Brochure d`accueil du patient Onthaalbrochure - CHU Saint

Transcription

Brochure d`accueil du patient Onthaalbrochure - CHU Saint
Brochure d’accueil du patient
Onthaalbrochure voor de patiënt
2016-17
www.chusaintpierre.be / www.umcsintpieter.be
INJAD ACHAMIL EUROPE
ASSISTANCE
MÉDICALE
ASSISTANCE
TECHNIQUE
ASSISTANCE
EN CAS DE DÉCÈS
Parce que l’humain est précieux
[email protected]
ANVERS
8 Kerkstraat
2060 Anvers
Tél. 00 32 25 11 80 90
Fax 00 32 36 63 64 05
BRUXELLES MIDI (siège)
62 bd du Midi
1000 Bruxelles
Tél. 00 32 25 11 80 90
Fax 00 32 25 12 96 60
BRUXELLES WAYEZ
11 place de la Résistance
1070 Bruxelles
Tél. 00 32 25 11 80 90
Fax 00 32 25 23 76 83
MOLENBEEK
1080 Molenbeek
Tél. 00 32 25 11 80 90
Fax 00 32 24 11 23 77
LIÈGE
105 rue du Moulin
4020 Liège
Tél. 00 32 25 11 80 90
Fax 00 32 43 51 62 35
BANQUE CHAABI DU MAROC - Succursale de Belgique - S.A de Droit Français
Siège : Bd du Midi, 62 - 1000 Bruxelles - BP 61 Bruxelles 31 - Tél. : 02 511 80 90 - Fax : 02 512 96 60 - TVA BE 0423.454.191 - RPM Bruxelles
2
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Bienvenue
Welkom
Madame,
Mademoiselle,
Monsieur,
Mevrouw,
Juffrouw,
Mijnheer,
Vous séjournez au CHU Saint-Pierre et nous vous remercions
pour la confiance que vous nous témoignez.
U verblijft in het UMC Sint-Pieter en wij danken u voor uw
vertrouwen.
Nos équipes mettront tout en œuvre afin de répondre à
toutes les questions que vous pourriez vous poser sur votre
hospitalisation. Pour toute information complémentaire,
n’hésitez pas à contacter une des infirmières de l’unité où
vous séjournez.
Onze teams zullen alles in het werk stellen om alle vragen die
u zich tijdens uw hospitalisatie kunt stellen te beantwoorden.
Wenst u bijkomende informatie, aarzel dan niet om contact
op te nemen met een verpleegster van de eenheid waar u
verblijft.
Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.
Wij wensen u een spoedig herstel.
La direction
De directie
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
3
ēē Het UMC Sint-Pieter, lid van het UZC van Brussel
Het Universitair Ziekenhuis Centrum (UZC) van Brussel is samengesteld uit de stad Brussel, haar OCMW en 4 Brusselse ziekenhuizen : het UCV Brugmann, het Universitair Kinderziekenhuis
Koningin Fabiola (UZKF), het Instituut Jules Bordet en het
UMC Sint-Pieter.
Wij streven permanent naar kwaliteitsvolle zorgen voor
iedereen in Brussel die nabij en uitmuntend zijn.
Wij groeien samen om u kwaliteitsvolle geneeskunde te bieden
die aan de top van de innovatie staat en toekomstgericht is.
ēē Het UMC Sint-Pieter, in het hart van de stad, met
passie voor zorg
Het UMC Sint-Pieter heeft 4 fundamentele opdrachten
Gezondheidszorgen : door ons streven naar uitmuntende
geneeskunde werden wij als referentieziekenhuis voor zeer
besmettelijke ziekten zoals SARS, tuberculose en het H1N1virus aangesteld. Wij zijn door het RIZIV voor de behandeling
van aids, diabetes en zuurstoftherapie erkend. Ook ontwikkelen wij een multidisciplinaire aanpak in onze verschillende
ziekenhuizen.
ēē Le CHU Saint-Pierre, membre du CHU de Bruxelles
Le Centre Hospitalier Universitaire de Bruxelles est composé de
la Ville de Bruxelles, de son CPAS et de 4 hôpitaux bruxellois :
le CHU Brugmann, l’Hôpital Universitaire des Enfants Reine
Fabiola (HUDERF), l’Institut Jules Bordet et le CHU Saint-Pierre.
La qualité des soins pour tous, à Bruxelles, dans une double
optique de proximité et d’excellence est notre vocation et
notre préoccupation constante.
Ensembles, nous évoluons afin de vous offrir une médecine
de qualité, à la pointe de l’innovation et tournée vers l’avenir.
4
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Toegankelijkheid : humaan en sociaal, verwelkomen wij alle
patiënten, ongeacht hun afkomst, filosofische of religieuze
overtuiging of sociale status.
Nabijheid : wij zijn een openbaar ziekenhuis in het hart van een
grote Europese stad. Als openbare dienst gaan wij dagelijks
actief de uitdagingen van de volksgezondheid aan zonder
onze missie van buurtziekenhuis in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest te vergeten.
Universitair onderwijs : Dankzij onze bevoorrechte samenwerking met de Université Libre de Bruxelles (ULB) en de Vrije
ēē Le CHU Saint-Pierre, au cœur de la ville, met
passie voor zorg
Universiteit Brussel (VUB) neemt het UMC Sint-Pieter deel
aan het medisch onderwijs en onderzoek in België.
Le CHU Saint-Pierre a 4 missions fondamentales
Dit alles is slechts mogelijk dankzij onze belangrijkste rijkdom :
onze medewerkers die de 5 waarden van het UMC Sint-Pieter
dragen en uitdragen : respect, engagement, solidariteit, innovatie en kwaliteit.
Les soins de santé : Notre recherche de l’excellence en médecine de pointe nous a permis d’être désigné comme hôpital de
référence pour les maladies hautement contagieuses comme le
SARS, la tuberculose ou la virus H1N1. Des conventions nous
lient à l’INAMI pour le traitement du Sida, l’oxygénothérapie,
le diabète. Nous développons également des approches
multidisciplinaires au sein de différentes cliniques.
Ons ziekenhuis is een publiekrechtelijke vereniging onderworpen aan de wet van 8 juli
1976 met maatschappelijke zetel in de Hoogstraat 322, 1000 Brussel.
L’accessibilité : Laïque et social, nous accueillons tous
les patients, indépendamment de leurs origines, de leurs
convictions philosophiques ou religieuses ou encore de leur
condition sociale.
La proximité : Nous sommes un hôpital public au cœur d’une
grande ville européenne. Etre un service public implique
que tout en restant un hôpital de proximité dans la Région
bruxelloise, nous relevions activement et quotidiennement
les défis de santé publique.
L’enseignement universitaire : Grâce à un partenariat
privilégié avec l’Université Libre de Bruxelles (ULB) et la Vrije
Universiteit Brussel (VUB), le CHU Saint-Pierre participe à
l’enseignement et à la recherche médicale en Belgique.
Tout cela n’est possible que grâce à notre ressource principale :
nos collaborateurs. C’est tout le personnel du CHU Saint-Pierre
qui porte et véhicule nos 5 valeurs : Le respect, l’engagement,
la solidarité, l’innovation et la qualité.
Notre hôpital s’organise sous la forme d’une association de droit public, régie par la
loi du 8 juillet 1976 dont le siège social se situe au 322 rue Haute à 1000 Bruxelles.
5
ēē La Fondation CHU Saint-Pierre
Pour que la tradition de la meilleure Médecine
accessible à tous se développe encore et toujours, la Fondation CHU Saint-Pierre soutient
les nombreux projets de l’Hôpital Universitaire
Saint-Pierre de Bruxelles.
Soutenir la Fondation CHU Saint-Pierre par votre
générosité est un acte de solidarité.
Chaque don, chaque legs est une marque d’humanité pour
la création d’un Monde plus solidaire et meilleur pour nos
enfants, nos familles, nos amis, nos voisins, vous-même et
ceux que nous aidons à guérir en Belgique mais aussi jusqu’au
bout du monde !
