DEMI-PAIR Irlande 2015 voct15

Transcription

DEMI-PAIR Irlande 2015 voct15
KAP AU PAIR JOB
BP 93
17 700 Surgères
France
Tel : 05 46 27 06 45
[email protected]
DEMI-PAIR
IRLANDE
Mademoiselle,
Apprendre une langue étrangère, c’est avant tout la vivre !
Notre agence met à votre disposition son expérience et ses compétences pour faire de votre
rêve une réalité.
Vivre, étudier, travailler dans un pays étranger est l’opportunité d’une expérience
inoubliable qui ne fera qu’enrichir votre CV.
Nous vous proposons plusieurs formules : séjours au pair, demi-pair, jobs en hôtellerierestauration, stages en entreprises, cours de langues, Etats-Unis, Australie et NouvelleZélande.
Vous retrouverez les détails de chacun de nos programmes sur notre site internet
www.kapaupair.com
Nous vous accompagnerons tout au long de vos démarches, nous vous conseillerons sur le
choix d’un programme, nous vous assisterons pour constituer votre dossier, vous recevrez
tous les détails sur votre séjour (contrat/confirmation de placement) et les coordonnées de
votre correspondant local avant votre départ, et bien évidemment vous bénéficierez de
notre soutien tout au long de votre séjour.
Alors, n’hésitez plus, faîtes nous confiance et faîtes comme des milliers de jeunes, tentez
l’expérience à l’étranger !
Besoin d’aide, d’un renseignement ?
Vous pouvez nous joindre tous les jours de 9h30 à 17h30 du lundi au vendredi au
05 46 27 06 45 ou bien par e-mail [email protected]
DEPARTS
TOUT AU LONG DE L’ANNEE
KAP AU PAIR JOB
BP 93
17 700 Surgères
France
Tel : 05 46 27 06 45
[email protected]
DEMI-PAIR
IRLANDE
Vous souhaitez suivre des cours d’anglais tout en bénéficiant d’une immersion totale en
famille d’accueil ? Payez vos cours mais pas votre hébergement !!
Le programme DEMI-PAIR est la solution pour vous !
Ce séjour vous permettra de suivre des cours d’anglais tout en ayant une chambre
individuelle gratuite en partageant la vie d’une famille irlandaise !
Durée : de 8 à 34 semaines - Départs tout au long de l’année + Séjours d’été
Comment se déroule votre programme Demi-Pair en Irlande ?
Vous êtes accueillie gratuitement au sein d’une famille, vous êtes nourrie-logée-blanchie,
vous disposez d’une chambre personnelle et en échange vous vous occupez des enfants et
vous participez aux petites tâches ménagères à raison de 20 heures par semaine + 2 soirées
de baby-sitting par mois. Vous ne serez pas rémunérée mais votre hébergement est gratuit !
Coût réduit presque de moitié par rapport à un séjour linguistique classique ! Vous payez
seulement vos cours !
Vous pouvez choisir de suivre vos cours dans le centre de DUBLIN ou à BRAY (environ 20 Km
au Sud du centre de Dublin), en fonction de vos dates.
Vous suivez 10 ou 15 heures de cours d’anglais chaque semaine, en fonction de la période.
Conditions d’admission :
-
avoir entre 18 et 26 ans / avoir 20 ans minimum pour les séjours d’été
avoir une expérience de la garde d’enfants et aimer les enfants !
être motivée, avoir envie de s’intégrer & partager les valeurs d’une famille
avoir envie d’aider au quotidien une famille qui vous accueille
avoir de bonnes notions de la langue anglaise
être célibataire et sans enfant
être membre de l’Union Européenne
Tarifs :
Veuillez vous référer aux pages suivantes
Programme Demi-Pair
Dublin Centre
10 heures de cours d’anglais par semaine
Demi-Pair / DUBLIN
Nombre de semaines
Prix (en €uros)
Restrictions
Durée 8 semaines
Durée 12 semaines
Durée 16 semaines et +
10 heures de cours par semaine
8
12
16
20
24
28
30
34
1 333
1 862
2 332
2 844
3 313
3 824
4 000
4 411
Ce programme se déroule sur toute l’année 2016, cependant, en raison d’un
nombre limité des places, il n’est pas disponible du 27 Juin au 26 Août 2016, sauf
pour les participants qui auront commencé leurs cours avant la fin Mars. Référez
vous au programme Demi-Pair spécial été qui se déroule pendant la période
estivale.
