big ideas for small rooms. de grandes idées pur de petits espaces
Transcription
big ideas for small rooms. de grandes idées pur de petits espaces
big ideas for small rooms. de grandes idées pur de petits espaces. grote ideeen voor kleine ruimtes. collection 2015 soft smart combines soft shapes with clear lines and plenty of storage space. collection 2015 soft smart, l‘alliance de formes douces aux lignes épurées et de grands volumes de rangement. collectie 2015 hallway entrée halmeubel 1 This is not just the place where you welcome your guests but also where you come home. Il n‘ya pas que vos invités qui sont accueillis ici mais aussi vous lorsque vous arrivez à la maison. Hier worden niet enkel en allen uw gasten verwelkomt, maar ook u bij uw thiskomst. 2 Wekcome home. Welcome to SOFT smart. Living situat ion h apart allway in a : Narrow 3-roo ment. m Area appro Exemp x. 8 m le d‘amén entré � ageme e dans nt Super un petit 3 : d‘une ficie 8 -p Woon m� env ièces. situat . ie: Sm belen alle h in ee Groot n 3 kamer almeuw te cir ca 8 oning. M2. First impressions - and hallways - count. Yet in many apartments and houses, the hallway is the poor relation, either piled with clutter or lacking inspiration. An attractive wardrobe helps shoes, jackets, scarves, hats etc. to disappear from view. The wardrobe with sliding doors pictured here is just 42 cm deep. Ideal for storing a mountain of odds and ends in a narrow hallway with limited space. Bienvenue à la maison. Bienvenue avec SOFT smart. On se forge sa première impression du logement dès l‘entrée. Souvent cette dernière est encombrée et sans inspiration. Pour une entrée impeccable, il vous faut l‘aide d‘une belle armoire dans laquelle vous ferez disparaître les chaussures, vestes, écharpes, gants et autres accessoires. L‘armoire à portes coulissantes présentée, avec ses 42 cm de profondeur, est la solution idéale pour remédier au désordre dans une entrée étroite . 1 Fits perfectly into the hallway. The new shelf unit with handle-less fronts. Type 75.900.012/41 W150/H194/D42 L150/H194/P42 B150/H194/D42 Se adapte parfaitement dans le entrée. Le nouveau étagère avec des façades sans poignée. Past perfect in de gang. De nieuwe planken met greeploze fronten. Type 51 W72/H194/D36 L72/H194/P36 B72/H194/D36 Welkom thuis. Welkom bij SoFT smart. De eerste indruk over een woning verkrijg je als je in de hal staat. De hal maakt in veel woningen een rommelige indruk, volgepropt met spullen en inspiratieloos. Om de hal op orde te krijgen, helpt een mooie kast, waarin je schoenen, jassen, sjaals, mutsen enz. kunt opbergen. De afgebeelde schuifdeurkast is slechts 42 cm diep. Ideaal om in een kleine hal met begrensde ruimte veel op te kunnen bergen. A tidy interior Aménagement intérieur ordonné Opgeruimd binnen inrichting 3 A beautiful study at home. Working, studying or checking emails at home is much easier if you have an orderly area where you can relax and think in peace, even if your apartment is small. Storage for files, papers, photo albums and a host of other important things. Your study needs space. These beautiful sliding door wardrobes offer surprising capacity. Unfortunately, however tidy you study, we cannot guarantee thath completing your tax return will be more fun there. Un beau bureau chez soi. 1 Même si le logement est petit. Travailler chez soi, étudier ou gérer des e-mails, est facilité dans un espace bien aménagé où l‘on peut réfléchir en toute sérénité, y conserver classeurs, documents, albums photos et bien d‘autres choses importantes. 2 3 Dans un bureau, il faut beaucoup de choses. Les belles armoires à portes coulissantes camouflent astucieusement. Que d‘y remplir votre déclaration d‘impôt soit plus réjouissant, nous ne pouvons vous le garantir. Type 75.051.051/40 W120/H194/D42 L120/H194/P42 B120/H194/D42 y in a ll stud n: Sma ent. io t a u m sit Living -room apart m�. 3 ox. 5 r p p a Area eau it bur Un bet ièces. : le p m Exe n 3-p dans u � env. ie 5 m ic f r e Sup amer in werkk e in le K : . woning ituatie Woons een 3 kamer 5 M2. a c ir te c Groot Een mooie Werkkamer, voor this. Organisation is so simple :-) Ranger est si simple:-) Opgeruimdheid is zo gemakkelijk :-) Ook wanneer de woning klein is , thuis werken, studeren of je mails checken gaat veel beter in een opgeruimde omgeving waarin je nadenken en ontspannen kan. Voor het bewaren van ordners, papier, fotoalbums en vele andere belangrijke zaken. 