Pour faire un don, un parrainage, un legs classique ou en
duo et, pourquoi pas, envisager ensemble la réalisation d’un
nouveau projet :
ÎÎ Compte Fondation CHU Saint-Pierre
(322, rue Haute - 1000 Bruxelles)
ÎÎ BE32 0689 0234 0002
ÎÎ Tél. : 32 (0)2 535 48 01
ÎÎ fondatio‌‌n‌@‌stpierre-br‌‌u‌.‌be
ÎÎ www.fondationchusaintpierre.be
6
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
ēē Het Fonds UMC Sint-Pieter
Het Fonds UMC Sint-Pieter ondersteunt de vele
projecten van het UMC Sint-Pieter met als doel de
traditie van de beste geneeskunde voor iedereen
continu verder te laten groeien. Vandaag en morgen.
Het Fonds UMC Sint-Pieter met uw gulheid steunen,
is een daad van solidariteit.
Elke gift, elk legaat is een menselijk gebaar en een
bijdrage aan een meer solidaire en een betere wereld voor
onze kinderen, onze familie, onze vrienden, onze buren, uzelf
en al diegenen die we zullen helpen te genezen, in België
maar ook aan de andere kant van de wereld !
Voor een gift, sponsoring, een klassiek legaat of duolegaat
en - waarom niet – om samen een nieuw project op het
getouw te zetten :
ÎÎ Rekening Fonds UMC Sint-Pieter
(Hoogstraat 322- 1000 Brussel) :
ÎÎ BE32 0689 0234 0002
ÎÎ Tel : 32 (0)2 535 48 01
ÎÎ stichtin‌‌g‌@‌stpieter-br‌‌u‌.‌be
ÎÎ www.stichtingumcsintpieter.be
Votre Admission
Uw opname
ēē Hospitalisation programmée par le médecin
Nous vous recommandons de vous présenter à l’accueil des
admissions avant le jour de votre hospitalisation afin de régler
préalablement les formalités administratives.
Le système de pré-admission vous permet de remplir toutes
les formalités administratives liées à votre opération avant son
déroulement. Cela vous permettra de gagner du temps lors de
votre arrivée le jour de votre admission et d’obtenir toutes les
informations utiles à l’organisation de votre séjour à l’hôpital.
ēē Site Porte de Hal
Hospitalisation classique et One Day (<24 h ) : l’accueil des
admissions est situé au rez-de-chaussée, 105 rue aux Laines
– Entrée A.
ēē Hospitalisatie geprogrammeerd door de dokter
Wij raden u aan u vóór de dag van uw opname aan het onthaal
van de opname aan te bieden om vooraf alles te regelen.
Door dit systeem van preopname kunt u vóór uw ingreep
alle administratieve formaliteiten afhandelen. Zo wint u tijd
bij uw aankomst op de dag van uw opname en heeft u alle
nuttige informatie voor het organiseren van uw verblijf in
het ziekenhuis.
ēē Campus Hallepoort
Klassieke hospitalisatie en One Day (<24u) : het onthaal
van de opname bevindt zich op het gelijkvloers, Wolstraat
105 – Ingang A.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
7
L’accueil des admissions est ouvert :
ÎÎ Du lundi au jeudi de 9 h 00 à 17 h 00
ÎÎ Et le vendredi de 9 h 00 à 16 h 00
ÎÎ Fermé le samedi
ÎÎ Le dimanche et jours fériés de 14 h 00 à 18 h 00.
Het onthaal van de opname is open :
ÎÎ Van maandag tot donderdag van 9 tot 17 u.
ÎÎ Op vrijdag van 9 tot 16 u.
ÎÎ Gesloten op zaterdag.
ÎÎ Op zondag van 14 tot 18 u.
ēē Site César De Paepe
Hospitalisation classique
L’accueil des admissions est situé au 1e étage (ascenseurs
bleus) à la One Day Médicale, 11 rue des Alexiens.
ēē Campus César De Paepe
Klassieke hospitalisatie
Het onthaal van de opname bevindt zich op de 1e verdieping
(blauwe liften) van de Medische One Day, Cellebroersstraat 11.
L’accueil des admissions est ouvert du lundi au vendredi de
8 h 00-16 h 00.
Het onthaal van de opname is open van maandag tot vrijdag
van 8 tot 16 u.
ēē Annulation
Lorsqu’une admission a été planifiée, il est important que
vous nous préveniez le plus rapidement possible en cas
d’empêchement. Si vous ne procédez pas à l’annulation 2
jours ouvrables au plus tard avant votre date d’admission,
des frais administratifs vous seront réclamés.
ēē Annulatie
Bij een geplande opname is het belangrijk ons zo snel mogelijk
te verwittigen als u verhinderd bent. Als u niet ten laatste 2
werkdagen voor de datum van uw opname annuleert, worden
u administratieve kosten aangerekend.
ēē Choix de la chambre
Nous programmerons votre hospitalisation en fonction de vos
souhaits et des disponibilités. L’hôpital dispose de chambres
de 1 ou 2 lits.
Vous serez pris en charge par l’équipe médicale attitrée de
l’unité de soins où vous séjournerez.
Si vous le désirez, vous pouvez être suivi par un médecin particulier de notre institution, il s’agit d’un service personnalisé
qui pourrait donner lieu à un supplément d’honoraires. Dans ce
cas, l’hospitalisation en chambre individuelle est obligatoire.
Par ailleurs, si vous souhaitez être hospitalisé en chambre
particulière, le médecin qui assurera votre prise en charge
pourra aussi vous demander des suppléments d’honoraires.
Vous pouvez également être soigné par un médecin qui ne
fait pas partie de notre institution, à condition qu’il bénéficie
d’une accréditation dans notre hôpital. Il s’agit alors d’un
service privé avec un supplément d’honoraires. Dans ce cas,
l’hospitalisation en chambre individuelle est aussi obligatoire.
Le montant des suppléments d’honoraires pourra vous être
communiqué avant votre admission par le médecin.
8
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
ēē Disposition à prendre
Nous vous invitons à prévenir votre employeur, votre mutualité
ou votre organisme assureur de votre hospitalisation.
ēē Les documents à emporter
ÎÎ La carte d’identité ou le passeport ;
ÎÎ Pour les ressortissants de la CEE : La Carte Européenne
d’Assurance Maladie (CEAM) ou tout autre document
fournis par votre assurance maladie ;
ÎÎ Si les frais d’hospitalisation sont pris en charge par un
organisme particulier : le réquisitoire ;
ÎÎ Le cas échéant, la carte d’assurance Assurcard, MediAssistance, Medicard, Medilink, Van Breda ;
ÎÎ Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone d’une
personne de référence à contacter en cas d’urgence ;
ÎÎ Le nom et l’adresse de votre médecin de famille.
ēē Keuze van de kamer
Wij plannen uw hospitalisatie in functie van uw wensen en
wat beschikbaar is. Het ziekenhuis heeft eenpersoons- en
tweepersoonskamers.
U wordt verzorgd door het medisch team dat is toegewezen
aan de eenheid waar u verblijft.
Indien u dat wenst, kunt u door een specifieke dokter van onze
instelling opgevolgd worden. Dat is dan een gepersonaliseerde
dienst die aanleiding kan geven tot ereloonsupplementen.
In dat geval is hospitalisatie in een eenpersoonskamer verplicht.
Als u gewoon in een eenpersoonskamer wil verblijven, kan
de arts die u behandelt ook ereloonsupplementen vragen.
U kunt ook verzorgd worden door een arts van buiten onze
instelling, op voorwaarde dat hij door ons ziekenhuis erkend is.
Dat is dan een privédienst met ereloonsupplementen. Ook in
dat geval is hospitalisatie in een eenpersoonskamer verplicht.
De dokter kan u het bedrag van de ereloonsupplementen vóór
uw opname meedelen.
ēē Te nemen maatregelen
Gelieve uw werkgever te verwittigen, uw mutualiteit of
verzekeringsorganisme van uw hospitalisatie.