Ce programme reprend normalement à partir du 29 Août 2016.
Uniquement disponible pour Mai et Juin. Supplément été non inclus.
Supplément été non inclus
Pas de supplément été
Ces prix comprennent :
-
-
transfert de l’aéroport de Dublin jusqu’à votre famille d’accueil
un pass bus et/ou train (ceci s’applique uniquement si la candidate habite en dehors de la zone de
l’école)
placement dans une famille soigneusement sélectionnée, dates du pass non modifiables.
hébergement dans une chambre personnelle en pension complète en échange d’une aide dans
différentes tâches domestiques légères et garde d’enfants sur une base de 20 heures par semaine
+ 2 soirées de babysitting par mois
10 heures de cours d’anglais général
certificat remis à la fin du programme de cours
Ces prix ne comprennent pas :
-
Supplément été : 30 € par semaine (basé sur le nombre de semaines de cours), applicable du 6
Juin 2016 au 30 septembre 2016 inclus.
-
Tous les programmes de 1 à 12 semaines sont sujets au règlement du livre de cours et frais
d’inscription de l’école de 40 € à payer sur place à l’arrivée. Pour les participants des programmes
de 13 à 25 semaines prévoir l’achat de livres supplémentaires au fur et à mesure des progrès.
-
Votre voyage aller-retour France-Irlande, vos assurances et dépenses personnelles
Programme Demi-Pair
à BRAY
10 heures de cours d’anglais par semaine
Demi-Pair / BRAY
Nombre de semaines
Prix (en €uros)
Restrictions
Durée 8 semaines
Durée 12 semaines
Durée 16 semaines et +
10 heures de cours par semaine
8
12
16
20
24
28
30
34
1 242
1 725
2 154
2 630
3 043
3 560
3 730
4 123
Ce programme se déroule sur toute l’année 2016, cependant, en raison d’un
nombre limité des places, il n’est pas disponible du 27 Juin au 26 Août 2016, sauf
pour les participants qui auront commencé leurs cours avant la fin Mars. Référez
vous au programme Demi-Pair spécial été qui se déroule pendant la période
estivale.
Ce programme reprend normalement à partir du 29 Août 2016.
Uniquement disponible pour Mai et Juin. Supplément été non inclus.
Disponible toute l’année. Supplément été non inclus
Pas de supplément été
Ces prix comprennent :
-
-
Transfert de l’aéroport de Dublin jusqu’à votre famille d’accueil
un pass bus et/ou train (ceci s’applique uniquement si la candidate habite en dehors de la zone de
l’école)
placement dans une famille soigneusement sélectionnée, dates du pass non modifiables.
hébergement dans une chambre personnelle en pension complète en échange d’une aide dans
différentes tâches domestiques légères et garde d’enfants sur une base de 20 heures par semaine
+ 2 soirées de babysitting par mois
10 heures de cours d’anglais général
certificat remis à la fin du programme de cours
Ces prix ne comprennent pas :
-
Supplément été : 30 € par semaine (basé sur le nombre de semaines de cours), applicable du 6
Juin 2016 au 30 septembre 2016 inclus.
-
Tous les programmes de 1 à 12 semaines sont sujets au règlement du livre de cours et frais
d’adhésion à l’école de 40 € à payer sur place à l’arrivée. Pour les participants des programmes de
13 à 25 semaines prévoir l’achat de livres supplémentaires au fur et à mesure des progrès.
