GUIDE DE PRÉPARATION

Transcription

GUIDE DE PRÉPARATION
Cyclone et catastrophe
GUIDE DE PRÉPARATION
Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500
www.houstonoem.net
Site Internet mobile : m.houstonoem.net
Table des matières
Énoncé de mission & Préparation aux cas d’urgence........................... 1
Liste de contrôle de préparation....................................................... 2
Préparez un plan............................................................................ 2
Mettez en pratique et maintenez votre plan....................................... 3
Préparez un kit d’urgence................................................................ 4
•Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe.................... 6
Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins
d’assistance fonctionnelle.................................................................. 6
Restez informé............................................................................... 8
Apprenez à connaître vos voisins..................................................... 9
Équipe communautaire d’intervention d’urgence (CERT)...................... 9
Catastrophes naturelles
•Cyclones.................................................................................. 9
• Aide au transport.............................................................................10
•Graves intempéries
• Orages...............................................................................................11
• Foudre...............................................................................................12
• Inondation........................................................................................12
• Tornades...........................................................................................12
• Avant, pendant et après de graves intempéries....................... 13
•Plan d’évacuation.............................................................. 14–15
• Zones d’évacuation..........................................................................16
• Itinéraires d’évacuation et codes postaux.....................................16
• Cartes d’itinéraire en contresens....................................................17
•Urgences liées à la chaleur........................................................ 18
•Temps hivernal........................................................................ 19
Catastrophes d’origine humaine
•Matériaux dangereux.......................................................... 20–21
•Risques biologiques.................................................................. 22
•Risques chimiques................................................................... 23
•Incidents radiologiques............................................................. 24
•Grippe & Pandémie de grippe.................................................... 25
•Risques terroristes............................................................. 26–27
•Événement impliquant un tireur actif.................................... 28–29
Numéros de téléphone utiles.......................................................... 30
2
Contactez le Service de gestion des urgences de la
ville de Houston au 713.884.4500
Service de gestion des
urgences de la ville de Houston
Énoncé de mission
Le Service de gestion des urgences de la ville de Houston a la responsabilité
de développer, promouvoir et mettre en œuvre un programme de gestion
globale des cas d’urgence résultant en une communauté résistante face aux
catastrophes. À ces fins, le service met en place une planification complète,
des activités de formation et d’exercice avec des partenaires communautaires
pendant toutes les phases de la gestion des urgences.
Préparation aux cas d’urgence
Selon les besoins, certains organismes, comme le Texas Division of Emergency
Management, la Federal Emergency Management Agency, la Croix Rouge
américaine du Greater Houston et l’Armée du salut apporteront une assistance
et une aide complémentaires. Outre ces organismes de service, d’autres
bénévoles dévoués mettent tout en œuvre pour aider la ville lorsque celle-ci leur
fait appel. Ces ressources sont essentielles pour l’effort global de remise en état
de Houston.
Lorsqu’une urgence survient, les services de gestion d’urgence (l’aviation, les
pompiers, les SMU, la santé, la police, les travaux publics et les déchets solides)
sont formés pour prendre en charge les zones touchées par l’événement. Il
est de la responsabilité de chacun d’entre nous d’être personnellement prêt
à réagir et à gérer les conséquences d’une catastrophe. Le Service de gestion
des urgences de la ville de Houston a préparé des manuels et des brochures
d’entraide pour vous aider à mettre en œuvre votre propre programme de
préparation d’urgence afin d’assurer la protection de votre famille. Les membres
du personnel de gestion des urgences sont également disponibles pour des
présentations à des groupes de préparation aux urgences civiques et d’autres
organisations.
Énoncé de mission & Préparation aux cas d’urgence
La routine de notre vie quotidienne peut très aisément être bouleversée par
des urgences et/ou des catastrophes, et chaque événement peut avoir des
conséquences immédiates et durables. Des personnes peuvent être gravement
blessées, voire tuées, et les dommages subis par les biens peuvent engendrer
des millions de dollars de dépenses. Le Service de gestion des urgences de la
ville de Houston a pour objectif de préparer la Ville à réagir et assurer la remise
en état après avoir subi les conséquences des catastrophes ou des urgences.
Le processus de préparation inclut l’offre d’une assistance aux citoyens qui ont
été affectés par une catastrophe. Nous atteindrons notre objectif en utilisant en
partie les ressources de la ville, mais aussi les ressources des gouvernements
du comté, de l’État et du gouvernement fédéral.
1
Liste de contrôle de préparation
Savoir ce qu’il faut faire pour vous protéger et pour protéger votre famille
En savoir plus sur les risques potentiels et sur la manière de les gérer
PRÉPAREZ un plan sur les risques
potentiels et sur la manière de les gérer
METTEZ EN PRATIQUE
maintenez votre plan
ÉLABOREZ
et
un kit d’urgence
RESTEZ INFORMÉ
APPRENEZ À CONNAÎTRE
VOS VOISINS
1. Préparez un plan
Liste de contrôle de préparation
Assurez-vous que votre famille dispose d’un plan en cas d’urgence. Avant une
situation d’urgence, prenez un moment ensemble et décidez de la façon d’entrer
en contact les uns avec les autres, de l’endroit où vous irez et de ce que vous
ferez en cas d’urgence.
2
• Assurez-vous que tout le monde connaît les numéros de téléphone
importants et que les enfants connaissent le nom complet de leurs parents.
• Conservez une liste de contacts près du téléphone et dans votre kit
d’urgence. Assurez-vous d’avoir un téléphone qui fonctionne sans
électricité à domicile.
• Repérez les endroits sûrs de votre maison, si vous avez besoin de vous
abriter.
• Déterminez les meilleurs itinéraires de secours pour quitter votre domicile,
et trouvez deux issues de secours pour chaque pièce.
• Décidez d’un point de rassemblement en dehors de votre domicile si vous
ne pouvez pas y revenir.
• Choisissez des points de rassemblements familiaux à l’échelle locale et
en dehors du quartier/de l’État à qui téléphoner si la famille devait être
séparée.
• Prévoyez ce que vous ferez si vous devez évacuer et que vous ne pouvez
pas prendre vos animaux de compagnie avec vous.
• Préparez un kit de ravitaillement d’urgence pour disposer de suffisamment
de provisions pour votre famille pendant 5 à 7 jours.
• Conservez un exemplaire du plan d’urgence familial dans votre kit de
ravitaillement d’urgence ou dans un autre endroit sûr auquel vous pourrez
accéder en cas de catastrophe.
Préparez votre domicile en cas d’urgence :
• Installez des dispositifs de sécurité, par exemple des détecteurs de fumée,
et des extincteurs à incendie dans votre domicile.
• Apprenez les mesures de sécurité de base comme le CPR, les premiers
secours et l’utilisation des extincteurs à incendie.
• Sachez comment et quand éteindre l’eau et l’électricité aux raccords
primaires.
• Affichez les numéros de téléphone d’urgence près de tous les téléphones
du domicile. Apprenez aux enfants comment et quand appeler le 911, les
pompiers, la police, les services médicaux d’urgence (SMU).
• Préparez un kit pour rester chez vous pendant 5 à 7 jours quand vous êtes
touché par une catastrophe.
• Faites l’inventaire de vos possessions. Conservez les documents importants
dans un coffre-fort ou un autre coffre, et au sec.
Installez des dispositifs de sécurité, par exemple des détecteurs de fumée, et
des extincteurs à incendie dans votre domicile.
• Organisez des exercices d’évacuation en cas d’incendie ou d’urgence
chaque année.
• Remplacez l’eau stockée tous les trois mois, et le ravitaillement tous les six
mois.
• Testez et rechargez votre (vos) extincteur(s) à incendie selon les instructions
du fabricant.
