Fenêtres série 1300HPT
Transcription
Fenêtres série 1300HPT
FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES Table des matières Table of contents 1300HPT FENÊTRES SÉRIE 1300HPT 1300HPT SERIES WINDOWS Série Introduction Introduction..................................................... Series 1300HPT..................... p.300-50 Série Avantages de la parclose MAXSCEL Advantages of MAXSEAL glazing stop..................... Series 1300HPT..................... p.300-51 Série Terminologie Terminology.................................................... Series 1300HPT..................... p.300-52 Série Choix et dimensions des l'encadrements Frame selection and dimensions........................ Series 1300HPT..................... p.300-53-54 Série Choix et dimensions des meneaux Mullion selection and dimensions........................... Series 1300HPT..................... p.300-55-56 Série Choix des traverses Horizontal mullion selections............................. Series 1300HPT..................... p.300-57 Série Types d'ouvertures Opening types.................................................. Series 1300HPT..................... p.300-58-59 Série 3 types d'ouvertures intérieures 3 opening in types............................................. Series 1300HPT..................... p.300-60 Série Quincaillerie des volets ouvrants intérieurs Hardware opening in vents................................. Series 1300HPT..................... p.300-61-63 Série Types d'ouvertures extérieures Opening in types.................................................... Series 1300HPT..................... p.300-64 Série Quincaillerie des volets ouvrants extérieures Hadware opening out vents................................ Series 1300HPT..................... p.300-65-66 Série Options Options........................................................... Series 1300HPT..................... p.300-67-69 Série Choix de parclose Glass stop options............................................ Series 1300HPT..................... p.300-70 Série Insertion de volet 1325 dans le mur rideau Curtain wall vent 1325 insertion........................ Series 1300HPT..................... p.300-71 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 Série Performance de la fenêtre 1300HPT Testing performance of the 1300 HPT window..... Series 1300HPT..................... p.300-72 Série Fenêtre série 1325 1325 series window.......................................... Series 1325........................... p.300-73-76 Série Fenêtre série 1345 1345 series window.......................................... Series 1345........................... p.300-77-80 Série Fenêtre série 1365 1365 series window.......................................... Series 1365........................... p.300-81-85 Série Quincaillerie de fenêtre séries 1300-1300HPT 1300-1300HPT window hardware...................... Series 1300-1300HPT............. p.300-86-90 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1300HPT SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-49 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 L’évolution d’une fenêtre The evolution of a window L’entreprise québécoise de portes et fenêtres, A & D Prévost Inc., a mis au point la fenêtre série 1300. Cette innovation bénéficie des avantages que permettent de récentes technologies. La fenêtre série 1300 est conçue expressément pour répondre aux besoins particuliers des marchés commercial, institutionnel ainsi que le résidentiel haut de gamme. Elle est d’ailleurs disponible avec des cadres de profondeurs variées 88mm (3,5"), 120mm (4,75") ou 172mm (6,75"). De plus, un éventail de configurations encore plus versatile est disponible grâce aux types d’ouvertures (intérieures et/ou extérieures) que cette nouveauté offre. Cette marchandise inédite a les qualités requises pour relancer la compétition dans le domaine architectural. Chaque fenêtre est soigneusement assemblée à partir de composantes emboîtées, créant ainsi des joints excessivement robustes, étanches et précis. Ses encadrements sont isolés au moyen de barrières thermiques en « polyamide », ce qui non seulement entraîne un bris dans la conductivité thermique, mais constitue, du même coup, un assemblage indéniablement résistant et stable. Il est également possible d’obtenir la fenêtre série 1300 avec un double fini qui pourra être choisi parmi une importante sélection de couleurs anodisées et/ou au fini peint. Ces fenêtres sont fabriquées selon un système à triple joints d’étanchéité que nous maîtrisons avec compétence, lequel crée un véritable effet d’écran pluvial. Complètement hermétique grâce au joint intermédiaire en « EPDM » pourvu de coins moulés intégrés, la fenêtre série 1300 possède aussi des trous d’évacuation protégés qui, en cas d’infiltration, vont permettre de drainer l’eau vers l’extérieur. En plus de proposer une quantité de possibilités inimaginables, d’être à la fine pointe de la technologie et de représenter un produit efficace de haute qualité, la fenêtre série 1300 arbore une apparence qui a du caractère. C’est avec la quincaillerie Euro qu’elle réussit à revêtir cette esthétique singulière qui s’ajoute à son niveau de performance incomparable. La quincaillerie aisément ajustable au niveau du volet ou du cadre assure le bon fonctionnement des parties ouvrantes. Parmi un vaste choix de quincaillerie, on retrouve notamment des ouvertures oscillo-battantes, des serrures multipoints, des Joint d’étanchéité Santoprene commandes rotatives, des systèmes de verrouillage Santoprene glazing gasket à distance ainsi qu’une option de châssis amovible avec des stores vénitiens intégrés. Les traverses intermédiaires sont façonnées selon les profils des meneaux et elles sont jointes à l’aide de solides attaches d’assemblage dissimulées. Finalement, tous les angles de 45 degrés sont réalisés avec des équerres de coin, de colle Époxy et d’une sertisseuse hydraulique. Parclose Maxscel Maxscel glazing stop OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT A. & D. Prévost Inc. new 1300 Window Series is the epitome of evolution. This completely new window takes advantage of the latest technologies as well as introducing new innovative ideas. The 1300 Window Series was specially conceived for the residential, commercial and institutional markets. It is available with either a 88mm (3,5’’), 120mm (4,75’’) or 172mm (6,75’’) deep frame. There is a limitless variety of configurations possible with both opening in and/or out ventilators or sashes. All windows are constructed as unitized frames with no need for the joining of seperate units or the use of sub-frames. The entire system is thermally broken with the latest polyamide thermal barrier, which not only creates a break in the thermal conductivity but also provides a strong, stable and highly accurate assembly. This feature also allows for dual finish with a wide choice of anodized colours and/or paint for either the inside or the outside. Thanks to our triple gasket system, we are able to attain a true ‘‘rain screen’’ effect. The intermediate gasket of EPDM is never broken, insuring a true air tight window and allowing for all infiltrated water to be drained to the outside through protected weep holes with a pressure equalized system. With the Euro styled hardware the 1300 Window Series has form and elegance, as well as full functionality. Hardware can easily be adjusted on either the sash or the frame to guarantee smooth operation. Hardware choices are vast and include Tilt FIXE and Turn, multipoint locking, Roto operators, remote FIXED control, as well as sullsashes with intergrated Venitian blinds. Joinery has been improved with the use of robust connectors to ensure positive engagement of intermediate division members. All 90° connectors are shapped and mitered to create the best possible fit and compartmentalization. All 45° joints are accomplished with the use of corner keys, epoxy glue and hydraulic crimping. Coupe-froid intérieur Interior gasket OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN Coin d’étanchéité Maxscel #9D70A Maxseal glazing corner plug #90780A OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT La nouvelle fenêtre serie 1300 de A. & D. Prévost inc. ajoutera élégance et raffinement à tout édifice. Elle est développée, fabriquée et supervisée par une équipe Certifiée ISO 9001; la qualité en est garantie. Coupe-froid intermédiaire Intermediate gasket The new 1300 Window Series by A. & D. Prévost Inc. will add elegance and sophistication to any building. Developed, built and supported by an ISO 9001 Certified team, you can be sure of success. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog Coupe-froid Extérieur et intermédiaire Exterior and intermediate gasket page 300-50 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT AVANTAGES DE LA PARCLOSE MAXSCEL ADVANTAGES OF MAXSEAL GLAZING STOP PARCLOSES «MAXSCEL»* POUR UN ÉCRAN PLUVIAL OPTIMAL ‘‘MAXSEAL’’* GLAZING STOPS FOR AN EFFECTIVE RAIN SCREEN Pour procurer un rendement supérieur, notre parclose « MAXSCEL »* est disponible avec nos séries de fenêtres 1325, 1345 et 1365 fixes et ouvrantes. Cette parclose révolutionnaire composée de profilés d’aluminium et de profilés de PVC de double dureté formant une unité intégrale, vous assure que les unités de fenêtres rencontreront les normes rigoureuses d’étanchéité requises. La parclose « MAXSCEL »* évite la pose d’un joint de feuillure coûteux, laborieux et problématique avec son fond de joint et son calfeutrage continu sur le périmètre du vitrage isolant. Les résultats d’essais effectués par un laboratoire indépendant confirment son rendement (rapport disponible sur demande). To obtain maximum performance, our ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop is available with our window series 1325, 1345 and 1365 fixed and opening. This revolutionary glazing system made of aluminum extrusions and double density PVC extrusion to form an integral unit, assures that the window units meet the rigorous water tightness standards required. The ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop eliminates the requirement of a heel bead with the costly, labor intensive and problematic installation of a continuous backing rod and caulking joint all around the perimeter of the insulated glazing unit. Tests made by an independent laboratory confirm the performance of this stop (report available upon request). DÉTAILS TYPIQUES DE LA PARCLOSE «MAXSCEL»* «MAXSEAL»* GLAZING STOP-TYPICAL DETAILS 1345 LA CONCURRENCE - THE COMPETITION Parclose conventionnelle avec joint de feuillure Conventional glazing stop with heel bead Fond de joint Backing rod Calfeutrage Caulking joint Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Ouverture pour égouttement et équilibre de pression Weep and pressure equalization opening Les PRINCIPAUX AVANTAGES des parcloses «MAXSCEL»* sont les suivants : - Facile à installer et assure automatiquement le système d’écran pluvial dans tous les cas; - Étanchéité parfaite entre le vitrage isolant et le cadre éliminant la nécessité d’un joint de feuillure; -Élimine la problématique de compatibilité entre le produit de calfeutrage du joint de feuillure, ainsi que celui du vitrage isolant; - Réduit considérablement les coûts de la main-d’oeuvre, du fond de joint et du calfeutrage lors de l’installation; - Remplacement de vitrage très facile; -Isole la parclose intérieure de la « chambre froide » entourant le vitrage isolant. TRIPLE VITRAGE L’épaisseur du vitrage isolant de la série (encadrements 1325, 1345 et 1365) doit être de 44,5mm (1,75’’). Parclose conventionnelle Conventional glazing stop The MAIN ADVANTAGES of the ‘‘MAXSEAL’’* glazing stops are: - Easy to install and automatically creates an effective rain screen in all cases; - Seals perfectly the gap between the insulated glazing unit and frame, thus eliminating the requirement of a heel bead; - Eliminates the problem of compatibility between the heel bead and the insulated glazing unit caulking; - Reduces the cost of labor, backing rod and caulking during installation; - Glazing replacement simplified; - Insulates the interior bead from the «cold chamber» surrounding the insulated glazing unit. TRIPLE GLAZING Insulated glazing thickness for series (framing 1325, 1345 and 1365) must be 44,5mm (1,75’’). A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Épaisseur de vitrage Parclose Garniture de vitrage Glazing thickness Glazing stop Glazing Gasket 44,5 mm 1361-MAX V-101 page 300-51 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TERMINOLOGIE – TERMINOLOGY CONVENTION DES SIGNES : -À moins d’avis contraire, la fenêtre est toujours dessinée vue de l’extérieur ; -Le trait pointillé sur un dessin indique que l’ouverture se fait vers l’intérieur ; -Le trait plein sur un dessin indique que l’ouverture se fait vers l’extérieur ; -La forme de pointe du trait indique le coté de pivotement de la fenêtre. SYMBOLIC SIGNS: -Unless otherwise specified, the window is always drawn seen from the outside; -A broken line on a drawing indicates that the window opens inwards; -A full line on a drawing indicates that the window opens outwards; -The arrow shape indicates the side that the window pivots. ABRÉVIATIONS DES OUVRANTS: OPENING ABREVIATIONS: PBOI: Penturé bas ouverture intérieure ou trémis, soufflet. BHOI: Bottom hung opening in or hopper. PCOI: Penturé côté ouverture intérieure ou battant intérieur. SHOI: Side hung opening in or casement opening in. PHOE: Penturé haut ouverture extérieure ou auvent. THOO: Top hung opening out or awning. PCOE : Penturé côté ouverture extérieure ou battant extérieur. SHOO: Side hung opening out or casement opening out. O/B: Oscillo-battant ou battant oscillo T/T: Tilt and turn or turn and tilt A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-52 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT CHOIX D’ENCADREMENT - FRAME SELECTION La sélection de l'encadrement est plus souvent qu'autrement faite en fonction de l'épaisseur du mur. En positionnant le vitrage isolant en ligne ou à l'intérieur de l'isolant, la profondeur du cadre doit être suffisante afin d'assurer le scellement sur le fini extérieur. The frame selection is usually determined by the wall thickness.When positioning the insulating glazing in line or inside the insulation, the depth of the frame must be sufficient to ensure outside finish sealing. Tête Head Jambage Jamb Jambage Jamb Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 Seuil Sill ENCADREMENT FRAMING SEUIL SILL TÊTE HEAD JAMBAGE JAMB 1325 88mm (3,5”) 1345 120mm (4,75”) 1365 172mm (6,75”) A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-53 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT DIMENSIONS DES ENCADREMENTS FRAME DIMENSIONS DEL TÊTE & JAMBAGE HEAD & JAMB TÊTE & JAMBAGE HEAD & JAMB ENCADREMENT 1345 1345 FRAME BASE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 ENCADREMENT 1345 1345 FRAME TÊTE & JAMBAGE HEAD & JAMB ENCADREMENT 1365 1365 FRAME BASE ENCADREMENT 1365 1365 FRAME A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-54 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT CHOIX DES MENEAUX - MULLION SELECTIONS meneau mullion meneau mullion 1325 88mm (3,5”) 1345 120mm (4,75”) 1365 172mm (6,75”) 23-301 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 23-401 23-551 23-661 23-471 23-571 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-55 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT DIMENSIONS DES MENEAUX - MULLION DIMENSIONS VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY POUR ENCADREMENTS 1325, 1345 & 1365 FOR FRAMES 1325, 1345 & 1365 POUR ENCADREMENT 1365 FOR FRAME 1365 VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY POUR ENCADREMENTS 1345 & 1365 FOR FRAMES 1345 & 1365 POUR ENCADREMENTS 1345 & 1365 FOR FRAMES 1345 & 1365 23-551 POUR ENCADREMENT 1365 FOR FRAME 1365 VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY 23-571 POUR ENCADREMENT 1365 FOR FRAME 1365 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY page 300-56 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT CHOIX DES TRAVERSES HORIZONTALMULLION SELECTIONS Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TRAVERSES HORIZONTALES HORIZONTAL MULLIONS 1325 88mm (3,5") 1345 120mm (4,75") 1365 172mm (6,75") 23-301 23-421 23-401 23-471 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-57 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES OUVRANT OPENING Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FIXE-FIXED OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN PETITE À MOYENNE DIMENSIONS SMALL AND MEDIUM SIZE VENT GRANDES DIMENSIONS LARGE SIZE VENT OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT 23-303 23-304 23-305 23-304 VOLET OUVRANT INTÉRIEUR STANDARD. STANDARD INSIDE OPENING SASH. VOLET ROBUSTE OUVRANT INTÉRIEUR. HEAVY-DUTY INSIDE OPENING SASH. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog VOLET OUVRANT EXTÉRIEUR STANDARD AVEC 2343. STANDARD OUTSIDE OPENING SASH WITH 2343. VOLET OUVRANT EXTÉRIEUR STANDARD AVEC 2343. STANDARD OUTSIDE OPENING SASH WITH 2343. page 300-58 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-59 ION DE QUINCAILLERIE FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES RE UTILISATION CHART B C 1300HPT D TYPES D’OUVERTURES INTÉRIEURES OPENING IN TYPES TYPE: A Volet ouvrant à trémie. PBOI : Penturé bas ouverture intérieure - BHOI: Bottom hung opening in Bottom hung opening in sash. Volet ouvrant à trémie. GROUPES DE QUINCAILLERIES : -ALTITUDE -CLASSIQUE Volet à auvent. -CLASSIQUE AUTOMATIQUE D Bottom hung opening in sash. Volet ouvrant à trémie. PCOI :EPenturé côté Top hung opening out sash. HARDWARE KITS: -ALTITUDE -CLASSIC volet ouvrant -CLASSICHaut: AUTOMATIC à battan Bas: volet ouvrant à trémie. Upper sash: casement openin Lower sash: bottom hung ope F ouverture intérieure - SHOI: Side hung opening in G Bottom hung opening in sash. Haut: volet ouvrant à battant Bas: volet ouvrant à trémie. D GROUPES DE QUINCAILLERIES : -CLASSIQUE -CLASSIQUE SÉCURITAIRE pour lavage. -LAVAGE HARDWARE KITS: -CLASSIC -CLASSIC SECURITY -WASHING Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Volet à battant ouvrant intérieur. Volet à battant ouvrant extérieur. G oscillo-battant - T/T: Tilt and turn vent O/B : Volet Casement opening in sash. Casement opening out sash. Volet oscillo-battan Tilt and turn sash. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -TILT AND TURN -OSCILLO-BATTANT -SECURITY -OSCILLO-BATTANT & D. PREVOST inc. RESTRICTED SÉCURITÉ TILT & TURN -BATTANT OSCILLO -TURN AND TILT t: volet ouvrant à battant pour lavage. volet ouvrant à trémie. er sash: casement opening in for washing er sash: bottom hung opening in LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748 Volet oscillo-battant. OPENING IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 SCREEN andPRÉVOST turn sash. INC. - T. 800-361-4433 A.Tilt & D. Retour au catalogue | Back to catalog page 300-60 PAGE ION DE QUINCAILLERIE FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES RE UTILISATION CHART QUINCAILL QUINCAIL QUINCAIL HARDW HARD HARD 1300HPT QUINCAILLERI QUINCAILLER QUINCAILLER HARDWAR HARDWAR Permet Permetl'ouverture l'ouverturedes desvolets voletsà àauvent. auvent.Un Unououdeux deux For Foroperation operationofofawning awningwindows. windows.One Oneo QUINCAILLERIE HARDWAR par volet selon la largeur. sash according to width. par volet selon la largeur. sash according to width. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One 5F16 5F16BRAS BRASDE DEPOUSSÉE POUSSÉETYPE TYPE7373 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 5F16PUSH PUSHBAR BARTYPE TYPE7373 5F16 PUSH BAR TYPE 73 QUINCAILLERIE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice HARDWARE par volet et selon la largeur. sash according to width. Matériaux Material and finish Matériaux etfini fini Material and finish HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 7373 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished HARDWARE ÊTRE ISOLÉE TYPE : FIXE A ET Alliage de bronze White bronze die-casting, polishedsatin satin QUINCAILLERIE SÉRIE Matériaux et fini moulé fini argenté poli avec barre Material and finish laquée. aluminum 5F16 d'aluminium BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 lacquered PUSH BAR TYPE 73bar. 1740 UVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS 5F16 : Penturé bas ouverture ED ANDPBOI OPENING IN PROFILÉS 5F16 QUINCAILLERIE SERIES HANDLE TYPE 24WINDOW NSULATED 5F16 HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS d'aluminium laquée. Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre lacquered aluminum bar. polished satin White bronze die-casting, QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. One Permet des volets deux ofofawning windows. intérieure - BHOI: hung opening in Permetl'ouverture l'ouverture des voletsàBottom àauvent. auvent.Un Unouou deux For Foroperation operation awning windows. Oneorortwo twop par volet sash according totowidth. QUINCAILLERIE HARDWARE par voletselon selonlalalargeur. largeur. sash accordingQUINCAILLERIE width. HARDWARE Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two par volet selon la largeur. sash according to width. HARDWARE HARDWARE FENÊTRE ET and HANDLE TYPE 24 Material HARDWARE FENÊTRE ISOLÉE Matériaux FIXE ETetetfini QUINCAILLERIE SÉRIE Matériaux fini QUINCAILLERIE Material andfinish finish SÉRIE ISOLÉE FIXE sashes, casement or awning. Alliage dedebronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish w OUVRANT INTÉRIEUR OUVRANT INTÉRIEUR Alliage bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, sh according to its height. ConMatériaux et fini Material and finish bar. polished satin finish 1points. d'aluminium laquée. lacquered aluminum HARDWARE HANDLE TYPE 24 locking QUINCAILLERIE HARDWARE PROFILÉS VARIÉS d'aluminium laquée. ailable with multiple lacquered aluminum bar. QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS sashes, casement or awning. Alliage argenté poli avec barre White AND OPENING IN bronze die-casting, polished satin finish FIXED AND OPENING INde bronze moulé fini FIXED sh according to its height. ConQUINCAILLERIE QUINCAILLERIE 5F16 laquée. lacquered aluminum bar.SERIES SERIES 5L13 LOCKING HANDLETYPE TYPE 22-10 24WINDOW 5L13 POIGNÉE GRIFFE TYPEd'aluminium 24 5L13 LOCKING HANDLEÀTYPE 24WINDOW OIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 INSULATED 5F16 INSULATED 5F12 OPERATOR ailable with multiple locking points. 5F12 COMMANDE ROTATIVE HARDWARE EXTRUSIONS NDLE TYPE 24 HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS 5F12ROTO ROTO OPERATORTYPE TYPE22-10 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 OPTIONAL sashes, casement or awning. hes 5F16 HARDWARE ANDLE TYPE 24 HARDWARE 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 sh according tobaked its TYPE height. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 OIGNÉE À GRIFFE 24ConBARRES RECTANGULAIRES grey or bronze enamel fin5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 HARDWARE KITS: GROUPES DE QUINCAILLERIES : 1740 1740 Leset devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice details subject to Les devisSpecifications et détails sont sujets àsubject changements sans préavis Specifications and are toàsujets change without notice Les devis etdetails détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis devis et et détails détails sont sujets àchange à changements changements sans préavis sans préavis Specifications and details are subject tosont change without notice Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice -ALTITUDE -ALTITUDE -CLASSIC -CLASSIQUE For opening out sashes, casement or awning. Pour out des sashes, volets ouvrant extérieur à battant ou à For opening casement or awning. s volets ouvrant à battant ouFLAT à ailable with multipleextérieur locking points. BARS hes shes, casement or awning. 5 auvent. -CLASSIC AUTOMATIC -CLASSIQUE 5L13 Quantities per sash according its height.Les Quantité par volet selon saAUTOMATIQUE Gâche contrôler l'ouverture des volets Quantities per sash to its height. Con-Pour Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 1 according grey enamel 1 or bronze Foroperation operationofofawning awningwindows. windows.Double Doub Pour contrôler l'ouverture des voletsàtoàauvent. auvent.1ConLes For according to itsbaked height. Con- fin1hauteur. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking 5L13 POIGNÉE Àouvrant GRIFFE TYPE 24 casement or awning. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24extérieur OIGNÉE Àouvrant GRIFFEextérieur TYPE 24à battant oude cealed keeper.out Available with multiple points. dissimulée. Disponible avec multi-points For opening sashes, casement or awning. Pour out des volets à battant oude à bras cealed keeper. Available with multiple locking points. lée. Disponible avec multi-points For opening sashes, casement or awning. ssashes, volets à pivot shoes slide patins des dans des fixés bleaccording with multiple points. pivot shoesthat that slideininthe thetrack trackfixed fixed des Quantities brascoulissent coulissent dans desrails rails fixéssous sous sh to locking itsselon height. Con5L13 vérouillage. per sashdes according to height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche For operation of awning windows. Doub Pour contrôler l'ouverture volets àitsauvent. Les sash. ge. hes Quantities per sash according to its height. Con- patins Quantité par volet sa hauteur. Gâche le volet. ilable with multiple locking points. sash. le volet. cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de grey or bronze baked enamel fincealed keeper. Available with multiple locking points. lée. Disponible avec multi-points de pivot shoes that slide in the track fixed patins des coulissent dans des 5L13bras LOCKING HANDLE TYPE 24rails fixés sous 5L13 POIGNÉE ÀTYPE GRIFFE TYPE 24 5L13 LOCKING HANDLE 24 NÉE À GRIFFE TYPE 24 A NO T For opening out sashes, casement or awning. Pour des et volets extérieur à battant ou à DEVIS For opening out sashes, casement or awning. extérieur à battant ou à Material and finishes DEVIS Matériau finis ouvrant vérouillage. Material and finishes usge. etvolets finis ouvrant 5L13 sash. leGâche volet. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24its height. 5L13 Àpar GRIFFE TYPE 5L13 5L13 HANDLE TYPE 24ou IGNÉE GRIFFE TYPE LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC Quantities per sash according tobaked Conauvent. Quantité volet selon sa24 hauteur. BARRES RECTANGULAIRES Quantities perPOIGNÉE sash tobaked its height. ConQuantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche Zinc die-casting, grey or 22-10 bronze enamel finZinc moulé, fini gris bronze. BARRES RECTANGULAIRES 5F12 ROTO OPERATOR TYPE22-10 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Material and Matériaux et Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or peint bronze enamel finulé, fini À peint gris ou bronze. Material andfinishes finishes Matériaux etfinis finis yes or bronze baked enamel fin142 25.4 6.3 cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de FLAT BARS cealed keeper. Available with multiple lockingSTANDARD points.BoitierFLAT lée. Disponible avec multi-points de ish. BARS Material and finishes Matériau et finis ish. Material and finishes uolets et finis UNE MOUSTIQUAIRE 748 Casing and handle are ininzinc die-casting et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à For opening out sashes, casement or awning. ouvrant extérieur à battant ou à 5L13 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5L13 Casing and handle are zinc die-castin Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou vérouillage. Les profilés variés en aluminium seront fournis par rey or bronze baked enamel finCTION HINGE ge. s variés en aluminium seront fournis par 38.1 Zinc die-casting, grey or bronze enamel finZinc moulé, fini peint gris ou sa bronze. 253 3.2 Material and enamel finishesfinish22-10 Matériaux eten finis Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel fin-Gâche ulé, fini peint ou sa bronze. 5L13 Quantities per sash according to itsbaked height. Conauvent. Quantité par volet selon hauteur. perOPENING sash according toSASHES, its height. Conantité par voletgris selon hauteur. Gâche bronze baked . Steel arms bronze. Bras acier etetrails enen acier inoxydable. For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur àEXCEPT battant ou àFOR IN WASHING, ARE SUPPLIED WITH A For opening out sashes, casement or awning. volets ouvrant extérieur à battant ou à Quantities A. & D. Prévost Inc. bronze baked enamel finish . Steel arm bronze. Bras en acier rails acier inoxydable. évost Inc. ish. ish.keeper. 261 38.1 6.3 Casing and handle are in zinc die-castin Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou For operation of awning windows. Double arm T Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de cealed Available with multiple locking points. . Disponible avec multi-points de 5L13 Quantities per sash according to its height. 5L13 Quantité volet selon saPour hauteur. Gâche l'ouverture Quantities perfinishes sash to its height. Con-contrôler 5L13 Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche For operation oftracks. awning windows. Double armw des volets à auvent. Les Conless steel Material and finishes Matériau et according finis par 748 Materialauvent. and uCTION et finisHINGE STANDARD SCREEN less steel tracks. vérouillage. bronze baked enamel finish . Steel armt bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. 141 76.0 12.0 pivot shoes that slide in the track fixed under patins des bras coulissent dans des rails fixés sous cealed keeper. Available multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de cealed keeper. Available multiple locking points. ée. Disponible avec multi-points de Zinc die-casting, grey baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. L'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera s sera forfini vent orgris awning sashes. A et sera Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-contrôler ulé, peint ou bronze. pivot shoes Athat slideT inwindows. the track Double fixed under patins des bras coulissent dans desorwith rails fixés sous m de l'alliage et trempe 6063-T5 NO A For operation of awning arm NO Pour l'ouverture volets àbronze auvent. Les Tdes vérouillage. ge. less steel tracks. ish. sash. le volet. anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AAnté:screw is provided in the sliding ish. fini clair No. 510, conforme à la norme AA5L13 sash. le volet.des brasMaterial and 5L13 finishes Matériau et finis Material andwith finishes finis HINGE 5L13 pivot shoes that slide5L13 in the track fixed under patins coulissent dans des rails fixés sous CTION 5F12 window, similar series 1700 but a deeper pening ateconomical 60° asmicrons); specified). M12-C22-A31 Classe II (10 microns); clair No. 518, Zinc ssimple forClasse vent orII (or awning sashes. A No.to518, A31 (10 clair 5F12 die-casting, grey Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Zinc die-casting, grey or bronze baked enamellefin142 25.4 6.3 finifinis peint griscan ou be bronze. A or bronze baked enamel fin- sash. 142 I (18 25.4 6.3finishes Material and Matériau finis A àet Material and finishes et volet. which used all Classe types ofI (18 buildings. Its design allows conforme lathe norme AA-M12-C22-A41 Classe nt screw is AA-M12-C22-A41 provided in theinsliding àame, la norme finishes Matériaux ish.Zinc ish.5C45 die-casting, grey or bronze finZinc moulé, fini ouANOSPEC: bronze. 5C45 CHARNIÈRE Àgris FRICTION À 4 finBARRES 5C45 4-BAR HINGEbaked enamelMaterial QUINCAILLERIE die-casting, grey or bronze baked enamel 253 and 38.1 3.2 lé, fini peint ou bronze. HARNIÈRE Àgris FRICTION À 4 BARRES Material and finishes 4-BAR FRICTION HINGE Matériaux finis 253etetfinis 38.1 3.2 FRICTION 5F12 se different colors between the exterior and Zinc interior sections. 50° 5L13 microns); ou finipeint anodisé champagne QUINCAILLERIE pening at anodisé 60° (or as specified). 5L13 ouof fini ANOSPEC: champagne ON HINGE QUINCAILLERIE «CLASSIQUE and handle are ininzinc Boitier et moulés enenzinc, peint gris ouou Casing ish. QUINCAILLERIE ish. awning sashes.architectural A QUINCAILLERIE « ALTITUDE QUINCAILLERIE « CLASSIQUE »zinc,fini hs for vent No. » 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 Casing and handle are zincdie-casting die-castinginingrey gre Boitier etpoignée poignée moulés fini peint gris T bronze pâleorNo. 543, bronze 261 38.1 6.3 T 5L13 Material and finishes Matériaux et finis 5L13 HARDWARE CTION HINGE HARDWARE 5C45 CHARNIÈRE À549, FRICTION Àà 4 BARRES 5C45et4-BAR FRICTION HINGEAUTOMATIQUE» t screw is provided in theÀsliding HARNIÈRE À549, FRICTION 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE bronze baked enamel finish . Steel arms and sta bronze. Bras enenacier rails enenacier inoxydable. eatures No. 546, ou noir No. conforme la HARDWARE norme AA“ALTITUDE” HARDWARE “CLASSIC” ou noir 27 No. conforme à la norme AATYPE bronze baked enamel finish . Steel arms and s 141 76.0 12.0 bronze. Bras acier et rails acier inoxydable. 141 76.0 12.0 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Casing and handle are in zinc die-casting in gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou TYPE 27 Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A HARDWARE es dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A pening at 60° (or as specified). “AUTOMATIC CLASSIC” ) Insulated window, fixed and operating sash opening for ventilation or hA44. CORNIÈRES M12-C22-A44. less steel tracks. or vent or awning sashes. A less steel tracks. auvent. Une vis permet d'ajuster labronze. friction duBras patin frictionet adjustment screw isinoxydable. provided in the sliding Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding5L14 POIGNÉE À CAME bronze baked enamel finish . Steel arms and s en acier rails en acier 5C45 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 for washing. ANGLES HARDWARE crew is provided in thesashes. sliding 5C45 CHARNIÈRE ÀorFRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE for vent or Une fenêtre et60° économique telle que 1700 avec un cadre HARNIÈRE À awning FRICTION À 460° BARRES A simple economical window, similar to series 1700 but with a deeper 5C45 4-BAR FRICTION HINGE coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard at 60° as specified). Charnières dissimulées pour volets àsimilar trémie à Concealed hinges for vent or (or awning sashes.less A steel e simple etperimeter: économique telle que la série avec un cadre A simple economical window, toetseries 1700 but with a opening deeper nt. Ouverture standard àmm. (ou selon shoe. Standard opening at (or as les specified). es dissimulées pour les volets àAtrémie et 1700 à Concealed hinges for vent awning sashes. Ala série )ing Depths: 102 tracks. at 60° (or as specified). screw is provided in the sliding plus profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception permet frame, which canDEVICE be used all types of 5L14 buildings. Its design allows TYPE the spécification). auvent. Une viswhich permet d'ajuster lainfriction du patin friction adjustment screw is provided in theinsliding nd, dans tous genres d'édifices. Sa conception permet frame, can be used all types of buildings. Its design allows the tion). 5L14 POIGNÉE À CAME hUne CAM HANDLE 27 vis permet d'ajuster la friction du page patin friction adjustment screw is provided in the sliding 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 5C45 le utilisable for opening in sash. Con5C45 mullions: 83 mm (71-428 506-03) or 102 mm (71-429 5F45 SECURITY LIMIT AND FRICTION 5F45 LIMITEUR ET FRICTION DE 5F12 Poignée standard permettant et exterior 5F45 SECURITY LIMIT TYPE FRICTION DEVICE Standard locking handle 5F45 BRAS BRAS LIMITEUR ET À Àles FRICTION DE dle in sash. Con5F16 BRAS DE POUSSÉE 73l'opération 5F16 BAR TYPE 73for opening in ening atopening 60° (orstandard as specified). 5F12 l'utilisation deOuverture différentes couleurs entre sections extérieures etDETACH use ofAND different colors between the andPUSH interior sections. 50° 50° coulissant. standard àBARRES 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° defor différentes couleurs entre les sections extérieures et opening WITH KEY TYPE SDR use ofHINGE different colors between the exterior and interior sections. 50° 50° (or SÉCURITÉ TYPE nt. Ouverture 60° (ou selon 5C45 shoe. Standard at as specified). page 506-04). WITH DETACH KEY TYPE SDR(or as specified). 