-
Votre voyage aller-retour France-Irlande, vos assurances et dépenses personnelles
Programme Demi-Pair
Spécial Eté à Dublin
15 heures de cours d’anglais par semaine
Demi-Pair / Eté Dublin
Nombre de semaines
Prix (en €uros)
Dates
15 heures de cours par semaine / Cours l’après-midi
8
10
12
1 644
1 944
2 214
Ce programme se déroule du 30 Mai 2016 au 26 Août 2016 inclus
Demi-Pair / Eté Dublin
15 heures de cours par semaine / Cours du Matin
Nombre de semaines
8
Prix (en €uros)
Dates
1 644
Ce programme se déroule du 27 Juin 2016 au 26 Août 2016 inclus
Ces prix comprennent :
-
-
Transfert de l’aéroport de Dublin jusqu’à votre famille d’accueil
un pass bus et/ou train (ceci s’applique uniquement si la candidate habite en dehors de la zone de
l’école)
placement dans une famille soigneusement sélectionnée, dates du pass non modifiables.
hébergement dans une chambre personnelle en pension complète en échange d’une aide dans
différentes tâches domestiques légères et garde d’enfants sur une base de 20 heures par semaine
+ 2 soirées de babysitting par mois
15 heures de cours d’anglais général les après-midi de 13h45 à 17h ou matins de 9h30 à 12h45
certificat remis à la fin du programme de cours
Ces prix ne comprennent pas :
-
-
Pour les cours d’après-midi, les programmes de 1 à 12 semaines sont sujets au règlement du livre
de cours et frais d’adhésion à l’école de 40 € à payer sur place à l’arrivée. Pour les cours du matin,
possibilité de louer ou acheter le livre à l’arrivée.
Votre voyage aller-retour France-Irlande, vos assurances et dépenses personnelles
Comment remplir
votre dossier
Vous devez nous retourner :
-
-
-
la fiche d’inscription complétée à l’encre noire et en anglais
une lettre de présentation la plus détaillée possible en anglais. Parlez de vos
expériences de garde d’enfants, de votre personnalité, de vos loisirs, de vos projets,
pourquoi avez-vous choisi ce pays…
votre CV en anglais
2 références de garde d’enfants (voir fiches ci-jointes)
Si vous êtes titulaire du BAFA, d’un brevet de secouriste, n’hésitez pas à joindre des
copies, vous pouvez aussi joindre une lettre de recommandation d’un professeur…
Un certificat médical récent attestant de votre bonne santé (fiche jointe)
Copie de votre carte d’identité ou passeport valide
Copie de votre permis de conduire si vous le possédez
Un extrait de casier judiciaire (bulletin N° 3), vous pouvez l’obtenir par internet
(www.cjn.justice.gouv.fr/b3)
2 photos d’identité en couleur et souriantes
3 ou 4 photos de vous avec des enfants ou avec vos amis, votre famille,
accompagnées d’une petite légende dans la langue du pays choisi, n’hésitez pas à
nous montrer votre créativité pour ce montage mais utilisez seulement du format A4,
(Montage PowerPoint possible ou Vidéo à envoyer par e-mail).
1 petite enveloppe timbrée à 0,68 € + 1 grande enveloppe timbrée à 2,75 €
Votre chèque libellé à l’ordre de Kap Au Pair Job :
vos frais de dossier de 275 € encaissé à réception de votre dossier, non
remboursable en cas d’annulation de votre part.
Le solde sera à régler ultérieurement, vous recevrez un courrier
détaillé concernant les modalités de paiement, prévoir un virement
bancaire sur l’Irlande.
൭൭൭൭൭൭
N’oubliez pas que si votre dossier n’arrive pas complet,
cela retardera votre départ !