• Testez votre détecteur de fumée une fois par mois, et remplacez les piles
deux fois par an. On remplace habituellement ses piles à l’automne et au
printemps, au changement de saison.
• Entraînez-vous avec votre enfant, pour vérifier qu’il ou elle connaît bien les
numéros de téléphone importants.
• Rendez-vous régulièrement à votre point de rencontre, et rappelez aux
membres de la famille ce qu’il faut faire en cas d’urgence, pour que tout le
monde connaisse bien la marche à suivre.
Mettez en pratique et maintenez votre plan
2. Mettez en pratique et maintenez
votre plan
3
3. Préparez un kit d’urgence
Préparer un kit d’urgence familial est essentiel. Lors d’une urgence, vous devrez
être autonome pendant une certaine période de temps. Vous pouvez envisager
deux types de kits : Un sac prêt à emporter et un kit pour rester à domicile.
Sac prêt à emporter
Un sac prêt à emporter contient ce que vous emporteriez en cas d’évacuation.
Les sacs prêts à emporter doivent être faciles à porter, par exemple, il peut
s’agir d’un sac à dos ou d’une valise à roulettes. Rangez le sac dans un endroit
accessible. Liste de contrôle pour le sac prêt à emporter :
q Photocopies de vos documents importants dans un sac étanche
q Trousseau supplémentaire de clés de la voiture et de la maison
q Chargeur supplémentaire pour votre téléphone mobile
q Eau en bouteille et encas, par exemple des barres de céréales ou des barres
énergétiques en nombre suffisant pour chaque personne et pour 5 à 7 jours
q Kit de premiers secours, lampe de poche et sifflet
q Radio à piles (n’oubliez pas de prévoir des piles de rechange)
q Liste des médicaments dont chacun des membres de la famille a besoin, et au moins 14 jours d’approvisionnement pour chacun de ces médicaments
q Dentifrice, brosses à dents, lingettes humides, etc.
q Informations de contact et informations sur les points de rencontre pour
votre famille, ainsi qu’une petite carte de la région locale
q Peluche que votre enfant apprécie, ou des objets pour l’aider à passer le
temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets
Préparez un kit d’urgence
incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange.
4
q Ponchos pour la pluie
Kit pour rester à domicile
Utilisez le kit pour rester à domicile quand vous devez rester à l’abri. Les objets
recommandés à inclure au kit de base :
q Eau (un gallon, soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour, pour
boire et se laver — à prévoir pour une durée de 5 à 7 jours)
q Denrées non périssables (à prévoir pour chaque personne et pour une
durée de 5 à 7 jours)
q Radio à piles ou à manivelle
q Système météo radio avec une alerte sonore et piles de rechange pour les
deux objets
q Lampe de poche et piles supplémentaires
q Kit de premiers secours
q Sifflet pour appeler à l’aide
q Masque filtrant ou t-shirt en coton pour aider à filtrer l’air
q Lingettes humides, sacs plastiques et attaches en plastique pour l’hygiène
personnelle
q Clés ou pinces pour éteindre les services de distribution (eau et électricité)
q Ouvre-boîte manuel si le kit contient de la nourriture en boîte
q Bâche en plastique et ruban adhésif pour couvrir la zone
q Articles à usage strictement familial, comme des médicaments sur
ordonnance pris quotidiennement, du lait maternisé ou des couches
q Vêtements de pluie
q Gamelles, verres en carton, assiettes et couverts en plastique
q Argent ou chèques-voyage, monnaie
q Extincteur à incendie
q Allumettes dans un récipient étanche
q Désinfectant
q Documents de famille importants, par exemple photocopies des polices
d’assurance, documents d’identité, identifiants de comptes bancaires dans
une boîte étanche et portable
q Peluche que votre enfant apprécie, ou objets pour l’aider à passer le temps,
par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets incluent un
Préparez un kit d’urgence
q Papier essuie-tout
jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange.
5
Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle
Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe
6
Négliger ses animaux de compagnie pendant une catastrophe peut entraîner
leur perte, des blessures, ou pire encore. Si une famille doit évacuer, les
animaux de compagnie de la famille doivent également être évacués. Pensez
aux services de garde ou aux vétérinaires qui peuvent héberger les animaux de
compagnie en cas d’urgence. De même, désignez un gardien pour vos animaux,
un ami ou un voisin, qui peut prendre soin de vos animaux de compagnie si
vous n’êtes pas en mesure d’accéder à votre domicile. C’est une bonne idée
de prévoir un kit de ravitaillement pour vos animaux de compagnie en cas
d’urgence, il peut inclure :
q Médicaments de l’animal
q Kit de premiers secours
q Laisses et colliers/harnais solides
q Caisses de transport pour déplacer vos animaux en toute sécurité
q Photos récentes des animaux de compagnie (en cas de perte)
q Aliments pour animaux
q Eau potable
q Gamelles
q Litière
q Muselière
q Ouvre-boîte
q Jouets
Préparation aux cas d’urgence
pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle
Mettez en place un système de soutien pour vous-même, les membres de la
famille ou d’autres personnes ayant des besoins de soutien fonctionnel. Les
membres de votre réseau de soutien, « assistants » ou « amis » en cas de
cyclone peuvent être des colocataires, des parents, des voisins, des amis et/
ou des collègues. Ces personnes doivent être des personnes de confiance sur
lesquelles vous pouvez compter si vous avez besoin d’aide. Les membres de
votre réseau de soutien doivent connaître vos capacités et vos besoins, et être
en mesure de vous aider en quelques minutes.
Par exemple :
• Utilisez-vous une chaise de douche, un banc de transfert dans la baignoire
ou un autre équipement similaire ?
• Utilisez-vous des ustensiles spéciaux pour vous aider à préparer ou à
manger vos repas de manière indépendante ?
• Parmi vos équipements, lesquels fonctionnent à l’électricité, et comment
allez-vous faire en cas de panne d’électricité ?
• Avez-vous besoin d’un véhicule
spécifiquement équipé ou d’un
moyen de transport accessible ?
• Avez-vous besoin d’assistance si
vous devez évacuer ?
• Faites une liste d’informations
médicales
q Prestataires de soins médicaux
q Médicaments que vous prenez
q Équipement adaptatif,
équipement de soutien corporel
q Allergies et sensibilités
q Difficultés de communication ou difficultés cognitives
q Joignez des photocopies de vos cartes d’assurance maladie
q Prévoyez au moins des médicaments pour 14 jours
q Prévoyez des exemplaires supplémentaires de prescriptions médicales
Bien entendu, vous devez personnaliser le contenu du kit en fonction de vos
besoins et de vos propres capacités. Dans l’idéal, vous devez prévoir de quoi
tenir pendant deux semaines, en incluant chaque objet que vous devez utiliser
chaque jour ou chaque semaine, comme : médicaments, seringues, sacs de
stomie, cathéters, ou ouate, par exemple.
Les personnes nécessitant une assistance fonctionnelle doivent se préinscrire
au 211. En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis
pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous
contactera pour programmer votre transport.
Des informations complémentaires sont disponibles à l’adresse www.houstonoem.net ou sur le site Internet mobile : m.houstonoem.net en contactant notre bureau : 713-884-4500, TDD — 713-884-4518.
Préparation aux cas d’urgence pour les personnes avant des besoins d’assistance fonctionnelle
• Avez-vous besoin d’un équipement adaptatif pour vous habiller ?
7
4. Restez informé
Restez informé, car une situation d’urgence peut être différente des situations
normales. Dans la zone de Houston, nous avons souvent des avertissements
concernant des situations d’urgences météorologiques à venir. Il est important
de se tenir informé des situations d’urgences météorologiques, particulièrement
si vous vivez dans une zone qui est évacuée. Contactez le Service de gestion des urgences de la ville de Houston au 713-884-4500 ou consultez le site www.readyhoustontx.gov à l’avance pour vérifier les informations météorologiques
et pour avoir plus d’informations sur la préparation aux catastrophes.