ēē Documenten die u moet meebrengen
ÎÎ Identiteitskaart of paspoort ;
ÎÎ Voor staatsburgers van de EU : de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) of elk ander document dat uw
ziekteverzekering u bezorgd heeft ;
ÎÎ Als de hospitalisatiekosten door een privé-instantie
ten laste worden genomen : het requisitoir ;
ÎÎ Indien nodig de verzekeringskaart Assurcard, MediAssistance, Medicard, Medilink, Van Breda ;
ÎÎ Naam, adres, telefoonnummer van een referentiepersoon
te contacteren in geval van nood ;
ÎÎ Naam en adres van uw huisarts.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
9
L’accueil des admissions se tient à votre disposition pour plus
d’informations utiles concernant votre futur séjour.
Accueil des admissions 02 535 40 23
Protection de la vie privée
Toutes les données de nature administrative ou médicale vous
concernant sont collectées par le personnel de l’hôpital dans
le respect de la loi de 1992 sur la protection de la vie privée
à l’égard des traitements de données à caractère personnel.
Elles ne sont communiquées aux organismes assureurs que
dans les limites nécessaires aux remboursements prévus par
la loi ou les contrats.
ēē Votre arrivée dans l’unité de soins
Vous serez accueilli par un membre de l’équipe soignante.
Un bracelet d’identification vous sera remis, veillez à le conserver
jusqu’à votre sortie pour votre propre sécurité. Il nous permettra de vous identifier correctement lors de vos déplacements
dans l’institution.
Le personnel soignant vous expliquera le maniement des
différents appareils de votre chambre (lit, télévision, éclairage,
téléphone, l’appel infirmier). Il vous posera ensuite quelques
questions pour mieux connaître vos habitudes (médicaments,
allergies, port de prothèses, etc.).
Toutes nos chambres sont équipées d’une cabine de toilette,
d’un téléphone et d’une télévision.
Chaque patient dispose d’une armoire pouvant être fermée à clé.
ēē L’acompte sur les frais d’hospitalisation
A l’admission, un supplément de chambre vous sera réclamé
par jour d’hospitalisation prévu si vous séjournez en chambre
seule (individuelle).
Un acompte vous sera demandé lors de votre admission et
devra être renouvelé tous les 7 jours.
10
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
ēē Vos effets personnels
Voici quelques effets utiles à votre confort :
ÎÎ Nécessaire de toilette (brosse à dents, dentifrice, serviettes de bain, gants de toilette, avoir, rasoir, brosse, … )
ÎÎ Nécessaire de nuit (pantoufles, peignoirs, vêtements
de nuit, … )
ÎÎ Médicaments dont vous pourriez avoir besoin
ÎÎ De quoi occuper votre temps libre (livre, ordinateur
portable, jeux,etc.)
ÎÎ Nous vous conseillons toutefois de ne pas emporter
d’objets de valeur.
ēē Voorschot op de hospitalisatiekosten
Als u in eenpersoonskamer verblijft, wordt u bij de opname een
kamersupplement per geplande hospitalisatiedag aangerekend.
Bij de opname wordt u een voorschot gevraagd, om de 7
dagen opnieuw te betalen.
Het onthaal van de opname staat te uwer beschikking voor
meer informatie over uw toekomstig verblijf.
Onthaal van de opname 02 535 40 23
Bescherming van het privéleven
Alle gegevens van administratieve of medische aard over u
worden door het personeel van het ziekenhuis conform de wet
van 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij
de verwerking van persoonsgegevens verzameld. Ze worden
enkel aan de verzekeringsorganismen meegedeeld binnen de
limieten nodig voor de terugbetaling zoals voorzien door de
wet of de contracten.
ēē Uw aankomst op de zorgeenheid
U wordt door een lid van het zorgteam verwelkomd. U krijgt een
identificatiearmband. Houd hem, voor uw eigen veiligheid, bij
tot u het ziekenhuis verlaat. De armband laat ons toe u tijdens
uw verplaatsingen in de instelling correct te identificeren.
Het verzorgend personeel zal u uitleggen hoe u de toestellen in uw kamer kunt bedienen (bed, televisie, verlichting,
verpleegoproep). Vervolgens worden u wat vragen gesteld
om uw gewoontes te leren kennen (medicijnen, allergieën,
protheses).
Al onze kamers zijn uitgerust met een toilet, telefoon en
televisie.
Elke patiënt beschikt over een kast die hij op slot kan doen.
ēē Uw persoonlijke zaken
Het is handig als u volgende zaken meebrengt :
ÎÎ Toiletbenodigdheden (tandenborstel, tandpasta, badhanddoeken, washandjes, scheerapparaat, haarborstel … )
ÎÎ Nachtbenodigdheden (pantoffels, peignoir, nachtkleding … )
ÎÎ Medicijnen die u misschien nodig zult hebben
ÎÎ Iets om uw vrije tijd door te brengen (boek, laptop,
spelletjes...)
ÎÎ Wij raden u echter aan geen waardevolle voorwerpen
mee te brengen.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
11
Votre séjour
ēē Télévision
Veuillez vous adresser à l’une des infirmières de l’unité afin
de disposer d’une télécommande.
La chaîne numéro 10 est dédiée aux informations concernant
le CHU Saint-Pierre et votre séjour chez nous. La chaine
numéro 18 est une chaîne dédiée aux informations en lien
avec la maternité, l’allaitement et la néonatologie.
ēē Téléphone
Si vous souhaitez utiliser la ligne téléphonique sortante,
signalez-le lors de votre admission. Un code secret vous sera
remis contre le dépôt d’une provision de minimum 10,00 euros.
ēē Internet
Si vous disposez d’un ordinateur portable, veuillez vous adresser
à l’accueil des admissions afin d’obtenir un login et un mot de
passe pour accéder à notre réseau Wifi.
ēē Hygiène hospitalière
Pour des raisons d’hygiène les plantes en pot ne sont pas
autorisées dans les chambres. Sauf mention contraire, les
fleurs coupées sont quant à elle autorisées.
Pour les patients hospitalisés en chambre d’isolement il est
demandé de respecter les mesures d’hygiène en vigueur dans le
service. Le personnel soignant vous expliquera les procédures.
ēē Mise à disposition d’un lit supplémentaire
Si vous séjournez en chambre individuelle, un lit (pour un
conjoint, un proche, … ) pourra être mis à disposition moyennant le paiement d’un montant forfaitaire de 25,00 euros
par jour. En ce qui concerne l’hospitalisation en pédiatrie, il
est prévu d’emblée qu’un des parents puisse rester auprès
de son enfant quel que soit le type de chambre demandée
et sans paiement de supplément.
ēē Vos interlocuteurs
Quelques 100 métiers sont exercés au sein de l’hôpital ; cette
diversité de compétences constitue une assurance de qualité
et de sécurité. Chacun de vos interlocuteurs a un rôle défini
12
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Uw verblijf
ēē Televisie
Gelieve u tot een verpleegkundige van de eenheid te wenden
om een afstandsbediening te bekomen.
Op kanaal 10 vindt u informatie over het UMC Sint-Pieter
en uw verblijf bij ons. Op kanaal 18 vindt u informatie over
de kraamafdeling, moederschap, borstvoeding en de dienst
neonatologie.
ēē Telefoon
Meld het bij uw opname als u gebruik wenst te maken van
een buitenlijn. Na betaling van een voorschot van minimum
10,00 euro krijgt u een geheime code.
ēē Internet
Als u een laptop hebt, kunt u aan het onthaal van de opname
een login en paswoord bekomen om toegang te krijgen tot
ons wifinetwerk.
ēē Ziekenhuishygiëne
Om hygiënische redenen worden planten in pot niet toegelaten op de kamers. Tenzij anders vermeld, zijn snijbloemen
wel toegestaan.
Aan patiënten gehospitaliseerd in een isoleerkamer wordt
gevraagd de op de eenheid geldende hygiënemaatregelen te
respecteren. Het verzorgend personeel zal u de procedures
uitleggen.
ēē Mogelijkheid tot een extra bed in de kamer
Als u in een eenpersoonskamer verblijft, kan een extra bed
(voor uw partner, een naaste … ) ter beschikking gesteld worden
tegen betaling van het forfaitaire bedrag van 25,00 euro per
dag. Bij hospitalisatie op pediatrie is automatisch voorzien dat
een van de ouders bij het kind kan overnachten, ongeacht
het kamertype dat u gevraagd hebt en zonder betaling van
een supplement.
