Spécialiste des Alliages Cuivreux

Transcription

Spécialiste des Alliages Cuivreux
Spécialiste des Alliages Cuivreux
Specialist in Copper Alloys
Fonderie sable
Sand casting
Usinage des pièces de fonderie
Machining of castings parts
Usinage et Décolletage
Machining and turning
Fonderie sable
Sand casting
Capacité de transformation : 100 tonnes / mois
Moulage machine : pièces de série jusqu’à 50 kg
Moulage chimique : pièce unitaire jusqu’à 500 kg
Processing capacity: 100 tonnes per month
Machine moulded casting: series parts up to 50 kg
Chemical moulded casting: unit parts up to 500 kg
Corps étagé
4Stepped
housing
Compteur d’eau
4Water
meter
Frotteur avec inserts en graphite
4Wiper
with graphite inserts
Corps pour robinetterie industrielle
4Housing
for industrial valves
and fittings
NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute Résistance) • Cupro Alumin
OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS
Usinage des pièces de fonderie
Machining of castings parts
Sur tours CNC jusqu’au diamètre 500 mm.
Sur tours conventionnels jusqu’au diamètre 750 mm.
Sur centres d’usinage.
On CNC-lathes up to a diameter of 500 mm.
On standard lathes up to a diameter of 750 mm.
On centre bore.
d’eau usiné (poids : 50 kg)
4Compteur
Machined water meter (weight: 50 kg)
Turbine
4Turbine
Vanne papillon
4Butterfly
valve
d’entrainement
4Petièce
de frottement
Drive and sliding part
orps usiné
4CMachined
housing
nium • Cuivre NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute Résistance) •
S: Bronzes • Special Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special B
Usinage et Décolletage
Machining and Turning
Sur tours CNC 8 axes jusqu’au diamètre 100 mm.
Sur tours CNC jusqu’au diamètre 500 mm.
Sur tours conventionnels jusqu’au diamètre 750 mm.
On 8-spindle CNC-lathes up to a diameter of 100 mm.
On CNC-lathes up to a diameter of 500 mm.
On standard lathes up to a diameter of 750 mm.
Bagues et coussinets de frottement
4Valve
switches
Douilles
4Bushes
Anneau de guidage pour verin
4Sliding
rings and bushings
Raccords de robinetterie
4Guide
ring for jack
Cupro Aluminium • Cuivre NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute
Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special Bronzes (low lead con
Le spécialiste des alliages cuivreux
The specialist in copper alloys
Implantée au cœur de l’Europe, à quelques kilomètres de Strasbourg,
ZWIEBEL est spécialisée depuis 1828 dans la fabrication de pièces en
alliages cuivreux. En effet, notre fonderie au sable et notre atelier d’usinage et décolletage permettent de réaliser des pièces de sous-traitance
industrielle destinées à tous les secteurs d’activité.
La société, de structure familiale, est restée de taille humaine (70 employés) et a su évoluer dans le temps autour des valeurs qui ont depuis
toujours fait sa force. Le savoir-faire et le professionnalisme de son personnel, la volonté de sans cesse se moderniser, la capacité à réagir rapidement à vos besoins font de ZWIEBEL un partenaire compétent et fiable
vous permettant de répondre aux exigences du marché.
Based in the heart of Europe, a few kilometres from Strasbourg, ZWIEBEL has been
specialising in the manufacture of copper
alloy parts since 1828. In actual fact, our
sand casting plant and our machining and
turning shop enable us to make subcontracted industrial parts used in all sectors of
activity.
The family business has kept his human scale
(70 employees) and has evolved over time
based on the values that have always been
its greatest strength. The expertise and professionalism of its personnel, the unceasing
will to modernise, and the ability to react
rapidly to your needs make ZWIEBEL a
competent and reliable partner to enable you
to respond to market requirements.
4Un spécialiste à votre service :
e la pièce unitaire
D
à la grande série.
Diversité des alliages.
Aide à la conception.
Respect des délais.
Prix compétitifs.
Qualité.
Réactivité et flexibilité.
4A specialist at your service:
F rom one-off parts to major series.
Diverse alloys.
Design assistance.
Compliance with deadlines.
Competitive prices.
Quality.
Reactivity and flexibility.
Le spécialiste des alliages cuivreux
The specialist in copper alloys
4Nos secteurs d’activité :
obinetterie industrielle
R
Construction électrique
Construction Mécanique
Pompes et Turbines
Ferroviaire
Vérins hydrauliques
Engins de chantier
Construction navale
Bronze d’art
Engins de manutention
Pétrole Off Shore
4Our sectors of activity:
Industrial valves and fittings
Electrical construction
Mechanical construction
Pumps and Turbines
Railways
Hydraulic jacks
Building site machines
Shipbuilding
Artistic bronze
Handling machines
Offshore oil
Adresse postale
Postal address
ZWIEBEL SAS
BP 50002
F-67701 Saverne Cedex
Usine et Bureaux
Factory and Offices
ZWIEBEL SAS
20, Grand rue
67 700 Saint-Jean Saverne
Tél. 03 88 71 53 10
Fax 03 88 71 20 92
E-mail : [email protected]
www.zwiebel.fr
Spécialiste des Alliages Cuivreux
Specialist in Copper Alloys