Sachez quand appeler le 911
CALL
EMERGENCY
• Quand vous êtes en danger immédiat ou quand vous êtes témoin d’un
crime en cours
• En cas de blessure ou de problème médical graves
• Dans toute autre situation nécessitant une attention urgente
• N’appelez PAS le 911 pour des situations non urgentes ou pour signaler une
panne électrique (les pannes électriques peuvent être urgentes, mais les
lignes téléphoniques doivent être disponibles pour les appels d’urgence).
• Pour toute autre situation nécessitant la réponse d’un agent de police,
appelez le 713-884-3131.
Sachez quand appeler le 311
• Appelez le 311 quand vous avez une question non urgente.
• Un représentant de la ville répondra à votre appel de 6 heures du matin à
minuit.
• Au cours des catastrophes, le temps d’attente peut être plus long pour que
votre appel trouve une réponse.
• N’appelez pas pour signaler une urgence.
• En dehors des limites de la ville de Houston, appelez le 713-837-0311.
Restez informé
Sachez quand appeler le 211 (866-283-9662)
8
• Si vous n’avez pas accès aux transports, vous devez vous préinscrire pour
une aide au transport.
• En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis
pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous
contactera pour programmer votre transport.
• Renouvelez ou mettez à jour vos coordonnées/votre statut chaque année.
Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le
système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des informations
à jour provenant des responsables publics locaux. Suivez les instructions et les
recommandations — et soyez prêt à ajuster vos plans en cas de catastrophe et
vos kits de secours en conséquence.
5. Apprenez à connaître vos voisins
Les résidents de la zone de Houston savent comment travailler ensemble pour
obtenir de bons résultats. Vos voisins peuvent vous apporter une aide précieuse
immédiatement après une catastrophe. Nous vous encourageons à apprendre à
connaître vos voisins, en particulier ceux qui sont trop âgés et trop malades pour
pouvoir planifier de manière indépendante ou se préparer à une catastrophe.
Équipe communautaire
d’intervention d’urgence (CERT)
L’équipe CERT forme les habitants des différents quartiers, sur le lieu de travail
et dans les écoles en leur apprenant les gestes basiques en cas de catastrophe,
par exemple apprendre à éteindre un incendie, à effectuer des recherches et
des sauvetages en milieu urbain, et les opérations médicales. Cela permet aux
citoyens de jouer un rôle plus actif dans la préparation aux cas d’urgence. Pour plus d’informations sur le programme de formation de 24 heures
(ensemble de 8 séances de 3 heures) et sur les cours programmés, contactez
le 713.884.4500, consultez le site www.houstonoem.net ou envoyez un courriel à
[email protected]. Site Internet mobile : m.houstonoem.net
Catastrophes naturelles : Cyclones
Avant un cyclone
Un avis de VIGILANCE CYCLONES est émis par le service météorologique
national environ 48 heures avant l’arrivée d’un cyclone (tempête tropicale avec
vents soutenus de 39 à 73 m/h soit 62 à 117 km/h) menaçant la zone du littoral.
Quand un avis de vigilance est émis pour votre zone, vous devez :
• Continuer à suivre les informations de la télévision locale ou des stations de
radio pour vous tenir informé.
• Vérifier votre ravitaillement, en particulier l’eau (au moins un gallon soit
entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour – il est recommandé de
disposer d’une réserve pour 7 jours).
• Couvrir les fenêtres de contreplaqué.
• Rentrer à l’intérieur TOUS les meubles d’extérieur, les jouets et les outils.
• Ancrer sûrement les bateaux ou les abriter en lieu sûr.
Cyclones
• Faire le plein des véhicules et des générateurs.
9
Un AVIS DE CYCLONE est émis lorsqu’une tempête tropicale avec vents
soutenus de 39 à 73 m/h soit 62 à 117 km/h et plus, ou une montée dangereuse
des eaux et une mer agitée sont attendues dans les prochaines 36 heures.
Lorsqu’un avis de cyclone est émis pour votre zone :
• Continuez à suivre les informations de la télévision locale ou des stations de
radio pour vous tenir informé.
• Quittez rapidement les zones d’évacuation à la demande des autorités.
• Vérifiez les systèmes de maintien si vous vivez dans une maison mobile.
Rejoignez un abri solide.
• Si vous n’êtes pas dans les zones d’évacuation : consultez et vérifiez si la
liste de contrôle de votre plan d’urgence est complète.
• Remplissez les baignoires et tous les récipients disponibles avec de l’eau.
• Éteignez les services de distribution, si cela est demandé.
Préparation aux cyclones/Aide au transport
• Tenez-vous à l’écart des fenêtres, des portes et des ouvertures.
10
Si une évacuation est demandée, les médias électroniques, la radio d’alerte
autoroute et les panneaux d’autoroute à messages dynamiques seront
utilisés pour communiquer aux automobilistes les informations d’évacuation
importantes. Cette opération sera coordonnée par le Centre d’opérations
d’urgences par le biais de Houston TranStar. Déterminez si votre lieu de
résidence se trouve dans une zone d’évacuation (p. 14–15). L’évacuation en
cas de cyclone n’est pas obligatoire pour tous les habitants de Houston. Les
personnes vivant en dehors des zones d’évacuation doivent évaluer leur lieu
de résidence et déterminer s’ils seront protégés en ces lieux pendant une
tempête (consultez houstonhidefromthewind.org). Sinon, elles doivent prévoir
leur déplacement vers une structure plus solide à proximité. Après le passage
d’une tempête, si les conditions ne sont pas sécurisées en raison de dégâts, ou
inconfortables en raison d’une panne des services publics, le déplacement peut
intervenir à ce moment-là.
Pour en savoir plus et s’inscrire pour bénéficier
d’une assistance pour le transport :
www.houstonoem.net
Site Internet mobile : m.houstonoem.net
Appelez le 211 dès aujourd’hui afin de vous
préinscrire pour une aide au transport.
Pendant un cyclone, vous devez
• Rester à l’intérieur dans un couloir, une salle de bains intérieure ou dans un
placard au niveau le plus bas de votre maison et le plus à l’écart possible
des fenêtres.
• Vous couvrir, vous et les membres de la famille, avec un matelas ou
chercher refuge sous quelque chose de solide, comme une table de salle à
manger bien solide, pour vous protéger des débris potentiels.
Après un cyclone
• Vérifiez l’état de la nourriture/de l’eau. Faites bouillir l’eau du robinet avant
de la boire sauf si l’on vous dit que cela n’est pas nécessaire.
• Les services publics seront peut-être en panne. Traitez toutes les lignes
électriques tombées à terre comme si elles contenaient du courant, ne vous
en approchez pas, ne les touchez pas. Si vous sentez une odeur de gaz,
quittez immédiatement les lieux et avertissez les autorités compétentes
depuis un endroit sûr.
• Faites des réparations provisoires, sans prendre de risque inutile, pour
protéger votre propriété contre des dégâts supplémentaires.
• Informez votre assurance en cas de dommage, et pensez à laisser les
coordonnées où vous serez joignable. Prenez des photos des dégâts.
Orages
Un orage est une tempête avec de la foudre causée par l’instabilité des
conditions atmosphériques. Lorsque l’air froid en altitude descend et se
réchauffe, l’humidité atmosphérique s’élève, des nuages d’orage ou « nuées »
se développent. Les orages peuvent survenir de manière unique, en groupes ou
en lignes. Ainsi, il est possible que plusieurs orages affectent un emplacement
en quelques heures. Certains des phénomènes météorologiques les plus graves
se produisent quand un seul orage touche un emplacement pendant une
période de temps prolongée.