Collez ici
Dossier d’inscription
Votre
REGISTRATION FORM
Demi-Pair
photo souriante
Irlande
Veuillez compléter en anglais et à l’encre noire
AVAILABILITY
Vos disponibilités
Earliest Date you could arrive :
DURATION
Date à laquelle vous pouvez arriver au plus tôt
Durée en semaines
DEMI-PAIR
8
10
12
16
24
28
30
34
10 hours per week in Dublin
15 hours per week - Afternoons
10 heures de cours d’anglais à Dublin
15 heures de cours d’anglais – Après Midi
10 hours per week in Bray
15 hours per week - Mornings
10 heures de cours d’anglais à Bray
15 heures de cours d’anglais - Matins
20
(Cochez le programme choisi)
PERSONAL DETAILS
Détails personnels
Surname :
First Name :
Nom de Famille
Prénom
Birth Date & Birth Place
Age :
Nationality :
Date et Lieu de naissance
Age
Nationalité
My Family/ Ma famille :
☐Father/Père
Occupation / Profession
Age
☐ Mother/Mère
Occupation / Profession
Age
☐ Brothers/Frères
How many/ Combien :
Age
☐ Sisters/Soeurs
How many/ Combien :
Age
Do you hold a driving license ?
☐Yes
☐No
Avez vous le permis de conduire
If Yes, when did you obtain it ?
Si oui, quand l’avez vous obtenu
Do you accept to drive in the host country / Acceptez vous de conduire dans le pays choisi ? ☐Yes
☐No
How often do you drive ? ☐ Daily/Chaque jour ☐ 2/3 times per week/ 2/3 fois par semaine ☐ Once a month/1 fois par mois ☐ Less/Moins
A quelle fréquence conduisez-vous ?
Do you have a special diet ? If yes, please explain / Suivez vous un régime alimentaire particulier ? Si oui, expliquez
☐Yes
☐No
Do you smoke ? Fumez-vous ? ☐Yes
☐No - If yes, how many cigarettes per day/Si oui, combien de cigarettes par jour :
If Yes, do you accept not to smoke in the host family home and when the children are around ?
☐Yes ☐No
Si oui, acceptez vous de ne pas fumer ni dans la maison de votre famille d’accueil ni en présence des enfants ?
What is your present occupation ? Quelle est votre activité/situation actuelle ?
Degrees / Niveau d’études (Diplômes obtenus)
Address/Votre adresse postale
Postal Code / CP
Town/ Ville
Phone Number / N° Téléphone Fixe
Mobile Phone/ N° Portable
E-mail
Skype :
Name and Phone of the person to contact in case of emergency
Facebook
Coordonnées de la personne à contacter en cas d’urgence (Nom & Tél)
LANGUAGE SKILLS/ Connaissances Linguistiques
Tick/Cochez
Excellent
Upper Intermediate/Bon
Intermediate/Moyen
Pre-Intermediate
Poor/Basic
English/Anglais
Spanish/Espanol
Italian/Italien
German/Allemand
Autres/Précisez
How many years have you studied the spoken language of the chosen country ?
Combien d’années avez vous étudié la langue du pays choisi ?
Have you ever been in the chosen country ?
☐ Yes ☐ No
Avez vous déjà séjourné dans le pays demandé ?
If yes, how long and when ?
Si oui, combien de temps et quand ?
Tick your experience
Cochez si vous avez de l’expérience
EXPERIENCE
Tick your favourite age group
Cochez vos préférences (plusieurs possibles)
Babies 0-8 months / Bébés 0-8 mois
9 months – 2 years / 9 mois-2 ans
2-6 years old / 2-6 ans
6-10 years old /6-10 ans
Over 10 years old / + de 10 ans
Have you ever been an au pair ?
☐Yes
☐No
Avez vous déjà été Au Pair ?
If yes, where and when :
Si oui, où et quand
Do you have any childcare diploma, which ones ? Avez vous des diplômes de gardes d’enfants, lesquels ?
Do you have your first aid certificate? Avez-vous votre brevet de premiers secours ?
☐Yes ☐No
What experience do you have with domestic tasks ? Quelles activités ménagères vous sont familières ?
☐Cooking/Cuisine
DIVERS
☐Laundry/Linge
☐Ironing/Repassage
☐Cleaning up/Rangements ☐Vacuuming/Aspirateur
☐Dishes/Vaisselle
Do you accept to live with a single parent ? Acceptez-vous une famille monoparentale ?