4 In de werkkamer wordt het een ander verlangt. De mooie schuifdeurkasten bieden veel opslagruimte. Of het invullen van de belastingaangifte aangenamer wordt, kunnen wij u niet garanderen. Type 70 W72/H194/D36 L72/H194/P36 B72/H194/D36 Type 33 W150/H75/D75 L150/H75/P75 B150/H75/D75 study bureau werkkamer 2 1 3 good to know: Sliding doors need no extra space for opening and closing bon à savoir: Les portes coulissantes ne requièrent pas de place à l‘ouverture et à la fermeture Goed om te weten: Schuifdeurkasten gebruiken weinig plaats bij het oopenen en sluiten 5 child‘s bedroom chambre d‘enfant kinderkamer 1 3 3 4 2 5 5 2 1 3 Type 75.572.012/43 W150/H194/D61 L150/H194/P61 B150/H194/D61 Type 75.185.012/12 W106/H84/D45 L106/H84/P45 B106/H84/D45 Type 51 W72/H194/D36 L72/H194/P36 B72/H194/D36 4 Type 33 W150/H75/D75 L150/H75/P75 B150/H75/D75 Type 160 W96/H76/D206 L96/H76/P206 B96/H76/D206 ion: a m in situat Wohn dren‘s roo x. 5 m�. il o h c pr erful ea ap e Wond house. Ar ambr ie. d e h e c il b ch deta super on bi fam n U : is a le p m m s . e n v en Ex ns u 15 m� nt da d‘enfa Superficie ie: t a u sit Woon ische Kinst alf Furnishing your home can be a real challenge. Fanta r in een h . ing me But SOFT solutions adapt to your rooms so you can derka aande won make your home both practical and cosy. vrijst ootte ca. . Gr 15 M2 Dream room for daddy‘s girl. C‘est le rêve de la petite chérie de papa L‘aménagement de votre intérieur peut être un vrai challenge. Mais les solutions de SOFT, qui s‘adapte à tous les espaces, vous apporteront optimisation et confort. Zo wil papa‘s lieveling wonen De inrichting voor uw huis kan een echte opgave zijn. Maar met de oplossingen die we met SOFT bieden, kunt u elke beschikbare ruimte in uw huis gezellig en praktisch inrichten. 6 Echte Volltreffer Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge weg und sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten Spielfeld. Echte Volltreffer Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge weg und sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten Spielfeld. Echte Volltreffer Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge weg und sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten Spielfeld. Type 11 W55/H84/D45 L55/H84/P45 B55/H84/D45 Type 13 W106/H84/D45 L106/H84/P45 B106/H84/D45 Type 50 W55/H194/D36 L55/H194/P36 B55/H194/D36 Type 51 W72/H194/D36 L72/H194/P36 B72/H194/D36 7 upstairs landing palier 1er étage overloop 1 2 Type 75.568.012/40 W120/H194/D42 L120/H194/P42 B120/H194/D42 Type 68 W55/H194/D26 L55/H194/P26 B55/H194/D26 Small landing, big space. Children‘s rooms are small. Too small. Almost always. Intelligent storage solutions make even the smallest home more spacious - as you can see here. Simply remove bed linen and other items from your child‘s bedroom, store them on the landing and watch the room become a little tidier. Petit palier, grand rangement. Les chambres d‘enfants sont petites. Trop petites. Presque toujours. Grâce aux solutions de rangement intelligentes, le plus petit espace devient grand. Comme ici. Le linge de lit et plein d‘autres choses encore peuvent sortir de la chambre d‘enfant et être rangés sur le palier. Ainsi la chambre d‘enfant est un peu plus ordonnée. N‘est-ce pas formidable? Kleine oppervlakte, grote orde. Living situ in a se ation: Upst miair Area detached h s landing appro ou Exemp x . 7 m2. se. le: P dans une m alier à l‘et Surfa aison bi fa age Woon ce 7 m2 m situat env. ille. ie: Vlo etageer op de e vrijs van een h erste Groo taand huis alf . t circa te 7 M2 Kinderkamers zijn over het algemeen klein. te klein. bijna altijd. Intelligente opbergmogelijkheden maken de kleinste kamer in huis weer groot. Zoals hier. Bedovertrekken en vele andere dingen hoeven niet meer op de kinderkamer te worden opgeslagen, maar kunnen op de overloop opgeborgen worden. De kinderkamer is op orde. Is dat niet fantastisch? 2 1 No extra space required when open and no opstruction. Ne gênent pas le passage et ne prennent pas de place pour l‘ouverture et la fermeture. Geopend staan ze niet in de weg en besparen ruimte bij het openen en sluiten. 