De violents orages peuvent apporter de fortes pluies (ce qui peut causer des
crues soudaines), des vents forts, de la grêle, de la foudre et des tornades. Pour
vous protéger en cas d’orage violent, restez à l’intérieur d’un bâtiment solide et
écoutez une radio à piles pour suivre les informations météorologiques.
Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’orages violents
• Vigilance orages violents –– de violents orages sont possibles.
• Avis d’orages violents –– de violents orages sont en cours.
Conditions météorologiques extrêmes/orages
GRAVES INTEMPÉRIES
11
Foudre
La foudre est une décharge électrique qui résulte de
l’accumulation d’électricité statique dans les nuages​​,
ou entre les nuages ​​et le sol. Elle accompagne toujours
un orage. Lorsque l’accumulation est assez forte pour
surmonter l’effet isolant de l’air, la foudre apparaît sous
la forme d’un « éclair ». Ce flash de lumière peut rester
dans les nuages​​, se produire entre eux, ou tomber sur le
sol à plusieurs kilomètres de leur nuage d’origine.
La foudre représente un grand danger au cours d’un orage. Aux États-Unis,
entre 75 et 100 citoyens sont touchés et tués chaque année par la foudre. Si
vous êtes surpris à l’extérieur, évitez les paratonnerres naturels tels que les
grands arbres isolés dans une zone ouverte et les objets métalliques tels que
des clôtures en fil, les clubs de golf et les outils en métal.
Il est faux d’affirmer que la foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit. En
fait, la foudre a ses lieux de prédilection et les frappe à plusieurs reprises au cours
d’un orage.
Inondation
L’inondation est le plus commun des risques
naturels. C’est tout particulièrement vrai pour la
zone de Houston et de ses environs. Il est vital
de se préparer à protéger les vies humaines tout
comme les biens personnels. Les suggestions
suivantes vous aideront à développer votre
propre plan d’urgence personnalisé Éclairs/Inondations/Tornades
en cas d’inondation.
12
Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’inondations.
• Vigilance inondation : une inondation est possible.
• Avis d’inondation : une inondation est en cours ou est imminente.
Tornades
Les tornades frappent sans prévenir ou presque. Chaque famille doit préparer
un plan en cas de tornade et désigner un abri sûr. Mettez en pratique le plan que
vous avez élaboré avec votre famille.
Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis de tornades
• Vigilance tornades –– des tornades sont possibles.
• Avis de tornades –– des tornades ont été vues, abritez-vous.
Avant de graves intempéries
• Achetez une assurance contre les inondations.
• Déterminez si votre propriété est dans une zone désignée comme courant
un risque d’inondation.
• Achetez un Système météo radio avec une alerte sonore.
• Préparez un kit d’approvisionnement en cas de catastrophe afin d’inclure
une radio avec des piles de rechange, des lampes de poche, un kit de
premiers soins et de la nourriture.
• Sachez comment éteindre l’eau et l’électricité chez vous.
En cas de graves intempéries
• Écoutez la radio et la télévision pour suivre les dernières informations.
• Apprenez quels sont les ruisseaux, les bayous, les canaux d’évacuation et
les criques peuvent générer une inondation à proximité immédiate.
• Évitez de vous approcher des zones inondées si vous ne connaissez pas la
profondeur des eaux.
• Ne conduisez pas dans les rues inondées si vous ne connaissez pas la
profondeur de l’eau et si l’état de la chaussée est incertain.
• Rentrez à l’intérieur et restez-y, à l’écart des portes et des fenêtres.
• Si vous êtes dans une école, une maison de soins infirmiers, un hôpital,
une usine ou un centre commercial, rendez-vous dans des abris désignés à
l’avance ou des halls intérieurs à l’étage le plus bas.
• Dans un bâtiment élevé, rendez-vous dans une petite pièce interne ou un
couloir à l’étage le plus bas possible.
• Préparez-vous à quitter votre zone, si cela est requis.
• Si l’on vous demande de quitter votre zone, partez immédiatement.
Après de graves intempéries
• Tenez-vous à l’écart des eaux de l’inondation.
• Faites attention dans les zones où les eaux de l’inondation viennent de se retirer.
• Tenez-vous à l’écart des zones où des lignes ou des poteaux électriques
sont tombés ou bien des zones où des propriétés ont subi des destructions.
• Faites attention aux problèmes de santé et de sécurité pouvant affecter le
bien-être de votre famille.
• Continuez à écouter votre radio pour suivre les dernières informations.
• Contactez votre assurance au plus tôt.
Avant, pendant et après de graves intempéries
• Si vous êtes dans une maison mobile, une remorque ou un véhicule, sortez
immédiatement et rendez-vous dans un bâtiment substantiel. Un fossé, un
ravin ou un caniveau peut être utilisé s’il n’y a aucun bâtiment à proximité.
Ne tentez pas de fuir une tornade en voiture.
13
AUSTIN
90A
£
£
�
¬
¬
«
«36
¬
¬
«
«60
¬
¬
«
«60
1095
U
V
V
U
WHARTON
71
U
V
V
U
77465n
10
§
§
¦
¨
¨¦
¬
¬
«
«36
¬
¬
«
«60
¬
¬
«
«60
WA LL ER
¬
¬
«
«35
290
£
£
�
59
£
£
�
¬
¬
«
«36
77480
521
77483
U
V
V
U
77414
77444
FORT BEND
¬
«
«¬35
77414n
M ATA G O R D A
¬
¬
«
«6
77430
249
¬
¬
«
«
WP
Toll
Belt
Way
Û
2611
U
V
V
U
77422n
¬
¬
«
«6
Û
77486
457
U
V
V
U
77414s
290
£
£
�
10
§
§
¦
¨
¨¦
59
£
£
�
59
£
£
�
610
77584
77578
77013
77075
77562
330
§
§
¦
¨
¨¦ !
!(
(
77530 10
77049
77034
77089
!
!(
(
77059
45
77573
¬
¬
«
«6
!
!(
(
77586
77539
77510
77554
G
77521
!
!(
(
146
77518
77591
77568
77563
u
lf
146
!
!(
(
f
77535
LIBERTY
M
ex
o
77550
ic
77551
563
U
V
V
U
77597
Galveston Bay
77523
77523
77590
o
77554
G A LV E S TO N
20 Miles
77577s
77517
§
§
¦
¨
¨¦
77062
77058n
77546n
77058s
77598
77565
77546s
77534s
77577n
77511
77581
¬
¬
«
«6
10
77541
77534n
Belt
Way
Û
77015
77029
77520
77011
77547
77023 77012
77506
77536 225
77571
77087 77017 77502 77503
77587
146
77061
77504
77505
77507
§
§
¦
¨
¨¦
Û HARRIS
Hardy
Toll
MONTGOMERY
45
§
§
¦
¨
¨¦
610
§
§
¨
¦
¨¦
288
!
!(
(
77583
288
!
!(
(
77515
77566
¬
¬
«
«36
77531
BRAZORIA
77422s
5
61
!