ēē Uw gesprekspartners
Er wordt een honderdtal beroepen in het ziekenhuis uitgeoefend. Die diversiteit aan competenties garandeert u kwaliteit
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
13
14
et complémentaire. Durant votre séjour, vous serez amené à
rencontrer différentes catégories de personnel : médecins,
infirmières, équipes soignantes, équipe de nettoyage, personnel administratif.
Saint-Pierre étant un hôpital universitaire, nous accueillons
des stagiaires médecins et infirmiers.
en veiligheid. Elke gesprekspartner heeft zijn welomschreven
en aanvullende rol. U zult tijdens uw verblijf verschillende
beroepscategorieën ontmoeten : artsen, verpleegkundigen,
zorgteams, de schoonmaakploeg, het administratief personeel.
Omdat Sint-Pieter een universitair ziekenhuis is, verwelkomen
wij stagiair-artsen en -verpleegkundigen.
ēē Les repas
Ils sont distribués à
ÎÎ 8 h 00 pour le petit-déjeuner,
ÎÎ 11 h 30 pour le repas du midi,
ÎÎ 17 h 00 pour le repas du soir.
ēē De maaltijden
Worden verdeeld om
ÎÎ 8 u voor het ontbijt,
ÎÎ 11.30 u voor het middagmaal,
ÎÎ 17 u voor het avondmaal.
Si l’un de vos visiteurs le désire, il peut acheter des tickets-repas à l’accueil des admissions et manger avec vous dans la
chambre. Si vous le souhaitez, nous vous proposons des repas
conformes à vos convictions religieuses.
Als een bezoeker dat wenst, kan hij aan het onthaal van de
opname maaltijdtickets kopen en samen met u op de kamer
eten. Indien u dat wenst, bieden wij maaltijden conform uw
religieuze overtuiging aan.
ēē Hôpital sans tabac
Le CHU Saint-Pierre est membre du Réseau Européen des
Hôpitaux sans tabac. A ce titre, il est interdit de fumer en
dehors des espaces prévus à cet effet.
Sur le site César De Paepe, un fumoir est mis à votre disposition
au rez-de-chaussée. Sur le site Porte de Hal, des abris-fumoirs
sont disponibles à l’extérieur de l’entrée principale (A).
ēē Rookvrij ziekenhuis
Het UMC Sint-Pieter is lid van het Europees Netwerk van
Rookvrije ziekenhuizen. Het is verboden buiten de daartoe
voorziene ruimtes te roken.
Op campus César De Paepe is een rookzaal op het gelijkvloers.
Op campus Hallepoort staan buiten, aan de hoofdingang (A),
rookoverkappingen.
Si vous le souhaitez, vous pouvez demander de l’aide au
sevrage tabagique au personnel de salle.
Indien u dat wenst, kunt u het zaalpersoneel om hulp bij
tabaksontwenning vragen.
Centre d’Aide aux Fumeurs 02 535 34 81
02 535 42 03
Centrum voor Hulp aan Rokers 02 535 34 81
02 535 42 03
ēē Les visiteurs
Vos parents et proches sont les bienvenus. Pour votre confort
et celui des autres patients, nous vous prions de bien vouloir
respecter les horaires de visites ainsi qu’une limite de deux à
trois visiteurs par patient.
ēē De bezoekers
Uw familie en naasten zijn welkom. Voor uw welzijn, en dat
van de andere patiënten, vragen wij de bezoekuren goed
te respecteren en het aantal bezoekers tot twee, drie per
bezoek te beperken.
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
15
Les heures de visites
16
De bezoekuren
ēē Site porte de Hal
306 Oncologie | Hématologie
14 : 00 – 19 : 00
307 Stomatologie | ORL | Ophtalmologie | Neurochirurgie
15 : 00 – 19 : 30
308 Maladies infectieuses
13 : 00 – 14 : 30
17 : 30 – 19 : 00
309 Maladies infectieuses
13 : 00 – 19 : 30
310Gériatrie
12 : 00 – 14 : 00 et de 17 : 00 – 19 : 30
406 Médecine interne | Gastro-entérologie | Unité de
sommeil
15 : 00 – 19 : 30.
407 Sénologie | Orthopédie | Recherche clinique
15 : 00 – 19 : 30
408 Chirurgie digestive | Urologie | Gynécologie 13 : 30
– 19 : 30.
409 Pneumologie | Endocrinologie | Médecine interne
15 : 00 – 19 : 30
410Gériatrie
12 : 00 – 14 : 00 et de 17 : 00 – 19 : 00
507 Cardiologie | Médecine interne | Chirurgie cardiaque,
vasculaire & thoracique
13 : 00 – 19 : 30
508Maternité
15 : 00 – 19 : 30
509Pédiatrie
14 : 00 – 19 : 00
511 Psychiatrie
13 : 00 – 14 : 00 et de 18 : 00 – 19 : 30
607A Soins intensifs - Chirurgie
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
607B Soins intensifs – Médical
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
607C Soins intensifs - Cardiologie
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
608AMaternité
15 : 30 – 19 : 30
608BMaternité
15 : 30 – 19 : 30
609Pédiatrie
14 : 00 – 19 : 30
ēē Campus Hallepoort
306 Oncologie | Hematologie
14 : 00 – 19 : 00
307 Stomatologie | KNO | Oftalmologie | Neurochirurgie
15 : 00 – 19.30
308Infectieziekten
13 : 00 – 14 : 30
17 : 30 – 19 : 00
309Infectieziekten
13 : 00 – 19 : 30
310Geriatrie
12 : 00 – 14 : 00 u en van 17 : 00 – 19 : 30
406 IInterne geneeskunde| Gastro-enterologie |
Slaapeenheid
15 : 00 – 19 : 30
407 Senologie | Orthopedie | Klinisch onderzoek
15 : 00 – 19 : 30
408 Digestieve chirurgie | Urologie | Gynaecologie
13 : 30 – 19 : 30
409 Pneumologie | Endocrinologie | Interne
geneeskunde
15 : 00 – 19 : 30
410Geriatrie
12 : 00 – 14 : 00 en van 17 : 00 – 19 : 00
507 Cardiologie | Interne geneeskunde | Hart- vaat- en
thoraxchirurgie
13 : 00 – 19 : 30
508Kraamafdeling
15 : 00 – 19 : 30
509Pediatrie
14 : 00 – 19 : 00
511 Psychiatrie 13 : 00 – 14 : 00 en van 18 : 00 – 19.30
607A Intensieve zorgen - Chirurgie
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
607B Intensieve zorgen – Medisch
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
607C Intensieve zorgen - Cardiologie
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 19 : 00
608AKraamafdeling
15 : 30 – 19 : 30
608BKraamafdeling
15 : 30 – 19 : 30
609Pediatrie
14 : 00 – 19 : 30
ēē Site César De Paepe
4A
Psycho-Gériatrie
4BGériatrie
5A
Psycho-Gériatrie
5B
Psycho-Gériatrie
6A
Revalidation locomoteur
8
Revalidation cardio-pulmonaire
ēē Campus César De Paepe
4A
Psychogeriatrie
4BGeriatrie
5A
Psychogeriatrie
5B
Psychogeriatrie
6A
Locomotorische revalidatie
8A
Cardiopulmonaire revalidatie
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 19 : 00
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 20 : 00
13 : 00 – 14 : 00
18 : 00 – 20 : 00
14 : 00 – 19 : 00
A votre service
Tot uw dienst
ēē Accueil
Nos hôtes d’accueil orienteront vos visiteurs. Vous les trouverez :
ÎÎ Porte de Hal Entrée A – rue aux Laines 105
Accueil : 02 535 40 13
ÎÎ César De Paepe – rue des Alexiens 11
Accueil : 02 506 31 11
ēē Onthaal
Ons onthaalpersoneel zal uw bezoekers oriënteren. U vindt hen :
ÎÎ Hallepoort Ingang A – Wolstraat 105
Onthaal : 02 535 40 13
ÎÎ César De Paepe – Cellebroersstraat 11
Onthaal : 02 506 31 11
ēē Boutique
Une librairie est implantée sur le site Porte de Hal au niveau
de l’entrée A - Rue aux Laines.