☐Yes
☐No
☐Mother only
☐Father only
Do you like pets ? Aimez-vous les animaux domestiques ?
Do you have pets in your home ? Avez-vous des animaux chez vous, précisez ?
☐Yes ☐No
Do you practice any sport ? Pratiquez vous un sport, lequel ?
Can you swim ? Savez-vous nager ?
☐Yes ☐No
☐Yes ☐No
Do you play music ? Jouez-vous d’un instrument de musique, lequel ?
☐Yes ☐No
What are your hobbies ? Quels sont vos loisirs préférés ?
HEALTH/ SANTE
Are you in good health ?
Etes-vous en bonne santé ? ☐Yes
OTHER INFORMATIONS
☐No
Do you suffer from any allergy, which one ?
Souffrez-vous d’allergie(s), laquelle ?
☐Yes
Have you ever had any problems with the police or the law ?
Avez-vous déjà eu des ennuis avec la police ou la loi ?
☐Yes ☐No
Comment nous avez-vous connu ?
KAP AU PAIR JOB – BP 93 – 17 700 SURGERES – France – Tel 05 46 27 06 45 www.kapaupair.com
☐No
Conditions Générales :
1. Pour s’inscrire à l’un de nos programmes il suffit de nous retourner la fiche d’inscription correspondante avec toutes les
pièces demandées indispensables au traitement de votre dossier.
En fonction de votre date de départ, nous vous recommandons d’envoyer votre dossier suffisamment à l’avance pour être
certain(e) d’avoir une place.
2. Le règlement du séjour est à effectuer à l’ordre de l’agence KAP AU PAIR JOB par chèque à envoyer avec votre dossier
er
d’inscription. Les frais de dossier seront encaissés à réception de votre dossier et ne sont pas remboursables (1 chèque de 275
€). Le solde, comprenant les cours d’anglais, sera à régler à la réception de l’acceptation de votre candidature, ce règlement
devra s’effectuer par virement bancaire sous 4 jours ouvrables, nous vous informerons par courrier des modalités. Sur certains
programmes, il vous est demandé de régler certains frais concernant les livres sur place à votre arrivée.
3. En cas d’annulation de votre part, les frais de dossier sont non remboursables. Toute annulation doit nous être notifiée par
lettre recommandée avec accusé de réception. A réception de la confirmation de votre placement, toute annulation entraînera
le paiement de la totalité du programme. En cas de désistement ou retour anticipé de votre part pendant le séjour quel qu’en
soit le motif, vous ne pourrez prétendre à aucun remboursement de notre part. Toute modification après réception de votre
confirmation entraînera le paiement de 60 € supplémentaires.
Le participant est informé que ce programme constitue un ensemble et qu’aucun des éléments le constituant ne peut donner
droit à un remboursement partiel en cas de non utilisation d’un ou plusieurs services proposés.
4. Chaque participant(e) est tenu(e) d’observer une bonne conduite lors du programme et de respecter les usages, coutumes du
pays ainsi que le règlement intérieur de chaque établissement (horaires de cours…etc)
L’agence et ses partenaires se réservent le droit de donner un avertissement ou de décider du renvoi du participant(e) en cas de
comportement non adapté au programme ou jugé inacceptable. Les frais de retour sont à la charge du participant(e) et aucun
remboursement ne pourra être réclamé.
5. L’agence et ses partenaires ne prendront en compte que les réclamations ou demandes de replacement écrites et
uniquement pendant le déroulement du séjour. En cas de litige, seuls les tribunaux de Rochefort et du pays d’accueil seront
compétents. Aucune réclamation après le séjour ne pourra être prise en considération.
6. L’agence Kap Au Pair Job n’organise pas les voyages (transports). Ne réservez aucun titre de transport avant d’avoir reçu tous
les renseignements sur votre famille d’accueil !