!(
(
77560
90
£
£
�
10
§
§
¦
¨
¨¦
65
U
V
V
U
77514n
1985
U
V
V
U
77514s
87
U
V
V
U
1406
124
U
V
V
U
77661
U
V
V
U
77665
77623
CHAMBERS
77650
/
/
77034
77049
77061
77075
77087
77089
77430
Zip-Zone Coastal
77483
77550
77577s
77534s
77551
77617
77541
77554
77623
Zip-Zone A
77539
77568
77590
77563
77573
77591
77565
77586
Zip-Zone B
77507
77522
77560
77511
77523
77566
77514n 77531
77571
77515 77534n 77577n
77517 77546n 77597
77520
77546s
77598
Zip-Zone C
77444
77505
77463
77506
77480
77521
77486
77530
77502
77535
77503
77536
77547
77504
77562
77578
77581
77583
77584
77587
77661
77665
77650
Brazoria,
Brazoria,Chambers,
Chambers,
Galveston,
Galveston,Harris
Harrisand
et
Matagorda
Matagorda
: évacuation
Hurricane
Evacuation
en cas de
cyclone
Zip-Zones
Zones-Codes
postaux
Coastal,
A, B,
B, C
C
Littoral A,
77414s
77422s
77465s
77510
77514s
77518
77058
77059
77062
77414n
77422n
77465n
77011
77012
77013
77015
77017
77023
77029
County
Boundary
Frontière
du comté
Other
AutresRoads
routes
Evacuation
Connections
Carrefours d’évacuation
Evacuation
Corridors
Couloirs d’évacuation
Route
Designation
Désignation
de l'itinéraire
Þ
71
U
V
V
U
458
U
V
V
U
1862
U
V
V
U
77465s
0
Expiration
Date December
2012
Date d’expiration
: décembre
2012
Map
by::
CarteCreated
créée par
Houston-Galveston Area Council
Council
14
Plan d’évacuation
14
Plan d’évacuation
Zones d’évacuation
L’échelle de classification de l’intensité des cyclones de Saffir-Simpson répartit
les cyclones en cinq catégories. Ces catégories sont :
Catégorie
1
2
3
4
5
Vitesse du vent (M/H)
74–95
96–110
111–130
131–155
Plus de 155
Dégâts
Minimes
Modérés
Tendus
Extrêmes
Catastrophiques
Brazoria, Chambers,
�A à C ont été identifiées
Les zones d’évacuation de£
pour la ville de Harris
Houston et le
Galveston,
and
90
LIBERTY
Zones d’évacuation/Itinéraires d’évacuation et codes postaux
62
77521
!
(
330
520
571
!
(
146
7
77586
1406
§
¦
¨
Les comtés de Brazoria,
C H A M B E Chambers,
RS
124
V
U
77523Galveston, Harris et Matagorda constituent les zones de1985
code postal
A, B et C d’évacuation
77514s en cas de
cyclone.
V
U
La carte présente sur les pages 14
77623 et 15
77565
représente,
en
couleurs,
les
quatre
zones
77518
87
V
U
d’évacuation
dans
la
ville
de
Houston,
les
146
Galveston Bay
77650
77539
comtés de Brazoria, Chambers, Galveston,
77591
Harris et Montgomery. Les principales
77590
autoroutes d’État et fédérales sont
77568
identifiées sur la carte. La carte indique les
0
77550
77563
77551
itinéraires
d’évacuation recommandés en
A LV E S TO N
lignes rouges.
!
(
77554
77414s
77422s
77465s
77483
77534s
77541
77510
77514s
77518
77539
77563
77565
77058
77059
77062
77414n
77422n
77465n
77507
77511
77514n
77515
77517
77520
77011
77012
77013
77015
77017
77023
77029
77034
77049
77061
77075
77087
77089
77430
77550
77551
77554
Zip-Zone A
77568
77573
77586
Zip-Zone B
77522
77523
77531
77534n
77546n
77546s
Zip-Zone C
77444
77463
77480
77486
77502
77503
77504
77577s
77617
77623
77650
77590
77591
77560
77566
77571
77577n
77597
77598
77661
77665
77505
77506
77521
77530
77535
77536
77547
77562
77578
77581
77583
77584
77587
Route Designation
Les itinéraires d’évacuation recommandés sont :
77554
ITINÉRAIRES D’ÉVACUATION
I-45N
I-10W
US 290
US 59N
o SH 225
ic
x
SH 288
e
M
SH 146
f
o
SH 6
lf
u
G16
Matagorda
Hurricane Evacuation
Zip-Zones
Coastal, A, B, C
/
Þ
!
(
146
V
U
comté de Harris, et des lettres ont été attribuées à des codes postaux en fonction
de leur proximité de la côte. Les agents publics comme le maire ou le juge du
563
V
U
61
!
(
comté ordonneront l’évacuation
de leurs communautés en fonction des dernières
informations
sur
l’arrivée
de
la
tempête
obtenues auprès du National Hurricane
77535
77560
77665
77597
Center (Centre national des10cyclones). Les résidents doivent connaître la zone du
code postal où ils vivent, et être
prêts à
65
77661
V
U
Zip-Zone Coastal
77523
évacuer
lorsque leur code77514n
postal est appelé.
Evacuation Corridors
Evacuation Connections
Other Roads
County Boundary
CONDITIONS POUR QU’UNE CIRCULATION À SENS ALTERNÉ
SOIT MISE EN PLACE : l'inverse sera considéré uniquement lorsque Houston
sera menacé par un ouragan majeur et que des évacuations obligatoires seront
ordonnées. La décision d'annuler IH-10, US 290, IH-45, or US 59 sera prise par le
Département de santé publique du Texas en se fondant sur la force de la tempête et
sa prévision d'arrivée.
www.houstontx.gov/oem
www.houstonoem.net
13
Site Internet mobile :
m.houstonoem.net
Cartes d’itinéraire en contresens
Pour en savoir plus, rendez-vous sur
http://www.texasonline.com/portal/tol/en/emergency
17
Urgences liées à la chaleur
Les personnes vivant dans le sud-est du
Texas sont habituées aux températures et
à l’humidité élevées au cours de l’été. Les
résidents doivent savoir comment gérer ces
conditions défavorables.
Les êtres humains ont un mécanisme de
défense leur permettant de gérer la chaleur
estivale : la transpiration et le refroidissement
par évaporation. Quand l’air devient moite
(forte humidité relative), l’évaporation est
gênée et le refroidissement du corps pose
problème. Quand nos corps ne sont plus
en mesure de maintenir une température corporelle adéquate, crampes,
épuisement et coups de chaleur se manifestent. Pour aider la population
à disposer d’indicateurs quantitatifs afin d’identifier ce problème, le terme
d’Indice de chaleur a été créé. L’Indice de chaleur allie la température à
l’humidité et est utilisé pour décrire « la chaleur ressentie ». L’Indice de
chaleur est calculé en fonction d’une position dans un lieu ventilé et ombragé.
L’exposition prolongée à un Indice de chaleur allant de :
• 80 à 90 °F (de 27 à 32 °C) peut générer de la fatigue.
• 90 à 105 °F (de 32 à 41 °C) peut générer des crampes de chaleur et un
épuisement de chaleur.
• Une température allant de 105 à 130 °F (de 41 à 54 °C) génère
habituellement des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. Un
coup de chaleur est également possible.
Urgences liées à la chaleur
• Au-delà de 130 °F (54 °C), il y a un risque de décès.
18
Voici quelques conseils pour vous aider à gérer les problèmes potentiels liés à
la santé :
• Pratiquez les activités physiques intenses tôt le matin ou en fin d’aprèsmidi.
• Portez des vêtements larges et des couleurs claires.
• Buvez beaucoup d’eau.
• Passez autant de temps que possible dans des pièces avec air conditionné.
N’oubliez pas que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant
d’affections chroniques courent le plus de risque pendant les périodes de
chaleur extrême. De même, n’oubliez pas que vos animaux de compagnie
peuvent mourir des effets d’une chaleur excessive. Assurez-vous qu’ils ont de
l’eau potable en abondance et un lieu ombragé où se reposer.
Temps hivernal
De manière générale, Houston ne connaît
pas une saison hivernale sévère. De temps
à autre, nous pouvons connaître quelques
températures inférieures ou égales à 0 °C.