Heures d’ouverture : de 8 h 30 à 19 h 00
ēē Winkel
Er is een dagbladhandel op het gelijkvloers van campus
Hallepoort nabij ingang A - Wolstraat.
Openingsuren : van 8.30 tot 19 u.
ēē Restauration
Site Porte de Hal
ÎÎ Entrée A – Rue aux Laines :
Une cafétéria, située dans le hall d’entrée vous propose une petite restauration variée (Plats de pâtes,
croque-monsieur, pâtisseries, etc.).
Heures d’ouverture : de 9 h 00 à 18 h 00
ēē Eetgelegenheden
Campus Hallepoort
ÎÎ Ingang A – Wolstraat :
De cafetaria op het gelijkvloers biedt een gevarieerde kleine kaart (pastagerechten, croque-monsieur,
gebak … ).
Openingsuren : van 9 tot 18 u.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
17
ÎÎ Ingang B –Waterloolaan :
De cafetaria aan de hoofdingang serveert sandwiches, koude en warme dranken en snacks.
Openingsuren : van 7 tot 16 u.
Campus César De Paepe
De cafetaria op het gelijkvloers heeft een ruime keuze aan sandwiches, soep, een dagschotel en een selectie pastagerechten.
Openingsuren : van 7 tot 18 u.
ÎÎ Entrée B –Boulevard de Waterloo :
Une cafétéria, située dans le hall d’entrée des
consultations vous propose des sandwiches, des
boissons fraîches et chaudes ainsi que des snacks.
Heures d’ouverture : de 7 h 00 à 16 h 00
Site César De Pape
Vous trouverez une cafétéria dans le hall d’entrée. Elle vous
offre un large choix de sandwiches, de la soupe et un plat du
jour et une sélection de plats de pâtes.
Heures d’ouverture : de 7 h 00 à 18 h 00
ēē Assistance philosophique et religieuse
Vos convictions philosophiques et religieuses seront respectées. Seules les personnes ayant souhaité le passage d’un
conseiller laïc ou d’un officier de culte de leur choix recevront
leur visite. Il vous est loisible d’en formuler la demande auprès
de l’équipe soignante.
Un espace « paix » dédié aux cultes est à votre disposition
au bâtiment 400, 9e étage.
ēē Médiation interculturelle
Notre hôpital accueille chaque année un nombre de patients
du monde entier, qui souvent, éprouvent des difficultés à s’exprimer dans l’une de nos trois langues nationales. Outre une
méconnaissance de la langue, cette richesse multiculturelle
implique des conceptions culturelles et un cadre de référence
18
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
ēē Filosofische en religieuze bijstand
Uw filosofische en religieuze overtuiging wordt gerespecteerd.
Enkel wanneer u dat wenst, krijgt u het bezoek van een lekenconsulent of van een vertegenwoordiger van uw godsdienst
of levensbeschouwing. U kunt dat bij het zorgteam aanvragen.
Op de 9e verdieping van gebouw 400 staat een “vrede”ruimte,
bestemd voor levensbeschouwingen, te uwer beschikking.
ēē Interculturele bemiddeling
Ons ziekenhuis ontvangt elk jaar mensen uit de hele wereld
die het vaak moeilijk hebben om zich in één van onze drie
landstalen uit te drukken. Naast het taalprobleem impliceert
deze multiculturele rijkdom ook een verschil in culturele opvattingen en referentiekader tussen patiënten en verzorgers.
Als u moeilijkheden ondervindt om met ons te communiceren,
kunt u vóór uw komst naar het ziekenhuis een intercultureel
bemiddelaar (ook voor gebarentaal) aanvragen.
Daarvoor kunt u het nummer +32 (0)2 535 32 48 bellen
ēē De sociale dienst
De sociale dienst kan u waardevolle hulp bieden vóór (via de
maatschappelijk werkers van de raadplegingen) tijdens en na
uw hospitalisatie. Wij stellen alles in het werk om uw welzijn
te verbeteren. Onze ploeg komt doorgaans tussen op uw
vraag, op vraag van uw familie of op vraag van het verzorgend
personeel. Aarzel niet om een verpleegster van uw eenheid
te vragen of een maatschappelijk werker kan langskomen.
entre patients et soignants particuliers. Si vous éprouvez des
difficultés à communiquer avec nous, vous pouvez prévoir
avant votre arrivée à l’hôpital la présence d’un médiateur
interculturel (également pour la langue des signes).
Pour ce faire vous pouvez contacter le +32 (0)2 535 32 48
ēē Le service social
Le service social peut vous apporter une aide précieuse avant
(auprès des assistantes sociales des consultations), pendant
et après votre hospitalisation. Nous mettrons tout en œuvre
afin d’améliorer votre confort. Notre équipe intervient en
général à votre demande celle de votre famille ou encore à la
demande des équipes soignantes. N’hésitez pas à demander
le passage d’un(e) assistant(e) social(e) à l’une des infirmières
de votre unité.
ēē Atelier pédiatrique
Toute l’année des éducateurs spécialisés accueillent les enfants
hospitalisés afin de leur offrir un environnement privilégié
et unique. Au travers les diverses activités individuelles ou
de groupe, l’enfant sera sécurisé, consolé, aidé, encouragé.
ēē Ecole
Votre enfant est hospitalisé ? Vous vous inquiétez du suivi de
sa scolarité ? Afin de poursuivre une scolarité harmonieuse,
les enfants peuvent bénéficier d’un enseignement au sein du
Centre pédagogique Jules Anspach, une école d’enseignement
spécialisé de type 5 implanté au sein de notre unité de pédiatrie. L’enseignement y est dispensé aux enfants hospitalisés,
scolarisés en maternel et en primaire.
ēē Pediatrisch atelier
Het hele jaar door ontfermen gespecialiseerde opvoeders
zich over de kinderen die gehospitaliseerd zijn zodat zij in een
unieke en geprivilegieerde omgeving verzorgd kunnen worden.
Via diverse activiteiten, individueel of in groep, worden de
kinderen gerustgesteld, getroost, geholpen en aangemoedigd.
ēē School
Uw kind is gehospitaliseerd en u maakt zich zorgen over
zijn scholing ? Kinderen kunnen onderwijs genieten in het
Pedagogisch Centrum Jules Anspach, een gespecialiseerde
type 5-school op onze dienst pediatrie. Er wordt onderwijs
verstrekt aan gehospitaliseerde kinderen uit het kleuter- en
het lager onderwijs.
ēē De vrijwilligers
Vrijwilligers van het Rode Kruis gaan op al onze diensten rond.
Zij bieden u gratis gevarieerde lectuur aan en kunnen u op de
diverse diensten en raadplegingen begeleiden.
Parking
Op de twee campussen staat een betalende parking te uwer
beschikking.
In de omgeving van Hallepoort is een Interparking, toegankelijk
via de Waterloolaan 103.
ēē Les bénévoles
Des bénévoles de la Croix-Rouge circulent dans l’ensemble de
nos services. Ils vous proposeront, gratuitement, un choix de
lecture variée et un accompagnement dans les divers services
et consultations.
ēē Parking
Un parking payant sur nos deux sites est mis à votre disposition.
Aux alentours de la Porte de Hal, un Interparking est accessible
via le Boulevard de Waterloo, au numéro 103.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
19
Votre départ
ēē La sortie
Vous quitterez généralement l’hôpital dès que le médecin
le décide.
Si vous voulez quitter l’hôpital sans accord médical, votre
souhait sera respecté sous réserve de la signature d’un
document qui décharge l’institution de toute responsabilité.
ēē Votre dossier médical
Un rapport circonstancié de votre hospitalisation sera envoyé
ultérieurement au médecin traitant de votre choix.
Convalescence et soins à domicile
Après votre hospitalisation et dans le cadre d’un projet thérapeutique, le service social peut vous aider dans toutes vos
démarches liées au retour à domicile, encadré par un centre
de soins ou une admission en maison de repos et de soins
ou encore une revalidation.
ēē Les documents
Une lettre de sortie, reprenant les diagnostics principaux et
les traitements en cours vous sera remise au moment de la
sortie de même que les prescriptions indispensables éventuelles et / ou autres certificats médicaux.