5C45 CHARNIÈRE À 60° FRICTION À 4DÉTACHABLE SÉCURITÉ DÉTACHABLE TYPE SDR SDR 5C45 4-BAR FRICTION HINGE SPECIFICATIONS RNIÈRE À FRICTION À for 4àBARRES 4-BAR FRICTION SPECIFICATIONS n the handle allows operaCharnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the handle allow dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A Poignée standard permettant l'opération et intérieures. Matériau et fini Material and finish Standard locking handle for opening in nes the handle allows for operaspécification). .tion). et fini Material and finish or muntins: 57 mm (70-226 page 83 mm (71-428), 5F12 5C45 CHARNIÈRE FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE A 207-02), B TFeatures TYPE t 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 ARNIÈRE Àper FRICTION À 4NO BARRES 5C45 4-BAR FRICTION Standard locking handle for opening sash. ConOne or two sash according auvent. Une visHINGE permet d'ajuster la 4friction du patin friction adjustment screw isTYPE provided inpermet the sliding Une vis permet d'ajuster lamm friction duinpatin friction adjustment screw isÀprovided in the sliding Caractéristiques Acier inoxydable. Features Stainless steel. 5C45 stiques xydable. Stainless steel. dissimulée. Un anneau dans laTYPE poignée la 5F13 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tionROTO with a OPERATOR hook orhandle two23-10 per sa 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 A secure of aa sash to Une d'un vérrouillage ouvrant l'intérieur. Gâche cealed keeper. Apole. hole One in the allow QUINCAILLERIE One or two per sash according 102 (71-429). A volets secure method method of limiting limitingvers sash to aa predeterpredeterUne façon façon sécuritaire sécuritaire de de limiter limiter l'ouverture l'ouverture d'un volet volet de e cealed keeper. A hole in the handle allows for operaOuverture standard 60°operating (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or aspurspecified). mined opening. Can be released for cleaning Poignée standard permettant l'opération et àà une ouverture NeCORNIÈRES peut être Standard locking handle nt. Ouverture standard à 60° (ou selon Standard opening 60° (or as specified). a)coulissant. Fenêtre isolée fixe et à àprédéterminée. volet ouvrant pour la ventilation etfinish a) Insulated window, fixed andApar operating sash opening for ventilation or for opening in Matériau et fini àatpanneau Material and CORNIÈRES isolée à panneau fixe et àà volet ouvrant pour lashoe. ventilation etfinish a) Insulated window, fixed and sash opening for ventilation or la mined opening. Can bevent released for cleaning puret fini Material and une ouverture prédéterminée. peutConcealed être sash: 57 mm. Charnières dissimulées pour les volets à etuneàNeclé hinges for orSliding awning sashes. manipulation à l'aide perche. Un ou deux Aluminum optional shalllavage betrémie supplied by to width or height. adissimulées tion with a hook pole. One or two per et sash pour les volets à according dissimulée. Un anneau dans poignée permet la hinges for vent orextrusions awning sashes. Aque tion with a hook pole. One or two per sas optional extrusions shall betrémie supplied by Concealed poses aa d'une special key shoe has déclenché par Permet l'ouverture des volets àonly. auvent. For operation ofTYPE windows. One 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 7 poses with with special keywashing. only. Sliding shoeUn has ou deux spécification). déclenché pour pour le le lavage quePOIGNÉE par une clé spéciale. spéciale. 5C45 331 12.7 12.7 1.6 tion). pour le lavage. for Acier inoxydable. 5C45 steel. ANGLES 5L14 ÀStainless CAME 5L14 CAM HANDLE for permet washing. xydable. vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche Stainless steel. ANGLES cealed keeper. Aawning hole 27 in the handle23-10 allow 7 adjustable friction device. One or two devices per r)avage. Patin coulissant avec dispositif pour ajuster la friction. toInc. widthof or height.different HARDWARE auvent. Une vis d'ajuster la friction du patin Possibility using finishes or colors on inside and on outside. friction adjustment screw is provided in the sliding A. & D. Prevost Inc. e vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding adjustable friction device. One or two devices per evost Patin coulissant avec dispositif pour ajuster la friction. 5C45 Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à volet selon largeur ou hauteur. Concealed hinges for vent or awning sashes. A es dissimulées pour les volets à trémie et à manipulation àsash l'aide d'une perche. Un ou 102 deux par Concealed hinges for vent or awning sashes. A par to width or height. volet selon la largeur. sash according to width. depending on conditions. b) Profondeurs: périmètre: 102 mm Un ou deux bras par volet selon conditions. b) Depths: perimeter: mm. eurs: périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. 343 12.7 19.0 1.6 sash depending on conditions. Un ou deux bras par volet selon conditions. coulissant. Ouverture standard àthe 60° (ouPOIGNÉE selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). )Ouverture Meets CAN/CSA-A440-M90 specifications. dissimulée. Un anneau lais ouvrant poignée la For tion with a out hook pole. 27 One or two perarm sas 5L14 À CAME opening casement sash. The standard à la 60° (ou selon Pour contrôler les volets àdans shoe. Standard opening at 60° (or as specified). 5L14 CAM HANDLE TYPE auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw provided inpermet themm sliding Une vis permet d'ajuster friction du patin 506-03) friction adjustment is provided in83 sliding Matériau etscrew fini Material and finish 5C45 For opening out casement Pour contrôler volets àbattant battant ouvrantextérieur. extérieur. et fini Material and finish 5C45 5C45 volet selon largeur ou hauteur. meneaux: 83 mm (71-428 page 506-03) ou 102 mullions: 83 (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 sash. The arm 5C45 5C45 meneaux: 83 mm (71-428 page ouspécification). 102 mullions: mm (71-428 page 506-03) orles 102 mm (71-429 and Glazing et fini Aluminum shall beat6063-T5 alloy temper and shall coulisse 332 19.0 19.0 1.6 n). hes. Two or per dependshall be 6063-T5 alloy and temper and shall shes. Two or three more persash sash depencoulissant. Ouverture standard à(71-429 60° (ou selon Material and finish finish shoe. Standard opening at 60° (or specified). Matériau etspecified). finiand manipulation àMaterial l'aide d'une perche. Unas deux506-04). par track fixed under the sash. to width or height. Le bras dans un rail fixé sous leou volet. t. Ouverture standard à(71-429 60° (ou selon shoe. Standard opening 60°Matériau (or as Acier Stainless steel. Material and finishes xydable. Stainless steel.inoxydable. mm page 506-04). page Stainless steel. Acier inoxydable. track fixed under the sash. mm page 506-04). page 506-04). Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. Matériau et finis Material and finishes Stainless steel. Acier inoxydable. 5L14 POIGNÉE ÀetCAME )pening Insulated glazing unit, 25 334 mm thick. Glazed from25.4 interior. Matériaux finiles Material andhandle finish 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 be anodized: clear No. 510 to conform to specification For locking opening out casement sash.inThe arm Pour contrôler volets à battant ouvrant et extérieur. 4 CAM HANDLE TYPE 27 in sash. Conecify left or right.) ed: clear No. 510 conform to specification ns. (Specify left orto right.) spécification). 25.4207-02), 1.6 5L14 White die-casting, US25D finish. ion). Poignée standard permettant 5F45 Standard opening sash. volet selon largeur ou hauteur. (Specify left ormm right.) (Spécifier gauche ou droite.) traverses: 5757mm (70-226 page 207-02), 83 mm inbronze sash. Conmuntins: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 (71-428), or US25D ng, US25D finish. 5F45 traverses: 57 mm (70-226 page 83 mm muntins: mm (70-226 207-02), 83 mm (71-428), orl'opération 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Matériau fini NO A B Tforsash. Material and finish (Specify left ordie-casting, right.) )pening Standard glazing stop No.depend726 with V-08 gasket. (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze blanc moulé, fini AA-M12-C22-A31 Class II (10 microns); clear No.page 518 White bronze die-casting, finish fini NO A B T Material and finishet5L14 Matériau et finis Material and finishes C22-A31 Class IIfor (10per microns); clear No. 518glazing hes. Two orB three sash ng, US25D finish. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze polished satin track fixed under the Le bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous le volet. 5C45 ndle allows opera5C45 333 25.4 25.4 3.2 (71-428), ou 102 mm (71-429). 102 mm (71-429). vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche (71-428), ou 102 mm (71-429). cealed keeper. A hole in the handle allows for o 102 mm (71-429). Poignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. ndle allows for operaAcier inoxydable. 5L14 Stainless steel. "MAXSEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in to conform to specification AA-M12-C22-A41 Class I dable. shes A hes m tofini specification ecify left or right.)AA-M12-C22-A41 Class I Stainless Matériau A et fini volet: Material and 5F16 BRAS DEbronze POUSSÉE TYPE 73 5F16ROTO PUSH BAR TYPE 73 et Materialsteel. and finish Alliage blanc moulé, fini23-10 US25D White bronze US25D finish d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifier gauche oufinish droite.) 5F13 TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE dard locking handle for 57 opening in sash. Con5757mm. wo per sash according sash: 57 volet: mm. sash: ANOSPEC: mm. 337 38.1HINGE 3.2 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE 5C41 dissimulée. Un anneau dans laTYPE poignée permet la mm. HARNIÈRE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 glazing gasket, for an effective RAIN38.1 SCREEN. tion with a OPERATOR hook pole. One or two23-10 per sash for acco 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Matériau et finis (18 microns);or anodized champagne Material and finishes vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche ons of the the same finish as the window. same finish as the window. cealed keeper. A hole in the handle allows op wo per sash according ns);or anodized ANOSPEC: champagne Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 Stainless steel. 1.6 xydable. 331 12.7 12.7 Stainless steel. 1.6 5F43 LIMIT DEVICE WITH DETACHABLE CLIP 1 POIGNÉE MULTI POINTS 5F43 BRAS LIMITEUR DÉTACHABLE ed keeper. A hole in the handle allows for opera5F43 LIMIT DEVICE WITH DETACHABLE CLIP 5F43 BRAS LIMITEUR DÉTACHABLE c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs àor l'intérieur et àinside l'extérieur. 5L11 or TRANSOM LATCH c) Possibility of using different finishes or colors on inside and on for outside. Poignée standard permettant l'opération et té d'utiliser différents finis ou339 couleurs à 38.1 l'intérieur et 38.1 à l'extérieur. c) Possibility using finishes colors on and on outside. Standard locking handle opening in sash. 5C45 hes. Two three per sash depend5C45 Materials TYPE 99-20 No. 541, light bronze of No. 543,different architectural bronze 4.7 TYPE 99-20 hes ightabronze No. 543, manipulation àbronze l'aide d'une UnCAN/CSA-A440-M90 oupermet deux par to width or height. 2One POIGNÉES À bronze CAME Material and finishes Alliage blanc moulé, fini US25D TYPEperche. 99-20 Matériaux etet finis with hook pole. or twoarchitectural per sash according TYPE 99-20 White bronze die-casting, US25D finish dissimulée. Un anneau dans laauvent. la 343 tion with a hook pole. One or two per sash acco 12.7 19.0 1.6 Permet l'ouverture des volets àvers deux For operation of awning windows. One two 1CAN/CSA-A440-M90. MULTI-POINT 5F13 ROTO TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 343 12.7 19.0 1.6 d)5C41 Rencontre les normes d)poignée Meets specifications. Material and finishes Matériaux finis tre les normes CAN/CSA-A440-M90. d)5F16 Meets CAN/CSA-A440-M90 specifications. 5C41 HINGE CHARNIÈRE or right.) Permet l'ouverture des volets à auvent. UnUn ouou deux For operation ofOPERATOR awning windows. One orortwo p 5C41 vérrouillage de volets ouvrant l'intérieur. Gâche )ecify Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. HARNIÈRE cealed keeper. A hole in the handle allows for op No. 5466.3 or black No. 549 to conform to specification 5C45 ons ofleft the same finish asofthe window. or height. rdth black No. 549 to conform to specification 5C45 341 50.8 50.8HINGE 2 CAM HANDLES volet selon largeur ou hauteur. Casing and handle are ininzinc die-castin Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par CH to width or height. Vitrage Glazing 332 19.0 19.0 LOCKING HANDLE 1.6 par volet selon la largeur. sash according to width. Glazing For sashes. Two or three per sash depend332 19.0 19.0 Pour les voletsTwo Deux ou trois par volet 1.6 1 POIGNÉE MULTI POINTS Pour les volets à battant. Deux ou plus par volet For casement Two or more per sash depenFor casement sashes. or three per sash dependCasing and handle are zinc die-cast Spring latch with a ringou to facilitate the volet operation by aCH volets Deux ou trois par par volet Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT à battant. Deux plus For Two orPermet more per sash depenPermet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux )volets Rigid polyvinyl chloride thermal break. For operation of awning windows. One or twoi 5C41 AA-M12-C22-A44. Used to limit sash to a predetermined opening. The de limiter l'ouverture du volet à une ouverture C22-A44. par volet selon la largeur. sash according to width. Material and finishes dissimulée. Un anneau dans la poignée permet Matériaux et finis tion with a hook pole. One or two per sash acco For opening out casement sash. The arm slides Pour contrôler les volets à extérieur. Used tobattant limit sash to ouvrant aInsulated predetermined opening. unit, Thela 25 mm Permet de limiter l'ouverture du volet à une ouverture s. Two or three per sash dependa) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) glazing thick. Glazed from interior. For opening out casement sash. The arm slides Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. bronze baked enamel finish . Steel arm and épaisseur de 25 Concealed mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated unit, 25 mm thick. Glazed from interior. bronze. Bras en acier rail en acier inoxydable. means of a hook pole. keeper. Only one ing on height. (Specify left or right.) limiting arm be disconnected with the simple use selondimension hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) volet selon largeur ou hauteur. prédéterminée et une ouverture plus grande selon . (Spécifier gauche ou droite.) ding on dimensions. (Specify left orinoxydable. right.) ing on (Specify left orglazing right.) hes uteur. (Spécifier gauche ou ou droite.) 334 25.4 25.4 1.6 mension . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.) ).solant, Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. 1deux MULTI POINT limiting arm can canet be disconnected with the simple use 334 25.4 25.4 1.6 prédéterminée etd'obtenir d'obtenir une ouverture plus bronze baked enamel finish . Steel arm a bronze. Bras en acier et rail en acier par volet selon la largeur. sash according to width. 5L11 LOQUETEAU RESSORT 5L11 TRANSOM LATCH orfinishes right.) Casing and handle are in zinc die-cast manipulation àgrande l'aide d'une perche. Un par Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou of aaHINGE screwdriver. One or two per sash. track fixed under the to width or height. en détachant le bras ààbras l'aide d'un simple tournevis. Le coulisse dans un rail fixé leou volet. TÀ transom latch (preferably ifdependoperated by avolet pole) orde two5C41 e 5C41 B b)V-08. Parclose àStandard pression standard No. 726 avec garniture dedans vitrage V-08. b)sous Standard glazing stop No. 726 with V-08 glazing gasket. 5C41 CHARNIÈRE T 5F13 erial and hes. Two three per sash HINGE of screwdriver. One orsous two per sash. efy àleft pression standard No. 726 avec garniture vitrage b)volets glazing stop No. 726 with V-08 glazing gasket. HARNIÈRE en détachant lesash bras l'aide d'un simple tournevis. For casement sashes. Two or three per sash dependPour les à battant. Deux ou trois par volet ons of the same finish as the window. track fixed under thesash. sash. For casement sashes. Two orB three per dependLe bras coulisse un rail fixé le volet. volets à or battant. Deux ou trois par Matériau et finis steel track. abrication Material and finishes 5F13 5C41 LOCKING HANDLE 333 25.4 25.4 Matériaux et fini 3.2 Material and finish Un ou deux bras par volet. For opening out casement sash. The arm arm slides Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. 333 25.4 25.4 3.2 steel track. perdie-casting, sash according to "MAXSCEL" width. .e bronze Un ou** deux bras par volet. US25D finish. ** No. 1761-MAX avec Parclose à pression facultative "MAXSCEL" "MAXSEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in Matériaux et fini Material and finish ecify left or right.) bronze baked enamel finish . Steel a Materials and finishes bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. volet selon largeur ou hauteur. ** No. 1761-MAX avec e à pression facultative (Specify left or right.) "MAXSEAL" optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in Material and finishes Matériaux et finis (Spécifier gauche ou droite.) Matériau et finis ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. left (Spécifier gauche ou droite.) Materials and finishes Material and finishes 25D finish. xuteur. etfinis finis ingwith on height. (Specify or right.) 1 the LOQUETEAU Àreinforced RESSORT (Spécifier gauche ouare droite.) )et Operating sash corners mitred, corner brackets g to facilitate operation by 5L14 (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze blanc moulé, fini US25D 1même POIGNÉE MULTI POINTS 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT White bronze die-casting, US25D finish.finish Matériau et finis Material and finishes Spring latch with a ring to facilitate the w Enclenchement à ressort et anneau facilitent la 25D finish. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre 337 38.1 38.1 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze polished satin 3.2 track fixed under the sash. gm facilitate the operation by Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. 337 38.1 38.1 5F13 3.2 Material and finish Matériau et fini garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. glazing gasket, for an effective RAIN SCREEN. 5L14 Matériaux et fini Material and finish Aluminum extrusions the same finish as the window. emto de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. Aluminum of the same finish as the window. glazing gasket, for an effective RAIN SCREEN. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Aluminium extrudé au fini que la fenêtre. Material and finish Aluminum extrusions of the same finish as the window. Matériau et fini Aluminum finish as the window. extrudé au même fini que la fenêtre. extrudé auand même fini que laand fenêtre. Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish wi Material finishes steel track. coated with epoxy cement crimped using aHINGE hydraulic pressdémontrée) to the same (Gauche 1 TRANSOM LATCH 5C41 HINGE 5L14 5C41 CHARNIÈRE 5C41 Concealed keeper. Only one Steel arm and stainless steel track. RNIÈRE Bras en acier et rail en acier inoxydable. Àacier CLÉ (en option) of theAluminum same finish as the window. 5F16 BRAS POUSSÉE 73 5F16 PUSH TYPE Steel arm and stainless steel track. (Gauche démontrée) en et rail en acierDE inoxydable. Alliage bronze blanc moulé, fini US25D For casement sashes. or threebarre per sash339 dependWhite bronze die-casting, US25D finish. Pour les volets à battant. Deux ou trois par volet means of73 a hook pole. keep manipulation àTYPE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Matériaux Materials d'aluminium laquée. es lacquered aluminum bar. a4.7 38.1 38.1 For casement sashes. Two orBras three per sash depend(Specify left ordie-casting, right.) Delrin pin. Enclenchement à ressort etTwo anneau facilitent la BAR Spring latch with ring Concealed to facilitate the o volets battant. Deux ou trois parbaked volet Delrin pin. (Spécifier gauche ou droite.) Concealed keeper. Only one Materials Tige en Delrin die-casting, or bronze enamel Tige en Delrin Material and finishes Matériau et5L11 finis 339 38.1 38.1 4.7 5C41 Delrin pin. Delrin pin. Delrin Delrin Material and finishes et finisàextra Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec White bronze polished satin finish obtain strong andgrey tightly closed joints. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Matériau et finis 5C41 Material and finishes (Left shown) HINGE 5C41 CHARNIÈRE bly ifif operated by a pole) or two 5C41 1même MULTI POINT ing on height. (Specify or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) finish .au hes. Two or more per sash depena) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. a)perche. Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. ns of the same finish the ing onHINGE height. (Specify uteur. (Spécifier gauche ouwindow. droite.) de l'alliage et trempe a) Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. Aluminum extrusions ofleft thesi same finish asof the window. (Left shown) Aluminium extrudé auright.) fini que la fenêtre. 1ARNIÈRE TRANSOM LATCH transom latch (preferably if operated by a Un seul loqueteau (préférable manipulé par une Aluminum extrusions ofleft theor same finish asof the window. m extrudé même fini que la fenêtre. 341 50.8 50.8 6.3 Concealed manipulation à l'aide d'une Gâche dissimulée. means of a hook pole. keep )d'aluminium Corners of framing are square cut6063-T5. and assembled by means of screws bly operated by aas pole) or two 341 50.8 50.8 6.3 (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. 5F43 lacquered aluminum bar. 5F43 Material and finishes Alliage bronze blanc moulé, finib)US25D Matériaux et White bronze die-casting, finish. the o 5F16 ns. (Specify leftscrew or right.) b) Barrière thermique en chlorure de polyvinyle rigide. Rigid polyvinyl chloride thermal Spring latch with a US25D ring toTYPE facilitate Enclenchement à ressort etdeux anneau facilitent la break. 5C41 LOCKING HANDLE thermique en chlorure de that polyvinyle rigide. partDelrin width. b) Rigid polyvinyl chloride thermal break. Delrin pin. Tige en Delrin 5C41 SYSTÈME DE BARRURE Àaccording Material andsash finishes pin. Matériaux etfinis finis Delrin secured into flutes are an integral of the adjoining piece. DEVICE TYPE FA33SS 5F16 For casement sashes. Two orsiTYPE three per22-10 sash dependper to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Pour les volets àshown) battant. Deux ou trois par volet 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou For operation of awning windows. One or two per For casement sashes. Two or three per sash dependUn seul loqueteau (préférable manipulé par une transom latch (preferably if operated by a ets à battant. Deux ou trois par volet width. (Left 5C41 Material and finishes finis only. c)Matériau Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. c)perche. Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES Material and finishes Casing and handle ininpole. zinc die-casting, grey etde finis Boitier et poignée moulés en(Specify zinc, fini gris ou eries vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. c)etFlexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. means of windows. aare hook Concealed keep manipulation àcasement d'une Gâche dissimulée. WITH KEY (optional) MULTI POINTS 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 ing on height. left orpeint right.) 5F16 selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) Casing and handle are zinc die-casting, gre ng latch a ring to facilitate the operation by Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5L11to TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU Àl'aide Permet l'ouverture des volets à RESSORT auvent. Un ou For operation of awning One or two per ingFor on casement height. (Specify left or right.) ur. (Spécifier gauche ou ou droite.) For sashes. Two or three per sash dependPour les volets à battant. Deux ou trois par volet par volet selon la largeur. sash according width. Material and finishes Matériaux et finis sashes. Two or per sash dependperche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. per sash according to width. volets àwith battant. Deux trois par PROFILÉS volet Aluminum extrusions of thedeux same finish as the window. Aluminium extrudé authree même fini que la fenêtre. 5C41 Fabrication Fabrication Aluminum extrusions of the same finish as the window. m extrudé au même fini que la fenêtre. 5C41 n of Fabrication 2 CHARNIÈRES À 5C41 EN "U" bronze baked enamel finish . Steel arm and stainle bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. ns a hook pole. Concealed keeper. Only one Hardware DEVICE TYPE FA33SS WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE transom latch (preferably ifarm operated by a Un seul loqueteau (préférable si manipulé parare une MULTI POINT LOCKING 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73gris 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Matériau finis Material and finishes Xteur. ALLOWS, ing on height. left or right.) bronze baked enamel finish . Steel and stain selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) bronze. en acier etcorner rail en inoxydable. par volet selon laBras largeur. sash according to width. ing oncornières height. (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) 5L11 LATCH 5L11 LOQUETEAU Àcornières RESSORT Delrin pin. Tige en Delrin shes a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés paret des a)acier Operating sash corners mitred, TRANSOM reinforced with corner Delrin pin. Casing and handle are inbrackets zinc die-casting, gre Delrin Boitier et poignée moulés en(Specify zinc, fini peint ou seedes volets àby onglet, renforcés destype a) Operating sash corners are mitred, reinforced with brackets 5F13 som latch (preferably ifcoupés operated aofCan pole) or two TWO CHANNELS OPERATION AND LOCKING, WITH OR FRICTION page 500 - 01 for choice hardware forpar each of opening. djustment of sont casement sash. Material and finishes Matériau et5L11 finis T 5F42 BRAS DE TYPE 88SS grey or bronze baked enamel steel track. Material and finishes 5F42 SUPPORT ARM TYPE 88SS finis 5F13 SYTÈME DE BARRURE 5C47 HINGE 5C47 CHARNIÈRE per sash according toSteel width. perche 5D12C) ou deux par volet selon lacement largeur. 5C47 HINGE 5F42 BRAS DE SUPPORT SUPPORT TYPE 88SS ARNIÈRE Bronze SUPPORT ARM TYPE 88SS Aluminium moulé, fini peint gris ouSYSTEM bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze b White bronze. steel track. finish as the window d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés àblanc. l'aide d'un outil coated with epoxy and crimped using aand hydraulic press to Matériau et finis Material finishes grey orAenduites bronze enamel sash according to width. mblage debaked colle epoxy à l'aide d'un outil 5L11 coated with epoxy cement and crimped using a5F42 hydraulic press to MORE LOCKING POINTS, OF et ANpressés OPENING IN For operation of awning windows. Doub Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les Matériaux et fini Material and finish bronze baked enamel finish . arm and stain bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. T pening. friction adjustment screw Aluminum extrusions of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. 2 FRICTION HINGES Aluminum extrusions offinis the same finish as the window. extrudé au même fini que la fenêtre. itate the operation by Material and finishes Matériau et À MULTI POINTS 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Material and finishes et finis 5C41 Spring latch with a ring to facilitate the operatio Enclenchement à ressort et anneau facilitent la 5C41 n hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. CASEMENT OR VENT. obtain extra strong and tightly closed joints. itate the operation byinstalled que afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. Tige obtain extraAlliage strong and tightly closed joints. Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One 5F13 finish . DEVICE TYPE FA33SS Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze ba Matériaux et fini Material and finish sliding shoe. One per sash djustment of casement sash. Can Delrin pin. en Delrin pivot shoes that slide in the track fixed patins des bras coulissent dans des rails fixés sous de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with erial and finishes steel track. Delrin pin. in Permet de supporter en position ouverte un For casement sashes. Two or more sash depenPermits the retaining in an aa top hung Pour les volets à same battant. Deux ou plus par volet (Gauche démontrée) Aluminum extrusions ofopen the position same finish as the window. Aluminium au même fini que la fenêtre. For casement sashes. or more per sash depenà battant. Deux ou plus par volet Aluminum extrusions of Two the finish as the window. aled keeper. Only m extrudé au même finione que la fenêtre. Permet de supporter en position ouverte un volet volet Permits the retaining inCorners an open position topper hung et finis Material and finishes MULTI POINT LOCKING b) Les des encadrements sont coupés àMatériau angle droit et assemblés à for b) of framing are square cut and sash assembled means screws windows. 5C47 (Gauche démontrée) svolets desdie-casting, encadrements coupés à angle droit et assemblés àcoins b) extrudé Corners ofouvrant framing are square cut and assembled byla means of volets screws 5L11 means of aSECURITY hook Concealed keeper. manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. pour lavage et dans le haut. Système Spring latch with apole. ring toof facilitate the operatio Enclenchement à ressort et facilitent Permet l'ouverture des àbarre auvent. Un For operation ofto awning One aled keeper. Only one sash opening washing. Automatically locks in minum orsont bronze baked enamel par volet selon largeur. according width. pening. A. (Spécifier frictiongrey adjustment screw 5L15 LOCK TYPE 2828 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec finish . ofby White bronze die-casting, polished satin finish withOnl 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 ouvrant pour lavage etpenturé penturé dans le haut. Système sash opening for anneau washing. Automatically locks inlaou deux ding on dimensions. (Specify leftscrew or right.) Delrin pin. selon . (Spécifier gauche ou droite.) sash. le volet. Tige endimension Delrin d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. ding on dimensions. (Specify left right.) Delrin pin. mension gauche ou droite.) 5L15 SECURITY LOCK TYPE (Left shown) 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 d'enclenchement automatique sur ouverture. Util'aide de vis àor travers les parois et dans des cannelures secured into flutes that are an integral part the adjoining piece. place on opening. Used in pair. FRICTION DEVICE FA33SS 5F41 BRAS Àmenées FRICTION TYPE FA33SS rated by a pole) or two eelrin menées à870 travers les parois et dans des cannelures secured into screw flutes that areAluminium an integral part of the adjoining piece. SYSTEM moulé, fini peint ou bronze. Aluminum die-casting, grey orby bronze ba AS FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS h . visÀ5L30 d'enclenchement automatique surloqueteau ouverture. Uti-5F41 place on opening. Used ingris pair. TYPE (Left shown) 5C41 TYPE sliding shoe. One per sash installed transom latch (preferably if operated a pole) o Un seul (préférable si manipulé par une 5C41 NO A B T par volet selon la largeur. means of a hook pole. Concealed keeper. Only manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. sash according to width. rated by a pole) or two Use with 1400 series only. (Gauche démontrée) liser en paire. Utilisé avec la série 1400 VICE TYPE FA33SS d'aluminium laquée. Use with 1400 seulement series only.partie lacquered aluminum bar. eulement avec la série 1400 CKING HANDLES liser en paire. ** 1761-MAX 726 extrudées faisant intégrante de la section aboutée. 2 BRAS LIMITEURS OU BLOCS POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS es faisant partie intégrante de la section aboutée. MULTIPLE POINT LOCKING djustment casement sash. Can Spring latch with a ring toLOCK facilitate the HANDL operatio Enclenchement à ressort etSÉCURITÉ anneau facilitent CKING of HANDLES finish .(preferably 5L15 SECURITY TYPE 28 5L15 SERRURE DE TYPE 28la 5C41 5F16 perROTO sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5C41 transom latch if operated by a pole) o Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une Matériaux et fini Material and finish PROFILÉS EN "U" (Left shown) PROFILÉS EN "U" DEVICE TYPE FA33SS Quincaillerie Hardware ehAS Modern look handle for our opening in bottom hung Matériau et fini 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS Material and finish rie Hardware 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 Material and finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Matériaux et finis pening. A friction adjustment screw LIMITEURS DANS LES CHARNIÈRES À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS TIPLE POINT LOCKING HANDLES Matériau et fini manipulation Material and finish means of a hook pole. Concealed keeper. Only àDE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLE 2casement CHARNIÈRES À 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Materials and finishes 5F16 Matériaux et finis 320 12.7 12.7Voir 1.6 and finishes Acier inoxydable. xajustement etONE finis Stainless steel. ,liding 5F41 CHANNELS and casement. Itssash 90ϒrotation clearly indicates For sashes opening for it itcan beb Pour volets ouvrant pour leTYPE lavage, serrure ne Y HANDLE, FOR THE CHANNELS page 500 - 01500 pour laforquincaillerie offerte pour chaque sens Acier inoxydable. See page 500 -cette 01peint for choice of hardware for each type of opening. Matériaux etouvrant fini offriction Permet l'ajustement de la friction des volets àBoitier battant. Permits adjustment of sash. Can Material and finish per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon lacette largeur. Stainless steel. Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished sati 500 - 01 pour la quincaillerie pourtheMaterials chaque sens See page - 01 choice ofCan hardware for each type opening. de la LIMIT friction des volets àofferte battant. Permits friction adjustment of casement sash. shoe. One per installed 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 For sashes opening forwashing, can ALLOWS, WITH ONE HANDLE Pour volets pour le lavage, serrure ne 2 DEVICES OR Casing and handle are inwashing, zinc die-castin et poignée moulés en zinc, fini gris ou Y ONE HANDLE, FOR THE UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Aluminum, same as the window OWS, WITH ONLY ONE FOR THE Aluminium au même fini que la fenêtre t au stment of casement sash. Can transom latch (preferably ifONLY operated by a pole) o Un seul loqueteau (préférable sifinish manipulé par une unlocked position. Aluminum, same finish asAthe window FRICTION 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 m même fini que laHANDLE, fenêtre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Matériau et finis Material and finishes d'ouverture. 321 12.7 19.0 1.6 be used to limit opening. A friction adjustment screw Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant e. be used to limit opening. friction adjustment screw vir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant only with a special key that acts as a han peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui OCKING, WITH TWO OR Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished sati d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. h POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5L11 MULTIPLE POINT LOCKING HANDLE RATION AND LOCKING, WITHBLOCKS TWO OR LIMITER IN 5F42 only with a special key that acts as a hb OPERATION AND LOCKING, WITH peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui Stainless steel pin bronze baked enamel finish . Steel arms bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Tige en acier inoxydable ng. A friction adjustment screw ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE OCKING, WITH TWO OR bronze baked enamel Stainless steel pin cier inoxydable 5F42 2 CHARNIÈRES À VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS À vis FRICTION TYPE FA33SS For sashes opening for washing, it can 5F41 Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 5L11 justment ofde casement sash. Canla 2 FRICTION HINGES per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX AS À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS comporte une permettant d'en ajuster la friction. is provided in the sliding shoe. One per sash installed Bronze blanc. Permits friction adjustment of casement sash. Can Permet l'ajustement de la friction des volets à battant. Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked en e une vis permettant d'en ajuster friction. is provided in the sliding shoe. One per sash installed White bronze. Permits friction adjustment of casement sash. Can ajustement la friction des volets à battant. Matériau et finis Material and finishes bronze baked enamel 326 19.0 19.0 1.6 B RE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN cealed keeper. Quantities per sash accor For operation of awning windows. Double arm w Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les selon sert dede poignée. Gâche dissimulée. Quantité INTS, OF AN OPENING IN d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. ng shoe. One per sash installed 5C47 TABLEAU DE / contrôler GLAZING CHART FICTION HINGES 5C47 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHARTat cealed keeper. Quantities per sash acc MORE POINTS, OF AN sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon less steel tracks. For operation of awning windows. Double arm wi Pour l'ouverture des volets àpar auvent. Les OPERATION AND LOCKING, WITH ening. AOR friction adjustment screw INTS, OF AN IN FRICTION at the top. Un par dansVITRAGE le haut. Peut servir àinstallé limiter l'ouverture. LeAluminium patin coulissant be used to limit opening. Aune friction adjustment screw LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT olet dans leOPENING haut. the top. with aawning special key that acts as atwo hO peut être déverrouillée que clé spéciale qui vir àinstallé limiter l'ouverture. Le patin be38.1 used to limit opening. A friction adjustment screw EMENT VENT. VERROUS OU PLUS, L'OPÉRATION ET Material and finishes 5F16 AàPERMET Permet l'ouverture des volets auvent. Un ou deux For operation ofLOCKING windows. One or finish .only Avolet moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, ortrack bronze baked en 327 coulissant 38.1 3.2 ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE pivot shoes that slide ingrey the fixed under dimensions. patins des bras coulissent dans des rails fixés sous dimension du volet. T. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE For operation ofkeeper. awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des volets àshoe. auvent. Les iding shoe. One per sash installed t une Aluminum comporte une vis permettant d'en ajuster la friction. isdu provided in the sliding One per sashDEUX installed die-casting, grey or black baked enamel dimensions. CASEMENT OR VENT. pivot shoes that slide in the track fixed under th dimension volet. Garniture patins des bras coulissent dans des rails fixés sous h Matériau et finis Material and finishes is provided in the sliding shoe. One per sash installed e vis permettant d'en ajuster la friction. Épaisseur Parclose Épaisseur ruban 2 FRICTION HINGES NO MORE LOCKING POINTS, OF AN O A B T T. Garniture * ur Parclose Épaisseur ruban NO A B T INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS cealed Quantities per sash acc * sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 LE VERROUILLAGE DE** VOLET OUVRANT À FRICTION TYPE FA33SS FRICTION DEVICE FA33SS Permet l'ouverture des volets àadjustment auvent. Uncasement ou deux For operation oftoawning windows. One or two par volet selon laDE largeur. sash according width. 5L30TYPE **28 fixed 1761-MAX 726 5F413.2 SECURITY TYPE 28 finish . OPERATION 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 330 44.5 5F41 19.0 1761-MAX 726 Permet l'ajustement de la friction des volets àcale battant. Permits friction of sash.5L15 Can AND LOCKING, WITH finish. Arm involets stainless steel. sash. le volet. friction adjustment casement sash. Can ajustement de laand friction des àcale battant. 5D12C PERCHE AVEC CROCHET 5D12C HOOK POLE Un volet installéof dans le haut. at the top. 5L15 SECURITY LOCK TYPE deDE vitrage VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET atvitrage the top. olet installé dans lekeepers haut. pivot shoes that LOCK slide in the under 5L15 SERRURE SÉCURITÉ 28 patins des bras coulissent dans des rails fixés sous de par vitrage Diamètre 5D12C PERCHE AVEC CROCHET 5D12C HOOK POLE dePermits ge Diamètre sash. volet. Aluminium moulé, fini peint gris ouTYPE bronze. Aluminum die-casting, grey ortrack bronze baked en CASEMENT OR VENT. TYPE 870 PAGE dimensions. 5F41 BRAS FRICTION TYPEle FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE FA33SS dimension du volet. INTÉRIEUR, À BATTANT OU Àfriction TRÉMIE. 5F41 FRICTION DEVICE FA33SS AS FRICTION TYPE Le FA33SS coulissant par volet selon laet largeur. sash according to width. Material and finishes be used to limit opening. ATYPE adjustment screw Peut servir limiter l'ouverture. Le patin coulissant Matériaux finis 5F12 àÀ limiter l'ouverture. be used to limit opening. ATYPE friction adjustment screw Material and finish Matériau etàÀ fini HANDLES et fini Material and finish MORE LOCKING POINTS, OF AN O Glazing Glazing Glazing Tape thickness Material and finishes Glazing 1 PERCHE Matériaux et finis gvir Glazing Tapepatin thickness POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5F41 LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES sash. 320 12.7 12.7 1.6 le volet. * 5F41 HANDLES 320 laSERRURE 12.7 12.7 BRAS LIMITEUR OU 1.6 * la friction. 5F41 finish . BRAS LIMITEUR OU 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 DE SÉCURITÉ TYPE 28 comporte une vis permettant d'en ajuster friction. is provided in the sliding shoe. One per sash installed V-08 eern une vis permettant d'en ajuster is provided in the sliding shoe. One per sash installed Acier inoxydable. Stainless steel. Pour actionner les loqueteaux à ressort 5L11 ou Matériaux et fini Allows operation of transom latches 5L11 cam Material and finish Zinc die-casting, grey oror bronze baked ena xydable. Stainless steel. Zinc moulé, fini peint gris bronze. gasket thickness stop Shim diameter 5F41 gasket handle for AU our opening in bottom hung Pour actionner les loqueteaux à ressort 5L11 ou s look stop Shim diameter Allows operation ofou transom latches 5L11 and and cam Permits friction adjustment ofÀlocation. casement sash.ROTO Can Permet l'ajustement de lapoignées friction des volets à battant. CASEMENT OR VENT. 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 Material and finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Matériaux et finis BESOIN Permits friction adjustment of casement sash. Can stement de la friction des volets à battant. Zinc die-casting, grey bronze baked en 5L15 Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 INTÉRIEUR, À BATTANT OU TRÉMIE. PAGE 321 12.7 19.0 1.6 POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 2 BLOCS LIMITEURS DANS ààhaut. came 5L14 installés en hauteur. Longueur MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES handles 5L14 installed in remote Standard 321 12.7 19.0 1.6 Material and finishes at the top. Un par volet installé dans le 2 BLOCS LIMITEURS DANS Matériaux et finis Material and finishes Matériaux et finis olet installé dans le haut. at the top. 5L15 poignées came 5L14 installés en hauteur. Longueur handles 5L14 installed in remote location. Standard Material and finish Matériau et fini Its 90ϒrotation clearly indicates the For sashes opening for washing, it itcan bebeunlock et fini l'ouverture. Material and finish Pour volets ouvrant pour lavage, cette serrure ne HANDLE, THE Matériaux etouvrant finibePermits Material and finish Alliage depoignée bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish used tole limit opening. Acette friction adjustment screw Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 de 1200 mm. 5F41 length 1200 mm. à:casement. limiter Le patin coulissant used toPermet limit opening. A friction adjustment screw NOTE: Autres profilés disponibles sur For sashes opening for washing, can unloc 5F41 ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR Pour volets pour le lavage, serrure ne 1FOR HOOK POLE l'ajustement destandard la friction des volets à battant. adjustment ofDE casement sash. Can Casing and handle are in zinc gre Boitier et moulés en zinc, fini peint gris ou Autres profilés disponibles 5F41 standard de 1200 mm. HANDLE, FOR THE lengthfriction 1200 mm. justement de la friction des volets àsur battant. bePermits friction adjustment of casement sash. Can UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DEUX LES CHARNIÈRES Material finishes Matériaux et finis 326 19.0 19.0 5L30 TYPE 870 1.6 T cked position. B 5L30 TYPE 870 LES CHARNIÈRES Acier inoxydable. Stainless steel. 326 19.0 19.0 1.6 Tsliding Zinc die-casting, grey ordie-casting bronze baked en B Casing and handle are in zinc die-casting in in grey Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Stainless steel. xydable. 25 mm 726 4.8 / 3.2 mm V-08 provided in the sliding shoe. One per sash installed comporte une5L15 permettant d'en ajuster la friction. m 726 4.8 /operating 3.2 mmhandle forisbotV-08 Rugged horizontal pivoting teour only with aand special key that acts asasaWITH handle. Co peut être déverrouillée que par une clé qui NG, WITH TWO OR provided in shoe. One per sash installed permettant d'en ajuster la coulissant friction. Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish demande. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. POIGNÉES Àenis MULTIPLES VERROUS be used torails limit opening. Aspéciale friction adjustment screw Peut servir àvis limiter l'ouverture. Le patin coulissant MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES opening in bottom hung be used to the limit opening. A friction adjustment screw r demande. àvis limiter l'ouverture. Le patin échelle: demi-grandeur scale: half size UPON REQUEST échelle: demi-grandeur scale: half size only with a special key that acts a handle. C OPERATION AND LOCKING, TWO Matériau et fini peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui Material and finish bronze baked enamel finish . Steel arms and bronze. Bras acier et en acier inoxydable. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR NG, WITH TWO OR Poignée de style moderne pour nos volets à trémie LIMIT DEVICE OR Matériau et fini VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Material and finish Modern look handle for our opening instb For sashes opening for washing, it can be unloc Casing and handle are in zinc die-casting in gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 327 38.1 38.1 3.2 LIMIT DEVICE OR UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX tom hung opening in sash only. Itsmm automatic latching einstallé our opening in bottom hung 25 volet mmune 1761-MAX 4.8 / 3.2lamm 327 38.1 38.1 3.2 bronze baked enamel finish . Steel arms and stai bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Un par installé dans le haut. at the top. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 m 1761-MAX 4.8 / 3.2 5F16 PUSH BAR TYPE 73 PAGE at the top. dans le haut. Tubulaire d'aluminium anodisé clair. Crochet en laiton Other extrusions available upon reClear anodized aluminum tubing. Plated brass hook. comporte vis permettant d'en ajuster friction. is provided in the sliding shoe. One per sash installed cealed keeper. Quantities per sash according to Other extrusions available upon resert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon OF AN OPENING IN vis permettant d'en ajuster la friction. isMaterial provided in the sliding perd'aluminium sash installed d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Tubulaire anodisé clair. Crochet en laitonMaterial Clear anodized aluminum tubing. Plated brass hook. andàfinish Matériau et finishoe. One 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 and finish et fini rotation clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. lune cealed keeper. Quantities per sash according t MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENIN sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon less steel tracks. For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets auvent. Les OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OF AN OPENING IN plaqué. 2 LIMITER BLOCKS et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly in 5F41 LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT only with a special key that acts as a handle. 2 LIMITER BLOCKS bronze baked enamel finish . Steel arms and st bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui Poignée de style moderne pour nos volets à trémie 330 44.5 19.0 3.2 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET 5F41 Modern look handle for our opening in b rial and finishes rotation clearly indicates the plaqué. 5F16 inc. 330 44.5 19.0 quest. 3.2 less steel tracks. Un par volet installé dans le haut. at the top. quest. PAGE at the top. let installé dans le haut. Acier inoxydable. Stainless steel. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FORC dimensions. xydable. Stainless steel. dimension duduvolet. inc. ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 UNE SEULE POIGNÉE, DE DEUX PAGE A. & D. PREVOST inc. For shoes operation of5F12 awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets àMUNIE auvent. Les 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73IN 5F16 PUSH BAR TYPE 73 D. PREVOST inc. PAGE inum die-casting, baked enamel dimensions. CASEMENT OR VENT. pivot that slide in the track fixed under the dimension volet. patins des bras coulissent dans des rails fixés sous Utilisez un ruban avec PAGE PAGE IN FRICTION HINGES MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENIN Brevet U.S.A. no. 5,544,457 un ruban avec grey or black par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est FRICTION HINGES Brevet U.S.A. no. 5,544,457 unlocked position. * ** INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. less steel tracks. cealed keeper. Quantities per sash according t et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 and casement. Its 90ϒrotation clearly in LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT ** 5L30 PAGE PAGE 5F41 OPERATION AND LOCKING, WITH TWO 5F41 h. Arm and keepers in stainless steel. 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Material and finish Matériau fini de style moderne pour sous nos volets à trémie VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET cale interne look handle for our opening in b pivot shoes thatModern slideROTO in the track fixed under the des brasPoignée coulissent dans des rails fixés Brevet CDN no. 2,142,074 fini Material and finishet erne inc. Brevet CDN no. 2,142,074 Material and finishes sash. V-08 le patins volet. PAGE CASEMENT OR VENT. V-08 Matériaux déverrouillé. 5D12C 5F41 dimensions. par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est dimension du volet. unlocked position. INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. 5F41 Material and finishes 5D12C Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One et finis 5F12 A. & D. PREVOST inc. PAGE D. PREVOST inc. PAGE Acier inoxydable. Stainless steel. MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENIN Use a glazing handle, bronze anodized. Arm in sable. PAGE Stainless steel. U.S.VERROUILLAGE Patent no. 5,544,457 andcasement. finishes Its 90ϒrotation clearly in glazing tape with a clear or U.S. Matériaux finis Patent no. 5,544,457 et à et battant ouvrant intérieur. Elle OUVRANT indique clairement, Matériau et fini tape withlea volet.LE Material and finish DE VOLET 5F12 sash. Materialand Material and finish et fini Aluminum 5F41 déverrouillé. 5F41 keepers. Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finis par volet selon laou largeur. sashoperation according toawning width. Zinc moulé, fini peint gris bronze. built-in shim CDN Patent no. 2,142,074 5L31 shim stainless steel. Aluminum CDN Patent no. 2,142,074 Acier inoxydable. Stainless CASEMENT OR VENT. 5F12 Stainless steel. For of windows. Doub Zinc die-casting, grey or baked enamel fin Pour contrôler l'ouverture des à03B auvent. Les 5L15 Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L30 TYPE 870 par sa rotation àsteel. 90ϒ ,À que le mécanisme est 5L30 TYPE 870 unlocked position. INTÉRIEUR, À BATTANT OU TRÉMIE. Permet l'ouverture des volets àvolets auvent. Un ou deux 1ydable. TYPE 612-V.I.S.A. operation ofbronze awning windows. One Material and finishes Matériaux et finis Material and finishes Matériaux et finis A. PREVOST inc. 500 PAGE Matériaux et finis Material and finishes 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 A. & & D. D. 5L15 PREVOST échelle: inc. échelle: demi-grandeur scale: half size échelle: demi-grandeur scale: half size échelle:demi-grandeur demi-grandeur scale: scale:half halfsize size PAGE 500 - 03B 5 3 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE 2 HARDWARE HARDWARE 5 3 3 QUINCAIL 3 3 D. orPREVOST grey black baked enamel inc. QUINCAILLER QUINCAILLER HARDWAR HARDWA 38.1 5C453.2 QUINCAIL QUINCAIL HARD HARD 38.1 5 3 500 - 03A 506---02 01 500 03A 201 500 - 03A 500 - 03A 500 - 03A 1740 1 500 - 03A 500 - 03A QUINCAILLER QUINCAILLER 500 500 - 03A500 HARDWAR 500HARDWA - 03A 500 page 300-61 327 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE 5 1 500 - 03A A. PREVOST A. & & D. D. 506-PREVOST 01 500 --02 03A 201 A. & D. 500PREVOST - 03A A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 1740 QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE 3 25.4 6.3 38.1 3.2 5L13 06-01 06-01 06-01 ish. 06-01 261 38.1 6.3 T 5L13 5C45 4-BAR FRICTION HINGE QUINCAILLERIE 141 76.0 12.0 Concealed hinges for vent or awning sashes. A T 5L13 5L13 Material and finishes cealed keeper. Available multiple locking points. Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO 06-01 06-01 ish. aterial and finishes inc die-casting, grey finA or bronze baked enamel Material and finishes 02 - 10 142 06-01 h.Zinc die-casting, grey or bronze 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel 06-01fin- 253 QUINCAILLER QUINCAILLERI QUINCAILLER HARDWAR HARDWAR HARDWAR QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAIL QUINCAIL HARD HARD t: volet ouvrant à battant pour lavage. : volet ouvrant à trémie. 500 - 03A er sash: casement opening in for washing er sash: bottom hung opening in 500 - 03A ged horizontal pivoting operating handle for botgrey or black baked enamel ening in bottom hung 5L33 s inopening stainless steel. hung in sash616-V.I.S.A. only. Its automatic latching ening in TYPE bottom hung HARDW friction adjustment screw is provided in the sliding 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 0 avec un cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper shoe. Standard opening at 60° as specified). Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A ception frame, which can be used all types of buildings. Its design allows the frictionpermet adjustment screw is provided in theinsliding ISOLÉE FIXE ET extérieures et use of different colors between the exterior 50° shoe. Standard opening at 60° (or as specified). SÉRIEand interior sections. C45 4-BAR FRICTION HINGE Concealed Material andhinges finish for vent or awning sashes. A NT INTÉRIEUR 5C45 4-BAR FRICTION HINGE friction adjustment screw Stainless steel. Features is provided in the sliding Standard opening (or as fixed specified). lashoe. ventilation a) window, andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or Material andetfinish ND OPENING IN ator60° oncealed hinges forInsulated vent awning sashes. 5C45 for washing. Stainless steel. screw ANGLES iction adjustment is provided in thesashes. sliding ASERIES TYPE 24WINDOW Concealed hinges for vent or awning TED b) Depths: perimeter: 102 mm. hoe. Standard opening at 60° (or as specified). friction adjustment themm sliding Material and finish screw is provided 5C45 -03) ou 102 mullions: in83 (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 shoe. Standard 24 steel.opening at 60° (or as specified). Stainless ).TYPE 506-04). Les Les devis etdevis détails sont sujets àsujets changements sanssans préavis , casement or awning. devis etpage détails sont sujets à mm changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis -02), 83 mm muntins: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 (71-428), or NO A B 5C45 T aterialtoand finish Conrding its height. -429). 102and mmand (71-429). Specifications and details are subject to change without notice Specifications details are subject to change without notice Specifications details are subject to change without notice tainless steel. TYPE 24 A ith multiple locking points. andorfinish , Material casement awning. sash: 57 mm. 5C41 HINGE 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless rding to its steel. height. Conr et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside outside. 5C45 ith multiple locking points. Les devis etdevis détails sont1.6 sujets àsujets changements sanssans préavis Les devis et19.0 détails sont sujets à changements préavis 343specifications. 12.7 Les et détails sont à changements sans préavis PE 24 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 5C41 , casement or awning. 5C45 Glazing 332 19.0 and 19.0 1.6 Specifications details are subject to change without notice TYPE 24its height. Specifications and details areare subject to change without notice Forto sashes. Two dependFor casement Two or or three moreper persash sash depenrding ConSpecifications and details subject to change without notice BARRES RECTANGULAIRES ronze baked enamel fineur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. ing on left or FLAT right.) onheight. dimensions. (Specify left or right.) 25.4 25.4 1.6 thding multiple locking(Specify points. BARS 334 asement or awning. T sashes. HINGE B de5C41 vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. 5L13 For casement Two or three per sash ronze baked enamel fin25.4 25.4 3.2 g761-MAX to its Conavec ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in "MAXSEAL" Materials and finishes casement or finishes awning. Material and ing onheight. height. (Specify left or right.) 337 3.2 ultiple locking points. VIAL optimal. glazing for an RAIN38.1 SCREEN. 38.1 Aluminum extrusions thegasket, samefinish finish aseffective the window. 5L13 ing to its height. ConAluminum of the same as the window. C41 HINGE For casement sashes. Two or three per sash339 depend- 38.1 Materials 38.1 4.7 Delrin pin. h multiple locking points. Delrin pin. Material and finishes ronze baked enamel fin-NO A T 5C41 HINGE ing on height. (Specify left or right.) a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. Aluminum extrusions of the same finish as the341 window. 50.8 50.8 6.3 5L13 5L13break. b) Rigid polyvinyl chloride thermal 5C41 Delrin pin. or casement sashes. Two or three per sash dependze baked enamel finMaterial and finishes 142 polyvinyl 25.4 yvinyle souple. c) Flexible chloride 6.3 glazing gasket and weatherstrip. gFor on casement height. (Specify left or right.) sashes. Two three per as sash Aluminum extrusions theor same finish thedependwindow. Fabrication onze baked enamel fin-of 5C41 INGE 253 38.1 3.2 height. left or right.) corners5L13 Delrin pin. (Specify aring desoncornières a) Operating are mitred, reinforced with corner brackets 261 sash 38.1 6.3 aterial finishes Tand 5C47d'un HINGE l'aide outil coated with epoxy cement5L13 and crimped using a hydraulic press to INGE luminum extrusions of the same finish as the window. 141 76.0 12.0 closed joints. Material and finishes 5C41 tés. obtain extra strong and tightly nt or pin. awning sashes. A elrin For casement sashes. or peras sash depenAluminum extrusions of Two the same finish the window. assemblés b) Corners of more framing are square cut and assembled by means of screws iset provided in àthe sliding ding on dimensions. (Specify left or right.) Delrin pin. INGE economical window, similar to series 1700 but with deeper des secured into screw flutes that areaan integral part of the adjoining piece. tnt 60° (or as specified). 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS orcannelures awning sashes. A 5C41 ISOLÉE FIXE ET Use with series only.of buildings. Its design allows can be 1400 used all types the tée. SÉRIE isich provided in theinsliding PROFILÉS EN "U"5C41 colors between the exterior and interior sections. Hardware 50° terent 60° (or as specified). 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS NT INTÉRIEUR E andsashes. finishes nt or awning A r Materials chaque sens See page 500 - 01 for choice hardwareCHANNELS for each type of opening. Permits friction adjustment of casement sash.ofCan Aluminum, finishIN asAthe window INGE isND provided the opening. sliding OPENING be used toinsame limit friction adjustment screw Stainless steel pin t d60° (orFRICTION asfriction specified). 5F41 DEVICE TYPE FA33SS window, fixed and operating sash opening for ventilation or is provided in the sliding shoe. One per sash installed Permits adjustment ofCORNIÈRES casement sash. CanSERIES E TYPE 24WINDOW or awning sashes. A ATED 5C47 RTat 5C45 hing. top. ANGLES bethe used A friction adjustment screw Aopening. in to thelimit sliding trovided or awning sashes. A shoe. One per sash installed :F41 mm. is provided in the sliding Garniture A B 1761-MAX T TYPE 24in102 °perimeter: (or as specified). FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 726 NO sE provided the sliding ** Permits friction adjustment of casement sash. Can 5C45 5C45 (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 at the top. 83ormm demullions: vitrage s, casement awning. 60° (or as specified). 5F41 FRICTION DEVICEATYPE FA33SS be used to limit opening. screw Material and finish page 506-04). Glazing ording to its height. Con- friction adjustment320 12.7 12.7 5F411.6 is provided in the sliding shoe. One per sash installed Stainless steel. muntins: 57or mm (70-226 83 mm (71-428), or E TYPE 24 locking gasket ith multiple points. s, casement awning. NO A 207-02), B ermits friction adjustment ofpage casement sash. Can 321 19.0 1.6 5C45 T 12.7 at the top. Material and finish 102 mmCon(71-429). ording to its height. ePermits used to friction limit opening. A friction adjustment screw adjustment of B casement sash. Can 326 19.0 19.0 5F411.6 Stainless steel. sash: 57Tsliding mm. V-08 ith multiple locking points. provided in the shoe. One per sash installed 331 12.7 12.7 screw 1.6 YPE 24 to limit opening. beofused A friction adjustment lity using different finishes or colors on inside and on outside. s, casement or awning. 327 38.1 38.1 3.2 5C45 t is the top. in the sliding shoe. One per sash installed provided Material finish 343 12.7RECTANGULAIRES 19.0 1.6 TYPE CAN/CSA-A440-M90 specifications. rding to24itsand height. ConBARRES bronze enamel fin330 44.5 19.0 5F413.2 5C45 atStainless the baked top. steel. locking points. 19.0 1.6 FLAT BARS o. ith or three dependormultiple moreper per sash332 depen- 19.0 PAGE 5,544,457 asement or sash awning. 5F41 d glazing unit, 25 334 mm thick. Glazed from25.4 interior.5L13 or right.) baked enamel ify left or right.) aterial and finish 25.4 V-08 1.6 .bronze ng to its height. Con- fin, 2,142,074 casement or awning. 5F41 B glazing stop No. 726 with V-08 glazing gasket. o.rd or threelocking per sash dependPAGE tainless steel. 5,544,457 multiple points. Material and finish 333 25.4 25.4 with5L13 3.2 rding to its height. ConEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX built-in 5F41 right.) steel. . or 2,142,074 Stainless ith multiple points. 337 38.1 38.1 3.2 bronze baked enamel fingasket, forlocking an effective RAIN e same finish as the window. same finish as the window. A demi-grandeur NO SCREEN. échelle: demi-grandeur scale:half halfsize size T échelle: scale: or three per sash339 depend- 38.1 PAGE 38.1 5L13 4.7 5L13 or right.) um extrusions ofthe 6063-T5 alloy and temper. same finish as window. 341 50.8 50.8 nze baked enamel fin- 142 25.4 6.3 6.3 PAGE olyvinyl chloride thermal break. 5C41 three per sash dependPAGE PAGE ronze baked enamel fin- 253 HINGE 38.1 3.2 polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. 5L13 right.) or three per sash dependPAGE same finish on 5C41 261 38.1 6.3 T as the window. 5L13 or right.) HINGE ing sash corners are mitred, 141 reinforced 76.0with corner 12.0 brackets ent or awning sashes. A with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to me as the is finish provided in window. the sliding 5C41 extra strong and tightly closed joints. HINGE or more per sash depeneconomical window, similar series 1700 but withofascrews deeper same the window. (or asas specified). ent orfinish awning sashes. A andto sat of60° framing are square cut assembled by means ify left or right.) hich can be used in all types of buildings. Its design allows the is provided in the sliding dTYPE into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. FA33SS 5C41 y. fferent colors between the exterior and interior sections. 50° (or at 60° as specified). GE ent or awning sashes. A PROFILÉS EN "U"5C41 TYPE FA33SS INGE is provided in the sliding - 01 for choice hardwareCHANNELS for each type of opening. t500 of casement sash.ofCan at 60° (or as fixed specified). the window ted and sash opening for ventilation or friction adjustment screw or window, awning sashes. AoperatingCORNIÈRES 5C45 shing. ANGLES TYPE FA33SS oe. One per sash installed provided in thesashes. sliding t oforcasement sash. Can nt awning A s: perimeter: 102 mm. 5C47 0° (or asadjustment specified). friction screw is provided in83 themm sliding 5C45 5C45 mullions: (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 oe. One installed NO A B 1761-MAX T t 60° (orper as sash specified). PE FA33SS ** page t of casement726 sash.506-04). Can YPE FA33SS muntins: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or friction adjustment screw NO A B 5C45 T 320 12.7 12.7 1.6 5F41 102installed mm (71-429). oe. One per sash casement Can 321 12.7 19.0 1.6 sash: sash. 57 mm. 331 12.7 12.7 and 1.6 tion adjustment screw 5F41 of B casement sash. Can ility of using different finishes 19.0 or colors on19.0 inside on outside. 5C45 326 1.6 One per sash installed 343specifications. 12.7 19.0 1.6 friction adjustment screw CAN/CSA-A440-M90 Lesdevis devisetetdétails détailssont sontsujets sujetsààchangements changementssans sanspréavis préavis Les Specificationsand anddetails detailsare aresubject subjecttotochange changewithout withoutnotice notice Specifications 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE A D Quantities per sash its height. ConBARRES RECTANGULAIRES Zinc die-casting, greyaccording or bronzetobaked enamel fincealed keeper. Available with multiple locking points. 1740 4 4 Bottom hung opening in sash. OUVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS FIXED AND OPENING IN PROFILÉS Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 QUINCAILLERIE SERIES 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW INSULATED Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 HARDWARE OPTIONAL is et détails sont sujets à changements sansEXTRUSIONS préavis HARDWARE et détails sont sujets à changements sans préavis 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 tions and details are subject to change without notice For opening out sashes, casement or awning. ns and details are subject to change without notice Quantities per sash according to its height. Con1points. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking devis et détails sont sujets à changements sans préavis cealed keeper.Les Available with multiple For opening out sashes, casement or awning. Les devis etto and détails sont sujets à changements sans préavis QuantitiesLes per sash according its height. Condevis et détails sont sujets à changements sans préavis angements sans préavis Specifications details are subject to change without notice gements sans préavis cealed keeper. Available with multiple locking points. 06-01 4 L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice opening out sashes, casement or awning. t For to change without notice 06-01 Material and finishes 06-01 change without notice 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 3 4 3 à trémie. 4 Volet ouvrant FLAT BARS sont sujets à changements sans préavis ish. Material Les devis et détails oront openingand out casement or awning. 5 5L13 ls sont sujets à changements sans préavis 3finishes is àsashes, changements sans préavis Zinc sujets die-casting, grey or bronze enamel 06-01 uantities per sash according to itsbaked height. Con- finSpecifications and details are subject to change without notice For opening out sashes, casement or awning. ish.keeper. details are subject to change without notice 06-01 ce 06-01 tails are subject to change without notice ealed Available with multiple locking points. Quantities per sash according to its height. Con5L13 2 4 For operation of500 awning windows. Pour contrôler l'ouverture des volets àCasing auvent. Les A. & D. PREVOST inc. pivot shoes that slide the track fixed patins des bras coulissent dans desourails fixés sous déverrouillé. -ingrey 03A PAGE Material and finishes Matériaux et moulé, finis 5L30 TYPE 870 par volet selon la largeur. sash according to width. -gris 03A 5L30 TYPE 870 PAGE Zinc die-casting, grey or bronze baked fin and handle are in zinc die-casting in grey or Doub Boitier poignée moulés en fini peint ou Zinc fini peint gris ou500 bronze. En aluminium moulé, fini peint gris noir. Bras et Aluminum die-casting, orenamel black ba Matériaux et| zinc, finis finishes 5L15 Matériaux fini Material and finish 5L30 Retour auetcatalogue Back to catalog pivot shoes that slide in the track fixe patins bras coulissent dans des rails fixés sous sash. le volet.deset 5L30 Poignée demoulés style moderne nos volets Modern look handle our opening in bottom Casing and handle are in zincfor die-casting in grey or h Boitier et poignée en zinc, pour fini peint gris ouà trémie TYPE: Les dessins suivants démontrent des élévations typiques. A FENÊTRES - SÉRIE Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe peuventVolet à auvent. Volet ouvrant à trémie. WINDOWS - SERIES être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît con- 1300HPT Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Bottom TYPE: A 5F1 5F Haut: démontrent volet ouvrant à battan Les dessins suivants des élévations typi 5F Les dessins suivants démontrent des élévations typiques. Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe Per pe Bas: volet ouvrant à trémie. sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignements. Plusieurs de volet ou sash. de partie fixe peuvent hung opening in sash. Topcombinaisons hung opening out Pe être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît par être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conpa Pe sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignem Upper sash: casement openin sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignements. pa Mat The following drawings illustrate typical elevations. Many M Lower sash: bottom hung ope Allia combinations of opening sash and fixed lites are possible in Al M The following drawings illustrate typical elevations. d'al a particular window opening. Please consult one The of our d' following drawings illustrate typical elevations. Many Al combinations of opening sash and fixed lites are possi specialists for further information. 5F16 combinations of opening sash and fixed lites are possible in d' 5F16 a particular window opening. Please consult one o a particular window opening. Please consult one of our 5F16 specialists for further information. specialists for further information. Volet ouvrant à trémie. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS Bottom hung opening in sash. F PCOI :EPenturé côté ouverture intérieure - SHOI: Side hung opening in B C D GROUPES DE QUINCAILLERIES : B -CLASSIQUE -CLASSIQUE SÉCURITAIRE -LAVAGE Volet ouvrant à trémie. Bottom hung opening in sash. Lesdevis devisetetdétails détailssont sontsujets sujetsààchangements changementssans sanspréavis préavis Les Specificationsand anddetails detailsare aresubject subjecttotochange changewithout withoutnotice notice Specifications Volet à battant ouvrant C G Volet ouvrant à trémie. Bottom hung opening in sash. HARDWARE KITS: B D 5F1 5F 5F C -CLASSIC -CLASSIC SECURITY QUINCAILLERIE -WASHING QUINCAILLERIE LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC 5L14 CAM HANDLE 27 STANDARD 748 Haut: volet ouvrantTYPE à battant 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 pour lavage. Bas:WASHING, volet ouvrant àARE trémie.SUPPLIED WITH A OPENING INopening SASHES, Top hung out sash.EXCEPT FOR Volet Upper sash: casement opening in forouvrant washingà trémie. Volet SCREEN ouvrant à trémie. Volet àopening auvent. Haut: STANDARD 748 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 standard permettant l'opération et Standard locking handle for in sash. Con- 5L14 À CAME UNE MOUSTIQUAIRE à auvent. 