatement. • Écoutez les instructions sur une radio à piles. • Si le temps le permet, fermez toutes les fenêtres, et éteignez les systèmes de ventilation pour réduire au maximum la contamination. • Utilisez les itinéraires d’évacuation recommandés par les autorités locales. • Évitez d’entrer en contact avec des matières liquides déversées, le brouillard transportant des produits chimiques ou des dépôts de produits chimiques solides condensés. • Évitez de boire de l’eau ou de manger des aliments susceptibles d’avoir été contaminés. Que faire après un incident • Ne rentrez pas chez vous tant que les autorités ne vous auront pas dit qu’il était sûr de le faire. • En rentrant chez vous, ouvrez les fenêtres et les portes, puis mettez les ventilateurs en marche pour aérer. Si une personne ou un objet est entré en contact avec un produit chimique dangereux, suivez les procédures ci-dessous : • Suivez les consignes de décontamination données par les autorités locales. • Faites-vous soigner si vous avez des symptômes inhabituels qui pourraient être attribuables aux matières dangereuses. • Si vous ne pouvez pas demander de l’aide médicale immédiatement et que vous avez l’impression d’avoir été contaminé, enlevez tous vos vêtements et douchez-vous soigneusement. • Consultez un médecin dès que possible. • Placez les vêtements entrés en contact avec la matière dangereuse dans des contenants hermétiques, et renseignez-vous pour savoir comment les éliminer. Pour obtenir des informations sur les cas d’urgence/cas non urgents d’incidents industriels ou non, vous pouvez contacter le Service de sensibilisation de la communauté et d’intervention d’urgence (CAER) au 281-476-2237. Matériaux dangereux • Demandez aux autorités locales comment procéder pour nettoyer votre terrain et votre propriété. 21 Risques biologiques Une attaque biologique est la dissémination volontaire de germes ou d’autres substances biologiques qui peuvent vous rendre malade. De nombreux agents doivent être inhalés, entrer par une plaie cutanée ou être ingérés, pour vous rendre malade. Certains agents biologiques, comme l’anthrax, ne causent pas de maladies contagieuses. D’autres, comme le virus de la variole, peuvent entraîner des maladies que vous pouvez attraper par la contagion d’autres personnes malades. En cas de risque biologique Contrairement à une explosion, une attaque biologique peut être ou ne pas être immédiatement évidente. Bien qu’il soit possible de constater des signes d’une attaque biologique, comme c’est parfois le cas avec les envois d’anthrax, il est plus probable que les agents sanitaires locaux vous préviennent d’un modèle inhabituel de maladie, ou qu’il y aura une vague de personnes malades demandant en urgence de l’aide médicale. Vous prendrez probablement connaissance de ce danger en écoutant la radio ou en regardant la télévision, ou par un autre moyen de diffusion d’alerte utilisé dans votre communauté. Vous pouvez recevoir un appel téléphonique ou la visite d’une équipe d’intervention d’urgence qui peut venir sonner à votre porte. Dans le cas d’une attaque biologique, les responsables de santé publique peuvent ne pas être immédiatement en mesure de fournir des informations sur ce que vous devez faire. Il faudra du temps pour déterminer exactement quelle est la maladie, comment elle doit être traitée, et qui est en danger. Toutefois, vous devez continuer à regarder la télévision, écouter la radio, ou consulter Internet pour suivre les nouvelles officielles, incluant les points suivants : Risques biologiques • Êtes-vous dans le groupe ou de la zone que les autorités considèrent comme à risque ? 22 • Quels sont les signes et les symptômes de la maladie ? • Des médicaments ou des vaccins sont-ils en cours de distribution ? • Où ? Qui doit les prendre ? • Où devez-vous demander des soins médicaux d’urgence si vous tombez malade ? Risques chimiques Une attaque chimique est la dissémination volontaire d’un gaz, un liquide toxique ou d’un solide qui peut empoisonner les personnes et l’environnement. Signes possibles d’une attaque chimique • Un grand nombre de personnes souffrent de larmoiements, de spasmes, d’étouffement, ont des difficultés à respirer ou perdent le sens de la coordination. • Un grand nombre d’oiseaux, de poissons ou de petits animaux malades ou morts constituent également une source de suspicion. Si vous constatez des signes d’attaque chimique • Trouvez rapidement de l’air pur. • Essayez de définir rapidement la zone touchée ou la provenance du produit chimique, si possible. • Évacuez immédiatement. • Si le produit chimique est à l’intérieur d’un bâtiment où vous êtes, sortez du bâtiment sans passer par la zone contaminée, si possible. • Si