ēē Facturation
Votre facture d’hospitalisation vous parviendra par voie postale dans un délai de 6 à 8 semaines à compter de la date de
votre sortie. Des factures complémentaires ou des factures
rectificatives peuvent également vous être adressées ultérieurement. Les factures sont payables dans les 15 jours de
leur réception.
Pour toutes autres questions, notre service se fera un plaisir
de vous répondre au :
ÎÎ Tel : +32 (0)2 535 37 10 tous les jours ouvrables de
8 h 00 à 16 h 30.
ÎÎ Fax +32 (0)2 535 33 08
ÎÎ E-mail : infofa‌‌c‌@‌stpierre-br‌‌u‌.‌be
Un guichet « renseignements factures » est également à votre
disposition tous les jours ouvrables de 10 h 00 à 12 h 00 et le
mercredi de 14 h 00 à 16 h 00. Ce guichet est situé à l’entrée
de l’hôpital, Rue aux Laines, 105.
20
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Uw vertrek
ēē Uw ontslag
U verlaat het ziekenhuis doorgaans van zodra de dokter het
beslist. Als u het ziekenhuis zonder medisch akkoord wilt
verlaten, zullen wij dat respecteren, op voorwaarde dat u een
document ondertekent dat het ziekenhuis van elke verantwoordelijkheid ontlast.
ēē Uw medisch dossier
Nadien wordt een uitgebreid rapport naar de behandelend
arts van uw keuze gestuurd.
Herstel en zorgen aan huis
Na uw hospitalisatie en in het raam van een therapeutisch
plan, kan de sociale dienst u met alle voorbereidingen voor
uw terugkeer naar huis, het vinden van een zorgcentrum of
een opname in een rust- en verzorgingstehuis of een revalidatiecentrum helpen.
ēē Documenten
Bij uw vertrek krijgt u een ontslagbrief waarin de voornaamste
diagnoses en lopende behandelingen vermeld staan. Indien
nodig krijgt u ook voorschriften voor medicijnen en / of andere
medische getuigschriften mee naar huis.
ēē Facturatie
6 tot 8 weken na uw vertrek uit het ziekenhuis krijgt u thuis,
per post, een gedetailleerde factuur toegestuurd. Later kunnen
eventueel aanvullende of corrigerende facturen volgen. Onze
facturen zijn betaalbaar binnen de 15 dagen na ontvangst.
Alle andere inlichtingen worden graag door onze dienst
verstrekt op :
ÎÎ Tel : +32 (0)2 535 37 10 alle werkdagen van 8 tot
16.30 u.
ÎÎ Fax +32 (0)2 535 33 08
ÎÎ E-mail : infofa‌‌c‌@‌stpieter-br‌‌u‌.‌be
Elke werkdag van 10 tot 12 u. en op woensdag van 14 tot
16 u. kunt u ook bij het loket “inlichtingen facturen” terecht.
Het loket bevindt zich aan de ingang van het ziekenhuis,
Wolstraat 105.
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
21
Vos droits et devoirs
ēē Notre engagement
Votre santé et votre bien-être sont au centre de nos préoccupations. La qualité sous tous ses aspects est notre souci
quotidien.
Dans ce cadre nous nous engageons à :
ÎÎ Vous prodiguer des soins de qualité en faisant appel à
tous les progrès techniques et aux ressources humaines
dont nous disposons.
ÎÎ Préserver votre intégrité physique et morale, votre
intimité et votre vie privée.
ÎÎ Vous traiter avec égard et respect quelles que soient
vos diversités sociales, culturelles, philosophiques ou
religieuses.
ÎÎ Favoriser une prise en charge globale tant médicale,
psychosociale qu’humaine et a assurer le relais avec
les services extrahospitaliers et votre médecin traitant.
ÎÎ Veiller à la confidentialité des données personnelles
médicales et sociales ainsi que de toute autre information vous concernant.
ÎÎ Vous donner après concertation avec le médecin, la
possibilité d’accepter ou de refuser un examen, un
traitement ou un soin. Cette décision sera prise par
vous-même ou par une autre personne légalement
désignée en cas de besoin.
ÎÎ Vous donner la possibilité de consulter votre dossier
médical par l’intermédiaire d’un médecin choisi librement.
ÎÎ Vous permettre d’identifier clairement vos interlocuteurs.
ÎÎ Vous renseigner au mieux sur l’estimation de frais
relatifs aux services proposés.
ÎÎ Assurer la clarté de votre facture.
ÎÎ Vous mettre en contact, si nécessaire, avec un travailleur
social ou un médiateur.
ÎÎ Recueillir et traiter vos remarques, suggestions, propositions et / ou réclamations.
22
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Uw rechten en plichten
ēē Ons engagement
Uw gezondheid en welzijn zijn onze voornaamste bekommernis. Dagelijks streven wij naar kwaliteit, in al zijn aspecten.
Daarom engageren wij ons ertoe :
ÎÎ U kwaliteitsvolle zorgen te verlenen door gebruik te
maken van alle technische vooruitgang en human
resources waarover wij beschikken.
ÎÎ Uw morele en fysieke integriteit, uw intimiteit en
privéleven te vrijwaren.
ÎÎ U met eerbied en respect te behandelen, ongeacht uw
sociale, culturele, filosofische of religieuze diversiteit.
ÎÎ Naar een volledige behandeling te streven, zowel op
medisch, psychosociaal als menselijk vlak en u een
goede opvolging te verzekeren in samenwerking met
externe diensten en uw huisarts.
ÎÎ Erover te waken dat al uw persoonlijke, medische
en sociale gegevens, of welke gegevens ook over u,
vertrouwelijk blijven.
ÎÎ U na overleg met de arts de mogelijkheid te bieden een
onderzoek, behandeling of zorg te aanvaarden of te
weigeren. Die beslissing wordt door uzelf genomen of
een andere persoon die daar wettelijk toe is aangeduid
voor in geval van nood.
ÎÎ U de mogelijkheid te geven uw medisch dossier te
raadplegen via een arts van uw keuze.
ÎÎ Ervoor te zorgen dat u precies weet met wie u tijdens
uw behandeling te maken heeft.
ÎÎ U een zo goed mogelijke raming te geven van de kosten
van de voorgestelde behandelingen.
ÎÎ U een heldere factuur te bezorgen.
ÎÎ U, indien nodig, in contact te brengen met een maatschappelijk werker of bemiddelaar.
ÎÎ Uw opmerkingen, suggesties, voorstellen en / of klachten
te verzamelen en te behandelen.
Pour nous y aider nous vous demandons :
Om ons hierbij te helpen, vragen wij :
ÎÎ Votre collaboration et participation tout au long de vos
soins, afin de vous assurer les services les plus adaptés
à vos besoins, dans un souci constant de qualité.
ÎÎ La communication exacte de vos informations personnelles : vos noms, prénom(s), adresse et date de naissance
et votre affiliation à une mutuelle ou à une assurance.
ÎÎ Le respect de l’intimité et du bien-être des autres
patients, du personnel et de son travail, des équipements et du matériel.
ÎÎ L’établissement d’un rapport positif et harmonieux
(notamment au niveau des soins, des relations humaines,
du paiement de vos facture, etc.).
ÎÎ Votre attention particulière au respect des règles
inhérentes au fonctionnement de l’institution (horaires,
visites, silence, consommation, interdiction de fumer, etc.).
ÎÎ Uw medewerking en deelneming tijdens de hele duur
van uw verzorging zodat wij u, vanuit ons constant
streven naar kwaliteit, de diensten kunnen verlenen
die het best aan uw noden zijn aangepast.
ÎÎ Exact te communiceren over uw persoonsgegevens :
uw naam, voornaam, adres, geboortedatum en uw
lidmaatschap van een mutualiteit of een verzekering.
ÎÎ Respect te hebben voor de intimiteit en het welzijn van
de andere patiënten, voor het personeel, zijn werk en
voor het materiaal en de uitrusting.
ÎÎ Een positieve en harmonische houding aan te nemen
(tijdens de verzorging, in de omgang met mensen, bij
de betaling van uw factuur enz.).
ÎÎ Bijzondere aandacht te besteden aan het naleven
van de regels die inherent zijn aan de werking van
de instelling (uurregeling, bezoek, stilte, consumptie,
rookverbod, enz.).