5L14 POIGNÉE POIGNÉE À Volet CAME Poignée Bottom opening Poignée standard permettant l'opération et Lower sash: bottom hung ininhung Standard locking handle foropening opening sash. Con- in sash. Bottom hung opening in sash. Top hung opening out sash. vérrouillage cealed vérrouillage de de volets volets ouvrant ouvrant vers vers l'intérieur. l'intérieur. Gâche Gâche cealed keeper. keeper. A A hole hole in in the the handle handle allows allows for for operaoperaPoignée standard permettant l'opération et dissimulée. Un anneau dans la poignée permet la Standard locking handle for opening in sash. Contion with a hook pole. One or two per sash according dissimulée. Un anneau dans la poignée Volet permet la tionouvrant withouvrant a hook pole. One or twokeeper. per sash intérieur. à battant extérieur. vérrouillage de volets vers l'intérieur. Gâche cealed A hole according in the handle allows for operamanipulation par to or height. dissimulée. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according manipulation à à l'aide l'aide d'une d'une perche. perche. Un Un ou ou deux deux par Un anneau to width width height. volet selon largeur ou hauteur. manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. volet selon largeur ou hauteur. HARDWARE 5F12 HARDWARE 5F12 5F12 QUINCAILLERIE Pou P pat pa Pv lele pa le Ma M Boi B M bro br B br 5L 5L HARDWARE Volet à auvent. volet ouvrant à battant pour lava 5L Ps Top hung opening out5F Bas: volet ouvrant à trémie. vé Po Upper sash: casement opening in for wash 5F1 di 5F vé Lower sash: bottom hung opening in Po Volet oscillo-battan m dis Pe 5F vé Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis M Al Ma M Permet l'ouv Boi 5L11 5L11 LATCH Spring latch with a ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressortTRANSOM et anneau facilitent la B 5L Permet l'o 5L11 LOQUETEAU LOQUETEAU À À RESSORT RESSORT 5L11 TRANSOM LATCH par volet se M bro means of a hook pole. Concealed keeper. Only one manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. br par volet5L PAGE Bs 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F13 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Matériaux e br Enclenchement à ressort et anneau facilitent la Spring latch with a ring to facilitate the operation by 5L E Enclenchement à ressort et anneau facilitent la Spring latch with a ring to facilitate the operation by 5F13 Matériaux Alliage de b Material and finishes Only one Matériau et finis means of a hook pole. Concealed (Gauche démontrée) manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. keeper. (Gauche5L11 démontrée) m En manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. of aouhook keeper. grey Only one baked enamel Aluminum die-casting, or bronze Aluminium moulé,means fini peint gris bronze.pole. Concealed Alliage de d'aluminium (Left Un transom by finish . (Leftshown) shown) U m Un seul seul loqueteau loqueteau (préférable (préférable si si manipulé manipulé par par une une transom latch latch (preferably (preferably ifif operated operated by a a pole) pole) or or two two (Gauche démontrée) d'aluminiu En perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. per sash according to width. 5F16 (Left shown) pe 5F Un perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. per sashVERROUS according to width. POIGNÉES À MULTIPLES MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES m 5F 5F16 pe Matériau et finis Material and finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Un 5F M UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Matériau et finis Material and finishes 5L11 AND LOCKING, WITH TWO OR PERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgreyOPERATION Aluminium peint ou Aluminum or baked enamel Volet oscillo-battant. Volet battant ouvrant intérieur.POINTS Voletfini à battant ouvrant extérieur.VERROUS OU PLUS, 1 àPOIGNÉE MULTI 5L11 pe B A M Aluminium moulé, moulé, fini peint gris gris ou bronze. bronze. Aluminum die-casting, or bronze bronze baked enamel LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN Po LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANTgreyMORE finish CASEMENT OR VENT. 1 MULTI POINT Tilt and turn sash. Casement opening in sash. Casement opening out sash. P INTÉRIEUR, À BATTANT Al finish .. OU À TRÉMIE. pa Volet à battant ouvrant intérieur. Volet à battant ouvrant extér M P pa LOCKING HANDLE 5L1 Volet oscillo-battant. Volet à battant ouvrant intérieur. Volet à battant ouvrant extérieur. DE SÉCURITÉ MULTIPLES le SERRURES 5L Al 5L30 TYPE 870 POINTS 5L30Casement TYPE 870 opening in sash. Casement opening out sash 1 POIGNÉE MULTI pa POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES Tilt and turn sash. P Casement opening in sash. Casement opening out sash. MULTIPLE SECURITY LOCKS POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES 5L M À CLÉ DEPoignée SÉCURITÉ de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung 5F12 COMM Ma PO et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the Pou ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR M A 5F12 CO MULTI SECURITY UNE SEULE MUNIE DE DEUX P Bo POIGNÉE MULTI POINTS ONLY ONE HANDLE, FOR THE THE U par sa rotation ALLOWS, à 90ϒ, que le WITH mécanisme est PAGE unlocked position. UNE inc. SEULE POIGNÉE, POIGNÉE, 1 MUNIE DEPOINT DEUX &1D. PREVOST peu OPERATION A d' PO L'OPÉRATION ET déverrouillé. HANDLE pe br OPERATION AND AND LOCKING, LOCKING, WITH WITH TWO TWO OR OR À CLÉ (en option) VERROUS V P U VERROUS OU OU PLUS, PLUS, PERMET PERMET LOCKING L'OPÉRATION ET ser MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN d' LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT se Pour contrô WITH KEY MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN L pe 1 MULTI POINT Matériaux et finis A.Material &andD. VE finishes PREVOST inc. LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT 5F16 dim CASEMENT OR VENT. U A. & D. PREVOST inc. Pour cont INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et PAGE Aluminum die-casting, grey or black baked enamel di patins des b CASEMENT OR VENT. IN se 5F16 LE LOCKING HANDLE INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. gâches en acier inoxydable. 5L30 finish. Arm and keepers in stainless steel. VE de le patins volet. Ma di IN WITH KEY (optional) 5F12 M le volet.LE SYTÈME DE BARRURE Zin 5L30 5L30 TYPE 870 5L15 Zi 5L 5L30 TYPE TYPE 870 870 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. M MatériauxIN e 5L15 À MULTI POINTS 5L30 TYPE 870 Matériaux Boitier et 5L po Z 2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet 5L15 Poignée nos à Modern look for opening in bottom hung MULTI POINT LOCKING SYTÈME DE BARRURE P Boitier et Poignée de de style style moderne moderne pour pour nos volets volets à trémie trémie hung opening in sash only. Its automatic latching à trémie seulement. L'enclenchement automatique Modern look handle handle for our our tom opening inOU bottom hung bronze. Bra 5F ROBUSTES 5L et indique and casement. Its clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il SYSTEM etB À MULTI POINTS bronze.in Po et à à battant battant ouvrant ouvrant intérieur. intérieur. Elle Elle indique clairement, clairement, and casement. Its 90ϒrotation 90ϒrotation clearly indicates the A. & D. PREVOST 2 or 3 REGULAR OR est refermé. A. & D. PREVOST 5i par sa rotation à 90ϒ ,, que le mécanisme est 5F unlocked position. pa et par sa rotation à 90ϒ que le mécanisme est unlocked position. MULTI POINT LOCKING 5i HEAVY-DUTY HINGES Po déverrouillé. A. & D. PREVOST Material and finishes Matériaux et finis dé pa déverrouillé. P SYSTEM Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras et 5F12 dé stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en aluminium. pa 5F12 5L31 pa Matériaux P Material and M Matériaux et et finis finis 5F Material and finishes finishes 2gris ouou3noir. CHARNIÈRES RÉGULIÈRES pP dé En aluminium moulé, fini peint Bras et pa Aluminum die-casting, grey or black baked enamel E M En aluminium moulé, fini peint gris ou ROBUSTES noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel M OU 5L30 p le 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. gâches finish. 5L30 gâ En gâches en en acier acier inoxydable. inoxydable. 2 or 3 REGULAR finish. Arm Arm and and keepers keepers in in stainless stainless steel. steel. A OR le M 2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES M 5F16 Same description as 5L31 but this one is Même description que la 5L31, mais celle-ci est gâ Po d' HEAVY-DUTY HINGES M En recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murA OU ROBUSTES Le its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. M B gâ d' 5F16 2 ou 3 REGULAR OR 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. (S 5L 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. bB Matériaux et finis 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes HEAVY-DUTY HINGES 5F16 Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras 5L b 5L33 5F Poignée Rugged horizontal botsteel. handle Aluminum for keepers. acier inoxydable. Gâches en aluminium. pivoting stainless 5F13 COMM P Poignée robuste robuste à à pivotement pivotement horizontal horizontal pour pourenvolet volet Rugged horizontal pivoting operating operating handle for bot5F13 CO 5L à trémie seulement. L'enclenchement automatique tom hung opening in sash only. Its automatic latching Ma Po à Po à trémie seulement. L'enclenchement automatique tom hung opening in sash only. Its automatic latching 5F12 2 BRAS LIMITEURS à latches) assures locking Bo à A.qu'il & D. (spring PREVOST inc. àpa à ressort ressort assure assure le le vérrouillage vérrouillage du du volet volet aussitôt aussitôt qu'il (spring latches) assures locking when when sash sash is is closed. closed. PAGE 500 - 02A 5F12 Po est refermé. Pour contrô br À CLEF 2estBRAS LIMITEURS esr àle refermé. 5F13 Pour cont à Le bras cou 2 LIMIT LOCKING 2 LIMIT DEVICES es 5cgr Le brasàM Matériaux et finis Material and finishes (Spécifier BLOCK DEVICES Matériaux et finis Material and finishes (Gauche démontrée) (Spécifier es Poignée Aluminum Bo P5 M Poignée en en aluminium aluminium anodisé anodisé clair clair ou ou bronze. bronze. Bras Bras Aluminum handle, handle, clear clear or or bronze bronze anodized. anodized. Arm Arm in in (Left shown) en stainless 5L31 br en Po en acier acier inoxydable. inoxydable. Gâches Gâches en en aluminium. aluminium. stainless steel. steel. Aluminum Aluminum keepers. keepers. 5F12 5L31 Pe MatériauxM en p Matériaux Boitier et Po po P le Boitier Bra et en bronze. p 5 5F13 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. bronze.5L B A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog 5F16 500 - 0 page 300-62 -01 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice 02 - 10 02 - 10 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT 500 - 01A 06-01 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 . & D. PREVOST inc. A. devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis tails sujets à changements sans sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice -01 Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 nd details are subject to change without notice etails are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice vo m pa Casement opening out sash. QUINCAILLERIE « LAVAGE » Tilt and turn sash. volet selon « largeur ou hauteur. QUINCAILLERIE CLASSIQUE SÉCUdis Pou P vo E F RITAIRE LIMITEUR GCLÉ À » m “CLASSIC” HARDWARE Le “WASHING” HARDWARE Matériau et finis Material and finishes Matériau et finisD’OUVERTURE Material and finishes Le M Matériau et finis Materialfiniand finishes Ma P Alliage bronze blanc moulé, US25D White bronze die-casting, US25D finish. vo (Sp “CLASSIC SECURITY KEY LIMITER Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. 5L14 (S A M Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. E All Le F5F16 BRAS 5L14 5L14 G DEVICE” E HARDWARE F 5F16 BRA Al d'a (S Casement opening in« CLASSIQUE sash. QUINCAILLERIE » TYPE: A TYPE: suivants démontrent des élévations typiques. mbinaisons de volet ou de partie fixe peuvent Haut: volet ouvrant à battant pour ées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conBas: volet ouvrant à trémie. cialistes pour de plus amples renseignements. A FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES lavage. 1300HPT Upper sash: casement opening in for washing Lower bottom opening drawingssash: illustrate typical hung elevations. Many in of opening sash and fixed lites are possible in window opening. Please consult one of our further information. ur. Volet ouvrant à trémie. Volet ouvrant à trémie. hung opening in sash. VOLET OSCILLO-BATTANT -Bottom TILT AND TURN Bottom hung opening in sash. G D GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: D C -OSCILLO-BATTANT -OSCILLO-BATTANT SÉCURITÉ -BATTANT OSCILLO Haut: volet ouvrantVolet à battant pour lavage. à auvent. Bas: volet ouvrant Top à trémie. hung opening out sash. Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in G Lower sash: bottom hung opening in OSCILLO-BATTANT « SÉCURITÉ » Security restricted Tilt & TurN F PAGE PAGE OSCILLO-BATTANT & BATTANT-OSCILLO TILT AND TURN & TURN AND TILT G 500 - 01A VoletVolet oscillo-battant. à battant ouvrant extérieur. 1 POIGNÉE MULTI POINTS Tilt and turn sash. Casement opening out sash. HANDLE 1 MULTI POINT LOCKING OST inc. -TILT AND TURN -SECURITY RESTRICTED TILT & TURN -TURN AND TILT LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748 Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. OPENING INouvrant SASHES, Bas: volet à trémie.EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 SCREEN Upper sash: casement opening in for washing Volet oscillo-battant. OSCILLO-BATTANT Tilt & and TurN Tilt turn sash. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 h. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS 500 - 01A Volet oscillo-battant. 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ Tilt and turn sash. LOCKING HANDLE 1 MULTI POINT WITH KEY PAGE 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 500 - 01A 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 1 POIGNÉE MULTI POINTS 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ (en option) 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE WITH KEY (optinal) 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ (en option) 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE WITH KEY (optinal) 1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE EN OPTION 1 OPTIONAL LIMIT DEVICE 1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE EN OPTION 1 OPTIONAL LIMIT DEVICE A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-63 g. Please consult one of our ation. . c. FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT Volet ouvrant à trémie. D C Bottom hung opening in sash. TYPES D’OUVERTURES EXTÉRIEURS OPENING OUT TYPES D Top hung opening out PHOE : C Penturé haut ouverture extérieure - THOO: Volet à auvent. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -MANIVELLE -MANIVELLE CARCÉRALE -CLASSIQUE EXTÉRIEURE -CRANK -SECURITY CRANK -OUTSIDE CLASSIC Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. Top hung opening out sash. Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Volet à auvent. Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. Top hung opening out sash. G Side Upper sash:- casement opening in for washing PCOE: F Penturé côté ouverture extérieure SHOO: hung opening out Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Lower sash: bottom hung opening in F GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -MANIVELLE -CLASSIQUE EXTÉRIEURE -CRANK -OUTSIDE CLASSIC G Volet oscillo-battant. Volet à battant ouvrant extérieur. Tilt and turn sash. Casement opening out sash. MOUSTIQUAIRE RÉGULIER/ STANDARD SCREEN Volet à battant ouvrant extérieur. - LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS SONT FOURNIS Casement out sash. STANDARD 348. AVECopening UNE MOUSTIQUAIRE - ALL OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 500 - 01A MOUSTIQUAIRE EXTRA ROBUSTE/HD SCREEN PAGE Volet oscillo-battant. Tilt - À L’EXCEPTION DU VOLET CARCÉRAL and QUI turnVIENT sash.AVEC LE PROFILÉ 448 - EXCEPT FOR THE SECURITY SASH WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448 500 - 01A PAGE Retour au catalogue | Back to catalog page 300-64 g. Please consult one of our ation. 5F12 5F12ROTO ROTOOPERATOR OPERATORTYPE TYPE22-10 22-10 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 Les devis et détails sont sujets à Les devis et détails sont sujets à LesSpecifications devis et détails sont sujets à cha and details are su Specifications details subj Specifications andand details are are subject 5F12 5F12COMMANDE COMMANDEROTATIVE ROTATIVETYPE TYPE22-10 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 H Pour Foroperation operationofofawning awningwindows. windows.Double Doublearm armwith with Pourcontrôler contrôlerl'ouverture l'ouverturedes desvolets voletsà àauvent. auvent.Les Les For pivot shoes that slide fixed under the patins des des rails fixés 5F16 DE POUSSÉE TYPE 5F16 PUSH pivot shoes that slideininthe thetrack track fixed under the TYPE patins desbras brascoulissent coulissentdans dansvolets des rails fixéssous sous 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE73 73 For operation of awning windows. Double armBAR with 5F16 PUSH BAR TYPE7373 Pour contrôler l'ouverture des à BRAS auvent. Les sash. lele volet. sash. volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous pivot shoes that slide in the track fixed under the TYPE 73 patins 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR sash. and finishes le volet. Material Matériaux Permet volets à àand auvent. Un For ofofawning Material finishes Matériauxetetfinis finis Permetl'ouverture l'ouverturedes des volets auvent. Unou oudeux deux Foroperation operation awningwin wi Casing and handle are iningrey Boitier etetpoignée moulés fini peint gris par selon sash according totowidth. Casing and handle areininzinc zincdie-casting die-casting greyoror Boitier poignée moulésenenzinc, zinc, finivolet peint grisoula oulalargeur. Material finishes par volet selon largeur. sash according width. wi Matériaux et finis Permet l'ouverture des volets àand auvent. Unfinish ou deux For operation of awning bronze baked enamel . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier inoxydable. Casing and handle are in zinc die-casting in grey or Boitier etBras poignée moulés en zinc, fini peint gris ou par volet et selon la largeur. sash according to width. less steel tracks. Material and finish less steel tracks. Matériaux etfini fini bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en Matériaux acier inoxydable. Material and finish Alliage dedebronze moulé fini argenté poli bronze die-casting, Alliage bronze moulé fini argenté poliavec avecbarre barre White less steel tracks. White bronze die-casting,pop Matériaux et fini Material and finish d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. p Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, 5F16 d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. 5F16 FENÊTRES - SÉRIE 1300HPT WINDOWS Volet ouvrant- SERIES à trémie. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE Bottom hung opening in sash. HARDWARE 5F12 HARDWARE 5F12 5F12 QUINCAILLERIE 5L14 5L14 CAM CAM HANDLE HANDLE TYPE TYPE 27 27 QUINCAILLERIE HARDWARE 5F16 DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS QUINCAILLERIE HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTSQUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE D C PHOE : Penturé haut ouverture extérieure - THOO: Top hung opening out 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 POIGNÉE À CAME HARDWARE 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis devis et détails sujets à changements sans Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and06-01 details are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice 3 5 3 3 5 3 500 - 02B 3 2 CHARNIÈRES À FRICTION 2 FRICTION HINGES 3 3 4 500 - 01A page 300-65 4 5 2 1 PAGE Retour au catalogue | Back to catalog T 500 - 02B 500 - 02B 3 4 500 500 -- 02A 02A 2 CHARN ÈRES À FR CT ON 2 FR CT ON H NGES 500 - 02B 500 - 02B 1 1740 FENÊTRE SOLÉE F XE ET 2 SERRURES DE SÉCUR TÉ 2 SECUR TY LOCKS HARDWARE QU LÉS NCA LLER PROF VAR ÉSE QU NCA LLER E HARDWARE OPT ONAL EXTRUS ONS 4 HARDWARE HARDWARE QU NCA LLER SÉR E E 1 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW INSULATED 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE SERIES HARDWARE IONAL EXTRUSIONS HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE SÉRIE QUINCAILLERIE 06-01 06-01 06-01 06-01 - 10 -01 6-01 06-01 06-0106-01 G 1 POIGNÉE MULTIPOINTS À VERROUS AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE Volet oscillo-battant. 1 MULTIPOINT LOCKING HANDLE WITH INTEGRATED HARDWARE Tilt and turn sash. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 QUI QU 5 1 COMMANDE ROTAT VE 1 ROTO OPERATOR QUINCAILLERIE « CLASSIQUE EXTÉRIEURE » “OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE Casement opening out sash. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 OUVRANT NTÉR EUR For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche F XED AND OPEN NG N RRES RECTANGULAIRES 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 cealed keeper.out Available with multiple points. dissimulée. Disponible avec multi-points For opening sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant oude à SER ES FLAT BARS Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis L LOCK NGNSULATED HANDLE TYPE W NDOW Les et détails sont à changements sans préavis vérouillage. Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité hauteur. Gâche 5L13 par volet selon sa Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice 06-01 06-01 Specifications and details subject to change without notice 06-01 cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de 5L13 LOCKING 24 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 L LOCK NG HANDLE TYPE For opening out sashes, casement or awning. Pour des et volets ouvrant extérieur à battant ou à DEVIS Material and finishes Matériau finis vérouillage. 5L13 À GRIFFE TYPE F5L13 m w 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 POIGNÉE 24 Quantities per sash its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES Zinc die-casting, greyaccording or bronzetobaked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. Qdissimulée. C de GO A T finis cealed keeper. Available with multiple locking points. Disponible avec multi-points FLAT BARS Material Matériau et Forish. openingand outfinishes sashes, casement or awning. Pour des volets extérieur à battant wou à LOCK NG HANDLE TYPE Aouvrant w m m 5L13 FLvérouillage. 5L13 Les profilés variés en aluminium seront fournis par 5L13 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. per sash according to its height. Conauvent. Quantité parouvrant volet selon sa hauteur. Gâche Q Cou à Quantities G For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets extérieur à battant A. & D. Prévost Inc. ish.keeper. Available with multiple locking points. 42 25.4 6.3 cealed dissimulée. Disponible avec multi-points de A w m 5L13 Quantities perfinishes sash according to its height. Conauvent. par volet selon sa hauteur. Gâche Material and Matériau et finis L LOCK Quantité NG HANDLE TYPE 53 38.1 3.2 vérouillage. F mmulti-points w 5L13 M cealed keeper. Available multiple locking points. dissimulée. Disponible avec de Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO ZincLOCK moulé, fini peint grisTYPE ou bronze. L'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera NG HANDLE A T Q G RECTANGULA RES ZLvérouillage. m C BARRES 61 38.1 6.3 5L13 ish. fini anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA5L13 Material finishes Matériau et finis A 5L13 FLATand BARS M 41 12.0 Classe II w(10 m F76.0 m w No. 518, M12-C22-A31 microns); clair 5L13 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. 142 25.4 6.3 A ZMatériau àetlafinis m I (18 Material and finishes Q Fconforme Cw norme AA-M12-C22-A41 Classe m ish.Zinc die-casting, grey or bronze 5C45 CHARNIÈRE FRICTION À 4 BARRES Zinc moulé, bronze. 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel fin- 253 38.1 3.2 A fini wÀgris mouANOSPEC: 5L13 microns); ou finipeint anodisé champagne ilar to series 5L13 Q C M1700 but with a deeper ish. No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 T pes of buildings. Its designAallows the w m 5L13 Z 5C45 m FRICTION Àà 4 BARRES HINGE NO 5C45A4-BAR FRICTION T No. 546,CHARNIÈRE ou noir No.À549, conforme la norme AAexterior and interior sections. 141 76.0 12.0 AA Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A L M M12-C22-A44. 5L13 o vis permet d'ajuster la friction friction adjustment is provided in the sliding Z M auvent. Une A m du patin 142 5C45 254-BAR 4 6 3screwHINGE 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À BARRES FRICTION Une fenêtre simple et économique telle que la série avec unStandard cadre A simple window, to series 1700 but with a deeper coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. opening ateconomical 60° as specified). Charnières dissimulées pour les volets à trémie et 1700 à Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A m ES CORNIÈRES C profond, BAR FR CT ON NGEgenres d'édifices. rating sashZplus opening for ventilation orH tous 253 38permet 1 3frame, 2screwwhich 5L13 utilisable dans Sa conception can be used all types of buildings. Its design allows the spécification). auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment is provided in theinsliding 5C45 ANGLES 261 38 1 6 3 l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et use of different colors between the exterior and interior sections. 50° T 50° coulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). 5L13 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE C BAR FRSPECIFICATIONS CT ON H NGE Charnières pour les volets à trémie et141 à Concealed or awning sashes. A mESAA intérieures. Matériau etdissimulées fini Material finish spécification). 76 0andhinges 12 0 for vent 5C45 C A 5C45 28 page 506-03) 102 mm 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE auvent. Une vis(71-429 permet d'ajusterwÀ la 4friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding Caractéristiques Acieror inoxydable. Features Stainless steel. m wstandard à 60° (ou selon ). coulissant. Ouverture Standard opening at 60° (or as fixed specified). a)C Fenêtre isolée panneau fixe et à volet ouvrant pour lashoe. ventilation a) Insulated window, and operatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or Matériau et fini Material andetfinish Charnières dissimulées pour volets trémie ES FRAàCT ON H les NGE Aluminum optional extrusions shall supplied mw àbe w wet à m w vent or awning sashes. A S BAR Cspécification). Aby Concealed hinges for 26 page 83 mm (71-428), 5C45 A 207-02), T m or pourB le lavage. for washing. Acier inoxydable. Stainless steel. screw ANGLES auvent. vis permet lavolets friction du patin adjustment iswprovided in thesashes. sliding A A. & D.Une Prevost Inc.m d'ajuster S m5C45 w m w -429). Charnières dissimulées pour les à trémie et à friction Concealed hinges for vent or awning b) Profondeurs: périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. coulissant. Ouverture standard à la 60° (ouwdu selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). S auvent. Une vis permet d'ajuster friction patin friction adjustment screw is provided in the sliding Matériau et fini Material and finish BAR FR CT1.6 ON H NGE 83 mm (71-428 page 506-03) ou 102 5C45 meneaux: mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 12.7C 12.7 spécification). C w temper A Aluminum shall beoutside. 6063-T5 alloy and and shall M coulissant. Ouverture standard 60° (ou selon Standard es or colors on inside and on inoxydable. Stainless steel.opening at 60° (or as specified). 5C45 mmà(71-429 page 506-04).shoe. page 506-04). S 12.7 be CAcier BAR FR CT ON H NGE m 1.6 w anodized: clear to conform to specification 19.0 F No. u510 S spécification). ecifications. traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83and mmfinish muntins: 57 mm (70-226 page 207-02),B 83 mm (71-428), or 5C45 Matériau et fini NO A Material S AA-M12-C22-A31 Class II (10 microns); clear No. 518 ww w CORN ÈRES 1.6 5C45 T d- 19.0 nC M 19.0 (71-428), ou 102Amm (71-429). steel. 102 mm (71-429). Acier inoxydable. conform to specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A 5C45 S ANGLES Matériau et Material and finish ick. Glazed from interior. m fini 1.6 ww 25.4 Cto 25.4 volet: 57 wmm. sash: 57 mm. A 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne D m mm Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless steel. ith V-08 glazing gasket. dS25.4 d'utiliser finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside m bronze w 543, 25.4 c) 3.2 différents 5C45 outside. M Possibilité No. 541, light No. 5C45 C m architectural mmbronze mm stop No. 1761-MAX withles built-in 343specifications. 12.7 19.0 1.6 d) Rencontre normes CAN/CSA-A440-M90. S CHARNIÈRE 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 S5C41 No. 546 or black3.2 No. 549 to conform to specification 38.1 5C45 AIN38.1 SCREEN. ow. w. Vitrage Glazing 332 19.0 19.0 1.6 For sashes. Two or three per sash dependPour les volets Deux ou trois par volet Pour les volets à battant. Deux ou plus par volet For casement Two or more per sash depenAA-M12-C22-A44. mm m mm mm d38.1 4.7 NO A B T M a)selon o 38.1 Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. ing on (Specify left or left right.) selondimension hauteur. (Spécifier gauche ou ou droite.) 5C45 . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify or right.) 334 25.4 25.4 1.6 mm and mm temper. w. Calloy T sashes. 50.8S M 50.8 A 6.3 HINGE B b)5C41 Parclose à pression standard No.ou 726 avec garniture de5C41 vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. CHARNIÈRE For casement Two or three per sash Pour les volets à battant. Deux trois par volet mm 25.4 25.4 3.2 break. 5C41 CParclose H NGE ** No. 1761-MAX avec à finis pression facultative "MAXSEAL" ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in 12Materials 7 on height. 12 7finishes S Matériaux 1left 6 or right.) andfinishes Material and et finis Matériau et ing (Specify hauteur. (Spécifier gauche"MAXSCEL" ou droite.)331 P g gasket andselon weatherstrip. 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE SERIES HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE SÉRIE FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET 3 1 QU OUVRANT NCA LLER E INTÉRIEUR QUFIXED NCA LLER E AND OPENING IN HARDWARE 4 06-01 06-01 06-01 06-01 06-01 nd d on d Lower sash: bottom hung opening in 500 500 -- 02A 02A Volet à battant ouvrant extérieur. 500 500--02B 02B 500 - 02B 1740 3 4 QUINCAILLERIE « MANIVELLE CARCÉRALE » “SECURITY CRANK” HARDWARE 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE QUINCAILLERIE 2 CHARNIÈRES À FRICTION 1 COMMANDE ROTATIVE 2 POIGNÉES À GRIFFE Upper sash: casement opening in for washing HARDWARE EXTRUSIONS 2 FRICTION HINGES 1 ROTO OPERATOR OPTIONAL 2 LOCKING HANDLES HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE 06-01 06-01 06-01 HARDWARE F 2 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis 4 desans e préavis dé a sonton u eà changements à hangemensansanpréavis p éa devis et détails sujets à changements Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLedevis et détails sujets 06-01 Specifications details are subject to change without notice QUINCAILLERIE Spewithout a on and de a area subject e ub eto change o hange w hou no eand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice and06-01 details are subject to change notice 06 01 HARDWARESpecifications Specifications and details without notice 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice details subject to Les devisSpecifications et détails sont sujets àsubject changements sans préavis Specifications and are toàsujets change without notice Les devis etdetails détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis devis et et détails détails sont sujets àchange à changements changements sans préavis sans préavis Specifications and details are subject tosont change without notice Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice h ng m n n p ub etodétails h ng sont w hou no à changements sans préavis Les devis sujets on u 1 QUI QUINCAI QUINCA HAR HAR QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QU QU HARDWARE Haut: volet ouvrant QUINCAILLERIE à battant pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Specifications andde details notice Spe a on and a aare e subject ub e oto change hange wwithout hou no e QUINCAILLERIE « MANIVELLE » Volet à auvent. “CRANK” HARDWARE Top hung opening out sash. d fi HARDWARE HARDWARE HARDWARE HARDWARE -CRANK -MANIVELLE -SECURITY CRANK -MANIVELLE CARCÉRALE -OUTSIDE CLASSIC -CLASSIQUE EXTÉRIEURE L Sp 06-01 06 01 HARDWARE KITS: GROUPES DE QUINCAILLERIES : QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE QU NCA LLER E Leset devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice details subject to Les devisSpecifications et détails sont sujets àsubject changements sans préavis Specifications and are toàsujets change without notice Les devis etdetails détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis devis et et détails détails sont sujets àchange à changements changements sans préavis sans préavis Specifications and details are subject tosont change without notice Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice c. Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Poignée permettant Standard handle 5F16 BRASstandard DE POUSSÉE TYPE 73l'opération et 5F16 PUSHlocking BAR TYPE 73for opening in sash. Convérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the allows for operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle forhandle opening in sash. Con5F13 OPERATOR TYPE 5F12 ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE TYPE 22-10 5F13 ROTATIVE 23-10 dissimulée. Unvolets anneau dansvers laTYPE poignée permet la ROTATIVE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F12 ROTO OPERATORTY T tionROTO with a hook One orhandle two23-10 per sash according 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F13COMMANDE COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de ouvrant l'intérieur. Gâche cealed keeper. Apole. hole in the allows for operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. Conmanipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. dissimulée. Un anneau dans la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F12 ROTO OPERATOR T 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the handle allows for operavolet selon largeur oud'une hauteur. manipulation à la l'aide perche. Un ou deux par to width or height. par volet selon largeur. sash according to width. volet selon largeur ou hauteur. dissimulée. Un anneau la ouvrant poignée permet lal'ouverture tion with a hook pole. One or two per sash according For opening out casement sash. The arm slides inof For operation Pour l'ouverture des auvent. Les Pour les volets àdans extérieur. For opening outà casement sash. The arm slides inaofaawning For operation awningwind win Pourcontrôler contrôler desvolets volets à auvent. Les Pourcontrôler contrôler les volets àbattant battant ouvrant extérieur. volet selon largeur ou hauteur. manipulation à l'aide d'une perche. Unleou deux par track fixed under the sash. to width or height. pivot shoes that slide patins des bras coulissent dans des rails fixés sous Le bras coulisse dans ununrail fixé sous volet. Matériau et finis Material and finishes Material and finishes track fixed under the sash. pivot shoes slideininthe th patins des bras coulissent dans des rails fixés sous Le bras coulisse dans rail fixé sous le volet. Matériau et finis Material and finishes Material and finishes Matériaux et fini Material and finish For opening out casement sash. arm slides that inofa awning For operation win Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les The Pourselon contrôler lesou volets à battantle ouvrant extérieur. (Specify left or right.) Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. volet largeur ou hauteur. sash. volet. (Spécifier gauche droite.) ,, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. 5L14 (Specify left ordie-casting, right.) le volet. (Spécifier gauche ou moulé, droite.) Alliage bronze fini White bronze die-casting, US25D sash. finish.finish Matériau et finisblanc fini US25D Material and finishes White bronze die-casting, US25D finish. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze polished satin track fixed under thefixés sash.sous pivot shoeswith that slide in th patins desbarre bras coulissent dans des rails Le DE bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous le volet. 