8 living space wohnraum woonruimte NEW : shelv handle es with -less f ronts NOUV E A U : étag sans p ères avec oignée front s NIEUW : planke n me greep loze fr t onten White/Glossy white Blanc/Blanc brillant Wit/Wit hoogglans White/Glossy white Blanc/Blanc brillant Wit/Wit hoogglans Silver oak/Glossy white Chêne argenté/Blanc brillant Zilver eiken/Wit hoogglans Silver oak Chêne argenté Zilver eiken 9 DREssers rangements kommoden 10 88 marvels of storage capacity at your choice 88 merveilles du rangement au choix 88 opbergwonders om uit te zoeken 8 Chests: 8 types de rangements: 8 Kommode typen: Type 01 W55/H58/D45 L55/H58/P45 B55/H58/D45 Type 13 W106/H84/D45 L106/H84/P45 B106/H84/D45 Type 21 W55/H110/D45 L55/H110/P45 B55/H110/D45 Type 11 W55/H84/D45 L55/H84/P45 B55/H84/D45 Type 12 W106/H84/D45 L106/H84/P45 B106/H84/D45 11 Surface finishes: 11 variantes de coloris: 11 kleur keuzes: Case/Corps/Korpus: White / Blanc / Wit Front/Façades/Front: White / Blanc / Wit Case/Corps/Korpus: White / Blanc / Witr Front/Façades/Front: White HG / Blanc brillant / Wit HG Case/Corps/Korpus: Oak / Chêne naturel / Eiken Front/Façades/Front: Oak / Chêne naturel / Eiken Case/Corps/Korpus: Oak / Chêne naturel / Eiken Front/Façades/Front: White HG / Blanc brillant / Wit HG Case/Corps/Korpus: Oak / Chêne naturel / Eiken Front/Façades/Front: White / Blanc / Wit Case/Corps/Korpus: Sanremo light/clair/licht Front/Façades/Front: Sanremo light/clair/licht Case/Corps/Korpus: Sanremo light/clair/licht Front/Façades/Front: White HG / Blanc brillant / Wit HG Case/Corps/Korpus: Sanremo light/clair/licht Front/Façades/Front: White / Blanc / Wit Case/Corps/Korpus: Siver oak/Chene argenté/ Zilver eiken Front/Façades/Front: Siver oak/Chene argenté/ Zilver eiken Case/Corps/Korpus: Siver oak/Chene argenté/ Zilver eiken Front/Façades/Front: White HG / Blanc brillant / Wit HG Case/Corps/Korpus: Siver oak/Chene argenté/ Zilver eiken Front/Façades/Front: White / Blanc / Wit Type 14 W140/H84/D45 L140/H84/P45 B140/H84/D45 Type 22 W106/H110/D45 L106/H110/P45 B106/H110/D45 Type 23 W106/H110/D45 L106/H110/P45 B106/H110/D45 quality in detail kwaliteit tot in detail la qualité dans les moindres détails Comfortable to use: The „handle“ is perfectly proportioned. The drawers and doors open easily and pleasantly. The spacing strip has the advantage of protecting the drawer‘s content from dust. Storage space: The generously proportioned chests of drawers are deceptively spacious. The chest is 45 cm deep and also has extra high drawers. Brilliant: The high quality fronts have an exceptionally calm and brilliant highgloss finish. Durability: We test the drawers by opening and closing them 60.000 times. To give you the security of knowing they will function smoothly for many years to come. Confort d‘utilisation: la prise en main sans poignée est parfaite. Les tiroirs et les portes sont agréables et faciles à ouvrir. la baguette a l‘avantage de protéger le contenu de la poussière. Espace de rangement: les commodes sont d‘une dimension étudiée pour contenir un maximum de choses. La profondeur est de 45 cm. De plus elles disposent de contours de tiroirs extra hauts. Brillance: les façades au revêtement brillant haute qualité proposées en variante se caractérisent par un rendu épuré exceptionnel. Durée de vie: Les tiroirs sont testés sur 60.000 cycles. Ceci vous donne l‘assurance d‘un fonctionnement durable sans problème. Gebruiksgemak: de greeplose greep is over de volle breedte van de lade verdeeld. De laden en de deuren gaan gemakkelijk open. De aanslaglat heeft een voordeel, zodat de inhoud niet stoffig wordt. Opbergruimte: in de grote brede kommoden kan je veel opbergen. De diepte van de Kommode is 45 cm. Bovendien zijn de laden voorzien van een hoge zijkant, zodat je de lade optimaal kunt gebruiken. Briljant: De hoogwaardige hoogglansoppervlakte als frontvariatie ziet zeer goed en briljant uit. Levensduur: Die laden kunnen 60.000 keer geopend en gesloten worden. Dat geeft zekerheid, dat ze lang en zonder problemen meegaan. 