La meilleure manière de gérer les conditions
météorologiques hivernales quand elles
affectent notre région est encore de se préparer.
Voici certains problèmes que le grand public
peut rencontrer :
• Tempêtes de neige – elles peuvent
entraîner une interruption des services
de communication et de l’électricité, et
contribuer à l’insécurité des conditions
de conduite. Les ponts, les passerelles et
certaines autoroutes peuvent être fermés
en raison du gel.
• Températures en dessous de 0 °C – associées au facteur de refroidissement
éolien (le taux de perte de chaleur lorsque la peau est exposée, en raison
des effets combinés du vent et du froid) : les personnes doivent se protéger
en portant des vêtements suffisamment chauds, y compris un couvre-chef
et des gants, pour maintenir la chaleur corporelle. N’oubliez pas la règle des
« 4 P », protégez « Pipes, People, Pets and Plants », soit les canalisations, les
personnes, les animaux domestiques et les plantes.
• Chauffage central – les pertes en vies humaines et les dommages aux
maisons causés par les incendies tendent à augmenter au cours de l’hiver
en raison de la mauvaise utilisation ou de l’état de fonctionnement des
systèmes de chauffage central (les radiateurs en particulier). Si possible,
faites vérifier votre système de chauffage central pour vous assurer qu’il
est en bon état de fonctionnement avant le début d’hiver. L’installation de
détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone dans votre maison serait
souhaitable.
Vous trouverez ci-dessous certains termes que vous devez apprendre à connaître :
• Vigilance de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales
sévères sont possibles au cours du ou des deux jours à venir.
• Avis de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales
sévères ont débuté ou sont sur le point de débuter.
• Avertissement de tempête hivernale – les conditions météorologiques
hivernales devraient causer des désagréments majeurs.
Temps hivernal
• Véhicule personnel – n’oubliez pas de faire vérifier le niveau de liquide
antigel de votre véhicule.
19
Incidents impliquant des matières
dangereuses
Les matières dangereuses sont des substances qui, en raison
de leur composition chimique, biologique ou physique,
peuvent poser un risque éventuel pour la vie, la santé ou
les biens en cas d’épanchement. Les risques sont présents
à n’importe quelle étape de l’utilisation des matières
dangereuses, de leur production à leur entreposage, en passant par leur
transport, leur utilisation ou leur élimination.
Que faire en cas d’incident impliquant des matières dangereuses
• Si vous êtes témoin d’un incident impliquant des matières dangereuses,
appelez le 911.
• Tenez-vous loin des lieux de l’incident afin de réduire au minimum les
possibilités de contamination.
• Si vous êtes coincé dehors pendant un incident, essayez de rester en amont
des cours d’eau, en hauteur ou en amont du vent.
• Si vous êtes dans une voiture, fermez
les fenêtres et éteignez la ventilation.
• En cas d’urgence liée à un empoisonnement,
appelez le 800-222-1222.
Conseils pour s’abriter (restez à l’intérieur)
• Suivez les instructions données par
les autorités en charge de la situation
d’urgence.
• Évitez au maximum que des vapeurs
toxiques pénètrent chez vous en
fermant de manière étanche tous
les points d’entrée, et en fermant les
portes et les fenêtres.
Matériaux dangereux
• Éteignez les systèmes de ventilation.
20
• Fermez les trappes des cheminées.
• Remplissez les espaces autour des conditionneurs d’air de fenêtre, des
ventilateurs d’aspiration des cuisines, ainsi que des ventilateurs des
cuisinières et des sécheuses à l’aide de ruban adhésif.
• Fermez dans la mesure du possible les portes intérieures.
• Si les autorités locales vous signalent qu’il y a eu une explosion à l’extérieur,
fermez tous vos rideaux et vos stores. Tenez-vous loin des fenêtres afin
d’éviter les risques de blessures occasionnées par les bris de verre.
• Restez dans des endroits protégés de votre maison, où les vapeurs toxiques
sont moins susceptibles de s’infiltrer.
• Écoutez les informations pour prendre connaissance des instructions.
En cas d’ordre d’évacuation, partez immédiatement.
• Écoutez les instructions sur une radio à piles.
• Si le temps le permet, fermez toutes les fenêtres, et éteignez les systèmes
de ventilation pour réduire au maximum la contamination.
• Utilisez les itinéraires d’évacuation recommandés par les autorités locales.
• Évitez d’entrer en contact avec des matières liquides déversées, le
brouillard transportant des produits chimiques ou des dépôts de produits
chimiques solides condensés.
• Évitez de boire de l’eau ou de manger des aliments susceptibles d’avoir été
contaminés.
Que faire après un incident
• Ne rentrez pas chez vous tant que les autorités ne vous auront pas dit qu’il
était sûr de le faire.
• En rentrant chez vous, ouvrez les fenêtres et les portes, puis mettez les
ventilateurs en marche pour aérer.
Si une personne ou un objet est entré en contact avec un produit chimique
dangereux, suivez les procédures ci-dessous :
• Suivez les consignes de décontamination données par les autorités locales.
• Faites-vous soigner si vous avez des symptômes inhabituels qui pourraient
être attribuables aux matières dangereuses.
• Si vous ne pouvez pas demander de l’aide médicale immédiatement et que
vous avez l’impression d’avoir été contaminé, enlevez tous vos vêtements
et douchez-vous soigneusement.
• Consultez un médecin dès que possible.
• Placez les vêtements entrés en contact avec la matière dangereuse dans des contenants hermétiques, et renseignez-vous pour savoir comment les éliminer.
Pour obtenir des informations sur les cas d’urgence/cas non urgents d’incidents
industriels ou non, vous pouvez contacter le Service de sensibilisation de la
communauté et d’intervention d’urgence (CAER) au 281-476-2237.
Matériaux dangereux
• Demandez aux autorités locales comment procéder pour nettoyer votre
terrain et votre propriété.
21
Risques biologiques
Une attaque biologique est la dissémination volontaire de germes ou d’autres
substances biologiques qui peuvent vous rendre malade. De nombreux agents
doivent être inhalés, entrer par une plaie cutanée ou être ingérés, pour vous
rendre malade. Certains agents biologiques, comme l’anthrax, ne causent pas
de maladies contagieuses. D’autres, comme le virus de la variole, peuvent
entraîner des maladies que vous pouvez attraper par la contagion d’autres
personnes malades.
En cas de risque biologique
Contrairement à une explosion, une attaque biologique peut être ou ne pas
être immédiatement évidente. Bien qu’il soit possible de constater des signes
d’une attaque biologique, comme c’est parfois le cas avec les envois d’anthrax,
il est plus probable que les agents sanitaires locaux vous préviennent d’un
modèle inhabituel de maladie, ou qu’il y aura une vague de personnes malades
demandant en urgence de l’aide médicale. Vous prendrez probablement
connaissance de ce danger en écoutant la radio ou en regardant la télévision,
ou par un autre moyen de diffusion d’alerte utilisé dans votre communauté.
Vous pouvez recevoir un appel téléphonique ou la visite d’une équipe
d’intervention d’urgence qui peut venir sonner à votre porte. Dans le cas d’une
attaque biologique, les responsables de santé publique peuvent ne pas être
immédiatement en mesure de fournir des informations sur ce que vous devez
faire. Il faudra du temps pour déterminer exactement quelle est la maladie,
comment elle doit être traitée, et qui
est en danger. Toutefois, vous devez
continuer à regarder la télévision,
écouter la radio, ou consulter Internet
pour suivre les nouvelles officielles, incluant les points suivants :
Risques biologiques
• Êtes-vous dans le groupe ou de la
zone que les autorités considèrent
comme à risque ?