5L14 5L14 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze finish. d'aluminium laquée. lacquered aluminum (Specify left ordie-casting, right.)bar. US25DMaterial sash. le volet. (Spécifier Matériau etgauche finis ou droite.) Matériaux Material and finishes Materialand andfinishes finishes Matériauxetetfinis finis 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Material and finishes and handle are Alliage bronze blanc moulé, fini US25D Boitier etetpoignée moulés enen zinc, fini peint ou Matériaux etetfinis White bronze die-casting, US25D finish. 5F16 Material and finishes Casing areininzinc zi poignée moulés zinc, fini peintgris gris ou or Casing Matériaux finis Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ouBoitier deux Forfinis operation of awning windows. One two per and Material andhandle finishes Matériaux et Casing and handle are ininzinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish . bronze. Bras en acier et rails enen acier inoxydable. Boitier et poignée moulés enenzinc, fini peint gris ou 5L11 TRANSOM LATCH SSORT Casing and handle are zinc die-casting, grey or bronze baked enamel Spring latch with a ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitent la bronze. Bras en acier et rails acier inoxydable. Boitier et poignée moulés zinc, fini peint gris ou 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per 5L11 TRANSOM LATCH SSORT par volet selon la largeur. sash according to width. Material and finishes Casing and handle arefinish in zi Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou arm Matériaux et finis bronze baked enamel finish . Steel and stainless less steel tracks. bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. means of a hook pole. Concealed keeper. Only one manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless less steel tracks. bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. par volet selon la largeur. sash according to width. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Casing and handle are in zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une steel track. 5F13 steel track. per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Matériaux bronze. et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable. Material and finish bronze baked enamel finish . Steel arm stainless lessand steel tracks. Spring the operation et la 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Spring latch with aLATCH ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitentMaterial la Spring latch latch with with a a ring ring to to facilitate facilitate the operation by by et anneau anneau facilitent facilitent la 5F13 Matériaux et fini anddie-casting, finish 5F12 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze polished satin finish with Material and finishes Only one Matériau et finis means of a hook pole. Concealed steel track. (Gauche démontrée) 5F12 keeper. erche. Gâche dissimulée. (Gauche5L11 démontrée) means of a hook keeper. Only one manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Spring latch with apole. ring Concealed to facilitate the operation by Enclenchement à ressort etpoli anneau facilitent la of aouhook keeper. grey Only one baked enamel erche. Gâche dissimulée. Aluminum die-casting, or bronze Aluminium moulé,means fini peint gris bronze.pole. Concealed Alliage de bronze moulé fini argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. (Left transom by ble finish . 5F12 (Leftshown) shown) transom (preferably if operated by a pole) orone two Un seul loqueteau si Gâche manipulé par une means oflatch a hook pole. Concealed keeper. Only manipulation à l'aide (préférable d'une perche. dissimulée. transom latch latch (preferably (preferably ifif operated operated by a a pole) pole) or or two two ble si si manipulé manipulé par par une une (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. QUINCAILLERIE Spring latch with a ring toTYPE facilitate the operation by Enclenchement à ressort et volet anneau facilitent la per sash according to width. ar 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une per sash according to width. ar volet volet selon selon la la largeur. largeur. (Left shown) POIGNÉES CAME À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKINGHANDLE HANDLES means of a hook Concealed keeper. Only HANDLE one manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche 5L14 5L14 5F16 BRAS POUSSÉE 73 5F16 PUSH BARpole. TYPE 73 5L14dissimulée. POIGNÉE 5L14 CAM TYPE 5L14 POIGNÉE PO GNÉE À À CAME per sash according to width. perche 5D12C) ou deux parTYPE volet selon la largeur. À CAME 5L14 CAM CAM HANDLE TYPE TYPE 27 27 5F16 HARDWARE Material finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 POIGNÉE 5F16 PUSH TYPE 73 Matériau et finis Material andBAR finishes UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Material and and finishes 5L14 À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 5L11 AND LOCKING, WITH TWO OR VERROUS OU PLUS, PERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgreyOPERATION gris ou bronze. Aluminum or bronze baked enamel 5L11 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Bronze blanc. Aluminium fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, or bronze baked enamel White bronze. Matériau et moulé, finis Material and finishes gris ou bronze. LE VERROUILLAGE Aluminum die-casting, or bronze baked enamel LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For operation of awninggrey windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les DE VOLET OUVRANTgreyMORE finish .. OU À TRÉMIE. 5L14 POIGNÉE 5L14 CAM HANDLE TYPE OR VENT. 5L14CASEMENT POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Poignée standard permettant Standard Permet l'ouverture despeint volets à auvent. oustandard deux À CAME For operation of awning windows. One or two per handle finish . Aluminium moulé, fini gris ou5F16 bronze. Aluminum die-casting, or bronze baked enamel finish Poignée permettant l'opération et pivot shoes slide ingrey the track fixed under the patins des bras dans des railsUn fixés sous Standard locking Po gnée INTÉRIEUR, anda dÀ BATTANT pe me an l'opération opé a on et e S anda d locking o ng handle hand e for o opening open ng in n sash. a h ConCon BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73fo Matériau et finiscoulissent Material andthat finishes Permet l'ouverture des volets à auvent. Un oustandard deux vérrouillage For operation ofto awning windows. One orkeeper. two perA hole cealed par volet selon laDE largeur. sash according width.TYPE 5L15 SECURITY LOCK finish . vers l'intérieur. 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 vérrouillage de volets ouvrant Gâche sash. le volet. cealed in the Poignée permettant l'opération et 28 é ou age de de volets o e ouvrant ou an vers e l'intérieur. n é eu Gâche Gâ he locking handle fo ea ed keeper. eepe A A hole ho e in n the he handle hand e allows a ow for o operaope a 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 Standard 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 5F13 TY par volet selon la largeur. sash according to width. Poignée permettant l'opération et 5F13 ROTATIVE 23-10 dissimulée. dans permet la locking handle for opening in sash. Contion with a pole. two per sash S MULTIPLE POINT HANDLES dissimulée. Unvolets anneau dans laTYPE poignée permet la HANDLES ROTO OPERATOR To tionROTO with a OPERATOR hook 5F13COMMANDE COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de ouvrant l'intérieur. Gâche d mu ée Un Un anneau anneau dan la a poignée po gnée LOCKING pe me a standard cealed keeper. Apole. hole One in the POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS onouvrant w hvers a hook hoo poGâche e One One or oStandard wokeeper. pe h according a d ngallows for operaMULTIPLE POINT LOCKING S VERROUS VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES vérrouillage de volets l'intérieur. finish . vers cealed Aahole in theo handle 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5F13 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Poignée standard permettant l'opération et Standard locking handle fo manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par Matériaux et fini Material and finish to width or height. Poignée de style moderne pour nos volets à trémie ModernUn look handle forhour inpermet bottomlahung tion with a hook pole. One or two per sash according 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 Material and finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE VERROUS 22-10Permet Matériaux et finis manipulation à l'aide d'une perche. UnTYPE ouLOCKING deux par to width or height. anneau dans la opening poignée dissimulée. Un anneau dans laauvent. poignée permet la HANDLES man pu a on à a de d une pe he Un ou deudissimulée. pa tion with a hook pole. One o o w d o he gh POIGNÉES À MULTIPLES l'ouverture des volets à Un ou deux For operation of awning win 5F13 ROTO OPERATOR MULTIPLE POINT 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 etlargeur à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. 90ϒrotation clearly indicates For sashes opening for washing, it itcan bebeunlocked Pour volets ouvrant pour leTYPE lavage, cette serrure ne vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR cealed keeper. A hole in theT Matériaux etouvrant fini moulé Material and finish volet selon ou hauteur. Alliage de bronze fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with manipulation à l'aideIts d'une perche.THE Un ou deux par the to width or height. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 E, MUNIE DE DEUX For sashes opening for washing, can unlocked ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Pour volets pour le lavage, cette serrure ne Casing and handle are in zinc die-casting in grey or Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou volet selon largeur ou hauteur. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE manipulation à la l'aide d'une perche. Un ou deux par o e DE e onDEUX geu ou àhau to width or height. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE selon DEUX para sa rotation 90ϒ,eu que le mécanisme est voletunlocked par volet largeur. sash according to width. position. E, MUNIE selon largeur ou hauteur. only with alaaspecial key that acts asas aWITH être déverrouillée que parargenté une clé spéciale qui dissimulée. Un anneau poignée permet laSteel OPERATION TWO OR tion with aConhook pole. One For opening out casement saso Alliage de bronze moulé fini poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with Pour contrôler les volets àdans ouvrant extérieur. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. POIGNÉES ÀenMULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES MET ET déverrouillé. LES VOLETS OUVRANTS EXTÉR EURS peut Àrails EXCEPT ON DU VOLET CARCÉRAL only with special key that ahandle. handle. ConOPERATION AND LOCKING, TWO OR peut être déverrouillée que une clé spéciale qui bronze baked enamel finish .acts arms stainbronze. Bras acier et en acier inoxydable. opening out casement ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Pour contrôler les volets àbattant battant ouvrant extérieur. OPERATION AND AND LOCKING, LOCKING, WITH WITH TWO OR volet selon largeur ou hauteur. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for washing, it For can beand unlocked Pour volets ouvrant pour leLpar lavage, cette serrure ne UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX MET L'OPÉRATION L'OPÉRATION ET cealed keeper. Quantities per according tounder itsits sert del'ouverture poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon manipulation à l'aide d'une perche. Un deux parsash MORE LOCKING POINTS, AN OPENING IN track fixed under the d'aluminium laquée. to width or height. lacquered aluminum bar. Le bras coulisse dans un fixé sous leou Matériau finis Material finishes MatériauOF et finis Material and finishes E cealed keeper. Quantities per sash according to MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité For operation of awning windows. Double arm less tracks. Pour contrôler des volets àpar auvent. Les track fixed thesash. sash.s Le bras coulisse dans unrail rail fixé sous levolet. volet. OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR Matériau et finis OF AN OPENING IN Material and finishes SONT FOURN S AVEC UNE MOUST QUA RE QU V ENT AVEC LE PROF LÉ 448 Ma éOUVRANT au et eMatériaux n et finisMORE LOCKING POINTS, LE de VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT Ma e a and and n he only with a special key that acts as awith handle. Conpeut être déverrouillée que une clé spéciale qui Matériaux etselon fini Material and finish VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Material finishes For opening out casement E VOLET VOLET OUVRANT 5F16 Pour contrôler les volets àsteel battant ouvrant extérieur. Alliage bronzeand blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR dimensions. dimension dudu volet. volet selon largeur ou hauteur. CASEMENT (Specify left orTHE right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage moulé, fini US25D White die-casting, UNE SEULE POIGNÉE, DE DEUX For operation of awning windows. Double arm with Pourdes contrôler l'ouverture des des volets àMUNIE auvent. Les OU 5L14 En aluminium fini ouOR noir. VENT. Bras et Aluminum die-casting, enamel dimensions. CASEMENT VENT. pivot shoes that slide inOR the track fixed under the dimension volet. patins bras dans rails fixés sous (Specify left right.) (Spécifier gauche ou droite.) MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN Alliage bronze blanc moulé, fini US25D CASEMENT OR VENT. White bronze die-casting, Matériau et finis A age bronze b on e blanc b an moulé, mou épeint n gris US25D Material and finishes INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. Wh e bronze bgrey onor eblack d ebaked a348 ng US25D US25D finish. n h 5F16 cealed keeper. Quantities per sash according toorOR its sert decoulissent poignée. Gâche dissimulée. selon 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze die-casting, track fixed under the sash.po LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT OU À À TRÉMIE. TRÉMIE. LeQuantité bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. STANDARD 5L30 5L14 OPERATION AND LOCKING, WITH TWO gâches en acier inoxydable. EXCEPT FOR THE SECUR TY SASH finish. Arm and keepers in stainless steel. VERROUS OU PLUS, PERMET ET pivot shoes that slide in the track 5F16 fixed PUSH under the des bras5L14 coulissent dans des railsL'OPÉRATION fixés sous sash. le patins volet. Matériaux CASEMENT OR VENT. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 BAR TYPE 73 Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, U dimensions. d'aluminium laquée. dimension du volet. lacquered aluminum bar. (Specify left or right.) INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. (Spécifieretgauche ou droite.)and Material finishes etetfinis 5F12 ARE SUPPL MORE OF AN OPENING IN Matériau finis Material and finishesPOINTS, Material and finishes Matériaux finis LE VERROUILLAGE DE CH VOLET OUVRANT ALL OPEN NG OUT SASHES ED WH S SUPPL ED W THLOCKING EXTRUS ON baked 448 sash. le volet. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT die-casting, grey oror bronze enamel finish. Zinc moulé, fini870 bronze. 5L30 CASEMENT OR VENT. Material and finishes Alliage bronze blancZinc moulé, fini US25D Matériaux etet finis Zinc die-casting, grey bronze baked enamel finish. White bronze die-casting, U 5L15 Zinc moulé, peintgris grisouou bronze. 5L30 TYPE 5F16 5L30 TYPE 870 Àpeint BATTANT OU À TRÉMIE. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L30 TYPE TYPE 870 870 Material and finishes Matériaux etfini finis Material and finishes MatériauxINTÉRIEUR, et finis Material and finishes W TH A STANDARD 348 SCREEN Matériaux finis 5L15 Pe me ou e u e de o e à au en Un ou deu Fo ope a on o awn ng w ndow O and handlewindows. are Boitier etetpoignée moulés en zinc, peint gris ouou baked 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 À RESSORT Material finishes Matériaux et moulé, finis TYPE 870peint 5L30 TYPE 870 Zinc die-casting, grey or bronze finish. Casing and handle are infini die-casting inCasing Boitier et 5L30 poignée moulés en zinc, fini peint Zinc fini grispa ou bronze. Casing areininzin z by Enclenchement à ressort et anneau facilitent la bot- Spring latch with a ring to facilitate the operation Boitier moulés en zinc, peint gris 5L11 LATCH 5L11 À RESSORT Permet l'ouverture des volets àand auvent. Unfini ouzinc deux ofand awning 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU LOQUETEAU Rugged horizontal pivoting operating handle for Poignée robusteÀ à RESSORT pivotement horizontal pour volet o e gris e onouLOQUETEAU a a poignée geu aFor h aoperation ogrey d enamel ngor TRANSOM o w d handle hfinishes Material and Matériaux et finis 5L15 pour Modern look for opening in bottom hung bronze baked enamel finish .S bronze. Bras en et enen acier inoxydable. one manipulation à l'aide perche. Gâche dissimulée. Poignée demoulés style moderne pour nos volets àBras trémie Modern look handle for our opening in bottom hung Casing and handle are ininoxydable. zinc die-casting inbronze grey or Boitier Bras et poignée enenzinc, fini peint gris LOQUETEAU ou pour nos nos volets volets à à trémie trémie tom hung opening in sash only. Its automatic latching means of a hook pole. Concealed keeper. Only à trémie seulement. L'enclenchement automatique Modern look handle handle for our our opening ind'une bottom hung bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. en acier et rails acier inoxydable. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 baked enamel finish bronze. enacier acier etrail rail acier par volet selon la largeur. sash according to width. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 À RESSORT Casing and handle are in z Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 .. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il steel track. 5F13 etBras à battant ouvrant intérieur. Elleinoxydable. indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Elle indique clairement, Modern look handle for our opening in bottom hung and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the A. & D. PREVOST inc. less steel tracks. steel track. per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. PAGE Ma TYPE é au e 22-10 n Ma e a 22-10 and n h est refermé. bronze baked enamel finish A. & D. PREVOST inc. bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE PAGE ue est 5F16 BRAS DE POUSSÉE 73 position. 5F16 PUSH BAR 73TYPE Spring operation Enclenchement la FENÊTRE FIXE ET 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À5F12 RESSORT par sa rotation àintérieur. 90ϒ, que le mécanisme est àsteel unlocked position. Spring latch the with aLATCH ring to f Enclenchement ressort et anneau facilitent la clearly tracks. et à battant ouvrant Elle indique clairement, ue le le mécanisme mécanisme est à and Its TYPE 90ϒrotation indicates unlocked position.facilitent Sp ng latch a h with w ha a ring ng to o facilitate a a and e the he ope aISOLÉE on by b En en hemen à ressort eunlocked o et e anneau anneau a en a 5F13 SÉRIE Matériaux et22-10 fini Material and A pour age de bvolets on e àmou éless n a gen écasement. po a ehandle ba e for our Wh e b 22-10 on dfinish e a hung ng po hed a Material finishes Matériau et finis means of a hook pole. steel track. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE Poignée de style moderne nos trémie (Gauche démontrée) Modern look opening inebottom Concealed keeper. Only one manipulation à d'une perche. Gâche A. & D. PREVOST inc. Material and finishes Matériaux et finis PAGE (Gauche démontrée) déverrouillé. 5L11 means of a hook manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. par sa l'ouverture rotation à des 90ϒvolets , dque mécanisme est unlocked position. Spring latch with ring Con to f Enclenchement à etpoli anneau facilitent la ed oor bronze aouhoo ea OUVRANT ed eepe Onor bronze one man pu a on à l'aide aende d une anodisé pe he Gâ he dissimulée. d Brasmu ée die-casting, grey baked enamel Aluminium moulé,mean fini peint gris bronze.po e ConAluminum Permet à le auvent. Un oumoulé deux For operation of barre awning windows. One or two per apole. Alliage de bronze finiressort argenté avec White bronze die-casting, polished INTÉRIEUR a um n um aquée a que a um num ba Aluminum handle, clear anodized. Arm in Poignée aluminium clair ou bronze. et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, (Left shown) and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the 5F12 transom Un (préférable manipulé finish . (Leftselon shown) transom (preferably if Un seul loqueteau si Gâche manipulé par une déverrouillé. means oflatch a hook pole. Con manipulation à l'aide (préférable d'une perche. dissimulée. om latch akeepers. h (preferably p e e ab if operated ope a 5F12 ed by b a a pole) po5L31 e or o two wo Un seul eu loqueteau oque eau p é éGâches ab eensialuminium. man pu é par pa une une stainless steel.an Aluminum en acier inoxydable. (Gauche démontrée) par volet la largeur. sash according to width. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. For operation of windows. Double arm with Poursa contrôler l'ouverture desàvolets à auvent. Les à ressort par rotation à des 90ϒvolets , que le mécanisme est unlocked position. Spring with toTf Enclenchement et volet anneau facilitent la 23-10 Permet l'ouverture auvent. Un ou deux Material and finishes operation of awning awning windows. Onesash orlatch two per a ring per according perche par selon Matériaux et finis 5F16 Material and finishes per according to widt perche 5D12C) ou(préférable deux par selon la par largeur. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F12 ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Material and transom latch (preferably if o Un seul loqueteau si manipulé une FIXED AND OPENING IN pe sash a hVERROUS a o d ng to o width. w d hMULTIPLE pe he 5D12C) 5D12C ou ou deux deu pa volet o e finishes e on la a largeur. a POIGNÉES geu (Left shown) À MULTIPLES POINT LOCKING HANDLES For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les pivot shoes that in the track 5F16 fixed PUSH under the pole. patins desselon bras coulissent dansgris des rails fixés sous déverrouillé. eint means ofenamel a hook Con manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. par volet la largeur. Aluminum die-casting, grey or black baked enamel sash according toslide width. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 BAR TYPE 73 5F16 En aluminium moulé, fini peint ou noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked Matériaux et finis eint gris gris ou ou noir. noir. Bras Bras et et Material and finishes Aluminum die-casting, grey or black baked enamel per sash according to width perche 5D12C) ou deux volet that selon la largeur. Matériaux et fini coulissent dans finish SERIES 5L30 Matériau finis Material finishes pivotpar shoes slide in the track transom fixed under the patins bras des rails fixés sous 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 sash. le volet.des ALLOWS, WITH5L30 ONLY ONE HANDLE, FOR THE 5L33 TYPEPOIGNÉE, 616-V.I.S.A. 616-V.I.S.A. INSULATED .. latch (preferably if o seul loqueteau (préférable si and manipulé par finish. Arm and keepers in steel. 5F16 BRAS DE TYPE 73keepers PUSH BAR TYPE 73 Matériau etbarre finis Material andwith finishes SEULE MUNIEnDEhe DEUX Ma é au et e5L33 nTYPE5L13 Ma e a and and gâches enbronze acier inoxydable. finish.bronze Arm inune stainless steel. En aluminium moulé, fini fini peint gris Un ou noir. Bras et POUSSÉE Aluminum die-casting, grey or black5F16 baked enamel finish. gris Armou and keepersUNE in stainless stainless steel. Alliage de moulé argenté poli avec White die-casting, polished satin finish 5L11 AND LOCKING, WITH TWO OR VERROUS OU PLUS, PERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgreyOPERATION sash. Aluminium moulé, bronze. Aluminum or le volet. Matériaux et finis finishes 5L11 per sash according to width perche 5D12C) oufini deux par volet selon la largeur. Matériaux fini Material and finish B on contrôler eextérieur. bet anmoulé, Aluminium peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey Wh eslides b and on Matériau finis Material finishes 5F16 A um n umMême moudescription é fini n peint pe b celle-ci on e est LE VERROUILLAGE A um DE num d e but a this ngone g eis MORE o bronze b on e baked ba ed enamel ename Same description as VOLET 5L31 quenla g5L31,ou mais LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For opening out casement The arm ineof a awning For operation win gâches en et acier Pour l'ouverture des volets à auvent. Les Pour contrôler lesinoxydable. volets à battant ouvrant finish. Arm and keepers insash. stainless steel. OUVRANT d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. finish . Material finishes Matériaux et finis 5L13wall, LOCKING HANDLE 5L13 Àdans GRIFFE TYPE 24À BATTANT En aluminium moulé, fini fini peint gris Aluminium ou noir. Bras Aluminum die-casting, grey or black baked recommanded in curtain for CASEMENT recommandée pourPOIGNÉE les volets installés du mur- INTÉRIEUR, OR VENT. TYPE 24 Alliage bronze moulé barre White bronze die-casting, polished satin finish with Pepoli me e etucoulissent efini de o fixed e àand au en ou deu Fo ope a die-casting, on o slide awn ng w finish . enamel À TRÉMIE. moulé, peint gris ou bronze. Aluminum nfor hventsOUinstalled track under theUn sash. pivot shoes that ingrey the patins desou bras dans des rails fixés sous Le bras de coulisse dans un railargenté fixé sous le avec volet. its clearance for fingers. rideau puisqu'elle d'espace pour les doigts. Matériau et Material and finishes Material finishes Matériaux etlaquée. finis For opening out sashes, casement or awning.gâches Pourlaisse desplusvolets ouvrant extérieur à battant ou à Casing and handle are inindeux zinc die-casting grey or Boitier et moulés en zinc, fini peint gris enpoignée acier inoxydable. finish. Arm and keepers stainless d'aluminium lacquered aluminum bar. Permet volets àand auvent. Un ou For operation ofLOCK w 5F16 pa o el'ouverture efinis onouaDEades geu asteel. hSECURITY a.in o d ng oawning w d hTYP 5L15 finish 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 5L31 TYPE left or right.) sash. le volet. (Spécifier gauche ou droite.) 5L15 SECURITY TY 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 612-V.I.S.A. TYPE 612-V.I.S.A. 612-V.I.S.A. Aluminium moulé, fini(Specify peint gris bronze. Aluminum die-casting, grey Casing andouhandle arefinish in zinc die-casting in grey ortoLOCK Quantities5L30 perTYPE sash BoitierTYPE etBras poignée moulés en zinc, fini volet peint gris oula DE auvent. Quantité par volet selon sa hauteur. bronze baked enamel . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier inoxydable. 5L30Material TYPE 870 870according to its height. Con-5L31 andMULTIPLE finishesGâche POINT Matériaux et finis 5L31 par selon largeur. sash according width. POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS LOCKING HANDLES POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5F16 MULTIPLE POINT LOCKI PO GNÉES À MULT PLES VERROUS 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking MULT NT POIGNÉE Àouvrant GRIFFE TYPE 24à handle, Aluminum clearPLE orde bronze anodized. Arm in NG HANDLES Poignée en5L13 aluminium anodisé clair ou bronze. Bras 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. TYPE 612-V.I.S.A. finish .aand 5L15 TY bronze baked enamel . Steel arms stainbronze. Bras en acier et rails en acier cealed keeper. Available with multiple points.5L31 dissimulée. Disponible avec multi-points 5L15 SERRURE DE less SÉCURITÉ TYPE 28 finish steel tracks. ForLOCK opening out sashes, casement orhung awning. Pour des volets extérieur battant ou à PO 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 Ma éinoxydable. au et e5F13 n ROTO Ma e SECURITY and n TYPE hLOCK Poignée de style moderne pourfor nosbotvolets à trémie Modern look handle for5L33 our opening in bottom 5F13 Rugged horizontal operating handle ent horizontal pour OPERATOR TYPE 23-10 stainless steel. Aluminum keepers. envolet acier inoxydable. Gâches en aluminium. pivoting 5F12 ROTO OPERATOR 22 Material and finishes 5F12 COMMANDE ROTAT VE TYPE 22 10 Matériaux finis COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS Rugged horizontal pivoting operating handleand forPOINT botPoignée robuste à pivotement horizontal pourouvrant volet MULTIPLE LOCKI1 Rugged horizontal pivoting operating handle for bot-clairement, ent horizontal pour volet vérouillage. less steel tracks. Quantities per sash Itsaccording to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche et à battant ouvrant intérieur. Elle indique and casement. 90ϒrotation clearly indicates the For sashes for Pour volets pour lavage, cette serrure ne ALLOWS, WITH ONE HANDLE, FOR Matériaux finie mou Material finish A age depoignée betouvrant on éleTYPE n aand gen éof poawning aserrure egris ba e ROTO Wh eOPERATOR band onopening ewith d e ONLY aforwash ng 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F12 TYPE 22 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 UNE SEULE MUNIE DE DEUX 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE For sashes opening was ALLOWS, WITH Op Pour volets pour le lavage, cette ne tom opening sash Its enchement automatique Material finishes Casing handle are in zin Boitier et moulés en zinc, fini peint ou Matériaux et612-V.I.S.A. finis ALLOWS TH ONLY ONLY ONE HANDLE FOR THE THE For operation windows. Double arm UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Pour contrôler l’ouverture des volets à auvents. Les paronly. sa rotation à 90ϒ, quelatching le W mécanisme est keeper. unlocked position. with UNE SEULE POIGNÉE, PO GNÉE E in DE DEUX tomfini hung opening in sash only. Itsonly automatic latching à trémie seulement. L'enclenchement automatique Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet tom hung hungMUN opening in sash only. Its automatic automatic latching enchement automatique cealed Available multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de with a special key that ap peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR Alliage de bronze moulé argenté poli avec barre White bronze die-casting, d a um n um aquée a que ed a um num ba POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 MULTIPLE POINT LOCKI 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET déverrouillé. only with aclosed. special key that 5F12 OPERATION AND LOC peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui latches) assures locking sash is closed. age aussitôt qu'il Casing and handle are in zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish bronze. Bras enPLUS, acier et rails en acier inoxydable. et seulement. poignée en zinc, fini peint gris ou ALLOWS, WITH ONLY ON OPERAT ON LOCK Wsashes, THPAGE TWO pivot shoes that slide in the fixed under the VERROUS OU PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for was des bras coulissent dans des rails fixés sous Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure netrack UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX VERROUS PERMET ON ET when (spring latches) assures locking when sash is à trémie ressort assure lemoulés vérrouillage du volet aussitôt qu'il For opening outAN casement or awning.Boitier Pour des etvolets ouvrant extérieur à battant à AND DEVIS A.OU &PLUS D. (spring PREVOST inc. tom hung opening in sash only. Its automatic latching àpatins L'enclenchement automatique (spring latches) assures locking when sashou isLOCKING closed. age du du volet volet aussitôt qu'il 500OR - 02A Material andNG finishes Matériau finisL OPÉRAT vérouillage. cealed keeper. Quantities pep sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon MORE POINTS, OF OPENING IN d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT 5F12 Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet cealed keeper. Quantities MORE LOCKING POINTS sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon For opening out casement sash. The arm slides in a bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless less steel tracks. Fo ope a on o awn ng w ndow Do Pou on ô e ou e u e de o e à au en Le bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. OPERATION AND LOCK MORE LOCK NG PO NTS OF AN OPEN NG N 5L13 LOCKING HANDLE TYPEtobaked 24its height. 5L13 À GRIFFE TYPE sash. LE aussitôt VERROUILLAGE DEpar VOLET OUVRANT only with a special key that le volet. peut être déverrouillée que une clé spéciale qui when Matériaux et finis VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Material and finishes est refermé. LE VERROU LLAGE DE VOLET OUVRANT 5F16 Quantities per sash according Conauvent. Quantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche OR BARRES RECTANGULAIRES (spring latches) assures locking sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet qu'il Zinc die-casting, grey or bronze enamel finZinc POIGNÉE moulé, fini peint gris ou bronze. ALLOWS, WITH ONLY ON dimensions. dimension du volet. CASEMENT VENT. 5F13 UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX For opening out casement sash. The slides For operation awning windows. Pour contrôler des volets à auvent. Les volets à battant ouvrant extérieur. INTÉRIEUR, OU À tom hung opening in sash Its automatic latching à trémieles seulement. L'enclenchement En aluminium moulé, fini peint gris ouOR Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel dimensions. CASEMENT VENT. track fixed under steel track. ponly. oarm hoe hainofakeeper. de nOR he a dimension du volet. pa nle volet. de b aautomatique ou en dan de athe é ouOUVRANT LePour brascontrôler coulisse dans un rail fixé sous MORE LOCKING POINTS CASEMENT VENT INTÉRIEUR, À BATTANT OU Àsash. TRÉMIE. cealed Quantities pD sert del'ouverture poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 LE VERROUILLAGE DE VOLET NTÉR EUR À À BATTANT BATTANT OU À TRÉMIE. TRÉM E avec keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible multi-points de noir.cealed FLAT est refermé. 5L30 BARS ish. Matériau et finis OPERATION AND LOCK gâchesàen battant acier inoxydable. finish. Arm and keepers in stainless steel. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET track fixed under the sash. ForMaterial openingand outfinishes sashes, casement or awning. pivot shoes thatis closed. slideOR in the track patins des bras coulissent dans des rails fixés sous locking Pour des volets ouvrant extérieur ou à Le brasàMatériaux coulisse dans un fixé volet. (spring latches) assures sash ressort assure le rail vérrouillage volet aussitôt qu'il Material and finishes (Specify left or right.) aTYPE h when esous o du eleTYPE (Spécifier gauche ou 5L13 CASEMENT VENT. Material and finishes dimensions. etdroite.) finis dimension du finis Material and finishes INTÉRIEUR, Àvolet. BATTANT OU À TRÉMIE. vérouillage. Les profilés variés en aluminium seront fournis par Material finishes Material andpeint finishes Matériaux etet finis 5F12 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel fin- gauche Zinc moulé, fini gris ou sa bronze. MOREand LOCKING POINTS Material and finishes (Gauche démontrée) Matériaux finis LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT (Specify left or right.) Quantities per sash according to its height. Consash. auvent. Quantité par volet selon hauteur. Gâche le volet. (Spécifier ou droite.) est refermé. isé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in opening out sashes, casement or awning. Matériaux Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou Arm à 870 Casing and handle are inorzinc die-casting in grey or Boitier eten poignée en zinc, fini peint ou 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10gris Poignée anodisé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear bronze anodized. ArmOR in VENT. A. & D.Aluminum Prévost Inc. etaluminium finis moulés Material and finishes Zinc die-casting, grey oror bronz isé clair5L30 ou bronze. Bras handle, clear or bronze anodized. inFor Zinc moulé, fini bronze. ish.keeper. 5L30 TYPE CASEMENT Zinc die-casting, bron (Left shown) 5L15 Zinc fini peintgris grisouou bronze. 5L30 TYPEet 870 5L30 TYPE 870grey INTÉRIEUR, Àpeint BATTANT OU À TRÉMIE. cealed Available with multiple points. dissimulée. Disponible de 5L30 TYPE TYPE 870 870 5L31 TYPE 5L31multi-points TYPE 612-V.I.S.A. 5L30Gâche TYPE 870 Material finishes ss en stainless steel. keepers. Matériaux finis Ma eSteel a and n heand Ma éen au e bronze. nmoulé, 5L15 Quantities per sash612-V.I.S.A. according to locking its height. Con- Poignée auvent. Quantité par Aluminum voletavec selon sa hauteur. bronze baked enamel arms and stain5L31 bronze. en acierGâches et5L13 rails acier inoxydable. en acierBras inoxydable. aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Material and finishes Matériau et finis en aluminium anodisé clair ou Bras Aluminum handle, clearfinish. or bronze anodized. Arm in en aluminium. aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. 