11 the wardrobe system HET kastensysteem 4 wardrobe models: 2 widths and 2 depths 4 Type kasten: 2 breedtes en 2 dieptes Width|Largeur|Breedte 120 cm Depth|Profondeur|Diepte 42 cm 4 surfaces: Dub/Dub/Tölgy Width|Largeur|Breedte 120 cm Depth|Profondeur|Diepte 61 cm 4 décors: Bílá/Biela/Fehér Each 6 front variants: K: Oak/Chêne naturel/Eiken F: Oak/Chêne naturel/Eiken Cushion fittings, set of 2 Amortisseur, lot de 2 Demper, set van 2 stuks 4 types d‘armoires: 2 largeurs et 2 profondeurs Width|Largeur|Breedte 150 cm Depth|Profondeur|Diepte 42 cm Width|Largeur|Breedte 150 cm Depth|Profondeur|Diepte 61 cm 4 Oppervlakten: Sanremo light/Sanremo light/ Sanremo fény Stříbrný dub/Strieborny dub/ Ezüst tölgy Pour chacun 6 variantes de façades: K: Oak/Chêne naturel/Eiken F: Oak & mirror Chêne naturel & miroir Eiken & spiegel the inner values le concept d‘armoires K: Oak/Chêne naturel/Eiken F: 2 x mirror 2 x miroir 2 x spiegel K: Oak/Chêne naturel/Eiken F: White HG & mirror Blanc B & miroir Wit HG & spiegel Elke heeft 6 Frontvarianten K: Oak/Chêne naturel/Eiken K: Oak/Chêne naturel/Eiken F: Wite HG & Oak F: 2 x White HG Blanc B & Chêne naturel 2 x Blanc B Wit HG & Eiken 2 x Wit HG les ménagements intérieurs pull-out basket for wardrobe depth 61 cm Panier en fil coulissant pour une profondeur d‘armoire de 61 cm Uittrekbare draadmand voor kastdiepte 61 cm Hook rail for wardrobe depth 61 cm Patère de fixation pour une profondeur d‘armoire de 61 cm Ophanghaak voor kastdiepte 61 cm de binnenmaten Slide-out hanging rail for wardrobe depth 42 cm Tringle coulissante pour une profondeur d‘armoire de 42 cm Kleding uittreksysteem voor kastdiepte 42 cm Open to all. . . with rails for hanging, shelves for stacking, drawers for sorting and pull-out baskets that enable you to find items that my have slipped behind the front row. 12 Shoe rack, set of 2 for wardrobe depth 42 cm Tablette à chaussures, lot de 2, pour une profondeur d‘armoire de 42 cm Schoenen opbergsysteem set van 2 stuks voor kastdiepte 42 cm Interior drawer for wardrobe depth 61 cm Bloc tiroirs intérieurs pour une profondeur d‘armoire de 61 cm Intern ladenblok voor kastdiepte 61 cm Shelves, set of 2 Tablette, lot de 2 Legplank, set van 2 stuks Ouvert pour tout. . . avec des tringles pour suspendre, des étagères pour poser, des tiroirs pour trier et des paniers à tirer vers soi pour trouver tout ce qui ne se positionne pas en premier plan. Open voor alles. . . met roedes, legplanken, die je kunt stapelen, lades waarin je orde kunt brengen en uittrekbare draadmanden, om terug te vinden wat je niet als eerste nodig hebt. bedroom chambre à coucher slaapkamer 1 2 3 1 2 Living situation: Small bedroom in an apartment. Size approx. 9 m2. Exemple: Petite chambre à choucher dans un 2 appartement. Superficie 9m env.. Woonsituatie Kleine slaapkamer in een appartement. Grootte circa 9M2. Type 75.570.147/43 W150/H194/D61 L150/H194/P61 B150/H194/D61 Type 75.147.147/22 W106/H110/D45 L106/H110/P45 B106/H110/D45 3 Type 75.147.147/01 W55/H58/D45 L55/H58/P45 B55/H58/D45 Oasis of tranquility, comfort and well-being The bedroom is the place where you want to be able to wind down and relax. Of course, this is much easier in a tidy room than surrounded by a maelstrom of clothes. Wardrobes and chests of drawers from SOFT smart offer you plenty of space for your favourite trousers and that new blouse from your last shopping trip. Furnished with attractive natural materials, small bedrooms can be especially cosy. Une zone de repos, une espace dédiée au bien-être La chambre à coucher est le lie où l_on cherche repos et bien-être. Dans un environnement où tout est rangé, c‘est évidemment plus facile. Les armoires et les rangements de SOFT smart offre un grand espace pour y entreposer le pantalon préféré et le nouveau chemisier. Aménagée avec des matières naturelles, une petite chambre à coucher peut devenir particulièrement confortable. Een plek om uit te rusten, een knuffelhoek en een plek om je goe te voelen. De slaapkamer, is de plek waar je tot rust komt en waar je jezelf op je gemak voelt. Dat gaat in een opgeruimde omgeving veel beter dan in een omgeving waar kledingstukken her en der verspreid liggen. De kasten en de kommoden van SOFT smart bieden veel opbergmoglijkheden voor uw lievelings broek, nieuwe blouse die u bij uw laatste aankopen heeft aangeschaft. Ingericht met natuurlijke materialen kan ook een kleine slaapkamer gezellig aandoen. 13 basement vestibule cave kelder 2 1 TIP/Conseil/TIP: This 42 cm deep wardrobe with matching metal shelves is a great home for winter boots. Vous pouvez équiper l‘armoire en profondeur 42cm de tablettes adaptées en métal pour un joli rangement des chaussures d‘hiver. De kast van 42 cm diepte met de legplanken van metaal is uitermate geschikt om thuis de winterschoenen op te bergen. 