22
• Quels sont les signes et les
symptômes de la maladie ?
• Des médicaments ou des vaccins
sont-ils en cours de distribution ?
• Où ? Qui doit les prendre ?
• Où devez-vous demander des soins
médicaux d’urgence si vous tombez malade ?
Risques chimiques
Une attaque chimique est la dissémination volontaire d’un gaz, un liquide
toxique ou d’un solide qui peut empoisonner les personnes et l’environnement.
Signes possibles d’une attaque chimique
• Un grand nombre de personnes
souffrent de larmoiements, de spasmes,
d’étouffement, ont des difficultés à respirer
ou perdent le sens de la coordination.
• Un grand nombre d’oiseaux, de poissons
ou de petits animaux malades ou morts
constituent également une source de
suspicion.
Si vous constatez des signes d’attaque chimique
• Trouvez rapidement de l’air pur.
• Essayez de définir rapidement la zone
touchée ou la provenance du produit
chimique, si possible.
• Évacuez immédiatement.
• Si le produit chimique est à l’intérieur d’un bâtiment où vous êtes, sortez du
bâtiment sans passer par la zone contaminée, si possible.
• Si vous ne pouvez pas sortir du bâtiment ou trouver de l’air pur sans passer
par la zone où vous constatez des signes d’une attaque chimique, il est
préférable de se déplacer aussi loin que possible de la zone et de trouver un
abri sur place.
• Si vous êtes à l’extérieur, décidez rapidement quel est le meilleur moyen de
trouver de l’air pur. Demandez-vous si vous pouvez sortir de la zone ou si
vous devez aller à l’intérieur du bâtiment le plus proche et trouver un « abri
sur place ».
Si vous pensez avoir été exposé à un produit chimique
• Si vous pensez que vous pouvez avoir été exposé à une substance
chimique, dévêtez-vous immédiatement et lavez-vous.
• Recherchez un tuyau, une fontaine, ou toute source d’eau, et lavez-vous
avec du savon, si possible.
Risques chimiques
• Si vos yeux coulent, si votre peau pique, et que vous éprouvez des
difficultés à respirer, vous pourriez avoir été exposé à un produit chimique.
23
Incidents radiologiques
Explosion nucléaire
Une explosion nucléaire est une explosion de lumière et de chaleur intenses,
une onde de pression nuisible et un dégagement très large de matières
radioactives qui peuvent contaminer les surfaces de l’air, de l’eau et du sol sur
de nombreux kilomètres autour du centre de l’explosion. Si les experts peuvent
prédire aujourd’hui qu’une attaque nucléaire est moins probable que d’autres
types d’attaques, le terrorisme est par nature imprévisible.
Radiations
Une menace de radiation, communément appelée une « bombe sale » ou
un « dispositif de dispersion radiologique (DDR) », consiste en l’utilisation
d’explosifs ordinaires pour répandre des matières radioactives sur une zone
ciblée. Il ne s’agit pas d’une explosion nucléaire. Alors que l’explosion sera
immédiatement évidente, la présence de radiations ne sera pas clairement
définie jusqu’à ce que du personnel qualifié avec des équipements spécialisés la détecte.
Incidents radiologiques
Matières radioactives
24
Des matières radioactives sont utilisées
chaque jour dans les industries médicales
et de fabrication et sont transportées
régulièrement par véhicule ou par camion
dans la ville. Comme avec n’importe quel
type de radiation, vous devez essayer de
limiter votre exposition en réduisant le
temps que vous passez à proximité d’une
source de radiations, en augmentant la
distance qui vous sépare de la source,
et en vous protégeant en plaçant des
objets denses entre vous et la source de
radiations. Il est important d’éviter de
respirer les poussières radiologiques qui
peuvent être rejetées dans l’air.
Conseils pour s’abriter (restez à l’intérieur)
• Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM,
le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des
informations à jour provenant des responsables publics locaux et suivez
leurs instructions.
Grippe & Pandémie de grippe
Une pandémie de grippe est une épidémie mondiale de grippe. Elle survient
quand un nouveau virus de la grippe apparaît, contre lequel l’immunité de
la population est faible voire nulle. Une pandémie est différente de la grippe
saisonnière, car les épidémies saisonnières sont causées par des virus auxquels
la population a déjà été exposée. Le virus s’attaque au nez, à la gorge et aux
poumons. Tout le monde, y compris les personnes en bonne santé, peut
attraper la grippe.
Quels sont les symptômes de la grippe ?
Contrairement à ceux du rhume, les symptômes de la grippe apparaissent
rapidement, un à quatre jours après que le virus pénètre dans l’organisme. Ces
symptômes incluent :
• Fièvre soudaine (100,4 °F (38 °C) ou supérieure)
• Maux de tête
• Fatigue, parfois extrême
• Toux sèche
• Gorge irritée
• Congestion nasale, courbatures
• Les enfants peuvent être affectés d’une infection de l’oreille, de nausées ou
de vomissements
Généralement, les personnes commencent à se sentir mieux quand la
température du corps revient à la normale, après environ trois jours. La fatigue
et la toux peuvent persister pendant plusieurs semaines.
Comment attrape-ton la grippe ?
Comment puis-je me protéger ?
Lavez-vous les mains fréquemment, surtout après un contact avec une personne
souffrant d’une infection des voies respiratoires. De même, évitez de toucher
votre nez, vos yeux et votre bouche, et restez à la maison si vous êtes malade.
Pandémie de grippe
La grippe est très contagieuse. La contagion peut avoir pour cause la
dissémination dans l’air du virus par l’intermédiaire de la toux, de l’éternuement
ou en parlant à une personne ayant le virus. Le fait de toucher un objet
portant le virus de la grippe, par exemple des poignées de porte ou des mains
courantes, avant de vous toucher les yeux, le nez ou la bouche peut aussi
transmettre la grippe. Les personnes peuvent transmettre la grippe depuis
le jour précédant l’apparition des symptômes jusqu’à sept jours après la
disparition des symptômes.
25
Risques terroristes
Dans tout le pays, des millions de personnes travaillent,
font du shopping, voyagent, assistent à des manifestations
sportives, des concerts et vont à l’école... elles profitent
de l’American way of life. La liberté peut être l’essence
même de l’Amérique, mais ces mêmes choses qui rendent
le pays très agréable peuvent également faire de nous une
cible pour ceux qui veulent nous faire du mal.
Plus d’une décennie a passé depuis les attaques terroristes du 11 septembre
2001. Les citoyens américains ont été exposés à un nombre considérable de
rapports sur les complots terroristes présumés — avec des avertissements
réels. Mais avec le temps, cependant, les gens sont généralement moins
vigilants quant à la menace du terrorisme et aux possibilités de se trouver là où
se déroule un acte terroriste.
Nos gouvernements fédéraux, étatiques et locaux mettent tout en œuvre pour
assurer notre sécurité, mais nous jouons tous un rôle dans la sécurisation de
nos espaces publics. Vous êtes la première ligne de défense pour protéger vos
concitoyens, les espaces publics et notre pays.
Nous vous encourageons à faire attention aux comportements suspects et
aux engins explosifs improvisés. If you See Something, Say Something.TM
Signalez toute activité suspecte en appelant 1-855-i-Watch4 (855-492-8244)
ou rendez-vous sur www.iWatchHouston.org.
S’il s’agit d’une urgence, composez le 9-1-1 ou contactez votre organisme local
chargé de l’application de la loi immédiatement.
Tout citoyen des États-Unis doit rester vigilant face aux menaces terroristes
et doit savoir comment gérer ces menaces. Ces connaissances sont d’autant
plus essentielles que nous vivons dans une zone métropolitaine d’importance
majeure. Les grands centres urbains très peuplés du monde entier sont depuis
longtemps l’une des cibles préférées des terroristes.
