Spécialiste des Alliages Cuivreux
Transcription
Spécialiste des Alliages Cuivreux
Spécialiste des Alliages Cuivreux Specialist in Copper Alloys Fonderie sable Sand casting Usinage des pièces de fonderie Machining of castings parts Usinage et Décolletage Machining and turning Fonderie sable Sand casting Capacité de transformation : 100 tonnes / mois Moulage machine : pièces de série jusqu’à 50 kg Moulage chimique : pièce unitaire jusqu’à 500 kg Processing capacity: 100 tonnes per month Machine moulded casting: series parts up to 50 kg Chemical moulded casting: unit parts up to 500 kg Corps étagé 4Stepped housing Compteur d’eau 4Water meter Frotteur avec inserts en graphite 4Wiper with graphite inserts Corps pour robinetterie industrielle 4Housing for industrial valves and fittings NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute Résistance) • Cupro Alumin OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS Usinage des pièces de fonderie Machining of castings parts Sur tours CNC jusqu’au diamètre 500 mm. Sur tours conventionnels jusqu’au diamètre 750 mm. Sur centres d’usinage. On CNC-lathes up to a diameter of 500 mm. On standard lathes up to a diameter of 750 mm. On centre bore. d’eau usiné (poids : 50 kg) 4Compteur Machined water meter (weight: 50 kg) Turbine 4Turbine Vanne papillon 4Butterfly valve d’entrainement 4Petièce de frottement Drive and sliding part orps usiné 4CMachined housing nium • Cuivre NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute Résistance) • S: Bronzes • Special Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special B Usinage et Décolletage Machining and Turning Sur tours CNC 8 axes jusqu’au diamètre 100 mm. Sur tours CNC jusqu’au diamètre 500 mm. Sur tours conventionnels jusqu’au diamètre 750 mm. On 8-spindle CNC-lathes up to a diameter of 100 mm. On CNC-lathes up to a diameter of 500 mm. On standard lathes up to a diameter of 750 mm. Bagues et coussinets de frottement 4Valve switches Douilles 4Bushes Anneau de guidage pour verin 4Sliding rings and bushings Raccords de robinetterie 4Guide ring for jack Cupro Aluminium • Cuivre NOS PRINCIPAUX ALLIAGES: Bronzes • Bronzes spéciaux (faible teneur en plomb) • Laitons • Laitons spéciaux (Haute Bronzes (low lead content) • Brasses • Special Brasses (High Resistance) • Copper-Aluminium • Copper OUR MAIN ALLOYS: Bronzes • Special Bronzes (low lead con Le spécialiste des alliages cuivreux The specialist in copper alloys Implantée au cœur de l’Europe, à quelques kilomètres de Strasbourg, ZWIEBEL est spécialisée depuis 1828 dans la fabrication de pièces en alliages cuivreux. En effet, notre fonderie au sable et notre atelier d’usinage et décolletage permettent de réaliser des pièces de sous-traitance industrielle destinées à tous les secteurs d’activité. La société, de structure familiale, est restée de taille humaine (70 employés) et a su évoluer dans le temps autour des valeurs qui ont depuis toujours fait sa force. Le savoir-faire et le professionnalisme de son personnel, la volonté de sans cesse se moderniser, la capacité à réagir rapidement à vos besoins font de ZWIEBEL un partenaire compétent et fiable vous permettant de répondre aux exigences du marché. Based in the heart of Europe, a few kilometres from Strasbourg, ZWIEBEL has been specialising in the manufacture of copper alloy parts since 1828. In actual fact, our sand casting plant and our machining and turning shop enable us to make subcontracted industrial parts used in all sectors of activity. The family business has kept his human scale (70 employees) and has evolved over time based on the values that have always been its greatest strength. The expertise and professionalism of its personnel, the unceasing will to modernise, and the ability to react rapidly to your needs make ZWIEBEL a competent and reliable partner to enable you to respond to market requirements. 4Un spécialiste à votre service : e la pièce unitaire D à la grande série. Diversité des alliages. Aide à la conception. Respect des délais. Prix compétitifs. Qualité. Réactivité et flexibilité. 4A specialist at your service: F rom one-off parts to major series. Diverse alloys. Design assistance. Compliance with deadlines. Competitive prices. Quality. Reactivity and flexibility. Le spécialiste des alliages cuivreux The specialist in copper alloys 4Nos secteurs d’activité : obinetterie industrielle R Construction électrique Construction Mécanique Pompes et Turbines Ferroviaire Vérins hydrauliques Engins de chantier Construction navale Bronze d’art Engins de manutention Pétrole Off Shore 4Our sectors of activity: Industrial valves and fittings Electrical construction Mechanical construction Pumps and Turbines Railways Hydraulic jacks Building site machines Shipbuilding Artistic bronze Handling machines Offshore oil Adresse postale Postal address ZWIEBEL SAS BP 50002 F-67701 Saverne Cedex Usine et Bureaux Factory and Offices ZWIEBEL SAS 20, Grand rue 67 700 Saint-Jean Saverne Tél. 03 88 71 53 10 Fax 03 88 71 20 92 E-mail : [email protected] www.zwiebel.fr Spécialiste des Alliages Cuivreux Specialist in Copper Alloys