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
23
Informations
ēē CHU Saint-Pierre – Site Porte de Hal
Admissions
Rue aux Laines, 105 -1000 Bruxelles
ēē UMC Sint-Pieter – Campus Hallepoort
Opname
Wolstraat 105 -1000 Brussel
ēē CHU Saint-Pierre – Site César De Paepe
Admission
Rue des Alexiens, 11-13 – 1er étage 1000 Bruxelles.
ēē UMC Sint-Pieter – Campus César De Paepe
Opname
Cellebroersstraat, 11-13 – 1e verdieping 1000 Brussel.
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
24
Inlichtingen
Numéro d’appel général : +32 (0)2 535 31 11
Accueil des admissions : +32 (0)2 535 40 23
Facturation : +32 (0)2 535 37 10
Médiation des plaintes : +32 (0)2 535 35 95
Médiation interculturelle +32 (0)2 535 32 48
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
Algemeen nummer : +32 (0)2 535 31 11
Onthaal opname : +32 (0)2 535 40 23
Facturatie : +32 (0)2 535 37 10
Klachtenbemiddeling : +32 (0)2 535 35 95
Interculturele bemiddeling +32 (0)2 535 32 48
www.chusaintpierre.be
www.umcsintpieter.be
Votre avis nous intéresse !
Uw mening interesseert ons !
Tout le personnel du CHU Saint-Pierre conjugue ses efforts
afin de vous assurer un séjour de qualité. Si toutefois, vous
avez des remarques ou des suggestions concernant votre
séjour, vous pouvez vous adresser au médiateur.
Elles resteront bien entendu confidentielles. D’avance nous
vous remercions pour votre collaboration qui nous permettra
d’améliorer la qualité de nos services.
Alle personeelsleden van het UMC Sint-Pieter stellen alles in
het werk om u een kwaliteitsvol verblijf te garanderen. Mocht
u niettemin opmerkingen over uw verblijf hebben of suggesties willen doen, dan kunt u zich tot de bemiddelaar wenden.
Uw opmerkingen en voorstellen blijven – uiteraard – vertrouwelijk. Wij danken u bij voorbaat voor uw medewerking.
Uw commentaar laat ons toe de kwaliteit van onze dienstverlening te verbeteren.
Vous pouvez contacter notre médiateur :
ÎÎ Par téléphone : 02 535 35 95
ÎÎ Par e-mail : fabienne_jamar‌‌t‌@‌stpierre-br‌‌u‌.‌be
U kunt onze bemiddelaar contacteren :
ÎÎ Per telefoon : 02 535 35 95
ÎÎ Per e-mail : fabienne_jamar‌‌t‌@‌stpieter-br‌‌u‌.‌be
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Centre Médical du Trône
Orthopédiste • généraliste
podologue • gynécologue
diététicienne • sexologue
kinésithérapeute • dentiste,…
Dans un environnement calme et à l’écart du tumulte
de la rue, au coeur du Quartier Européen, le CMT
se veut un rassemblement de spécialistes passionnés
par leur métier, proches de leur patients et toujours
animés par la volonté d’offrir le meilleur traitement
interdisciplinaire possible.
Horaires : du lundi au samedi inclus
(et selon le praticien; plus d’informations sur le site internet)
Nos soins sont dispensés dans Bruxelles et ses alentours
7/7 jours et 24/24 heures.
Nous sommes agréés par toutes les mutuelles et assurances
2D Clos du Parnasse
1050 Bruxelles
0489 73 70 77 • 0472 81 13 90
0479 56 96 54
www.mhcare.be
www.centre-medical-du-trone-ixelles.be
vie
infos
 02 - 219 56 88
e
écoute
d
cho
ix d’un lieu
autres lieux
de vie
ns
co
ei
ls
maison
de repos
senior
mediation
bientraitance
pe
rsonnalisés
Qualité de vie et
respect des seniors
[email protected]
www.inforhomes-asbl.be
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
25
24 h / 24
7j / 7
soignez en toute securité
 Soins d'infirmiers de base (hygiène , injection...)
ÉQUIPE D'INFIRMIERS SPÉCIALISÉS CONVENTIONNÉS PAR L'INAMI
TRAVAILLE SUR LA PROVINCE DE BRUXELLES ET BRABANT WALLON
0484 88 15 20
 0488 87 76 44

jusqu'à les plus complexes
(tracheotomie , chimiothérapie)
 Spécifié : gériatrie , soins palliatifs, orthopédie , cardiologie , diabétologie
 Avantages pour les patients : nous intervenons dans le matériel de soins et
les soins annexes( coiffeur , pédicure ...)
 Nous assurons des passages illimites
 Respect des convictions des patients
 Une équipe multiculturelles et multidisciplinnaires
 Nous assurons des gardes malades et des hospitalisations à domicile
Bachelier en soins infirmiers
Spécialisation en imagerie médicale et
Radiothérapie
Spécialisation en santé communautaire
I.S.S.I.G Rue Royale 336
1030 Bruxelles
Tél : 02/613.19.70 - 02/613.19.71
www.issig.be - [email protected]
Nous offrons : un coaching individuel pour chaque
étudiant, un programme d’aide à la réussite, une
situation au centre de Bruxelles, un accueil
personnalisé, une ambiance familiale dans un
bâtiment flambant neuf, des lieux de stage
diversifiés
pâtisserie
pâtisserie •
• boulangerie
boulangerie •
• magasin
magasin
Gâteaux sur commande • Pains et produits de panification
Produits traditionnels roumains
Chaussée de Waterloo 344 - 1060 St-Gilles
Avenue Houba de Strooper 52, 1020 Laeken
Commandes 0499 200 122 • 0494 049 917
www.facebook.com/cofetariaTransilvania
26
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Allo infirmiers à domicile
Conventionné par l’inami n° 944 642 41001
Nous mettons nos compétences à la disposition de votre santé et de votre bien-être en vous
proposant de nombreux services :
 soins à domicile
F unér ailles - C r ém at io n
Beg r af enis s en - C r em at i e s
A.I.C. - HEIRBRANT
a.s.b.l.
v.z.w.
Organisation complète de funérailles
partout en Belgique et à l’étranger
Volledige organisatie van een uitvaart
in heel België en in het buitenland
Rue Van Arteveldestraat 140 B 16
Bruxelles 1000 Brussel
www.aic-vbc.be
 prise de sang
 garde à domicile
 soins palliatifs
 formalité d’évacuation
 services particuliers
Allo Infirmiers (es) à Domicile,
une équipe de professionnels à votre service
[email protected]
7J/7, 24H/24
CONTACTEZ-NOUS
02/421.14.74
0499/92.30.50 • 0488/58.55.65
rue de Lorrain, 110  B-1080, Molenbeek Saint Jean
Agréé toutes mutuelles
W W W.ALLO-INFIRMIERSADOMICILE.BE
T. 02 / 502.14.24
Maison Ste-Monique, asbl / Huize St-Monika, vzw
Maison de Repos et de Soins
• Soins de qualité, respect de la
personne et lieu de vie.
• Soins pour personnes âgées atteintes
de démence et soins palliatifs.
Rust- en Verzorgingstehuis
• Kwaliteit van zorg, respect en
thuisgevoel.
• Zorg voor ouderen met dementie en
palliatieve zorg.
Centre de Soins de Jour
Accompagnement et soins infirmiers
pour personnes atteintes de démence.
Centrum voor Dagverzorging
Begeleiding en verzorging voor
personen met dementie
91, Rue Blaes - 1000 Bruxelles
02 545 60 60
[email protected]
www.maisonsaintemonique.be
Blaesstraat, 91 -1000 Brussel
02 545 60 60
[email protected]
www.huizesintmonika.be
Campus
Eureka + +
SF SF
+ ML+ ML
Campus
Eureka
Maison de Repos et de Soins
• Soins de qualité, respect de la
personne et lieu de vie.
• Soins pour personnes âgées atteintes
de démence et soins palliatifs.
• Kwaliteit van zorg, respect en thuisgevoel.
• Zorg voor ouderen met dementie en palliatieve zorg.
• Personen met niet oongeloren hersenletsels (NAH).