1 2 Type 75.147.147/42 W120/H194/D61 L120/H194/P61 B120/H194/D61 Type 75.147.147/40 W120/H194/D42 L120/H194/P42 B120/H194/D42 Living si tuatio n: Base a deta ment ve ch stib the loun ed house wher e. Behin ule in dry ro om. Are d it is Exemp a appro le: Sous x. 15m2 . dividue lle. A l‘a sol d‘une mais on rr Superfic ière la buand inie 15 m2 erie. Woons env.. it gezinsw uatie: Kelder oning. D in een naar de ee aa bijkeuken rachter gaat ns. Groot te circa. het 15M2. Mini space, maxi storage. Here‘s the secret! What you lack in space, you have to make up for in ideas. And a system that solves your space problems rather than creating new ones. Increase storage capacity in the basement to create space in the living area. And when summer comes, it‘s high time to say goodbye to your winter coat. At least for a while. Shallower wardrobes can be used for storing shoes, washing-up liquid, jam and other items that are not so deep. A tidy idea - wouldn‘t you agree? Mini local, maxi rangement. Ça marche! Celui qui dispose de peu de place a besoin de beaucoup d‘idées. Et d‘un concept qui apporte des solutions! Ici un espace de rangement a été aménagé en sous-sol pour apporter de l‘oxygène à l‘espace habitation. Quand l‘été arrive il est grand temps de dire adieu aux manteaux d‘hiver. Du moins pour un temps. Dans l‘armoire de plus petite profondeur vous pourrez très bien ranger les chaussures, les produits d‘entretien, les confitures et d‘autres choses qui ne sont pas profondes. Bonne idée, non? Kleine ruimte. maximale opslagruimte. Zo gaat het! 14 Wie weinig ruimte heeft, moet vindingrijk zijn. En een systeem dat ruimtetekort oplost, in plaats van te creëren. Hier wordt opslagruimte gecreeerd in de kelder, om extra ruimte in het woonbereik te hebben. Wanneer de zomer komt, wordt het de hoogste tijd om de winterjas gedag te zeggen. Tenminste voor een bepaalde tijd. In de minder diepe kast kunnen de schoenen, afwasmiddel, jam en andere dingen opgeslagen worden, die niet te groot zijn. Een opgeruimd idee - of niet soms? the mathematics of quality la recette du rangement de kleine kwaliteits vermenigvuldiging Add functionality and durability and then multiply the sum by the order it creates: the product is not a number but a name you can trust to provide efficient storage – SOFT. 1 Additionnez fonctionnalité et durée de vie et multipliez le tout par rangements créés: le résultat ne donne aucun chiffre, mais en terme de rangement un nom – SOFT. 3 2 Tel funktionaliteit en levensduur samen op en vermenigvulding de uitkomst met orde: de uitkomst is geen getal, maar in het geval van opbergen een naam van betekenis – SOFT. 8 1 4 7 6 Comfortable to use: The wardrobe doors close exceptionally quietly and gently with optional cushioned closing mechanism, which can easily be added later. Its ingenious design means it does not require factory fitting and can be installed in a few easy steps. The advantages are impressive: the cushioned mechanism minimises opening resistance, noticeably increases comfort and reduces noise to a whisper. Confort d‘utilisation: grâce aux amortisseurs optimisés, les portes de l‘armoire se ferment tout en douceur et en silence. Par un assemblage astucieux, qui ne nécessite pas d‘usinage, le système d‘amortisseurs peut être adapté ultérieurement pas à pas en toute simplicité. Les avantages sont réels: la résistance à l‘ouverture due au mécanisme optimisé des amortisseurs est faible, le gain en confort est grand et le son dégagé pareil à un chuchotement. 2 Gebruiksgemak: met de optimale deurbeslag (softclosing) sluiten de schuifdeur deuren zeer zacht en geruisloos. Op basis van de uitgedachte montage van het beslag, wat geen tijdrovende klus is, kan de demper later alsnog gemonteerd worden, hetgeen door eenvoudige montagevoorschriften te realiseren is. Het geeft voordelen: De deuren kunnen verder open als gebruikelijk, hetgeen het opbergen vergemakkelijkt. De deuren gaan soepel en bijna geruisloos open en dicht. 