5F12 5L31 For operation awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des àet auvent. Les Material and finishes Matériaux finis vérouillage. TYPE 870 5L30 TYPE 870 Material and Matériaux et finis Zinc die-casting, Material Ca ng and hand e a ewith n grey n dor e bron a Bo evolets e 5L30 po gnée mou é peint en and n n pe n finishes gofAluminum ou Zinc moulé, fini grisfinishes ou bronze. Matériaux etacier finis cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de less steel tracks. Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L15 en inoxydable. Gâches en aluminium. stainless steel. keepers. L'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Modern for our opening in bottom hung A coulissent NO Tbfini pivot shoes that slide the track fixed under the Poignée deemoulés style moderne pour nos volets àintrémie patins des bras dans des rails fixés sous Modern look handle for our Material and finishes Casing and handle are in zinc die-c Boitier et poignée en zinc, fini peint gris ou Matériaux et finis Po gnée de evérouillage. mode ne pou no o e à à ém eseulement. tom hungng opening in sash only. Its automatic latching trémie L'enclenchement automatique Mode n look oo handle hand e o ou open n bo om hung Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Casing and handle are in zinc die-casting, grey or b on e ba ed ename n h S ee a on e B a en a e a en a e no dab e Boitier et poignée moulés en zinc, peint gris ou 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les ish. fini anodisé: clair No. 510, conforme à laleand norme AA5L30 TYPEouvrant 870 5L30 TYPE 870 et Elle casement. Its 90ϒrotation 5L13 (spring latches) assures when sash is closed. à ressort assure vérrouillage du volet aussitôt qu'il sash. etBras à battant intérieur. Elle indique clairement, lepoignée volet. and casement. Its 90ϒrota Casing and handle arevolets in. Steel zinc die-casting, grey or Material and bronze baked enamel finish . Steel bronze. en acier etmoderne rails enenamel acier inoxydable. Boitier et moulés en zinc, fini gris ou Poignée de style pour nos à in trémie e à à battant ba an ouvrant ou Matériau an intérieur. n é et eufinis E e indique nd que clairement, a emen 5L13 Modern look handle for our and a emen 90ϒ o afinishes on clearly ea indicates nd alocking e the he A. stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches enpeint aluminium. & D. PREVOST inc. bronze baked finish arm and stainless e ee a bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. PAGE est refermé. pivot shoes that slide the track fixed under the patins des bras coulissent dans des rails fixés sous A. & D. PREVOST inc. 5F13 ROTO OPERATOR 23-10 5F12 ROTO OPERATOR T 5F12 COMMANDE ROTAT VEleTYPE 22 10 TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 M12-C22-A31 Classe II (10 microns); clair No. 518, PAG par à 90ϒ , que le mécanisme est 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 unlocked position. 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5F13 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. par sa rotation à 90ϒ , que mécanisme est unlocked position. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finless steel tracks. fini peint gris ou bronze. bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, pa sa a rotation o a Zinc onMatériau àmoulé, 90ϒ que e mé an me e and casement. Its 90ϒrotatT un o ed po on 142 25.4 6.3 steel track. 5L33pour TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. A 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. Material and finishes finis sash. le volet. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F12 ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Poignée de style nos volets à trémie conforme àetla norme AA-M12-C22-A41 Modern look handle for our déverrouillé. 5F13 A. & D. PREVOST inc. Material and finishes Matériaux et finisClasse I (18 ish. Material finishes déverrouillé. Matériaux et616-V.I.S.A. finis steelmoderne par sa l'ouverture rotation àtrack. 90ϒ , que le mécanisme est dé e ou é unlocked position. Permet des volets àand auvent. Un ou deux For operation of awningPAG w 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE38.1 Zinc die-casting, grey orclear bronze baked enamel 5C45 CHARNIÈRE Àgris FRICTION À 4 BARRES Zinc moulé, ouANOSPEC: bronze. 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 253 3.2 Aluminum handle, or bronze anodized. Arm in finPoignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, 5L13 microns); oufini finipeint anodisé champagne and casement. Its 90ϒrotat 5F12 Same description as 5L31 but this one is 5L31, mais celle-ci est (Gauche Casing and handle areas inTYPE zinc die-casting in grey oristo width. Boitier et 5L31 poignéeDE moulés en zinc, fini peint grisest oula largeur. déverrouillé. stainless démontrée) steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches aluminium. Same description 5L31 but this Même description que la 5L31, mais celle-ci 5L15 SECURITY LOCK 28The par selon sash according 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 Same description as 5L31 this enone isish. 5L31, mais celle-ci Material finishes Matériaux et finis 5F12 For out casement sash. arm slides a awn Fo ope aone oninoof ng wwn Pouvolet on ô efinis ouà des e90ϒ uvolets de oe à au Le Pour contrôler lesacier volets à battant ouvrant extérieur. par sa rotation ,eopening que le mécanisme est No. 541, bronze pâleforNo. 543, bronzebut architectural unlocked position. Matériaux et est finis 261 38.1 6.3 Permet l'ouverture àand auvent. Unen ou deux Material and For operation awning (Gauche démontrée) T 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. vents installed in curtain for ts 5L13 (Left shown) bronze baked enamel finish . Steel arms and stainMatériaux et bronze. Bras en et en mais acier inoxydable. Material and finishes 5F13 ROTO OPERATOR T Madans é audu n 5C45recommanded 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Ma e a wall, and finishes n 5C45 he 4-BAR recommanded vents inpFor curtain for recommandée pour les un volets du Same description as 5L31 but one is Même description que laàrails 5L31, celle-ci est recommanded for vents installed inAluminum curtain wall, for ts installés installés dans duemurmurCHARNIÈRE À549, FRICTION Àà 4 BARRES FRICTION HINGE Casing and handle are ininstalled zinc in wall, grey or Boitier etcoulisse poignée moulés eninstallés zinc, finidans peint gris For outfor casement sash. The arm slides in atoawning operation of Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Lesdie-casting Pour contrôler lesdans volets battant ouvrant extérieur. track fixed under the sash. othis hoe ha de n wih pa nvolet de bmuraou enopening dan de a éBras ou Le bras rail fixé sous le volet. déverrouillé. No. é546, ou noir No. conforme la norme AAEn aluminium fini peint gris ou noir. Bras et par selon laou largeur. die-casting, grey or black baked enamel sash according width. (Left shown) its clearance for fingers. d'espace pour les 141 76.0 12.0 less steel tracks. En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. et Aluminum die-casting, grey Matériaux et finis En a um ndoigts. um moulé, mou n pe n g ou no B a e finishes A um num d e a ng g e o b a ba ed ename its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. Matériaux et fini Material and finish recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murits clearance for fingers. d'espace pour les doigts. Charnières dissimulées pour5L33 lesTYPE volets àfinish. trémieArm et àand keepers Concealed hinges for vent or awning sashes. A(Spécifier 5L30 bronze baked finish . Steel arms andone stainbronze. Bras en dans acier et rails en mais acier inoxydable. track fixed thefixés sash. pivot shoes that slide in th patins des bras coulissent dans des rails sous Le bras coulisse un rail fixé sous lee volet. (Specify leftunder orenamel right.) a h e o gauche ou droite.) 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 616-V.I.S.A. M12-C22-A44. gâches en acier inoxydable. in stainless steel. 5L30 Same description as 5L31 but this is Même description que la 5L31, celle-ci est For opening for Bras washing, be unlocked gâches en acier inoxydable. Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne finish. Armdie-casting, and keepers inp En aluminium moulé, finisashes peint gris oupoli noir. et it can gâ he en a e auvent. no dabUne e vis permet d'ajuster la friction Aluminum grey n du h A m and friction eepe adjustment n a n e screw ee is provided in the sliding Alliage de bronze moulé fini argenté avec barre White bronze die-casting, its clearance fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace les doigts. patin less steel tracks. (Specify left orforright.) sash. lepour volet. (Spécifier gauche Matériaux finis finishes Matériaux et fini Material and finish recommanded for key vents installed wall, for recommandée pourou lesdroite.) volets installés duet murMaterial and finishes only aand special that acts asin acurtain handle. ConSame description as 5L31 but thiswindow, one is peut être déverrouillée unePour clédans spéciale qui description que la 5L31,1700 celle-ci est For opening out casement gâches en acier contrôler lesinoxydable. volets àwith battant ouvrant extérieur. finish. Arm and keepers insa 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Matériaux et finis Material finishes d'aluminium lacquered aluminum Une fenêtre simple économique telle que la série avec un cadre A simple economical to5F16 series 1700 butque withpar a deeper Material and et finishes coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° as specified). Charnières dissimulées pourMême les volets à trémie et àmaisdans Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A 5F12 e abronze and n he bar. Ma é les au e laquée. n moulé En aluminium moulé, fini peint gris for ou noir. Bras etsash Ma Aluminum die-casting, greyp recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés du murAlliage de bronze fini argenté poli avec barre White die-casting, its clearance fingers. rideau puisqu'elle laisseanodisé plus d'espace pour doigts. Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in isé cealed keeper. Quantities per according to its sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium clair ou bronze. Bras profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception permet Matériaux et finis Material and finishes Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in frame, which can be used in all types of buildings. Its design allows the isé clair clair ou ou bronze. bronze. Bras Brasplus spécification). its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laissedu pluspatin d'espace pour les doigts. adjustment auvent. Une vis permet d'ajuster la friction friction screw is provided in the slidingMatériaux 5L33 Material and finishes Matériaux etlaquée. finis Material Ca ngArm and hand e a bar. e nin Bo e eenpo gnée mou é en and n finishes n pe n g ou et finis gâches acier inoxydable. finish. and keepers d'aluminium lacquered aluminum 5F16 5L33 stainless steel. Aluminum keepers. ss en 5F12 dimension du volet. 5L31 (Specify left or612-V.I.S.A. right.) (Spécifier gauche oudimensions. droite.) stainless steel. keepers. en acieret inoxydable. Gâches aluminium. Aluminum handle, clear or zinc bronze anodized. Arm in are in steel. Aluminum Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras l'utilisation différentes couleurs entre les TYPE sections extérieures et and en aluminium. aluminium. usefinishes ofHINGE different colors between the exterior and interior sections. 50°5L31 50° (or 5L31 5L31 TYPE coulissant. standard 60° (ou selon 612-V.I.S.A. shoe. Standard opening at 60° as specified). V 4-BAR SA 5L31 TYPE TYPE 612-V.I.S.A. 612 V Sstainless A deOuverture Material and and handle poignée zinc, fini peint gris Matériaux finis handle are dab in grey or bCasing on eTYPE ba ed ename n zh bBoitier e etBgris a612-V.I.S.A. en a moulés eCasing e aenand en afinishes eAluminum no eou die-casting, Boitier poignée moulés enen zinc, finion peint ou 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION Àkeepers. 4àBARRES Material Matériaux et finis 5L31 TYPE 612 5C45 FRICTION SPECIFICATIONS Matériaux etet finis Material and finishes Charnières pourPoignée les volets à trémie etclair à ou bronze. Concealed hinges for clear vent or awning sashes. A 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 DE SÉCURITÉ TYPE 28aluminium. 5F16 stainless steel. Aluminum keepers. en acier et inoxydable. Gâches en intérieures. Matériau etdissimulées fini Material and finish spécification). Aluminum handle, or bronze anodized. Arm in SERRURE en aluminium anodisé Bras 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. Casing and handle are in zinc die-casting, grey or bronze baked enamel bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Boitier poignée moulés en zinc, fini peint gris ou bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless e ee a bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. Material and finishes 5L33 Matériaux etaluminium finis 5F12 COMMANDE ROTAT VE TYPE 22clear 10 28 5F12 ROTO Aluminum handle, or bronze anodized. ArmOPERATOR inTYPE finish Poignée en anodisé clair ou bronze. Bras 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION 4friction BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 5L15 SECURITY LOCK TYPE Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour 5F13 ROTO OPERATOR 23 T stainless steel. Aluminum keepers. envolet acierÀ inoxydable. Gâches en aluminium. 5F13 COMMANDE ROTAT VE TYPE 23 10 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 auvent. Une vis permet d'ajuster la du patin friction adjustment screw is provided in the sliding 5F13 Caractéristiques Acier inoxydable. Rugged horizontal pivoting Poignée robuste à pivotement horizontal pour volet Rugged ho on aStainless p o ngsteel. ope a Features ng hand e o bo Po gnée obu e à p o emen ho on a pou o e bronze baked enamel . Steel arm and stainless less steel tracks. TYPE bronze. Bras acier etou rail enaluminium. acier inoxydable. steel track. Zinc die-casting, grey orfinish bronze baked enamel finish. Zinc moulé, finien peint gris bronze. stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en 5F13 ROTO OPERATOR 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE hung opening in Itsopening automatic à L'enclenchement automatique Material and finishes et finisou 5L15 60°tom (ou selon shoe. at latching 60° specified). 5F13 Fo a on o awn ng w2o Pou onrobuste ô 612-V.I.S.A. einc. e L'enclenchement u eTYPE de o e à au en volet Le a)coulissant. Fenêtre isolée à panneau fixe et à àà volet ouvrant pourConcealed la ventilation a) Insulated window, fixed andAoperating sash opening for ventilationMatériaux tomope hung opening in sash àortrémie seulement. automatique Matériau et fini EVOST Material andetfinish CORNIÈRES Rugged horizontal pivoting Poignée à pivotement horizontal pour om hung open ng n sash a Standard h only. on auPAGE oma h(or ngas sashes. à trémie ém e seulement. euinc. emen L en dissimulées enOuverture hemen austandard oma que steel track. A. & D. PREVOST Charnières pour les volets trémie et àlatches) hinges for vent is ora awning Aluminum optional extrusions shall be supplied by EVOST inc. PAGE For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 5F12 (spring assures locking when sash closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il Casing and handle are in zh Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou spécification). ptom o hung hoe ha assures nloc 5C45 (Gauche démontrée) n deseulement. b a le ouvérrouillage en dan du devolet aautomatique é qu'il ou pour le lavage. (spring latches) à trémie ressort assure aussitôt forawashing. Acier inoxydable. ANGLES & D. du PREVOST opening inde sash on àpa L'enclenchement p patin ng a hefriction aStainless uinc. e o steel. ng when o ed in the sliding à e o a uauvent. eA.e ou age du au A. ô la qu 500 - lavage, 02A PAGE vis permet friction adjustment screw ish provided &éD.Une Prevost Inc.o e d'ajuster A. & D. PREVOST For sashes opening for itacan be bronze unlocked Pour volets ouvrant pour cette nerobuste 5F12 dissimulées pour les volets à trémie et à a et special key that acts asFo handle. Concealed hinges for vent or awning sashes. Adéverrouillée Rugged horizontal Poignée à pivotement pour volet peut être que le par unePou clé spéciale est open ng ou alatches) emen a pivoting hfinish The enamel bronze. en acier rail an enhorizontal acier inoxydable. onserrure eoqui o only einc. àwith ba an ou e volet é washing, eu (Gauche démontrée) aConh baked (Left shown) eôressort ee Bras b)Charnières Profondeurs: périmètre: 102 mm (ou refermé. b) Depths: perimeter: 102 mm. (spring assures loc.a àest assure le vérrouillage du aussitôt qu'il e refermé. e e mé coulissant. Ouverture standard à 60° selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). 5F13 only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui For opening out casement sash. Th Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. auvent. vis permet d'ajuster la friction du page patin 506-03) friction adjustment isshown) provided the sliding cealed sash according to its tom hung trémie seulement. L'enclenchement automatique sert de poignée. Gâche Quantité selon a ed unde heopening a h in sash on steel track. Le b (71-429 a à ou e dan un a keeper. é ouQuantities e o e per MatériauUne et fini Material and finish (Left A. & D.dissimulée. PREVOST inc. A. & D.screw PREVOST inc. 5C45 meneaux: 83 mm (71-428 ou 102 mullions: in83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm est refermé. PAGE spécification). Aluminum shall be 6063-T5 alloy and temper shall 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 keeper. Quantities per sash according to ROTO its 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 sert de poignée. Gâche dissimulée. selon track fixed the OPERATOR sash. LeQuantité bras coulisse dans fixé sous leTYPE volet. coulissant. Ouverture standard 60° Material (ouand selon shoe. Standard (spring latches) locT ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il dimensions. dimension du volet. Matériaux and Spe e5F12 ounder gh Spé e àMa gau dcealed onun e rail inoxydable. steel.opening at 60° (or as specified). Ma e a and n assures he é he auou eet Matériaux finis Material and finishes mmà(71-429 page 506-04). Ma é au et e finis nbeAcier Mapage e a 506-04). and finishes n Stainless he (Gauche démontrée) anodized: clear No. 510 to conform to specification dimensions. dimension du volet. (Specify left or right.) (Spécifier gauche ougnée droite.) spécification). est refermé. Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Ca ng and hand e clear a e norT Bo e e po mou é en n n pe n g ou 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F12 ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Poignée enetMaterial aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, 57 page 207-02), 83and mm muntins: 57Matériaux mm (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or Material and finishes Matériaux finis and Po gnée en a um n um anod é atraverses: ou b IIon(10e microns); B amm (70-226 A um num hand e ea o finish b on e anod ed A m n Matériau et fini NO A B T Material finishes et finis (Left shown) AA-M12-C22-A31 Class clear No. 518 en Gâches aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. 5C45 bAluminum on e basteel. ed ename 5L31 benon e B aaluminium en a e Gâches e afinishes a ou e bronze. no dabBras e acier inoxydable. en aluminium. stainless Aluminum (71-428), ou (71-429). 102 mm (71-429). handle, clear nor b Poignée en anodisé clair en acier a e inoxydable. no Acier dab einoxydable. Gâ heto en en a um n umAA-M12-C22-A41 a102 nClass emm A um num eepe Material and Matériaux et finis 5F12 5L31grisles die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint ouvolets bronze. to conform specification IeeStainless For opening out casement sash. arm inofa awning For operation win Pour l'ouverture des volets à auvent. Les Pour contrôler àMa battant extérieur. A Matériau et fini Materialsteel. and finish Material Matériaux etZinc finis Ma e aThe and n slides heand é auouvrant e acier ncontrôler 5L15 e finish. ee a finishes volet: 57 mm. sash: 57 mm. stainless steel. Aluminum k en inoxydable. Gâches en aluminium. Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel 5C41 HINGE Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5C41 CHARNIÈRE track fixed under the sash. (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne pivot shoes that slide in th patins des bras coulissent dans des fixés sous Le bras coulisse dans unBo rail fixée sous lefinis volet. Material and finishes Matériaux et Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 Stainless steel. 5L15 1.6 Aluminum handle, clear or b Poignée en aluminium anodisé clair ourails bronze. Bras Ca ng and hand e a e n n d e a e po gnée mou é en n n pe n g ou For opening out casement sash. The arm slides in a For operation of awning wi Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes orSERRURE colors on inside and on outside. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 sash.handle are in zinc die5L15 SÉCURITÉ TYPE 28 inoxydable. (Specify left or right.) No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze leapoignée volet. (Spécifier gaucheDE ou5C45 droite.) Casing Boitier et zinc, fini peint gris ou stainless steel. Aluminum k en acier Gâches en aluminium. bsous on e baand ed ename n h S ee ina th m on1.6 e B en a emoulés e coulissent a en en a efixed no dab ethe 343 12.7 track sash. pivot shoes that slide patins des bras dans des rails fixés Le bras coulisse19.0 dans unbrail fixé sous le28 volet. 5F13 ROTO OPERATOR T d)5C41 Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90. 5F13 COMMANDE ROTAT VE under TYPE 23 10 specifications. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28baked 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 CHARNIÈRE 5F13 5L33 616-V.I.S.A. 5L33 No. bronze finish . Steel a 5C45 bronze.TYPE Bras en acier et rail (Specify en acier inoxydable. 5L33enamel TYPE OPERATOR 616-V.I.S.A. TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE TYPE 616& V S A 5L33 TYPE TYPE 616-V.I.S.A. 616Vitrage V 546 S A or black No. 549 to conform to specification left orPAGE right.) A. D. PREVOST inc. le volet. (Spécifier gauche ou droite.)1.6 5L33 5F13 ROTO T 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 ee a sash. Glazing 332 19.0 19.0 5F13 For sashes. Two or three per sash dependPour les volets Deux ou trois par volet Pour les volets à battant. Deux ou plus par volet For casement Two or more per sash depenMaterial and finishes Matériaux et616-V.I.S.A. finis AA-M12-C22-A44. steel track. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE A. & D. PREVOST inc. PAGE For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne a)selon Vitrage isolant,(Spécifier épaisseur de 25 mm. Vitrée de description l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mmhe thick. Glazed interior. 1.6 Boitier et poignée moulés ing on (Specify left or right.) selon hauteur. gauche ou ou droite.) dimension .mais (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.) Same 5L31 but this one is Même que la celle-ci est 334 25.4éeetfrom 25.4 Gau démon Material and finishes Casing and handle areas inTY zi5 en zinc, fini peint grisest ou Matériaux finis Same description Même description la 5L31, mais celle-ci 5L15 SECURITY LOCK 5L15 SERRURE DEque SÉCURITÉ TYPE 28 Same de p 5C41 on as aHINGE 5L31 buStandard h one Même description de p b) on queCHARNIÈRE a 5L31, 5L31 ma standard e e No. e 726 avec For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Material and finishes only with a special key that acts as a handle. ConMatériaux et finis peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui T Fo open ng ou a emen Pou on ô e e o e à ba an ou an e é eu B Parclose à pression garniture de vitrage V-08. b) glazing stop No. 726 with V-08 glazing gasket. 5C41 démontrée) For casement sashes. Two or three per sash(Gauche dependPour les volets à battant. du Deux ou trois par volet 5L33 TYPE TYPE 616-V.I.S.A. recommanded for vents in curtain recommandée les installés Le Boitier hown Casing and handle areduinmurzinc die-casting, grey616-V.I.S.A. or bronze baked enamel finish bronze. Bras en acier et en mais acierdans inoxydable. et poignée moulés en3.2 zinc,5L33 fini peint gris ou 25.4 25.4 recommanded vents recommandée pour les volets installés Same description Même description que laàrails 5L31, celle-ci est e ommanded oMaterials en installed navec a ed n "MAXSEAL" u a n wall, wa for o** optional 333 e ommandée pour pouParclose e volets o e à pression n a é dans dan du murmu only with aéspecial that acts asCasing handle. Conpeut être déverrouillée par une clé qui Material and finishes and handle areas zi5s Boitier et ou poignée moulés enkeeper. zinc, fini peint gris ou cealed Quantities per sash according to itsfor Matériaux et finis For opening out casement sert de poignée. Gâcheque dissimulée. Quantité selon Pour les volets battant ouvrant extérieur. a and ed unde he ainhin Le b spéciale acontrôler e dan un a ou ekey oe ** No. for 1761-MAX facultative glazing stop No. 1761-MAX built-in and finishes Material and finishes Matériaux et finis Matériau et finis (Left shown) ing on height. (Specify left or right.) selon plus hauteur. (Spécifier gauche"MAXSCEL" ou droite.)clearance rideau d'espace les bronze baked enamel finish . Steel arm stainless less steel tracks. bronze. Bras en acierwith et rail en acier inoxydable. its clearance fingers. rideau puisqu'elle plus d'espace pour doigts. recommanded for vents ins recommandée pour les installés dans du murea anPLUVIAL e o fingers. ngeoptimal. deau puisqu'elle pu qu e e laisse agarniture e p u de d e vitrage pa e pour pou e doigts. do g pour unitsÉCRAN cealed keeper. Quantities per according too for its 337 38.1 Casing and handle are in zincsash die-casting, grey or sert 38.1 de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon bronze baked enamel finish bronze. Bras en acier et rails en mais acier inoxydable. Boitier et poignée moulés en3.2 zinc,Même fini peint gris ou dimensions. track fixed the sash. dimension du volet. Le bras dans un rail fixé sous leles volet. Spe e under gh Spé ecoulisse gau helaisse ou dvolets o e incorporée, glazing gasket, for an effective RAIN SCREEN. 5F13 Aluminum extrusions the same finish as the window. Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Same description as 5 description que la 5L31, celle-ci est steel track. For sashes opening for wash Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE its clearance fingers. rideau puisqu'elle laissebronze plus d'espace pour lesfinish doigts. dimensions. baked enamel . Steel arm and stainless less steel tracks. bronze. acier et rail4.7 en acier inoxydable. dimension du en volet. (Specify left orforright.) (Spécifier gauche droite.) For casement sashes. Two or three per sash339 dependPour lesDelrin volets par volet Matériaux Materials 38.1Bras 38.1 Delrin pin. Delrin pin. Tigeen en Delrin Tige Material and finishes Matériau et finisà battant. Deux ou trois recommanded for key vents ins recommandée pourou les volets installés du murMatériaux Material only with aand special that peut être déverrouillée que par unefinishes clédans spéciale qui 5F13 Matériaux et finis Material finishes Material and Matériaux ettemper. finis Ma é au et e finis na) Ma 6063-T5. e a and and finishes n5C41 he onHINGE 5C41 CHARNIÈRE 5F12 steel track. ing height. (Specify or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche outrempe droite.) Profilés d'aluminium de l'alliage a) Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and (Gauche Aluminum extrusions ofleft thedémontrée) same finish asofthe window. Aluminium extrudé aubronze. même fini et que la Aluminum fenêtre. handle, its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou Bras 341 Zinc 50.8 50.8gris ou6.3 cealed keeper. Quantities pe sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon Material and Aluminum handle, Poignée anodisé clairfinishes ou bronze. Bras baked Matériaux etfini finis Zinc die-casting, grey or bronze enamel finish. moulé, peint Matériaux finis Material and finishes A um num hand e ea o b on eb)anod ed A m nchloride thermal Po gnée en a um um anodthermique é a ouen b on e B ade polyvinyle 5L33 Ma e a and n heclear or Ma é auenetealuminium n 5L15 b)n Barrière chlorure rigide. Rigid polyvinyl break. (Left shown) 5C41bronze. Delrin pin.keepers. Tige en Delrin 5L33 stainless steel. en Gâches en aluminium. 5F12 dimensions. dimension du volet. Gâches ForAluminum casement sashes. Two or démontrée) three per sash depend- Zinc moulé, à battant. Deux ou trois par (Gauche stainless steel. Aluminum Zinc grey enamel finish. en acier inoxydable. fini peint gris ou bronze. Aluminum handle, a volet n e de ee AMaterial um num eepe Poignée aluminium anodisé clair ounbronze. Bras en acier a e inoxydable. no Pour dab eles Gâvolets heetde en a um netum Material and finishes Matériaux finis mou Ca ng and eclear a e or n b 5L15 Bo e een po gnée é die-casting, enen naluminium. pe norgbronze ou baked and finishes finis c)Matériau Garniture vitrage coupe-froid en chlorure polyvinyle souple. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Matériaux etet finis Material andhand finishes ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) (Left shown) 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 stainless steel. Aluminum en acier inoxydable. Gâches en aluminium. For casement sashes. Two three per as sash Pour les volets à battant. Deux par volet andhandle, handle are inhkz poignée zinc, peintdab grise ou bCasing on e ba ed ename n or bBoitier on e et Bet afinis en a moulés eanodisé e aenen a efini no Aluminum extrusions of theor same finish thedependwindow. Aluminium extrudé au même fini ou quetrois la fenêtre. Fabrication Fabrication Material and finishes 5C41 Matériaux Aluminum clear Poignée en aluminium clair 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 b 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28ou bronze. Bras 5F13 ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) bronze baked enamel finish bronze. Bras acier etou railbronze. enaluminium. acier inoxydable. eedie-casting, a steel. grey pin.& D. en Delrin a)Tige Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par Delrin des cornières a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets Zinc or bronk Zinc moulé, finien peint gris A. PREVOST inc. stainless Aluminum en acier inoxydable. Gâches en PAGE 5L15 Material and finishes Matériau et finis 5F13 5C47d'un HINGE A. PREVOST inc. 5C47 CHARNIÈRE steel track. PAGE A. & pour D.le lavage, PREVOST inc. d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide outil D. coated with epoxy cement and inc. crimped a hydraulic toouvrant A. & A. & & D. D. PREVOST inc. PAGE PAGEhe using For sashes opening for washing, it ca Pourpress volets cette serrure ne Aluminum of thePREVOST same finish as the window. Gau Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. démon ée 5C41 Materialextrusions and finishes Matériau et finis hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. obtain extra strong and tightly closed joints. A. & D. PREVOST inc. For sashes opening for washing, Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne only with a special key that acts asitac peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui Delrin pin. Tige en Delrin (Gauche Le démontrée) hown For casement or peras sash depenPour les volets à battant. ou plus par volet Aluminum extrusions of Two the same finish the window. Aluminium extrudé au mêmeDeux fini que la fenêtre. b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à sashes. b) Corners of more framing are square cut and SERRURE assembled DE by means ofde screws only 28 with a special key that peut être déverrouillée que par uneQuantité clé spéciale qui cealed 5L15 SECURITY LOCK TYPE keeper. Quantities per acts sashas a 5L15 SÉCURITÉ TYPE 28Gâche sert poignée. dissimulée. selon (Left shown) A. & D. PREVOST inc. A. & D. PREVOST inc. ding on dimensions.secured (Specify left or right.) Delrin pin. selon dimension . (Spécifier gauche ou droite.) Tige en Delrin PAGT l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures into screw flutes that are an integral part of the adjoining 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F13 ROTO OPERATOR cealed keeper. Quantities per sash 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPEselon 23-10 dimensions. sert piece. de poignée. Gâche dissimulée. Quantité dimension du volet. Use with 1400 series only. Utilisé seulement avec la série 1400 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE5C41 SÉCURITÉ TYPE extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. dimensions. dimension du28 volet. 5F13 OPERATOR T 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 5C41 PROFILÉS EN "U" For sashes TYPE opening for washing, can beROTO unlocked Material itand finishes Quincaillerie Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Matériaux et finis 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTIONHardware DEVICE TYPE FA33SS and finishes Matériaux et finis Material and finishes CHANNELS Matériaux etnspéciale finis a special that acts asFor a handle. ConZinc die-casting, grey or bronze bakeds Voir pagel'ajustement 500 - 01 de pour la quincaillerie chaque sens See page 500 - 01 for choice hardware for each type ofque opening. peut être déverrouillée parmou uneéPour clé Zin pe n g qui ouvolets b only on àewith Permits friction adjustment of casement sash.ofCan Permet la friction des volets àofferte battant.pour Materials opening out casement contrôler les battant ouvrantkey extérieur. 5L15 For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Aluminum, finish asAthe window Aluminium mêmel'ouverture. fini que la fenêtre Zincsash die-casting, grey bake Zinc moulé, fini peint grisdans ou cealed bronze. Quantities per according toor itsbronze d'ouverture. de poignée. Gâche dissimulée. selon Peut servirau à limiter Le patin coulissant be used to same limit opening. friction adjustment screwsert track fixed under the sash. LeQuantité bras coulisse un with railkeeper. fixé sous lekey volet. 5L15 only a special that acts as5L15 a handle. Conpeut être déverrouillée que par une5L15 clé spéciale qui For opening out casement s Pour contrôler les volets à battant ouvrant Stainless steel pin Tige en acier SECUR LOCK TY SERRURE SÉCUR TÉ TYPE 28extérieur. 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS Àinoxydable FRICTION TYPE FA33SS is provided in the sliding shoe. per sash installed comporte une vis permettant d'en ajuster friction. (Specify left orTY right.) Permet l'ajustement de la friction des voletsla à battant. Permits friction adjustment ofOne casement sash. Candimension du volet. (Spécifier gaucheDE oudimensions. droite.) cealed Quantities according to its the sert de poignée. Gâche5C47 dissimulée.Le Quantité selon dans fixed under sash. bras coulisse un railkeeper. fixé TYPE sous le28 volet. per sashtrack TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART 5L15 SECURITY LOCK TY 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ at the top. Un par voletàinstallé dans le haut. Peut servir limiter l'ouverture. Le patin coulissant be used to limitAopening. A friction adjustment screw dimensions. dimension du volet. (Specify left or right.) A. & D. PREVOST inc. (Spécifier gauche ou droite.) PAGE Material and finishes Matériaux et finis is provided in the slidingTYPE shoe.A. One per sashD. installed comporte vis permettant ajuster la friction. Garniture Épaisseur Parclose Épaisseur ruban NO PREVOST A B 1761-MAX T * 5F41 & 5F41 BRAS Àune FRICTION TYPE d'en FA33SS FRICTION DEVICE FA33SS Foenamel a he finish. openPAGE ng o wa Pou e a age egrey e eor bronze u e ne baked ** o e etoufinisan pou Zinc die-casting, moulé, fini peint gris ouinc. bronze. Permet l'ajustement la friction des volets àcale battant. friction adjustment of casement726 sash. CanZinc Material and finishes Un volet installéde dans le haut. atvitrage the top. Matériaux 5L15 dePermits de par vitrage Diamètre Material and finishes Matériaux et finis 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 mettant Standard mettant l'opération l'opération et et Standard locking locking handle handle for for opening opening in in sash. sash. ConConnt cealed nt vers vers l'intérieur. l'intérieur. Gâche Gâche cealed keeper. keeper. A A hole hole in in the the handle handle allows allows for for operaoperaPoignée standard permettant l'opération et ns la poignée permet la Standard locking handle for opening in sash. Contion with a hook pole. One or two per sash according ns la poignée permet la de volets tionouvrant withvers a hook pole. One or twokeeper. per sash vérrouillage l'intérieur. Gâche cealed A hole according in the handle allows for operaperche. par to or height. dissimulée. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according perche. Un Un ou ou deux deux par Un anneau to width width height. eur. manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. eur. 50 50 Les devis et détails so Les devis et détails son LesSpecifications devis et détails sont su and detai Specifications detail Specifications andand details ar TYPE: Volet à auvent. QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE Top des hung opening out sash. s démontrent élévations typiques. HARDWARE 5F12 HARDWARE ons de volet ou de partie fixe peuvent 5F12 s la même fenêtre. S'il vous plaît conpour de plus renseignements. 4sCAM HANDLE TYPEamples 27 5F12 QUINCAILLERIE HARDWARE 4 CAM HANDLE TYPE 27 E 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 dard dard locking locking handle handle for for opening opening in in sash. sash. ConConed A handle for ngs illustrate elevations. Many ed keeper. keeper. A hole hole in in the thetypical handle allows allows for operaoperaermettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. Conwith a hook pole. One or two per sash according with a hook pole. One or twokeeper. perlites sash ning sash and fixed possible vrant vers l'intérieur. Gâche cealed A hole according inare the handle allows for opera- in dth or height. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according dth height. For operation of awning windows. Double arm with pivot shoes slide the pivot shoesthat that slideininthe thetrack trackfixed fixedunder under the For operation of awning windows. Double arm with sash. sash. pivot shoes that slide in the track fixed under the sash. Material Materialand andfinishes finishes Casing and handle are Casing and areininzinc zincdie-casting die-castinginingrey greyoror Material andhandle finishes bronze baked enamel finish . Steel arms stainbronze baked enamel . Steel armsand and stainCasing and handle arefinish in zinc die-casting in grey or less steel tracks. less steel tracks. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainless steel tracks. Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les patins des des fixés patins desbras brascoulissent coulissentdans dansvolets desrails rails fixéssous sous Pour contrôler l'ouverture des à auvent. Les lele volet. volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous patins le volet. Matériaux Matériauxetetfinis finis Boitier etetpoignée moulés Boitier poignée moulésenenzinc, zinc,fini finipeint peintgris grisouou Matériaux eten finis bronze. Bras etetrails enenacier inoxydable. bronze. enacier acier rails acier inoxydable. Boitier etBras poignée moulés en zinc, fini peint gris ou bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. 1300HPT A Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES Bas: volet ouvrant à trémie. QUINCAILLERIE Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung5L14 opening in HARDWARE 5L14 POIGNÉE À CAME CAM HANDLE TYPE 27 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Poignée permettant Standard handle 5F16 BRASstandard DE POUSSÉE TYPE 73l'opération et 5F16 PUSHlocking BAR TYPE 73for opening in sash. Convérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the allows for operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle forhandle opening in sash. Con5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 dissimulée. Unvolets anneau dansvers la TYPE poignée permet la 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tion with a hook orhandle two23-10 per sash for according 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 vérrouillage de ouvrant l'intérieur. Gâche cealed keeper. Apole. hole One in the allows operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. Conmanipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. dissimulée. Un anneau dans la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according Permet l'ouverture des volets àvers auvent. Un ouGâche deux For operation ofAawning windows. One orfor two per 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de volets ouvrant l'intérieur. cealed keeper. hole in the handle23-10 allows operaopening. Please one of our ne perche. Un ou deux par to width orconsult height. volet selon largeur oud'une hauteur. manipulation à la l'aide perche. Un ou deux par to width or height. par volet selon largeur. sash according to width. auteur. dissimulée. Un anneau la ouvrant poignée permet la For tion with a out hook pole. One or two perarm sash according opening sash. The inina a Pour les volets àdans For opening outcasement casement sash. The armslides slides Pourcontrôler contrôler les volets àbattant battant ouvrantextérieur. extérieur. volet selon largeur ou hauteur. r information. manipulation à l'aide perche. Unleou deux par track fixed under the to width or height. Le bras coulisse dans d'une ununrail fixé erial and Material and finishes track fixed under thesash. sash.sash. The arm slides in a Le bras coulisse fixésous sous levolet. volet. Matériau et Material and finishes erial and finishes finishes Matériaux et finis finilesdans Material and finish For opening out casement Pour contrôler volets àrail battant ouvrant extérieur. (Specify ulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. volet selon largeur ou hauteur. left oror right.) (Spécifier gauche ou droite.) e 5L14 (Specify left right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze moulé, fini White bronze die-casting, US25D satin finish.finish with Matériau et finisblanc Material and finishes e bronze bronze die-casting, die-casting, US25D US25D finish. finish. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli le avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze die-casting, track fixed under the sash.polished Le DE bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous volet. 5L14 5L14 5F16 BRAS DEbronze POUSSÉE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 bar. US25D finish. Alliage blanc moulé, fini US25D White bronze d'aluminium laquée. lacquered aluminum (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifier gauche ouTYPE droite.) Material and finishes Volet Matériau ouvrantetàfinis trémie. 5L11 TRANSOM LATCH RESSORT Material and Alliage bronze blanc moulé, fini US25D Matériaux etetfinis White bronze die-casting, US25D finish. 5F16 Material andfinishes finishes Matériaux finis Permet l'ouverture des volets àinauvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per Bottom hung opening sash. Casing and handle are die-casting, Boitier et poignée moulés enenzinc, ou 1 LATCH Casing handle areininzinc zinc die-casting, greyoror Spring latch with a ring to facilitate the operation by et anneau facilitent la Boitier et poignée moulés zinc, fini peintgris gris ou according 5L11to TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU Àà RESSORT Permet l'ouverture des volets auvent. Unfini oupeint deux For operation ofand awning windows. One or two pergrey 1ortTRANSOM TRANSOM LATCH par volet selon la largeur. sash width. Material and finishes Matériaux et finis bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras enenacier etetrail enenacier inoxydable. means of a hook pole. Concealed keeper. Only one e perche. Gâche dissimulée. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras acier rail acier inoxydable. par volet selon la largeur. sash according to width. 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Casing and handleLATCH are in zinc die-casting, grey or Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou steel 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two érable si manipulé par une track. 5F13 steel track. per sash according to width. x par volet selon la largeur. Matériaux bronze. et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable. Material and finish bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless ng the operation 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Spring latch with aLATCH ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitentMaterial la ng latch latch with with a a ring ring to to facilitate facilitate the operation by by 5F13 Matériaux et fini anddie-casting, finish Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze polished satin finish with Material and finishes Only one steel track. (Gauche démontrée) ns of a hook pole. Concealed keeper. (Gauche5L11 démontrée) means of a hook keeper. manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Spring latch with apole. ring Concealed to facilitate the operation by Enclenchement à etpoli anneau facilitent la ns gris of aouhook keeper. grey Only one baked enamel Aluminum die-casting, or bronze eint bronze.pole. Concealed Alliage de bronze finiressort argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finish withOnly one d'aluminium laquée.moulé lacquered aluminum bar. (Left som by finish . (Leftshown) shown) transom (preferably if operated by a pole) orone two Un seul loqueteau si Gâche manipulé par une means oflatch a hook pole. Concealed keeper. Only manipulation à l'aide (préférable d'une perche. dissimulée. som latch latch (preferably (preferably ifif operated operated by a a pole) pole) or or two two (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Spring latch with a ring toTYPE facilitate the operation by Enclenchement à ressort et volet anneau facilitent la sash according to width. 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une sash according to width. (Left shown) LES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES means of a hook Concealed keeper. Only one manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche 5F16 BRAS POUSSÉE 73 dissimulée. 5F16 PUSH BARpole. TYPE 73 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux parTYPE volet selon la largeur. erial and finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH TYPE 73 Matériau et finis Material andBAR finishes NÉE, and MUNIE DE DEUX erial finishes 5L11 AND LOCKING, WITH TWO OR ERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgreyOPERATION minum or bronze baked enamel 5L11 per sash according to width. perche 5D12C) oufini deux par volet la largeur. Bronze blanc. Aluminium peint gris ouselon bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel White bronze. Matériau et moulé, finis Material and finishes minum die-casting, or bronze baked enamel LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les DE VOLET OUVRANTgreyMORE h CASEMENT OR VENT. Permet l'ouverture despeint volets à auvent. ou sous deux For operation of slide awning windows. One or two per finish . Aluminium moulé, fini gris ou bronze. Aluminum die-casting, ortrack bronze baked enamel hNT.. OU À TRÉMIE. pivot shoes ingrey the fixed under the patins des bras dans des railsUn fixés Matériau et finiscoulissent Material andthat finishes Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per par volet selon la largeur. sash according to width. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 finish . 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 sash. le volet. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel 5L30 TYPE 870 par volet selon la largeur. sash according to width. TIPLE POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE LOCKING TIPLE POINT POINT LOCKING LOCKING HANDLES HANDLES finish . and POINT 5L15 SECURITY LOCK TYPE HANDLES 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Matériaux et fini Material finish ne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 HANDLES Material and POINT finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE VERROUS 22-10 Matériaux et finis POIGNÉES À MULTIPLES MULTIPLE LOCKING eur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the For sashes opening for it itcan bebeunlocked Pour volets ouvrant pour lavage, cette serrure ne OWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR Matériaux etouvrant fini moulé Material and finish Alliage depoignée bronze fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 For sashes opening forwashing, can unlocked ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Pour pourleTYPE leen lavage, cette serrure ne ROTO Casing and handle are inwashing, zinc die-casting in greywith or Boitier et moulés zinc, fini peint gris ou ONLY HANDLE, FOR THE THE UNEvolets SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX ϒOWS, , que le WITH mécanisme est ONE unlocked position. only with a aspecial key that acts asasaWITH Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui RATION Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. POIGNÉES ÀenMULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES only with special key ahandle. handle. ConOPERATION AND LOCKING, TWO OR peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui bronze baked enamel finish .acts Steel arms stainbronze. Bras acier et rails en acier inoxydable. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE RATION AND AND LOCKING, LOCKING, WITH WITH TWO TWO OR OR VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for that washing, it can beand unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cetteDE serrure ne cealed UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DEUX keeper. Quantities per sash according to its sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon RE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. cealed keeper. Quantities per sash according its MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon ForET operation of awning windows. Double arm with less steel tracks. Pour contrôler l'ouverture des volets àpar auvent. Les OPERATION ANDkey LOCKING, WITH TWOto OR RE LOCKING POINTS, OF and AN OPENING IN LE de VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT only with a special that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que une clé spéciale qui VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION Material finishes 5F16 ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE dimensions. dimension du volet. EMENT VENT. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les iEMENT peint gris ouOR noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel dimensions. CASEMENT OR VENT. pivot shoes that keeper. slide in Quantities the POINTS, track fixed under the dimension du À volet. patins desLE bras dans des rails fixés sous MORE LOCKING AN OPENING IN OR VENT. INTÉRIEUR, BATTANT OUVOLET À TRÉMIE. cealed perOF sash according its sert decoulissent poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 VERROUILLAGE DE OUVRANT 5L30 OPERATION AND LOCKING, WITH TWOtoOR able. finish. Arm and keepers in stainless steel. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET shoes pivot that slide in the track fixed under the des bras coulissent dans des rails fixés sous sash. le patins volet. Matériaux CASEMENT OR VENT. dimensions. dimension du INTÉRIEUR, Àvolet. BATTANT OU À TRÉMIE. Material etet finis 5F12 MOREand LOCKING andfinishes finishesPOINTS, OF AN OPENING IN Matériaux finis VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT sash. Material le volet.LE Zinc die-casting, grey oror bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini bronze. TYPE 870 CASEMENT OR VENT. Zinc die-casting, grey bronze baked enamel finish. 5L15 Zinc moulé, fini peintgris grisouou bronze. 5L30 TYPEet 870 5L30 TYPE 870 Àpeint BATTANT OU À TRÉMIE. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. . TYPE 870 Material and finishes Matériaux finis Material and finishes MatériauxINTÉRIEUR, et finis 5L15 Material and finishes Matériaux et finis 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Casing and handle are in zinc die-casting in grey or Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Rugged horizontal pivoting operating handle for botement horizontal pour volet 5L15 ern look handle for our opening in bottom hung Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom Casing and handle are in zinc die-casting instaingrey or hung Boitier Bras et poignée moulés enenzinc, fini peint73gris ou bronze hung opening in sash only. Its automatic latching nclenchement automatique ern look handle for our tom opening in bottom hung baked enamel finish . Steel arms and bronze. en acier et rails acier inoxydable. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 casement. Its clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. uillage du volet aussitôt qu'il etBras à battant ouvrant intérieur. Elleinoxydable. indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze.inc. ende acier etmoderne rails en acier Poignée style pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung casement. Its 90ϒrotation 90ϒrotation clearly indicates the A. & D. PREVOST less steel tracks. PAGE A. & D. PREVOST etpar inc. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE PAGE 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 22-10 cked 5F16 PUSH BAR 73TYPE sa rotation àintérieur. 90ϒ, que le mécanisme est steel unlocked position. less tracks. à battant ouvrant Elle indique clairement, and casement. Its TYPE 90ϒrotation clearly indicates the cked position. position. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung A. & D. PREVOST Poignée inc. Material and finishes PAGE déverrouillé. par sa l'ouverture rotation à des 90ϒvolets , queà le mécanisme est unlocked position. Permet Un ou deux For operation of awning windows. One or two per Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in nodisé clair ou bronze. Bras et à battant ouvrant intérieur. Elleauvent. indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the 5F12 déverrouillé. stainless steel. Aluminum keepers. ches en aluminium. par selon la àlargeur. sashoperation according to width. windows. Double arm with 5F12 5L31 Haut: volet ouvrant For of Pourvolet contrôler l'ouverture des à auvent. Les Volet à auvent. àl'ouverture battant pour lavage. par sa rotation 90ϒ , que le mécanisme est unlocked position. Permet des volets àvolets auvent. Un ou deux rial operation of awning awning windows. One or two per Matériaux et finis Material and finishes 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 rial and and finishes finishes For operation oftoawning arm with Pour l'ouverture des à auvent. Les pivot shoes that slide in windows. the track Double fixed under the patins des bras coulissent dansvolets desourails fixés sous déverrouillé. par volet selon la largeur. inum or baked enamel sash according width. Bas: volet ouvrant àcontrôler trémie. En aluminium moulé, fini peint gris noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel Matériaux et finis finishes inum die-casting, die-casting, grey grey or black black baked enamelout sash. Matériaux et fini Material and finish Top hung opening 5L30 pivot shoes that slide in the track fixed under the patins des bras coulissent dans des rails fixés sous sash. le volet. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. . h. 5L30 gâches enbronze acier inoxydable. finish.bronze Armdie-casting, and keepers inpolished stainless steel. En aluminium moulé, fini fini peint gris oupoli noir. Bras et Aluminum grey or blacksatin baked enamel h. Arm Arm and and keepers keepers in in stainless stainless steel. steel. Alliage de moulé argenté avec barre White die-casting, finish with sash. le volet. Upper sash: casement opening in for washing Matériaux et finis finishes Matériaux et fini Material and finish 5F16 Same description as 5L31 but this one is la 5L31, mais celle-ci est For opening out casement The arm slides in a gâches en acier Pour contrôler lesinoxydable. volets à battant ouvrant extérieur. finish. Armaluminum and keepers stainless steel. d'aluminium lacquered bar.insash. Material and finishes Matériaux etlaquée. finis En aluminium moulé, fini in peint gris oupoli noir. Bras et Aluminum die-casting, greypolished or blacksatin baked enamel recommanded for vents installed in curtain wall, for olets installés dans du murAlliage de bronze moulé White bronze die-casting, finish with Lower sash: bottom opening track fixed under the sash. Le brashung coulisse dans un fini railargenté fixé sous le avec volet.barre its clearance for fingers. lus d'espace pour les doigts. Material and finishes Matériaux etlaquée. finis Casing and handle are ininzinc die-casting Boitier et moulés en zinc, fini peint gris ou gâches enpoignée acier inoxydable. finish. Arm and keepers stainless steel.in grey or d'aluminium lacquered aluminum bar. 5F16 1 TYPE 612-V.I.S.A. (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 612-V.I.S.A. 1 TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes Casing and handle arefinish in zinc die-casting in grey or BoitierTYPE etBras poignée moulés en zinc, fini peint gris ou bronze baked enamel . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier inoxydable. 5F16 Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in nodisé clair ou bronze. Bras 5L31steel TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en acier22-10 inoxydable. less tracks. 5L33 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 ged horizontal botOPERATOR TYPE 23-10 steel. handle Aluminum for keepers. ches en aluminium. pivoting stainless 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour 5F13 volet ROTO ged horizontal pivoting operating operating handle for botless steel tracks. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE windows. 23-10 Double arm with 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10à auvents. Les 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE hung Material and finishes Matériaux et612-V.I.S.A. finis For of awning Pour contrôler l’ouverture des volets tomoperation hung opening in sash only. Its automatic à trémie seulement. L'enclenchement automatique Rugged horizontal pivoting operating handlelatching for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet hung opening opening in in sash sash only. only. Its Its automatic automatic latching latching 5F12FENÊTRE ng locking Casing and handle inlocking zinctrack die-casting, grey or Boitier et seulement. poignée moulés en zinc, fini peint grissous ou pivot shoes thatassures slide in the fixed the des bras coulissent dans des rails fixés (spring latches) when sashunder is closed. à trémie ressort assure leET vérrouillage du volet aussitôt qu'il REVOST inc. tom hung opening inare sash only. Its automatic latching àpatins L'enclenchement automatique ng latches) latches) assures assures locking when when sash sash is is closed. closed. ISOLÉE FIXE - 02A PAGE 500 SÉRIE 5F12 Rugged horizontal pivoting operating for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet For opening out casement sash.finish The slides in a stainless bronze baked enamel .arm Steel arm handle and bronze. Bras en acier etouvrant rail endu acier inoxydable. Pour contrôler les volets àle battant extérieur. sash. le volet. est refermé. (spring latches) assures locking when sash is closed. à ressort assure vérrouillage volet aussitôt qu'il 5F13 For fixed opening out casement sash. arm in a latching volets à battant ouvrant extérieur. OUVRANT tom hung opening in sashThe only. Its slides automatic àINTÉRIEUR trémieles seulement. L'enclenchement automatique track under the sash. steel track. LePour brascontrôler coulisse dans un rail fixé sous le volet. est refermé. 5F12 ROTO TYPEwhen 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 (Specify track fixed under the OPERATOR sash. Le brasàMatériaux coulisse dans un fixé sousdu leTYPE volet.aussitôt (spring latches) assures locking sash is closed. ressort assure le rail vérrouillage volet qu'il rial and left or right.) (Spécifier gauche ou Material and etdroite.) finis finis Material andfinishes finishes erial and finishes finishes (Gauche démontrée) FIXED AND OPENING INmoulés (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) est refermé. minum Casing and handle are inorzinc die-casting in grey Boitier eten poignée en zinc, fini peint ou 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10gris Poignée aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm or in Matériaux et finis Material and finishes minum handle, handle, clear clear or or bronze bronze anodized. anodized. Arm Arm in in (LeftLOCKING shown) HANDLE TYPE 24 SERIES less steel. Aluminum keepers. 5L13 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 bronze baked enamel Steelanodized. arms andArm stain5L31 INSULATED bronze. en acierGâches et rails en acier inoxydable. en WINDOW acierBras inoxydable. aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Poignée en aluminium anodisé ouàbronze. Bras Aluminum handle, clearfinish. or bronze in less steel. Aluminum keepers. 5F12 5L31 For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des clair volets auvent.Material Les and Material finishes et finis finishes MatériauxMatériaux etacier finis less steeland tracks. en inoxydable. Gâches en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. shoes that slide inorthe trackgrey fixed the patins des bras coulissent dans des fixésBras sous Materialpivot and finishes Matériaux Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm in en aluminium anodisé clair ourails handle are in die-casting, or under Boitier et Poignée poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24et finis 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 For operation of zinc awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets àbronze. auvent.Casing Les and sash. lepoignée volet. Casing and handle are Aluminum in. Steel zinc die-casting, grey or Boitier et moulés en zinc, fini ou stainless steel. keepers. en acier inoxydable. Gâches enpeint aluminium. enamel finish and stainless bronze. Bras enCOMMANDE acier et rail en acierdans inoxydable. For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à pivot shoes that slide inarm the track fixed under the patins des bras coulissent des gris rails fixésbronze sous baked 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 ROTATIVE TYPE 23-10 5F13 3 TYPE 616-V.I.S.A. bronze baked finish . Steel arm and stainless bronze.5L33 Bras en acier et rail en acier inoxydable. 5L33enamel TYPE OPERATOR 616-V.I.S.A. TYPE 616-V.I.S.A. 3 TYPE 616-V.I.S.A. Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 5F13 le volet. 5F13 ROTO TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 steel track.sash. Material and finishes Matériaux et616-V.I.S.A. finis steel track. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking 5L13 Àouvrant GRIFFEextérieur TYPE multi-points 24à battant oude 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE cealed keeper.out Available with multiple points. dissimulée. Disponible avec For opening sashes, casement or awning. Pour POIGNÉE des volets à e as 5L31 but this one is (Gauche démontrée) Casing and handle areas inTYPE zinc die-casting in grey Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint grisest ou Same description 5L31 butarm this oneinor Même description que la 5L31, mais celle-ci 5L15 SECURITY LOCK 28The 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 e description description 5L31par but this one is vérouillage. Quantities per sash according to its height. Conauvent. as Quantité volet selon sa hauteur. Gâche Material andout finishes Matériaux et finis For opening casement sash. slides ais Pour contrôler lesacier voletsetàrails battant ouvrant extérieur. (Gauche démontrée) 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. mmanded for vents in wall, for (Left shown) bronze baked enamel finish . Steel andwall, stainbronze. Bras en en mais acier inoxydable. recommanded vents inarms curtain recommandée pour les un volets du murSame description as 5L31 but this is Même description que laàrail 5L31, celle-ci est mmanded for vents installed installed in curtain curtain wall, for cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. dissimulée. avec de(Left Casing and handle are ininstalled zinc die-casting in one greyinfor or Boitier etcoulisse poignée moulés eninstallés zinc, finidans peint gris ou For opening outfor casement sash. The arm slides a Pour contrôler lesdans volets battant ouvrant extérieur. track fixed under the sash. Le bras fixé sous le volet. 5L13 LOCKING 24 5L13 POIGNÉE ÀDisponible GRIFFE TYPE 24 multi-points shown) earance for fingers. less steel tracks. For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à its clearance for fingers. DEVIS rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. recommanded forthe vents installed inarms curtain wall, for recommandée pour lesdroite.) volets installés dans du murearance for fingers.et finis Material and finishes Matériau vérouillage. bronze baked finish . Steel and stainbronze. Bras en dans acier et en mais acier inoxydable. track fixed sash. Le bras coulisse un rail fixé sous le volet. (Specify leftunder orenamel right.) (Spécifier gauche ou Same description 5L31 this one is description que lalerails 5L31, celle-ci est 5L13 HANDLE TYPEMême 24its volets For sashes opening for as washing, it but can be unlocked 5L13 GRIFFE TYPE Pour ouvrant pour lavage, cette serrure ne Quantities per sash tobaked height. Conauvent. Quantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel finZinc POIGNÉE moulé, fini À peint gris ou bronze. less steelleft tracks. (Specify or right.) (Spécifier gauche recommanded for key vents installed for recommandée pourou lesdroite.) volets installés du murerial finishes only with aand special that acts asinacurtain handle.wall, Conpeut être déverrouillée que par une clédans spéciale qui cealed keeper. Available with multiple locking dissimulée. Disponible avec multi-points de Matériaux etpoints. finis Material finishes FLAT BARS erial and and finishes Material and Matériau et finis 5F12 Forish. opening outfinishes sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à its clearance for fingers. rideau laisseanodisé plus d'espace pour les doigts. minum handle, clear or bronze Arm in 5L13 cealed keeper. Quantities sash anodized. according Arm to itsin sert depuisqu'elle poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon vérouillage. Aluminum handle, clear orper bronze Poignée enetet aluminium clair ou bronze. Bras Les profilés enanodized. aluminium seront par Matériaux finis Material and finishes minum auvent. handle, clear orvariés bronze anodized. Arm in fournis Zinc5L33 die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou sa bronze. Material and finishes Matériaux finis Quantities per sash according to its height. ConQuantité par volet selon hauteur. Gâche 5L33 less keepers. 5F12 out sashes, casement For opening oren awning. Pour volets ouvrant extérieur à battant ou à dimensions. dimension du volet. anodiséen stainlessand steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. aluminium. A. &Aluminum D.des Prévost Inc. Aluminum handle, clear or zinc bronze anodized.grey Arm or in less steel. steel. Aluminum keepers. Poignée aluminium clair ou Bras ish.keeper. Material finishes Matériaux finis Gâches Casing are in die-casting, Boitier etpoints. poignée en zinc, finibronze. peint gris ou cealed Available with multiple locking dissimulée. Disponible avec multi-points de Matériaux etet finis Materialand andhandle finishes Quantities per sash according to its height. Con- moulés 5L13 auvent. Quantité Material and finishes Matériau et finis par volet selon sa hauteur. Gâche 5L15 LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28aluminium. stainless steel. Aluminum en acier inoxydable. Gâches Casing and handle are in keepers. zinc die-casting, grey or Boitier et poignée moulés enen zinc, finibronze. peint gris ou SECURITY bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. vérouillage. Material and finishes Matériaux et finis Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou Bras cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5F13 L'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera bronze baked enamel . Steel arm and stainless bronze. Bras acier etou railbronze. en acier inoxydable. steel track. Aaluminium. NO T Zinc die-casting, grey orfinish bronze baked enamel finish. Zinc moulé, finien peint gris stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en vérouillage. 5L15 ish. 5F13 fini anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA5L13inc. steel track. PAGE A.ouvrant & pour D.le lavage, PREVOST Material finishes Matériau et finis PAGEand For sashes opening for washing, it can be unlocked volets cette serrure ne 5L13 (Gauche démontrée) Pour M12-C22-A31 Classe II (10ouvrant microns);extérieur. clair No. 518, Zinc Volet oscillo-battant. Volet à battant die-casting, grey baked enamel finZinc moulé, et fini peint gris ou bronze. A. & D. PREVOST inc. Forwith sashes opening washing, be unlocked 142 25.4 6.3 only Pour volets ouvrant pour lavage, cette serrure A or bronze Material finishes Matériau a special keyfor that acts asitacan handle. Conpeut être déverrouillée que le par une clé spéciale quine (Gauche démontrée) (Left and shown) conforme à lafinis norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish. only with a special key that a handle. peut être déverrouillée que par uneQuantité clé spéciale qui Zinc die-casting, grey orsert bronze baked enamel Zinc moulé, gris ouANOSPEC: bronze. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4sash. BARRES keeper. Quantities per acts sashas according toConits 5C45 4-BAR FRICTION HINGE deA. poignée. Gâche dissimulée. selon Tilt and turn sash. Casement opening out 253 38.1 3.2 cealed (Left shown) 5L13 microns); oufini finipeint anodisé champagne & D.finPREVOST inc. A. & D. PREVOST inc. PAGE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 cealed keeper. Quantities per sash according to its 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPEselon 23-10 dimensions. sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité ish. dimension du volet. No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 T 5L13 dimensions. dimension du volet. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 No. 546, ou noir No. 549, conforme à la norme AA5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 141 76.0 12.0 Material and finishes et finis sashes. A Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges forMatériaux vent or awning M12-C22-A44. Material andopening finishes Matériaux et finis Zinc die-casting, grey orout bronze bakedsash. enamel finish. Zinc fini peint ouvolets bronze. For casement The arm slides in a Pour contrôler les à battant ouvrant extérieur. auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin 5L15 friction adjustment screw ismoulé, provided in thegris sliding Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. fixed under the sash. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Leas bras coulisse dans un rail fixé1700 sousbut le volet. Une fenêtre simple et économique telle que la série avec un cadre A simple economical window, similar toàseries with a deeper track coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° specified). Charnières dissimulées pour les volets à trémie et 1700 à 5L15 Concealed hinges for vent or (or awning sashes. Avolets For opening out casement sash.28 The arm slides in a Pour contrôler les battant TYPE ouvrant extérieur. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ 28 (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) plus profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception frame, which can be used all types of Its design allows the track fixed under the sash. spécification). auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin frictionpermet adjustment screw is provided in coulisse theinsliding Le bras dans unbuildings. rail fixé TYPE sous le28 volet. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ PAGE the l'utilisation deOuverture différentes couleurs entre les sections extérieures et opening use ofHINGE different colors between exterior 50° 50° (or coulissant. standard 60° (ou selonPREVOST shoe. Standard at 60° as specified). (Specify left orPAGE right.) A. &trémie D. inc. (Spécifier gauche ou droite.)and interior sections. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4àBARRES 5C45 4-BAR FRICTION SPECIFICATIONS Charnières pour lesA. volets à& et à PREVOST Concealed or awning sashes. A intérieures. Matériau etdissimulées fini Material andhinges finish for vent spécification). D. inc. PAGE For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Material and finishes auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding Matériaux et finis Caractéristiques Acier inoxydable. Stainless steel. Features For sashes openingkey for that washing, it can be unlocked Pourêtre volets ouvrant pour le par lavage, serrurequi ne only with a special acts as a handle. Conpeut déverrouillée que une cette clé spéciale Ouverture standard 60° (ou selon Standard opening at 60° (or as fixed specified). Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou or Casing and handle are in zinc die-casting, grey or a)coulissant. Fenêtredissimulées isolée fixe et à àà volet ouvrant pourConcealed lashoe. ventilation a) and sash for ventilation Matériau et fini à panneau Material andetfinish CORNIÈRES only with a special key that acts as according a handle. to Conpeutde être déverrouillée paropening une clé spéciale qui Material and finishes cealed keeper. Quantities per sash its Matériaux et finis Charnières pour les volets trémie et à by sert poignée. Gâcheque dissimulée. Quantité selon hinges forInsulated vent or window, awning sashes. Aoperating Aluminum optional extrusions shall be supplied bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless spécification). bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. 5C45 pour le lavage. for washing. Acier inoxydable. Stainless steel. ANGLES cealed keeper. Quantities according to its Casing and handle are in per zincsash die-casting, grey or sert poignée. dissimulée. Quantité selon Boitier poignée moulés en zinc, fini peint gris ou dimensions. auvent. vis permet lavolets friction du patin adjustment screw is provided in de theet sliding dimension du volet. A. & D.Une Prevost Inc. d'ajuster 5F13 dissimulées pour les à trémie et à friction Concealed hinges vent or awning sashes. AGâche steel track. b)Charnières Profondeurs: périmètre: 102 mm (ou b) for Depths: perimeter: 102 mm. dimensions. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. dimension du volet. coulissant. Ouverture standard à 60° selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). auvent. vis permet d'ajuster la friction du page patin 506-03) friction adjustment in83 themm sliding MatériauUne et fini Material and finish screw is provided 5C45 5F13 meneaux: 83 mm (71-428 ou 102 mullions: (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429Material and finishes Matériaux et finis steel track. spécification). Aluminum shall be 6063-T5 alloy and temper and shall (Gauche démontrée) coulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). Acier inoxydable. mm (71-429 page 506-04).Stainless steel. pageet506-04). Material and finishes Matériaux finis Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. be anodized: clear No. 510 to conform to specification 5L15 (Left shown) spécification). traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83and mm (Gauche démontrée) muntins: 57 mm (70-226 page 83 mm (71-428), or Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris bronze.B Matériau et fini NO Aou207-02), finish 5L15 AA-M12-C22-A31 Class II (10 microns); clear No. 518 Material 5C45 T (71-428), ou 102 mm (71-429). (Left shown) 102 mm (71-429). Acier inoxydable. to conform specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A Matériau ettofini Materialsteel. and finish volet: 57 mm. sash: 57 mm. 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless steel. A.à l'intérieur & D. PREVOST inc. PAGE c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside 5C45 outside. No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze A. & D. PREVOST inc. PAGE 343specifications. 12.7 19.0 1.6 d)5C41 Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90. 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 No. 546CHARNIÈRE or black No. 549 to conform to specification 5C45 Vitrage Glazing 19.0 1.6 For casement sashes. Two dependPour les les volets volets à battant. Deux Deux ou ou plus trois par par volet volet Pour For Two or or three moreper persash sash332 depen- 19.0 AA-M12-C22-A44. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 a)selon Vitrage isolant,(Spécifier épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated unit, 25 334 mm thick. Glazed interior. 1.6 ing on (Specify left orglazing right.) selon hauteur. gauche ou ou droite.) dimension . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.) 25.4 from25.4 T sashes. HINGE b)5C41 Parclose à pression standard No.ou 726 avec garniture vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 DE withSÉCURITÉ V-08 glazing gasket. CHARNIÈRE For casement Two orB three per sash 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 Pour les volets à battant. Deux trois par volet de5C41 5L15 SERRURE TYPE 28 25.4 25.4 3.2 avec Parclose à finis pression facultative "MAXSEAL" ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in Materials andfinishes finishes Material and Matériaux et finis Matériau et ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche"MAXSCEL" ou droite.) ** No. 1761-MAX For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets 337 ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 3.2 garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. glazing gasket, for an effective RAIN38.1 SCREEN. 38.1 Aluminum extrusions the same finish as the window. Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE FERMÉ ET For sashes opening for washing, it can be unlocked DÉVERROUILLAGE OUVERT For casement sashes. Two or three pervolets sash depend-pour Pour ouvrant le lavage,38.1 cette serrure ne Pour lesDelrin volets Matériaux Materials 339 38.1 4.7 Delrin pin. Delrin pin. Tige en Delrin Tige en Material and finishes Matériau et finisà battant. Deux ou trois par volet cealed keeper. Quantities per sash according to its sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5C41 5C41 CHARNIÈRE DISENGAGES OPENS only with a special key that acts as a handle. Coning onHINGE height. (Specify right.) peut déverrouillée que par une50.8 clé spéciale6.3 qui selon hauteur. (Spécifier gauche outrempe droite.) a) Profilés d'aluminium l'alliage 6063-T5. VERROUILLÉ a) Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. Aluminum extrusions ofleft theor same finishêtre asof the window. Aluminium extrudé aude même fini et que la fenêtre. 341 dimensions. dimension du volet. 50.8 CLOSES AND cealed keeper. Quantities per sash according to its de poignée. selon b)Tige Barrière thermique en chlorure de polyvinyle rigide. b) Rigid polyvinylsert chloride thermalGâche break.dissimulée. Quantité 5C41 pin. sashes. Delrin ForDelrin casement Two or three per sash dependPour lesen volets à battant. Deux ou trois par volet LOCKS Material and finishes dimensions. finis dimension duglazing volet. gasket and weatherstrip. c)Matériau Garnitureetde vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. c) Flexible polyvinyl chloride Material and finishes Matériaux et finis on casement height. (Specify leftTwo or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) sashes. three per as sash dependPour les volets à battant. Deux par volet ingFor Aluminum extrusions of theor same finish the window. Aluminium extrudé au même fini ou quetrois la fenêtre. Fabrication Fabrication 5C41 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L15 Matériaux finis height. left or right.) selon hauteur. droite.)renforcés paring Delrin pin. (Specify Tige en Delrin a) Les coins des(Spécifier volets sontgauche coupésou à onglet, desoncornières a) Operating sash cornersetare mitred, reinforced with corner brackets Material and finishes Material and finishes Matériau et finis 5C47d'un HINGE 5C47 CHARNIÈRE Zinc moulé, finiand peint gris ou using bronze. d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide outil coated with epoxy cement crimped a hydraulic press to Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. 5L15 Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Materialextrusions and finishes Matériau et finis 5C41 hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. obtain extra strong and tightly closed joints. Delrin pin. Tige en Delrin For casement sashes. Two or more per sash depenPour les volets à battant. Deux ou plus par volet Aluminum extrusions of the same finish as window. Aluminium au même fini que la fenêtre. A. &droitD. PREVOST inc. PAGE b) Les coins extrudé des encadrements sont coupés à angle et assemblés à b) Corners of framing arethe square cut and assembled by means of screws QUINCAILLERIE Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice GROUPES DE QUINCAILLERIES : -MANIVELLED -CLASSIQUE EXTÉRIEUR -CRANK -OUTSIDE CLASSIC 500 - 01A QUINCAILLERIE « classique extérieurE » “OUTSIDE classic” HARDWARE HARDWARE 500 - 02B 5L33 5L33 5L33 PAGE PAGE PAGE 500 - 02A 500 - 02A 500 - 02A 500 - 02B 500 - 02B 3 Retour au catalogue | Back to catalog 2 CHARNIÈRES À FRICTION 2 FRICTION HINGES 3 3 500 - 02B 500 - 02B 5 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE TIONAL EXTRUSIONS HARDWARE 4 4 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 06-01 06-01 5L31 3 5 3 1 POIGNÉE MULTIPOINTS À VERROUS AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE 1 MULTIPOINT LOCKING HANDLE WITH INTEGRATED HARDWARE A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 5L31 5L31 1 5 2 FRICTION HINGES 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 ÉE À GRIFFE TYPE 24 For opening out sashes, casement or awning. lets ouvrant extérieur à battant ou à IN Quantities per sash according to its height. Contité par volet selon sa hauteur. Gâche 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking ÉE Àouvrant GRIFFEextérieur TYPE multi-points 24à battant SERIES cealed keeper.out Available with multiple points. Disponible avec For opening sashes, casement or awning. lets oude à Quantities per sash according to its height. Contité par volet selon sa hauteur. Gâche cealed keeper. Available with multiple locking points. Disponible avec multi-points de 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 À GRIFFE TYPE 24 For opening out sashes, casement or awning. ets ouvrant extérieur à battant ou à DEVIS Material and finishes nis g. 5L13 HANDLE TYPEtobaked 24its height. E GRIFFE TYPE Quantities per sash ContitéÀ par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel finini peint gris ou bronze. ncealed keeper. Available with multiple locking points. Disponible avec multi-points de FLAT BARS Material nis s. g. Forish. openingand outfinishes sashes, casement or awning. ouvrant extérieur à battant ou à 5L13 riés en aluminium seront fournis par Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finini peint gris ou bronze. nQuantities per sash according to its height. Conparouvrant volet selon sa hauteur. Gâche For opening out sashes, casement or awning. ts extérieur à battant ou à ts.Inc. ish.keeper. Available with multiple locking points. cealed sponible avec multi-points de 5L13 Quantities perfinishes sash according to its height. Contité Material and nis g. par volet selon sa hauteur. Gâche cealed keeper. Available multiple locking points. Disponible avec multi-points de Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO ini peint gris ou bronze. nra de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera BARRES RECTANGULAIRES A T ish. s.ir No. 510, conforme FLAT BARS à la norme AA- Material 5L13 and finishes 5L13 5L13 Classe II (10 microns); clair No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finneint gris ou bronze. 142 25.4 6.3 A is .orme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.Material and finishes Zinc die-casting, grey or bronze Àgris FRICTION À 4 BARRES peint ouANOSPEC: bronze. 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel fin- 253 5L13 -iIÈRE 38.1 3.2 5L13 fini anodisé champagne ish. .e pâle No. 543, bronze architectural n261 38.1 6.3 T 5L13 A NO À FRICTION T Àà 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE irIÈRE No. 549, conforme la5L13 norme AA141 76.0 12.0 ssimulées pour les volets 5L13 à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A 142 25.4 la friction 6.3 du patin vis permet d'ajuster friction adjustment screw is provided in the sliding IÈRE À FRICTION À 460° BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE et économique telle que la série avec un cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper uverture standard à 5L13 (ou selon shoe. Standard opening at 60° as specified). ssimulées pour les volets à trémie et 1700 à Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A -ple 253 38.1 3.2 dans tous genres d'édifices. Sa conception frame, which can be used all types of buildings. Its design allows the .ilisable vis permet d'ajuster la friction du patin frictionpermet adjustment screw is provided in theinsliding 261 38.1 entre 6.3 5L13 différentes couleurs les sections extérieures et use of different colors between the exterior and interior sections. 50° 50° uverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). E À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE SPECIFICATIONS 141 76.0 12.0 ssimulées pour les volets à trémie et à Concealed ni Material andhinges finish for vent or awning sashes. A .A IÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding es ble. Stainless steel. Features ng uverture standard 60°with (ou Standard opening at 60° (or as fixed specified). e à panneau fixe et à àà volet ouvrant pourConcealed lashoe. ventilation a) andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or ni imilar to series 1700 aetselon deeper Material andetfinish A ulées pour les volets à by hinges forInsulated vent or window, awning sashes. onal extrusions shall but betrémie supplied 5C45 e. for washing. ble. Stainless steel. screw types ofd'ajuster buildings. Its design allows thefriction ANGLES ng la friction du patin adjustment is provided in thesashes. sliding A tpermet Inc. simulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. he exterior and interior sections. standard à la 60° (ou du selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). isrture d'ajuster friction patin 506-03) friction adjustment themm sliding iApermet Material and finish screw is provided 5C45 meneaux: 83 mm (71-428 page ou 102 mullions: in83 (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 be 6063-T5 alloy and temper and shall verture standard 60° (ou selon Standard ble. Stainless steel.opening at 60° (or as specified). ng mmà(71-429 page 506-04).shoe. page 506-04). ear No. 510 to conform to specification traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm muntins: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or perating sash opening for ventilation or CORNIÈRES NO A B 31 Class II (10 microns); clear No. 518 Material and finish 5C45 T 5C45 (71-428), ou 102 mm (71-429). steel. 102 mm (71-429). ANGLES .iA pecification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A Material and finish volet: 57 mm. sash: 57 mm. 5C41 HINGE IÈRE rgle. anodized ANOSPEC: champagne 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless steel. tiliser différents finis ou à(71-429 l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside 5C45 1-428 or couleurs 1025C45 mmbronze 5C45 outside. bronzepage No. 506-03) 543, architectural 343specifications. 12.7 19.0 1.6 s04). normes CAN/CSA-A440-M90. 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 kIÈRE No. 549 to conform to specification 5C45 Glazing -226 page 83 plus mm 19.0 1.6 For casement sashes. Two dependts Deux ou ou trois(71-428), parTvolet voletor For s44. à battant. Deux par Two or or three moreper persash sash332 depen- 19.0 A 207-02), B 5C45 t, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. 71-429). ing on (Specify left or left right.) . (Spécifier gauche ou ou droite.) on . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify or right.) 334 25.4 25.4 1.6 T sashes. HINGE B ession standard No.ou 726 avec garniture de5C41 vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. IÈRE For casement Two or three per sash ts à battant. Deux trois par volet 25.4 25.4 3.2 12.7 12.7 1.6 ** No. 1761-MAX avec ression "MAXSCEL" "MAXSEAL" ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in ishes or facultative colors on inside and on outside. Materials andfinishes finishes Material and nis ing on height. (Specify left or right.) .is(Spécifier gauche ou5C45 droite.) 1 500 500 -- 02A 02A 06-01 06-01 3 1740 500 -2 CHARNIÈRES 01A À FRICTION HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE 2 POIGNÉES ÀPAGE GRIFFE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS 2 LOCKING HANDLES HARDWARE 1740 06-01 06-01 06-01 3 3 5L30 HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 4 2 4 T inc. 1 COMMANDE ROTATIVE 1 ROTO OPERATOR 4 5L30 5L30 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE G 5L11 500 500--02B 02B 500 - 02B Tilt and turn sash. QUINCAILLERIE « MANIVELLE » F “CRANK” HARDWARE 5L11 5L11 - À L’EXCEPTION DU VOLET CARCÉRAL QUINCAILLERIE HARDWARE QUI VIENT AVEC LE PROFILÉ 448 HARDWARE - EXCEPT FOR THE SECURITY SASH WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448 Volet oscillo-battant. Casement opening out sash. 5L14 QUINCAILLERIE - LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 348. - ALL OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN. Volet à battant ouvrant extérieur. 1 5L14 5L14 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWAREKITS: HARDWARE HARDWARE FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET QUINCAILLERIE SÉRIE OUVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS FIXED AND OPENING IN PROFILÉS QUINCAILLERIE SERIES 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 ÉE À GRIFFE TYPE 24 INSULATED WINDOW HARDWARE ET HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS QUINCAILLERIE SÉRIE C Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis devis et détails sujets à changements sans Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and06-01 details are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice QUINCAILLERIE DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS HARDWARE HARDWARE HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTS G Side hung opening out PCOEF : Penturé côté ouverture extérieure - SHOO: . Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE 500 - 02B page 300-66 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT OPTIONS JOINT D’ACCOUPLEMENT - COUPLING JOINT 1325 9.0 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 1345 1365 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-67 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT OPTIONS - CONTRE-FENÊTRE AVEC STORE INTÉGRÉ - SULL SASH WITH INTEGRATED BLIND STORES VÉNITIENS : 1- Les fenêtres seront munies de stores vénitiens intégrés à la fenêtre. Les stores vénitiens seront constitués de lames en aluminium de 25mm de profondeur et de 0,2mm d’épaisseur. Les lamelles auront des coins arrondis et fini à l’émail thermodurcissable de couleur au choix de l’architecte. 2- Les stores vénitiens seront installés entre l’unité scellée extérieure et un troisième verre simple intérieur, retenus en place à l’aide de profilés de même fini que les fenêtres. 3- Le bouton de contrôle sera équipé d’un système de course sans fin. Le bouton de contrôle sera installé au bas de la fenêtre, du côté de la poignée. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 10-15 Specifications and details are subject to change without notice - 10-15 VENETIAN BLINDS: 1- The windows are fitted with venetian blinds integrated into the window. Venetian blinds are made with strips of aluminum 25mm deep and 0.2mm thick. The slats have rounded corners and finished with thermosetting enamel color, choice of the architect. 2- Venetian blinds will be installed between the outer sealed unit and a third interior single glass, held in place using profiles with the same finish as the windows. 3- The control button will be equiped with an endless race system. The control button will be installed at the bottom of the window, on the side of the handle. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-68 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT OPTIONS ED FENÊTRE 1300 HPT OUVRANTE EXTÉRIEUR POUR ÉTABLISSEMENT PSYCHIATRIQUE OU CARCÉRAL. 1300 HPT OPENING OUT WINDOW FOR PSYCHIATRIC HOSPITAL OR PENITENTIARY. IN U FENÊTRE 1345 WINDOW Bout arrondi pour la protection des occupants Rounded for the security of the occupants NT Parclose intérieure de forme arrondie, fixée mécaniquement avec vis anti-vandale Rounded glazing stop secured with tamper proof screws CO Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale Tamper proof stainless steel screen mesh ON TI NU É FENÊTRE 1365 WINDOW Bout arrondi pour la protection des occupants Rounded for the security of the occupants Parclose intérieure de forme arrondie, fixée mécaniquement avec vis anti-vandale Rounded glazing stop secured with tamper proof screws SC Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale Tamper proof stainless steel screen mesh Poignée amovible pour opérateur à chaîne Removable handle for the chain operator DI Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 10-15 Specifications and details are subject to change without notice - 10-15 -D IS Poignée amovible pour opérateur à chaîne Removable handle for the chain operator A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-69 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT CHOIX DE PARCLOSE GLASS STOP CHOICES PARCLOSE STORE INTÉGRÉ EN OPTION / OPTIONAL SULL SASH GLASS STOP PARCLOSE CARRÉE STANDARD SQUARE GLASS STOP PARCLOSE RONDE EN OPTION / OPTIONAL ROUNDED GLASS STOP 1361 ASS 1367 ASS 1365 ASS 1361 ASS 1367 ASS 1365 ASS 1361 ASS 1367 ASS FENÊTRE FIXE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FIXED WINDOW OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR NON DISPONNIBLE OPENING OUT NOT AVAILABLE 1361 ASS 1367 ASS 1365 ASS PORTE-FENÊTRE WINDOW-DOOR A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-70 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300HPT INSERTIONS DE VOLET 1325 DANS LE MUR-RIDEAU CURTAIN WALL VENT 1325 INSERTION SÉRIES DE MUR RIDEAUX CURTAIN WALL SERIES OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT SÉRIE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 3400 HPT SERIES SÉRIE 3400SERIES HPTS A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-71 FENÊTRES SÉRIE WINDOWS SERIES 1300HPT PERFORMANCE DE LA FENÊTRE 1300 HPT LORS DES ESSAIS SELON LA NORME CAN/CSA A440-00 TESTING PERFORMANCE OF TBE 1300 HPT SERIES WINDOW ACCORDING TO THE CAN/CSA A 4400-00 STANDARD FIXE PBOI PCOI PHOE Porte-fenêtre FIXED BHOI SHOI THOO Window-door Volet 13-303 CW-PG 100-C CW-PG 100-AP CW-PG 100-C Vent 13-305 AW-PG XXX-C AW-PG XXX-AP AW-PG XXX-C RÉSISTANCE RESISTANCE Volet 13-303 CW-PG 100-FW CLASSES DE CW-PG 100-AP PERFORMANCE PERFORMANCE GRADES AW-PG 100-FW Vent 13-305 AW-PG XXX-AP Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 04-14 Specifications and details are subject to change without notice - 04-14 PROFONDEUR DE CADRE 1345 FRAME DEPTH 1365 1345 1365 1345 1365 1345 1365 1345 1365 INFILTRATION D'AIR AIR INFILTRATION A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 INFILTRATION D'EAU WATER INFILTRATION B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 RÉSISTANCE STRUCTURALE STRUCTURAL RESISTANCE C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 INDICE DE RÉSISTANCE À LA CONDENSATION CONDENSATION RESISTANCE FACTOR VALEURS U btu/hr/pi2*°F U VALUES W/(m2*°C) i72.8 i70.5 i65.5 i64.8 i64.9 - i66.5 i66.4 - - 0.20 0.20 0.30 0.32 0.27 - 0.32 0.34 - - 1.12 1.11 1.51 - 1.83 1.91 - - 1.73 1.80 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-72 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1325 SÉRIE 1325 ILLUSTRÉE SERIES 1325 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-73 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR 1325 SÉRIE 1400 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR EXTÉRIEUR FIXED AND OPENING ET/OU IN - CADRE DE 88mm SERIES HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 5 5 10 1 7 1 3 8 4 4 5 10 2 9 93 5 12 6 3 11 3 23-314DEL 3 Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour 23-314DEL 25.4 énergétique et un rendement supérieur des édifices où une efficacité sont désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre 57.2 les sections extérieures et intérieures. 1 A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. 4 Features Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation or for washing. la ventilation ou pour le lavage. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm sash: 79 mm volet: 79 mm Garniture de vitrage extérieur c) Triple weatherstrip for highly improved seal.gasket c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. 88 Exterior glazing d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows thermique «Insulbar» Parclose «MAXSCEL»** Vitrage isolantaccrue de la lumière naturelle. increased entry of natural light.Barrière permettant une entrée «Insulbar» thermal break «MAXSEAL»** glazing stop Insulated glazing unit e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside. f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large 23-303 sizes. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.23-301 b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 2 86.9 5 Matériaux a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. 23-303 b) Barrière thermique 748 "Isotherm". c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Materials a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. b) "Isotherm" thermal break. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Fabrication a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières Triple coupe-froid d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil Triple weatherstrip hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. Moustiquaire b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés Screen à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy23-314DEL cement and crimped using a hydraulic press to obtain extra strong and tightly closed joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws 748 secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Moustiquaire Quincaillerie Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens d'ouverture. 748 Hardware 23-303 See page 500 - 01 for choice of hardware for each23-301 type of opening. 3 Épaisseur de vitrage Glazing thickness 25 mm Épaisseur ruban * Diamètre cale Tape * thickness Shim diameter Parclose Allège Sill Ancrage Anchor Screen 23-303 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Calfeutrage Caulking Glazing stop 1461-MAX (Horiz.) 1462-MAX (Vert.) Utilisez un ruban avec cale interne Use a glazing tape with a &built-in D. PRÉVOST INC. shim - Garniture de vitrage 23-314DEL Glazing gasket 6 1462-MAX ** 1461-MAX ** 6.4 / 4.8 mm ** Brevet U.S.A. * A. Glazing a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 U.S. Patent no. 5,544,457 T.CDN 800-361-4433 Patent no. 2,142,074 748 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-74 scale: half size FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1325 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 88mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME 7 8 23-314DEL 25.4 2343 117.2 23-304 23-304 348 2343 Moustiquaire Screen 23-301 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose «MAXSCEL»** MAXSEAL»** glazing stop Vitrage isolant Insulated glazing unit 9 348 23-304 Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 10 348 Triple coupe-froid Triple weatherstrip Orifice pour évacuation et égalisation de pression Weep and pressure equalization opening 23-314DEL 13-410 23-304 Bloc de fixation Fixture bloc A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-75 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1325 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 88mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME 1344 748 23-303 23-314DEL Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 11 Arrangement facultatif pour store vénitien, avec notre moulure «MAXSCEL»**. Optional arrangement for venetian blind, with «MAXSEAL»**. 1344 23-303 12 23-314DEL 748 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-76 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1345 SÉRIE 1345 ILLUSTRÉE SERIES 1345 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-77 1345 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE SÉRIE 1400 FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR FIXED AND OPENING IN HAUTE-PERFORMANCE-CADRE DE HIGH 120mm SERIES PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW-120mm FRAME Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 5 10 5 1 7 1 3 8 4 4 5 10 2 9 93 5 12 6 3 11 3 23-410 3 1 23-410 25.4 Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont 57.2permet l'utilisation de différentes couleurs entre désirés. Sa conception les sections extérieures et intérieures. 4 A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. Features Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation or for washing. la ventilation ou pour le lavage. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm Garniture de vitrage extérieur Exterior glazing gasket sash: 79 mm volet: 79 mm 120 c) Triple weatherstrip for highly improved seal. c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows Vitrage isolant Parclose «MAXSCEL»** increased entry of natural light. Barrière thermique «Insulbar» permettant uneInsulated entréeglazing accrue unit de la lumière naturelle. ‘‘MAXSEAL’’** glazing stop ‘‘Insulbar ’’ thermal or colors onbreak inside and on outside. e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large 23-303 sizes. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. 23-410 Glazing Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur. 23-301 a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. 86.9 b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. 99 - 06Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 2 5 Materials Matériaux a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. 23-303 748 b) "Isotherm" thermal break. b) Barrière thermique "Isotherm". c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. c) Garniture de vitrage coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Tripleet coupe-froid Triple weatherstrip Fabrication Moustiquaire a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières d'assemblage enduites Screen de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures Déflecteur extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to obtain extra strong and tightly closed748 joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws Moustiquaire secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Quincaillerie Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens Moustiquaire d'ouverture. Screen Hardware 23-303 See page 500 - 01 for choice of hardware for each 23-401 type of opening. 3 Drip deflector TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Orifice pour évacuation et égalisation de pression. Parclose Épaisseur Weep and pressure de vitrage equalization opening. Glazing thickness Glazing Calfeutrage stop Allège Caulking Sill 25 mmAncrage 1461-MAX (Horiz.) Anchor 1462-MAX (Vert.) Épaisseur ruban * Diamètre cale Tape * thickness Shim diameter Garniture de vitrage Glazing gasket 6 23-303 1462-MAX ** 23-411 1461-MAX ** 6.4 / 4.8 mm Utilisez un ruban avec ** Brevet U.S.A. no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 cale interne U.S. Patent no. 5,544,457 Use a glazing tape with a A.built-in & D.shim PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 CDN Patent no. 2,142,074 * Screen 748 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-78 scale: half size 1345 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW 7 25.4 FENÊTRES WINDOWS 8 23-410 348 Traverse optionnelle Optional horizontal section 117.2 23-304 2343 23-304 348 1331 23-301 Moustiquaire Screen 120 136 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose «MAXSCEL»** ‘‘MAXSEAL’’** glazing stop 9 10 Vitrage isolant Insulated glazing unit Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 348 2343 348 23-304 Triple coupe-froid Triple weatherstrip Orifice pour évacuation et égalisation de pression. Weep and pressure equalization opening. 23-411 23-304 23-410 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog Bloc de fixation Fixture bloc page 300-79 1345 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW 1365 1344 748 23-303 23-411 11 Arrangement facultatif pour store vénitien, avec notre moulure « MAXSCEL »**. Optional arrangement for venetian blind, with ‘‘MAXSEAL’’**. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 1344 23-303 1365 12 748 23-410 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-80 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1365 SÉRIE 1365 ILLUSTRÉE SERIES 1365 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-81 1365 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR SÉRIE 1400 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE CADRE DE 172mm FIXED AND OPENING IN SERIES PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENINGHIGH IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW-172mm FRAME 5 10 5 1 7 10 2 9 39 5 3 1 12 1 3 8 4 4 5 6 3 11 3 23-610 25.4 Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour 57.2 des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et intérieures. A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. Features Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation 171 or for washing. la ventilation ou pour le lavage. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm sash: 79 mm volet: 79 mm Parclose « MAXSCEL »** Vitrage isolant c) Triple weatherstrip for highly improved seal. c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. ‘‘MAXSEAL’’** glazing stop Insulated glazing unit d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows increased entry of natural light. permettant une entrée accrue de la lumière naturelle. e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside. f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large sizes. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. 2 Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur. b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. 23-301 Glazing a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. Matériaux a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. Triple coupe-froid 748 b) Barrière thermique "Isotherm". Triple weatherstrip c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Materials 23-303 a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. b) "Isotherm" thermal break. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Screen Fabrication a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. Déflecteur b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés Drip deflector à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to obtain extra strong and tightly closed joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Moustiquaire 3 Moustiquaire Quincaillerie Screen Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque748sens Orifice pour évacuation d'ouverture. TABLEAU DE 99 - 06 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 et égalisation de pression. Weep and pressure equalization opening. VITRAGE / GLAZING Parclose 25 mm 1461-MAX (Horiz.) 1462-MAX (Vert.) Utilisez un ruban avec cale interne A.Use & aD.glazing PRÉVOST tape with a built-in shim * 23-303 CHARTAllège ruban * Diamètre cale Glazing CalfeutrageTape * thickness CaulkingShim diameter stop Épaisseur de vitrage Glazing thickness Hardware See page 500 - 01 for choice of hardware for each type of opening. Ancrage Épaisseur Anchor 1462-MAX ** Sill Garniture de vitrage Glazing gasket 23-611 1461-MAX ** 6.4 / 4.8 mm ** Brevet U.S.A. INC. no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 Patent no. 5,544,457 - U.S. T. 800-361-4433 CDN Patent no. 2,142,074 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-82 scale: half size 1365 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW 23-610 23-303 23-551 160 Garniture de vitrage extérieur Exterior glazing gasket 748 Barrière thermique «Insulbar» ‘‘Insulbar’’ thermal break 4 6 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 23-610 23-303 23-610 25.4 1343 116 23-304 348 748 Moustiquaire Screen 7 5 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-83 1365 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE SÉRIE WINDOWS - SERIES SERIES FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW 133 8 348 23-304 Traverse optionnelle Optional horizontal section. 2343 23-421 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose « MAXSCEL »** ‘‘MAXSEAL’’** glazing stop Vitrage isolant Insulated glazing unit 348 9 23-304 Triple coupe-froid Triple weatherstrip 2343 Orifice pour évacuation et égalisation de pression. Weep and pressure equalization opening. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog 23-611 page 300-84 1365 1345HPT FENÊTRES - SÉRIE FENÊTRES SÉRIE WINDOWS - SERIES WINDOWS SERIES FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE-PERFORMANCE TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW 10 12 Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 23-304 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Bloc de fixation Fixture bloc 11 Arrangement facultatif pour store vénitien avec notre moulure « MAXSCEL »**. Optional arrangement for venetian blind with ‘‘MAXSEAL’’**. 23-611 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-85