• Korterblijf.
• Assistente-woningen / Herstelverblijf
Accompagnement et soins infirmiers
pour personnes atteintes de démence.
Begeleiding en verzorging voor
personen met dementie
Rue August De Boeck 54-58 - 1140 Bruxelles
02 240 24 00
[email protected]
www.eurekaevere.be
Rust- en Verzorgingstehuis
Rue August De Boeck 54-58 - 1140 Bruxelles
02 240 24 00
[email protected]
www.eurekaevere.be
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
27
Transport et vie Asbl
Transport et accompagnement des personnes
à mobilité réduite.
agréée Titres services
n° 03672
Pour qui ?
Enfants, adolescents, adultes, personnes agées, handicapées ou fragilisées.
Pourquoi ?
Les activités quotidiennes (centre de jour, rééducation médicale, lieu de travail, ... ).
Les visites occasionelles (visite médicale, courses, visite de la famille, ... ).
Activités et loisirs (cinéma, théâtre, atelier de peinture, ... ).
Comment?
En véhicule adapté de 1 à 8 places.
Où?
Dans toute la région bruxelloise et le reste du pays.
Av e n u e d u Po r t , 1 0 0 • 1 0 0 0 B R U X E L L E S - Té l. / f a x 0 2 6 1 2 7 2 9 3
i n f o @ t ra n s p o r t e t v i e . b e • w w w. t ra n s p o r t e t v i e . b e
HOSPIMUT & HOSPIMUT PLUS
Des assurances hospitalisation
à la mesure de vos besoins !
Hospitalisatieverzekeringen op maat
van uw behoeften
02 506 96 11
28
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
Soins infirmiers à domicile
7j/7 & 24h/24
Entraide Médico Social ASBL
Rue Théodore Verhaegen 196-202 * 1060 BRUXELLES
 0485 79 00 60 * 02 808 07 44
 [email protected]
Association Espoir pour personnes
handicapées et/ou agées asbl
Transport et accompagnement
Les activités quotidiennes
Véhicules adapté
Rue d’Anderlecht 95
1000 Bruxelles
[email protected]
Tél. : 02 428 24 01 | Gsm : 0487 38 53 33
Rue Osseghem, 128 - 1080 Bruxelles
E-mail : [email protected]
www.associationespoir.be
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
29
ü Soins infirmiers à domicile
ü Une petite équipe à l'écoute
et proche de vous,
ü Un suivi personnalisé
ü Des soins sur mesure et de qualité.
Vous quittez l'hôpital ?
Votre médecin vous a prescrit un soin ?
Vous avez besoin d'aide pour votre toilette ?
Contactez-nous 7 jours/7
0483/06.48.34
0483/06.48.36
[email protected]
Agrées par toutes les mutuelles
30
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
www.infihouse.be
Résidence Porte de Hal
Maison des Aveugles
Residentie Hallepoort
Tehuis der Blinden
Bvd. Du Midi, 142 / Zuidlaan, 142
1000 Bruxelles / Brussel
 02/508 05 11  02/508 05 43
 [email protected]
www.societeroyaledephilanthropie.be
Des infirmiers réactifs
et souriants à votre service
❚
❚
❚
❚
❚
Infirmier à domicile
Soins à domicile
Soins palliatifs
Soins d’hygiène
Pansements à domicile
SVP Infi
Av. Auguste Rodin, 1 - 1050 Ixelles
✆ 02/880 01 91
Faites appel à SVP Infi à Ixelles, Bruxelles,
Uccle, Forest, Saint-Gilles et Etterbeek !
Des plus petites interventions
aux soins palliatifs lourds
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
31
Produits de la ruche
Plantes médicinales
Huiles essentielles
et végétales
Gemmothérapie
Compléments
alimentaires
Diététique
Centre de Kinésithérapie
Tout près de vous
Numéro gratuit :
0800/398 68
Soins infirmiers à domicile
sur BRUXELLES
32
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
spécialisé en kinésithérapie
cardio-respiratoire
Cabinet, domicile, 7j/7
Roland HOTTON,
Sandra PEIGNOT, Thomas METTAY
Chaussée d'Alsemberg, 995 - 1080 Uccle
[email protected]
0477.72.51.51
Profitez de la vie,
Vitatel veille sur vous !
Vous vivez seul(e) à la maison ou votre
conjoint(e) doit s’absenter ?
De jour comme de nuit, nous sommes à
vos côtés. Malaise, chute, intrusion, prise
de médicaments ou tout simplement
besoin d’un contact ?
Vitatel est là quand vous en avez besoin
car la télé-assistance c’est notre métier.
Contactez-nous !
078 15 12 12
www.vitatel.be
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
33
R20
GARE
BRUXELLESMIDI
l
Chaussée
de Ch
arlero
i
Charle
roise S
teenw
eg
e
urn
ivo
ie
n
ha
ép
St
L
de
Faider
LILLE PARIS
CHARLEROI
R.
Code promo :
1969048
N261
Berck
mans
el
nn
Tu
Rue
e
Ee de
nd la
ra
ch C o
ts n
tra co
at rde
ne
un
iat
Notre adresse : Chaussée de Charleroi 66 – 1060 St-Gilles
Tél. 02 612 81 30 – Sites web : ibis.com et accorhotels.com
Rue
Sta de Sta
ssa
rtstr ssart
aat
an
BRUXELLES
BRUSSEL
WiFi
Ru
ef
St
Stephanie
Stefania
Parking (payant)
eld
nv
ye
Ke
N24a
R20
Fitness
ibis Styles Brussels
Centre Stéphanie
GARE CENTRALE
Louise
Louiza
e
Ru
Chambres confortables avec
micro-ondes, frigo, coffre-fort
BOIS DE
CAMBRE
www.leguidevlan.be
Une équipe
de sages-femmes
à domicile dès votre
retour de la maternité
Le Guide Vlan
un mot, un clic....
Le Guide Vlan fait le reste !
34
CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter
I
UN
le
b
a
n
r
u
o
t
n
o
c
in
e
ir
a
n
Le parte
s
le
a
n
u
m
m
o
c
s
n
io
A
t
a
r
I
t
is
in
MED des Adm e`res
et hospitali
E
d
i o
i t
n
s
guides
en matière de
n
lo
al
w
er
ad
le le
Unimédia est
publicité :
nancés par la
fi
é
it
unales
de proxim
rmations comm
fo
in
d'
ns
ti
lle
x (Guide Vlan)
• guides et bu
s commerciau
re
ai
nu
an
•
d'hôpitaux .
• plans de ville
l des patients
ei
cu
ac
d'
s
re
eux et fiable.
• brochu
partenaire séri
un
à
e
ag
im
Confiez votre
ions
sa UNImédia04Ed22it4 23 69
84 • Fax
S • Tél. 04 224 74
AN
30
23 023
44
•
rt
fo
e Mon
VELAIS • Tél. 0800
AU
60
50
•
Siège social : 8, ru
23
e
al
@uni-media.be
n : Place Commun
el Delforge • info
Siège d'exploitatio
lan.be
Contact : Jean-Mich
e • www.leguidev
www.uni-media.b
Brochure d’accueil du patient | www‌.‌stpierre‌-‌bru‌.‌be
35
s
n
i o
Agréée par la Commission
communautaire française
DIA
02.537.98.66
I
UN
i t
Le patient est au centre de nos préoccupations.
[email protected]
www.csdbxl.be
d
Plus de 400 professionnels (infirmiers, aides à
domicile, aides-soignants, kinés, aides ménagers,...),
interviennent dans les 19 communes bruxelloises.
7 JOURS SUR 7
24 HEURES SUR 24
E
Son objectif est d’assurer le maintien dans leur cadre
de vie des personnes âgées, malades, handicapées,
accidentées ou en perte d’autonomie.
Faites confiance à la CSD,
nous prendrons soin de vous !
ME
La CSD est le plus important Centre de coordination de
Soins et de Services à Domicile de la Région bruxelloise.
UNImédia Editions sa • Rue Monfort 8 • 4430 Ans • Tél. 04 224 74 84 • [email protected]
CENTRALE DE SOINS
ET DE SERVICES À DOMICILE

Documents pareils