Risques terroristes
26
Qui sont les terroristes ?
Il y a un point essentiel à retenir : il n’est pas illégal pour un individu d’appartenir
à un groupe politique, même si d’autres membres de ce groupe ont commis des
actes terroristes aussi longtemps que l’individu n’est pas engagé dans des actes
visant à commettre, conspirer pour commettre ou à aider d’autres individus à
commettre des actes criminels. Ce n’est pas ce que vous dites ou ce que vous
pensez, mais c’est ce que vous FAITES qui vous définit comme terroriste.
Les points à surveiller
Les points clés suivants résument certains comportements pouvant être suspects.
1. Colis suspects/Engins explosifs improvisés (IED) cachés
Les IED sont la principale menace terroriste pesant sur les lieux publics. Les IED
sont généralement de petite taille et faciles à transporter.
• Soyez attentif quand vous voyez des sacs ou des colis laissés sans
attention.
• Si vous voyez quelqu’un laisser un sac, ne le touchez pas, quittez les lieux
et alertez les autorités.
2. Surveillance
Pendant la phase de préparation, un terroriste mènera souvent des opérations
de surveillance sur une cible potentielle. Soyez attentifs quand vous constatez les
comportements suspects suivants :
• Quelqu’un prend des photos ou filme les entrées et les sorties
• Quelqu’un tente de cacher ses actions
• Quelqu’un pose des questions inappropriées sur les emplois du temps, le
site ou la sécurité
• Quelqu’un utilise des jumelles ou dessine des diagrammes
3. Fournitures inhabituelles
• Soyez attentif aux objets suspects comme les fils, les piles, les engins
électroniques altérés, les substances chimiques ou non identifiables
• Soyez attentifs et signalez les individus achetant de grosses quantités de
produits chimiques, de fertilisants ou d’autres objets suspects
4. Vêtements non adaptés à la saison/vêtements encombrants
• Observez quand vous voyez une personne qui semble porter des vêtements
inhabituellement épais ou encombrants — ce type de vêtement pourrait
indiquer que la personne cache des explosifs ou des armes. D’autant plus si
les vêtements ne sont pas appropriés à la saison actuelle.
• Si possible, placez un objet physique solide et/ou un peu de distance entre
vous et la menace potentielle.
• Signalez les véhicules garés sur des zones interdites ou quelqu’un qui
gare un véhicule dans une zone interdite avant de quitter les lieux.
6. Véhicules non autorisés ou vides
• Signalez les véhicules apparemment laissés vacants pendant de longues
périodes, ou les véhicules garés dans des zones interdites
If you See Something, Say Something TM est utilisé avec la permission de la NY Metropolitan
Transportation Authority.
Risques terroristes
5. Entrée non autorisée dans des zones à accès restreint
27
Événement impliquant un tireur actif
Un tireur actif est une personne activement impliquée dans des tueries ou dans
une tentative d’assassinat de personnes dans un espace confiné et peuplé, le
plus souvent grâce à l’utilisation d’armes à feu.
• Les victimes sont sélectionnées au hasard
Événement impliquant un tireur actif
• L’événement est imprévisible et évolue rapidement
28
• Les forces de police sont souvent nécessaires pour mettre un terme à un
événement impliquant un tireur actif
Quand un tireur actif est dans votre voisinage, vous devez être prêt
mentalement et physiquement à faire face à la situation. Vous avez trois
possibilités :
Fuyez
• Prévoyez un itinéraire de sortie et gardez votre plan à l’esprit
• Laissez toutes vos possessions derrière vous
• Évacuez, que les autres soient d’accord ou non
• Aidez les autres à fuir, si possible
• Ne tentez pas de déplacer des blessés
• Empêchez d’autres personnes de pénétrer dans un endroit où un tireur actif
peut se trouver
• Conservez vos mains visibles
• Appelez le 911 quand vous êtes en sécurité
Cachez-vous
• Cachez-vous en un lieu qui n’est pas dans le champ visuel du tireur
• Fermez la porte ou bloquez l’accès à votre cachette
• Éteignez la sonnerie de votre téléphone portable (même le vibreur) et restez
tranquille
Luttez
• Luttez seulement en dernier ressort, et seulement quand votre vie est en
danger immédiat
• Tentez de neutraliser le tireur
• Agissez avec autant d’agressivité physique que possible
• Trouvez des armes de fortune et jetez des objets sur le tireur actif
• Engagez-vous entièrement dans ce que vous faites... votre vie en dépend
Lorsque la police arrive :
• Restez calme et suivez les instructions
• Posez tous les objets que vous avez en main (par exemple les sacs, les
vestes)
• Levez les mains en l’air et écartez les doigts
• Conservez vos mains visibles
• Évitez les mouvements brusques vers la police, par exemple évitez de vous
précipiter sur eux pour vous mettre en sécurité
• Évitez de désigner du doigt, de crier ou de hurler
Informations à fournir à l’opérateur du 911 :
• Emplacement du tireur actif
• Nombre de tireurs
• Description physique des tireurs
• Nombre et type d’armes détenus par les tireurs
• Nombre de victimes potentielles sur place
Les premiers agents arrivés sur place ne vont pas s’arrêter pour aider les
personnes blessées. Attendez les équipes de secours qui vont suivre les premiers
agents de police. Ces équipes de secours soigneront et évacueront les blessés.
Une fois que vous êtes en sécurité, il est probable que les forces de police vous
retiennent sur place jusqu’à ce que la situation soit sous contrôle, et que tous les
témoins aient été identifiés et interrogés. Ne quittez pas les lieux avant que les
forces de police ne vous en donnent l’instruction.
Événement impliquant un tireur actif
• Ne vous arrêtez pas pour demander aux agents de l’aide ou des instructions
en évacuant
29
Numéros
de téléphone utiles
Ville de Houston
713-837-0311
Telecommunication Device for the Deaf (TDD)
713-837-0215
Service de gestion des urgences
713-884-4500
Fax
713-884-4545
Telecommunication Device for the Deaf (TDD)
713-884-4518
Interventions non urgentes
311
Service d’assistance aux citoyens de la mairie
832-393-0955
Police
713-884-3131
Pompiers
713-247-5000
Comté de Harris
Service de gestion des urgences
713-881-3100
Metropolitan Transit Authority
713-739-4000
METRO Police (224-COPS)
713-224-2677
METRO Lift
713-225-0119
METRO Assistance Center
713-658-0180
Service client/Assistance automobilistes (Appelez MAP) 713-225-5627
État du Texas
Service de la sécurité publique du Texas
713-517-1300
Service des transports du Texas
713-802-5000
Conditions routières locales & Fermetures
713-802-5074
Service des assurances du Texas
713-252-3439
Texas Commission on Environmental Quality (TCEQ)
713-767-3500
Organismes de service
Croix Rouge américaine du Greater Houston
713-526-8300
Centre anti-poison
800-222-1222
Armée du Salut
713-752-0677
Centraide
Référence d’informations
713-685-2300
211 ou 866-283-9622
Assistance téléphonique pour la détresse
liée à une catastrophe (DDH)
800-985-5990
Appareil de télécommunication pour les sourds (TDD) 800-846-8517
Organismes fédéraux
Service national de météorologie (NWS)
281-337-5074
Enregistrement de renseignements maritimes
281-337-7895
Bureau de la sécurité maritime-Garde côtière américaine
713-671-5100
Projet subventionné par le département de la sécurité intérieure américaine. Produit par le Service de la mairie
de Houston en charge de la sécurité publique et de la sécurité intérieure, et du Service de gestion des urgences.
Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500
30
www.houstonoem.net
Site Internet mobile : m.houstonoem.net
06/2012

Documents pareils