7. L’agence Kap Au Pair Job décline toute responsabilité en cas d’accidents, dommages, vols ou préjudices de toute nature
occasionnés à un participant pendant le cours du transport et du séjour , ni de ceux qui pourraient provenir de son fait, de
quelque manière que ce soit. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de non observation de la législation française et
irlandaise. Nous vous recommanderons de prendre une assurance spéciale pour votre séjour avant votre départ. Pensez à
demander votre carte européenne de maladie à la Caisse Primaire d’Assurance Maladie.
8. La mise en œuvre du programme suppose l’intervention d’organismes différents, lesquels conserveront en tout état de cause
les responsabilités propres à leurs activités aux termes des statuts qui les régissent, de leur législation nationale ou des
conventions internationales instituant entre autres dispositions, une limitation de responsabilités. Il vous appartient de prendre
connaissances des conditions générales de notre partenaire dans les pages suivantes.
9. J’autorise l’agence Kap Au Pair Job à communiquer toutes les informations contenues dans mon dossier y compris les photos
et certificat médical à ses partenaires étrangers. Je m’engage à couvrir tous les frais de placement, de voyage aller-retour ainsi
que les frais occasionnés par ce séjour (notes de téléphone, factures, hébergement/voyage en cas de replacement…).
J’emporterai avec moi suffisamment d’argent de poche pour couvrir les dépenses imprévues. A la date de la signature de ce
document, l’article L121-16 du droit de rétractation de 7 jours est applicable.
Je reconnais avoir pris connaissance de toutes les conditions générales et de la brochure ci-jointe et certifie que les
renseignements donnés sont sincères et véritables.
Je soussigné(e)………………………………………………………………………..(votre nom et prénom)
« Lu et approuvé » (écrit de votre main)
Date
Signature
TERMS AND CONDITIONS – DEMI-PAIR PROGRAMMES 2016
Travelling to Ireland in the capacity of a Demi-Pair is an excellent way to improve communication skills and develop fluency in
the English language.
Demi-pairs exchange the work they do in the family home for a single room on a full-board basis. Demi-pairs are expected to
work for 20 hours per week plus two nights’ babysitting per month. If demi-pairs work more hours than the above stipulated,
families are asked to pay their demi-pair €6 per hour.
Participants must have attained at least an intermediate level of English before participating on these programmes and should
be aged 18 or over, preferably with younger siblings. During the summer months, demi-pair applicants must be 20 years old or
more.
Demi-pair participants who do not have a conversational level of English may find it difficult to communicate with the family. If
the Irish family is not willing to allow the Demi-Pair to stay in the family home due to a poor level of English, a change of
programme will be necessary.
As English is a foreign/second language and the demi-pairs’ customs and culture differ to that in Ireland, misunderstandings
may arise initially. It is always best, in the first instance, to talk to the family to ensure there is no misunderstanding.
The key to making demi-pair programmes beneficial both for the family and for the demi-pair student is flexibility.
Demi-pairs should help out in the family home with enthusiasm and show a willingness to want to help when the need arises.
All families are different and all families have different needs. A demi-pair’s timetable may change from day to day in the
family home or it could be the same for the duration of stay.
During the first week of stay, a demi-pair will be informed of the duties which will be expected of her. It is possible that some
families will not need a demi-pair to babysit at night and will therefore ask the demi-pair to do other tasks instead of nighttime babysitting or vice versa.
In the unlikely event the Demi-Pair and the family selected are not compatible for valid reasons, Living English will mediate
between the family and the demi-pair. Under no circumstances should the demi-pair leave the family home until an agreement
has been reached. During this time, Living English will endeavour to look for another demi-pair family for the participant or
alternatively, make the necessary arrangements for a change in programme.
GENERAL ENGLISH LANGUAGE TUITION
Demi-pairs are expected to attend General English Language classes in the mornings. They will either be given an English
language level test on arrival at the school or they will receive a level test via email and placed in the relevant class according
to the test results. If a demi-pair is not returning to the family home after English language classes, it is polite to inform the
family.