vous ne pouvez pas sortir du bâtiment ou trouver de l’air pur sans passer par la zone où vous constatez des signes d’une attaque chimique, il est préférable de se déplacer aussi loin que possible de la zone et de trouver un abri sur place. • Si vous êtes à l’extérieur, décidez rapidement quel est le meilleur moyen de trouver de l’air pur. Demandez-vous si vous pouvez sortir de la zone ou si vous devez aller à l’intérieur du bâtiment le plus proche et trouver un « abri sur place ». Si vous pensez avoir été exposé à un produit chimique • Si vous pensez que vous pouvez avoir été exposé à une substance chimique, dévêtez-vous immédiatement et lavez-vous. • Recherchez un tuyau, une fontaine, ou toute source d’eau, et lavez-vous avec du savon, si possible. Risques chimiques • Si vos yeux coulent, si votre peau pique, et que vous éprouvez des difficultés à respirer, vous pourriez avoir été exposé à un produit chimique. 23 Incidents radiologiques Explosion nucléaire Une explosion nucléaire est une explosion de lumière et de chaleur intenses, une onde de pression nuisible et un dégagement très large de matières radioactives qui peuvent contaminer les surfaces de l’air, de l’eau et du sol sur de nombreux kilomètres autour du centre de l’explosion. Si les experts peuvent prédire aujourd’hui qu’une attaque nucléaire est moins probable que d’autres types d’attaques, le terrorisme est par nature imprévisible. Radiations Une menace de radiation, communément appelée une « bombe sale » ou un « dispositif de dispersion radiologique (DDR) », consiste en l’utilisation d’explosifs ordinaires pour répandre des matières radioactives sur une zone ciblée. Il ne s’agit pas d’une explosion nucléaire. Alors que l’explosion sera immédiatement évidente, la présence de radiations ne sera pas clairement définie jusqu’à ce que du personnel qualifié avec des équipements spécialisés la détecte. Incidents radiologiques Matières radioactives 24 Des matières radioactives sont utilisées chaque jour dans les industries médicales et de fabrication et sont transportées régulièrement par véhicule ou par camion dans la ville. Comme avec n’importe quel type de radiation, vous devez essayer de limiter votre exposition en réduisant le temps que vous passez à proximité d’une source de radiations, en augmentant la distance qui vous sépare de la source, et en vous protégeant en plaçant des objets denses entre vous et la source de radiations. Il est important d’éviter de respirer les poussières radiologiques qui peuvent être rejetées dans l’air. Conseils pour s’abriter (restez à l’intérieur) • Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des informations à jour provenant des responsables publics locaux et suivez leurs instructions. Grippe & Pandémie de grippe Une pandémie de grippe est une épidémie mondiale de grippe. Elle survient quand un nouveau virus de la grippe apparaît, contre lequel l’immunité de la population est faible voire nulle. Une pandémie est différente de la grippe saisonnière, car les épidémies saisonnières sont causées par des virus auxquels la population a déjà été exposée. Le virus s’attaque au nez, à la gorge et aux poumons. Tout le monde, y compris les personnes en bonne santé, peut attraper la grippe. Quels sont les symptômes de la grippe ? Contrairement à ceux du rhume, les symptômes de la grippe apparaissent rapidement, un à quatre jours après que le virus pénètre dans l’organisme. Ces symptômes incluent : • Fièvre soudaine (100,4 °F (38 °C) ou supérieure) • Maux de tête • Fatigue, parfois extrême • Toux sèche • Gorge irritée • Congestion nasale, courbatures • Les enfants peuvent être affectés d’une infection de l’oreille, de nausées ou de vomissements Généralement, les personnes commencent à se sentir mieux quand la température du corps revient à la normale, après environ trois jours. La fatigue et la toux peuvent persister pendant plusieurs semaines. Comment attrape-ton la grippe ? Comment puis-je me protéger ? Lavez-vous les mains fréquemment, surtout après un contact avec une personne souffrant d’une infection des voies respiratoires. De même, évitez de toucher votre nez, vos yeux et votre bouche, et restez à la maison si vous êtes malade. Pandémie de grippe La grippe est très contagieuse. La contagion peut avoir pour cause la dissémination dans l’air du virus par l’intermédiaire de la toux, de l’éternuement ou en parlant à une personne ayant le virus. Le fait de toucher un objet portant le virus de la grippe, par exemple des poignées de porte ou des mains courantes, avant de vous toucher les yeux, le nez ou la bouche peut aussi transmettre la grippe. Les personnes peuvent transmettre la grippe depuis le jour précédant l’apparition des symptômes jusqu’à sept jours après la disparition des symptômes. 