3 5 4 5 Stability: The outer walls are firmly connected to the shelves and the shelf supports also prevent the shelves from slipping out. This can prevent painful accidents especially in a children‘s room. Unity of design: The finish is identical on both the inside and outside so the appearance of the wardrobe remains attractive and harmonious even when it is opened. Flexibility: A continuous row of holes allows you to position the shelves flexibly and just the way you need them. The storage space adapts to the contents not the other way around. Invisible: No binders or screws are visible to disrupt the harmonious appearance of the wardrobe interior. Stabilité: Les côtés extérieurs sont étroitement reliés aux tablettes. En même temps, celles-ci ne peuvent coulisser et le taquet d‘étagères est un gage de sécurité. Cela peut éviter des bobos, en particulier dans les chambres d‘enfants. Stevigheid: De buitenzijden zijn middels de legplanken met elkaar verbonden. Tevens is de metalen legplankhouder een uitvalbeveiliging, speciaal voor in de kinderkamer, hetgeen ongelukken vermijden kan. Homogénéité: Le décor intérieur est identique à l‘extérieur. Même lorsque l‘armoire est ouverte, le rendu est harmonieux. Flexibilité: La rangée de préperçages permet de personnaliser le positionnement des étagères. C‘est le volume de rangement qui s‘adapte au contenu et non le contraire. Vous ne voyez rien: quincaillerie d‘assemblage ou visserie ne nuisent pas à l‘harmonie intérieure de l‘armoire. Uit een stuk: het decor heeft dezelfde kleur van binnen als van buiten. Het aanblik van de kast is zonder deuren reeds harmonisch. Flexibiliteit: De zijden van de kast zijn voorzien van boringen, zodat de legplanken op elke gewenste hoogte ingehangen kunnen worden. De inhoud van de kast past zich aan, aan de indeling die u nodig heeft en niet omgekeerd. Zoals u ziet u niets: de kast is met elkaar verbonden, zonder dat het montagebeslag zichtbaar is. Dit geeft een mooi beeld van de binnenzijde van de kast. 6 8 7 6,4 Can you see the join? No? You can‘t. The wooden, highgloss and mirrored fronts are all seamless. Full accessibility: Due to technical advancement it could be achieved that the doors can be pushed open a whole 6,4 cms further than customary systems in the market. Voyez-vous un raccord? Non, vous ne le pouvez pas. La façade est intégralement revêtue de décor bois, brillant et miroir. Accessibilité totale: Grâce à un développement technique, l‘ouverture des portes a pu être agrandie de 6.4 cm par rapport aux produits comparables sur le marché. Ziet u een verdeling? Nee? Dat kunt u ook niet. De deurpaneel bestaat uit een stuk, zowel in houtstruktuur, hoogglans als bij de spiegeldeur. Volledige sluiting: door een technische vernieuwing kan de schuifdeur 6,4 cm meer open dan bij de reeds bestaande schuifdeurkasten in de markt. Comfortable to use: The pleasantly rounded metal handles are 15 mm thick and lie comfortable in the hand. The sliding mechanism runs wonderfully smoothly and lightly when opening and closing the doors. Confort d‘utilisation: la poignée métal de forme arrondie et d‘une épaisseur de 15 mm s‘adapte à une parfaite prise en main. Le système de coulisses se démarque par son silence et son fantastique confort d‘utilisation à l‘ouverture et à la fermeture. Gebruiksgemak: de 15 mm sterke afgeronde metaal handgreep ligt lekker in de hand. Het schuifdeur beslag die gebruikt wordt voor het openen en sluiten van de deuren gaat gemakkelijk en geruisloos. e MAd in om al.c GERMANY chm css 15 GOOD TO KNOW Bon à savoir GOED OM TE WETEN e MAd n i om al.c GERMANY chm css Made in Germany The French make exceptional wines. The Swiss make outstanding watches. Italians delicious pasta. And we Germans excel at technological perfection and the highest quality standards. This is true in Wolfsburg, Stuttgart, Zuffenhausen and Munich. And it is just as true in Waldmohr. Because as a traditional manufacturer from the Saar-Palatinate region, we at CS Schmal view the designation “Made in Germany” as a distinction and a responsibility: for outstanding furniture craftsmanship and a clear “yes” to Germany as a location for business. FSC® Quality, design and function are important to us. But so is taking responsibility for the environment. This is why we have FSC certification. “The FSC® trademark on wood and wood products is recognised as a seal of transparency and credibility around the world. It guarantees fair and responsible treatment of the people and the natural world involved in its production. The Forest Stewardship Council aims to preserve forests for future generations.” The FSC actively involves leading human rights and environmental organisations such as WWF and Greenpeace as well as trade unions and representatives of indigenous peoples in order to protect shared interests. Certification of forestry operations takes place in accordance with standards developed by the FSC that are valid worldwide. They are supplemented by a large number of indicators at the national level. Made in Germany Les Français