Demi-pairs must read the information in the Welcome Pack carefully. This will be delivered to the family home prior to the
demi-pair’s arrival in Ireland. Welcome packs give detailed information about language classes as well as travel passes, maps
and other more general information.
In the event the Demi-pair is unable to attend one or more English language classes on the selected programme, she should
advise the school. These classes cannot be recuperated at a later date.
A Summer Supplement applies to all Demi-pair programmes unless otherwise specified. This supplement is either €30/€35/€40
per week, based on the number of hours and weeks of English language classes applicable from 6/6/2016 until 30/9/2016
inclusive.
DP Terms and Conditions page 1/2
TRAVEL PASS
(Free public transport in and around the Dublin area)
In the event that the family does not live in the area where the demi-pair is attending English language tuition, a travel pass
will be supplied. On completion of the first travel pass, further passes will be delivered to the school or family home on the
Friday prior to the expiry date of the previous pass. An alternative travel pass will be supplied if the family does not live on a
regular bus or train route.
Travel passes are only issued in conjunction with the demi-pair’s English language tuition. Thus, over holidays, such as
Christmas, travel passes will not be issued.
Travel passes are issued for the entire duration of a demi-pair’s stay at the time of confirmation of her booking. Thus, if a demipair needs to take a holiday from her demi-pair programme, she may find herself a week short (depending on the length of
stay of the holiday) of a travel pass at the end of her stay. If this occurs, the demi-pair will have to pay for her own travel
expenses to cover this period.
If the demi-pair leaves the family home and the demi-pair programme, due to a dispute, the demi-pair will be charged for the
remaining pro-rata duration of the travel pass.
GENERAL
Once the participant has arrived in Ireland and the programme has commenced, there is no refund of monies.
Any complaints/grievances relevant to the selected programme must be made in writing, whilst the client is participating on
the programme. Claims made on return to the country of origin or on completion of the programme will not be tolerated.
Demi-Pairs are expected to stay in the family home and work as a Demi-Pair for the entire duration of the selected
programme.
Je soussigné(e)………………………………………………………………………..(votre nom et prénom)
« Lu, compris et approuvé » (écrit de votre main)
Date
Signature
DP Terms and Conditions page 2/2
CHILDCARE REFERENCE n°1
--------REFERENCE SUR LA GARDE DES ENFANTS
Cette fiche est à faire remplir par les parents des enfants que vous avez déjà gardés, ou directeur de crèche ou centre aérés, centre de
vacances…etc.
Nom & Prénom de la candidate Au Pair/Name of the applicant : ……………………………………………………………………
Depuis combien de temps la connaissez-vous ? ………………………………………………………………………………………
How long have you known the applicant ?
Quelle relation avez vous avec la candidate (employée, amie, voisine, famille) :……………………………………………………
In what capacity do you know the applicant (employee, friend, neighbour, family)
Pendant combien de temps l’avez vous employée :……………………………………………………………………………………
How long have you employed her
Indiquez le nombre et l’age des enfants dont elle a eu la charge………………………………………………………………………..
Please indicate the number and the age of the children she cared for
Quelles étaient ses tâches et responsabilités envers vos enfants :……………………………………………………………………..
What were her duties and responsabilities for your children
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
A-t-elle participé aux travaux ménagers (préparer les repas, ménage, repassage, lavage…)
Has she done any household duties
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
La candidate a-t-elle habité chez vous et si oui pendant combien de temps ………………………………………………………………………
Has she lived with you and if yes for how long
Recommanderiez vous cette candidate pour être jeune fille au pair dans une famille étrangère et pourquoi
Would you recommend this girl to become an au pair in a foreign family and why ?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………
Nom de la personne délivrant cette référence…………………………………………………………………………………………………
Name of the person giving this reference
Adresse Address :……………………………………………………………………………
Téléphone Domicile/Home phone number…………………………………….
Portable/Mobile………………………………………………………………………………
E-mail:.................................................................................................
Signature
Cadre Réservé à l’agence/ Office only
Cette fiche peut être remplie par téléphone avec l’accord du signataire.