25 Risques terroristes Dans tout le pays, des millions de personnes travaillent, font du shopping, voyagent, assistent à des manifestations sportives, des concerts et vont à l’école... elles profitent de l’American way of life. La liberté peut être l’essence même de l’Amérique, mais ces mêmes choses qui rendent le pays très agréable peuvent également faire de nous une cible pour ceux qui veulent nous faire du mal. Plus d’une décennie a passé depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001. Les citoyens américains ont été exposés à un nombre considérable de rapports sur les complots terroristes présumés — avec des avertissements réels. Mais avec le temps, cependant, les gens sont généralement moins vigilants quant à la menace du terrorisme et aux possibilités de se trouver là où se déroule un acte terroriste. Nos gouvernements fédéraux, étatiques et locaux mettent tout en œuvre pour assurer notre sécurité, mais nous jouons tous un rôle dans la sécurisation de nos espaces publics. Vous êtes la première ligne de défense pour protéger vos concitoyens, les espaces publics et notre pays. Nous vous encourageons à faire attention aux comportements suspects et aux engins explosifs improvisés. If you See Something, Say Something.TM Signalez toute activité suspecte en appelant 1-855-i-Watch4 (855-492-8244) ou rendez-vous sur www.iWatchHouston.org. S’il s’agit d’une urgence, composez le 9-1-1 ou contactez votre organisme local chargé de l’application de la loi immédiatement. Tout citoyen des États-Unis doit rester vigilant face aux menaces terroristes et doit savoir comment gérer ces menaces. Ces connaissances sont d’autant plus essentielles que nous vivons dans une zone métropolitaine d’importance majeure. Les grands centres urbains très peuplés du monde entier sont depuis longtemps l’une des cibles préférées des terroristes. Risques terroristes 26 Qui sont les terroristes ? Il y a un point essentiel à retenir : il n’est pas illégal pour un individu d’appartenir à un groupe politique, même si d’autres membres de ce groupe ont commis des actes terroristes aussi longtemps que l’individu n’est pas engagé dans des actes visant à commettre, conspirer pour commettre ou à aider d’autres individus à commettre des actes criminels. Ce n’est pas ce que vous dites ou ce que vous pensez, mais c’est ce que vous FAITES qui vous définit comme terroriste. Les points à surveiller Les points clés suivants résument certains comportements pouvant être suspects. 1. Colis suspects/Engins explosifs improvisés (IED) cachés Les IED sont la principale menace terroriste pesant sur les lieux publics. Les IED sont généralement de petite taille et faciles à transporter. • Soyez attentif quand vous voyez des sacs ou des colis laissés sans attention. • Si vous voyez quelqu’un laisser un sac, ne le touchez pas, quittez les lieux et alertez les autorités. 2. Surveillance Pendant la phase de préparation, un terroriste mènera souvent des opérations de surveillance sur une cible potentielle. Soyez attentifs quand vous constatez les comportements suspects suivants : • Quelqu’un prend des photos ou filme les entrées et les sorties • Quelqu’un tente de cacher ses actions • Quelqu’un pose des questions inappropriées sur les emplois du temps, le site ou la sécurité • Quelqu’un utilise des jumelles ou dessine des diagrammes 3. Fournitures inhabituelles • Soyez attentif aux objets suspects comme les fils, les piles, les engins électroniques altérés, les substances chimiques ou non identifiables • Soyez attentifs et signalez les individus achetant de grosses quantités de produits chimiques, de fertilisants ou d’autres objets suspects 4. Vêtements non adaptés à la saison/vêtements encombrants • Observez quand vous voyez une personne qui semble porter des vêtements inhabituellement épais ou encombrants — ce type de vêtement pourrait indiquer que la personne cache des explosifs ou des armes. D’autant plus si les vêtements ne sont pas appropriés à la saison actuelle. • Si possible, placez un objet physique solide et/ou un peu de distance entre vous et la menace potentielle. • Signalez les véhicules garés sur des zones interdites ou quelqu’un qui gare un véhicule dans une zone interdite avant de quitter les lieux. 