font du bon vin. Les Suisses de bonnes horloges. Les Italiens de bonnes pâtes. Et nous les allemands sommes particulièrement bons pour tout ce qui concerne la perfection technique et une haute exigence en matière de qualité. Cela vaut à Wolfsburg, Stuttgart, Zuffenhausen ou Munich. Et encore plus à Waldmohr. Car, en tant que fabricant de tradition de la région Saarpfalz, nous, CS Schmal, considérons le label « Made in Germany » à la fois comme une distinction et un engagement : pour une fabrication de meubles d’excellence et une adhésion à un pôle économique en Allemagne. FSC® Outre la qualité, le design et la fonctionnalité, la responsabilité vis-à-vis de l’environnement joue un rôle important pour nous. Nous disposons donc d’une certification FSC. « Les labels FSC® sur le bois et les produits en bois sont un gage de transparence et de crédibilité dans le monde. Ils garantissent, que les populations et la nature sont traitées de manière équitable et responsable. Le but du Forest Stewardship Council est la conservation des forêts pour les générations à venir. » Le FSC se base sur l’engagement d’organisations de premier plan œuvrant pour les droits de l’homme et pour l’environnement, comme par exemple WWF et Greenpeace, ainsi que de syndicats et de représentants des ouvriers des populations indigènes, afin de garantir leurs intérêts généraux. La certification de l’industrie bois se fait selon des standards valables à l’échelle mondiale, développés par la FSC et qui sont complétés au niveau national par de nombreux indicateurs. Ø 6,3 x 8,5 mm 4 5 6x 166 166 C 5 5 5 5 166 Ø 6,3 x 8,5 mm 5 5 6x 5 5 5 5 5 PEFC™ B een product het PEFC-label, danC Het PEFC-label is gebaseerd op de strikte richtlijnen voor het duurzaam beheer van bossen. Draagt betekent dit, dat de gehele productieketen - van grondstof tot eindproduct klaar voor gebruik - is gecertificeerd en gecontroleerd door onafhankelijke deskundigen. De beslissing om een product met een PEFC-label te gebruiken geeft de zekerheid dat dit niet van dubieuze herkomst of zelfs van overexploitatie, maar uit duurzaam beheerde bossen komt. 16 166 Assembly instructions Our furniture products have been designed and manufactured to make assembly as simple as possible. Our assembly instructions include photographs 5 of every step to make this process even easier and safer. Instructions de montage Nos meubles sont construits et finis de manière à être montés facilement. Leur assemblage est encore plus simple et sûr si l’on suit nos instructions de montage, illustrées par des photos à chaque étape. Montageanleitungen Onze meubels zijn zo ontworpen en vervaardigd dat de installatie heel eenvoudig is. Nog gemakkelijker en veiliger wordt de opbau door onze montageinstructies, die elke stap door een foto laat zien. 5 PEFC™ Le sigle PEFC se base sur des directives strictes pour l’exploitation durable des forêts. Si un produit porte le label PEFC, cela signifie que la chaîne de production complète – de la matière première au produit fini – est certifiée et contrôlée par un expert indépendant. Choisir un produit avec le sigle PEFC vous donne la certitude que celui-ci n’est pas d’origine douteuse ou ne provient d’une surexploitation, mais de forêts exploitées de façon durable. 5 5 B 166 6x PEFC™ The PEFC label is based on strict guidelines for sustainable forestry management. If a product bears the PEFC label it means that the entire product chain – from the raw material to the finished product – has been certified and inspected by independent auditors. Products with the PEFC label offer you the certainty of knowing that they are not of questionable or even exploitative origin but sourced from sustainably managed forests. 5 5 FSC® Voor ons speelt, na kwaliteit, ontwerp en functie de verantwoordelijkheid voor het milieu een grote rol. Daarom hebben we een FSC-certificering. „De FSC handelsmerken in hout en hout producten zijn wereldwijd garant voor transparantie en geloofwaardigheid. Zij zorgen ervoor dat de mensen en de natuur eerlijk worden behandeld . Het doel van de Forest Stewardship Council is de bossen voor toekomstige generaties te behouden. Het FSC is gebaseerd op de inzet van toonaangevende mensenrechten en milieu-organisaties, zoals WWF en Greenpeace, evenals de vakbonden en de stakeholders van de inheemse volkeren om gemeenschappelijke belangen te behartigen. De certificering van de bosbouw operaties is gebaseerd op wereldwijde standaarden die zijn ontwikkeld door de FSC en aangevuld op nationaal niveau door een aantal indicaties. Made in Germany Fransen maken heerlijke wijn, Zwitsers bijzonder goede horloges. Italianen erg lekkere pasta. En wij Duitsers zijn bijzonder goed als het gaat om technische perfectie en de hoogste kwaliteit. Dit geldt in Wolfsburg, Stuttgart, Stuttgart-Zuffenhausen of München. En zo ook in Waldmohr. CS Schmal - traditionele fabrikant uit de Saar- Pfalz regio, ziet het label „Made in Germany „ als erkenning en betrokkenheid op elkaar : voor uitstekende meubel ambacht en een volmondig ja op de bedrijfslocatie Duitsland . 