KAP AU PAIR JOB – BP 93 – 17 700 SURGERES – France – Tel 05 46 27 06 45 www.kapaupair.com
CHILDCARE REFERENCE n°2
--------REFERENCE SUR LA GARDE DES ENFANTS
Cette fiche est à faire remplir par les parents des enfants que vous avez déjà gardés, ou directeur de crèche ou centre aérés, centre de
vacances…etc.
Nom & Prénom de la candidate Au Pair/Name of the applicant : ……………………………………………………………………
Depuis combien de temps la connaissez-vous ? ………………………………………………………………………………………
How long have you known the applicant ?
Quelle relation avez vous avec la candidate (employée, amie, voisine, famille) :……………………………………………………
In what capacity do you know the applicant (employee, friend, neighbour, family)
Pendant combien de temps l’avez vous employée :……………………………………………………………………………………
How long have you employed her
Indiquez le nombre et l’age des enfants dont elle a eu la charge………………………………………………………………………..
Please indicate the number and the age of the children she cared for
Quelles étaient ses tâches et responsabilités envers vos enfants :……………………………………………………………………..
What were her duties and responsabilities for your children
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
A-t-elle participé aux travaux ménagers (préparer les repas, ménage, repassage, lavage…)
Has she done any household duties
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
La candidate a-t-elle habité chez vous et si oui pendant combien de temps ………………………………………………………………………
Has she lived with you and if yes for how long
Recommanderiez vous cette candidate pour être jeune fille au pair dans une famille étrangère et pourquoi
Would you recommend this girl to become an au pair in a foreign family and why ?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………
Nom de la personne délivrant cette référence…………………………………………………………………………………………………
Name of the person giving this reference
Adresse Address :……………………………………………………………………………
Téléphone Domicile/Home phone number…………………………………….
Portable/Mobile………………………………………………………………………………
E-mail:.................................................................................................
Cadre Réservé à l’agence/ Office only
Signature
Cette fiche peut être remplie par téléphone avec l’accord du signataire.
KAP AU PAIR JOB – BP 93 – 17 700 SURGERES – France – Tel 05 46 27 06 45 www.kapaupair.com
Certificat Médical / Medical Report
Nom et Prénom du candidat : ………………………………………………………………………………………………………………
Adresse :
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Est-ce que le patient a souffert ou souffre/ has the applicant suffered or does he/she suffer from :
Asthme/Asthma
Tuberculose /Tubercolosis
Diabète/Diabetes
Rhumatisme/Rheumatic fever
Depression/Depression
Epilepsie/Epilepsy
Migraines/Headaches
Hepatite/hepatitis
Anorexie/Anorexia
Boulimie/Bulimia
Allergies/Allergy
Si oui, décrivez :
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
If yes, please describe :
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Est-ce que le candidat suit un traitement régulièrement :
Does the applicant take medicines regularly/currently
oui/yes
non/no
Si oui, décrivez, if yes please describe :
………………………………………………………………………………………………………………..
Le patient a-t-il déjà été hospitalisé, si oui pour quelles raisons, y-a-t-il toujours un suivi ?................................
Has the applicant ever been in hospital ? if yes, Why ? is there any follow up ?
Le patient présente-t-il une contre indication à la garde d’enfants :
oui/yes
non/no
Does the applicant show any contra-indication regarding looking after children
Le patient présente-t-il une contre-indication à effectuer un séjour à l’étranger en tant que jeune fille/homme au pair / Does the
applicant show any contra-indication regarding travelling abroad as an au pair : oui/yes
non /no
Je confirme que l’état de santé générale du patient est :
Excellent/ excellent
Bon/Good
Satisfaisant/Fair
Nom du Docteur :…………………………………………………………..
Doctor’s name
Mauvais/Poor
Date :………………………………………
Date
Cachet et Signature du Docteur
Doctor ‘s stamp and signature
KAP AU PAIR JOB – BP 93 – 17 700 SURGERES – France – Tel 05 46 27 06 45 www.kapaupair.com

Documents pareils