6. Véhicules non autorisés ou vides • Signalez les véhicules apparemment laissés vacants pendant de longues périodes, ou les véhicules garés dans des zones interdites If you See Something, Say Something TM est utilisé avec la permission de la NY Metropolitan Transportation Authority. Risques terroristes 5. Entrée non autorisée dans des zones à accès restreint 27 Événement impliquant un tireur actif Un tireur actif est une personne activement impliquée dans des tueries ou dans une tentative d’assassinat de personnes dans un espace confiné et peuplé, le plus souvent grâce à l’utilisation d’armes à feu. • Les victimes sont sélectionnées au hasard Événement impliquant un tireur actif • L’événement est imprévisible et évolue rapidement 28 • Les forces de police sont souvent nécessaires pour mettre un terme à un événement impliquant un tireur actif Quand un tireur actif est dans votre voisinage, vous devez être prêt mentalement et physiquement à faire face à la situation. Vous avez trois possibilités : Fuyez • Prévoyez un itinéraire de sortie et gardez votre plan à l’esprit • Laissez toutes vos possessions derrière vous • Évacuez, que les autres soient d’accord ou non • Aidez les autres à fuir, si possible • Ne tentez pas de déplacer des blessés • Empêchez d’autres personnes de pénétrer dans un endroit où un tireur actif peut se trouver • Conservez vos mains visibles • Appelez le 911 quand vous êtes en sécurité Cachez-vous • Cachez-vous en un lieu qui n’est pas dans le champ visuel du tireur • Fermez la porte ou bloquez l’accès à votre cachette • Éteignez la sonnerie de votre téléphone portable (même le vibreur) et restez tranquille Luttez • Luttez seulement en dernier ressort, et seulement quand votre vie est en danger immédiat • Tentez de neutraliser le tireur • Agissez avec autant d’agressivité physique que possible • Trouvez des armes de fortune et jetez des objets sur le tireur actif • Engagez-vous entièrement dans ce que vous faites... votre vie en dépend Lorsque la police arrive : • Restez calme et suivez les instructions • Posez tous les objets que vous avez en main (par exemple les sacs, les vestes) • Levez les mains en l’air et écartez les doigts • Conservez vos mains visibles • Évitez les mouvements brusques vers la police, par exemple évitez de vous précipiter sur eux pour vous mettre en sécurité • Évitez de désigner du doigt, de crier ou de hurler Informations à fournir à l’opérateur du 911 : • Emplacement du tireur actif • Nombre de tireurs • Description physique des tireurs • Nombre et type d’armes détenus par les tireurs • Nombre de victimes potentielles sur place Les premiers agents arrivés sur place ne vont pas s’arrêter pour aider les personnes blessées. Attendez les équipes de secours qui vont suivre les premiers agents de police. Ces équipes de secours soigneront et évacueront les blessés. Une fois que vous êtes en sécurité, il est probable que les forces de police vous retiennent sur place jusqu’à ce que la situation soit sous contrôle, et que tous les témoins aient été identifiés et interrogés. Ne quittez pas les lieux avant que les forces de police ne vous en donnent l’instruction. Événement impliquant un tireur actif • Ne vous arrêtez pas pour demander aux agents de l’aide ou des instructions en évacuant 29 Numéros de téléphone utiles Ville de Houston 713-837-0311 Telecommunication Device for the Deaf (TDD) 713-837-0215 Service de gestion des urgences 713-884-4500 Fax 713-884-4545 Telecommunication Device for the Deaf (TDD) 713-884-4518 Interventions non urgentes 311 Service d’assistance aux citoyens de la mairie 832-393-0955 Police 713-884-3131 Pompiers 713-247-5000 Comté de Harris Service de gestion des urgences 713-881-3100 Metropolitan Transit Authority 713-739-4000 METRO Police (224-COPS) 713-224-2677 METRO Lift 713-225-0119 METRO Assistance Center 713-658-0180 Service client/Assistance automobilistes (Appelez MAP) 713-225-5627 État du Texas Service de la sécurité publique du Texas 713-517-1300 Service des transports du Texas 713-802-5000 Conditions routières locales & Fermetures 713-802-5074 Service des assurances du Texas 713-252-3439 Texas Commission on Environmental Quality (TCEQ) 713-767-3500 Organismes de service Croix Rouge américaine du Greater Houston 713-526-8300 Centre anti-poison 800-222-1222 Armée du Salut 713-752-0677 Centraide Référence d’informations 713-685-2300 211 ou 866-283-9622 Assistance téléphonique pour la détresse liée à une catastrophe (DDH) 800-985-5990 Appareil de télécommunication pour les sourds (TDD) 800-846-8517 Organismes fédéraux Service national de météorologie (NWS) 281-337-5074 Enregistrement de renseignements maritimes 281-337-7895 Bureau de la sécurité maritime-Garde côtière américaine 713-671-5100 Projet subventionné par le département de la sécurité intérieure américaine. Produit par le Service de la mairie de Houston en charge de la sécurité publique et de la sécurité intérieure, et du Service de gestion des urgences. Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500 30 www.houstonoem.net Site Internet mobile : m.houstonoem.net 06/2012