75.. Chests with decor finish Rangements avec façades décor Kommoden met een decor front Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) White* Blanc* Wit* Oak* Chêne naturel* Eiken* Sanremo light* Sanremo clair* Sanremo licht* 01 55-58-45 11 55-84-45 12 106-84-45 13 106-84-45 14 140-84-45 21 55-110-45 22 106-110-45 23 106-110-45 12 106-84-45 13 106-84-45 14 140-84-45 21 55-110-45 22 106-110-45 23 106-110-45 75.012.012 White* 75.051.051 Oak* 75.012.051 Oak*/White* 75.147.147 Sanremo light* 75.012.147 Sanremo light*/White* 75.074.074 Silver oak* 75.012.074 Silver oak*/White* Chests with high-gloss front Rangements avec façades Blanc Brillant Kommoden met een hoogglans front Silver oak* Chêne argenté* Zilver eiken* Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) WhiteHigh-gloss* BlancBrillant* Withoogglans* 75.. Oak* Chêne naturel* Eiken* Shelves with decor finish Etagères avec façades décor Planken met een decor front Silver oak* Chêne argenté* Zilver eiken* 51 72-194-36 max. 10 kg max. 13 kg 50 55-194-36 51 72-194-36 max. 10 kg max. 13 kg Shelves with high-gloss front Etagères avec façades Blanc Brillant Planken met een hoogglans front Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) WhiteHigh-gloss* BlancBrillant* Withoogglans* 50 55-194-36 75.012.012 White* 75.051.051 Oak* 75.012.051 Oak*/White* 75.147.147 Sanremo light* 75.012.147 Sanremo light*/White* 75.074.074 Silver oak* 75.012.074 Silver oak*/White* Max. load per shelf: Sanremo light* Sanremo clair* Sanremo licht* 11 55-84-45 75.185.012 White*/White HG* 75.185.051 Oak*/White HG* 75.185.147 Sanremo light*/White HG* 75.185.074 Silver oak*/White HG* Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) White* Blanc* Wit* 01 55-58-45 75.185.012 75.185.051 75.185.147 75.185.074 White*/White HG* Oak*/White HG* Sanremo light*/White HG* Silver oak*/White HG* Max. load per shelf: 17 75.. Wardrobes with decor finish Armoires avec façades décor Kasten met een decor front Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) White* Blanc* Wit* Oak* Chêne naturel* Eiken* Sanremo light* Sanremo clair* Sanremo licht* Silver oak* Chêne argenté* Zilver eiken* 75.. Wardrobes with high-gloss front Armoires avec façades Blanc Brillant Kasten met een hoogglans front Oak* Chêne naturel* Eiken* Sanremo light* Sanremo clair* Sanremo licht* Silver oak* Chêne argenté* Zilver eiken* 18 42 120-194-61 with 2 shelves avec 2 tablettes met 2 legplanken Depth 42 cm 41 150-194-42 75.501.012 White*/1xHG* 75.185.012 White*/2xHG* –– –– 75.502.051 Oak*/1xHG* 75.185.051 Oak*/2xHG* –– –– 75.567.147 Sanremo light*/1xHG* 75.185.147 Sanremo light*/2xHG* –– –– 75.504.074 Silver oak*/1xHG* 75.185.074 Silver oak*/2xHG* –– –– Wardrobes with mirrored door Armoires avec façades miroir Kasten met een spiegeldeur 43 150-194-61 40 120-194-42 41 150-194-42 75.568.012 White*/1 md 75.900.012 White*/2 md –– –– 75.569.051 Oak*/1 md 75.900.051 Oak*/2 md –– –– 75.570.147 Sanremo light*/1 md 75.900.147 Sanremo light*/2 md –– –– 75.571.074 Silver oak*/1 md 75.900.074 Silver oak*/2 md –– –– Wardrobes with mirrored door and high-gloss front Armoires avec façades miroir et Blanc brillant Kasten met een spiegeldeur en een hoogglans front 75.572.012 White*/White HG* /mirror door 75.572.051 Oak*/White HG* /mirror door 75.572.147 Sanremo light*/White HG* /mirror door 75.572.074 Silver oak*/White HG* /mirror door Depth 42 cm 40 120-194-42 40 120-194-42 41 150-194-42 –– –– –– –– –– –– –– –– 41 150-194-42 –– –– –– –– –– –– –– –– 41 150-194-42 42 120-194-61 43 150-194-61 –– –– –– –– –– –– –– –– 42 120-194-61 43 150-194-61 –– –– –– –– –– –– –– –– Depth 61 cm 42 120-194-61 avec 2 tablettes et 2 tringles met 2 legplanken en 2 roedes 42 120-194-61 43 150-194-61 –– –– –– –– –– –– –– –– with 2 shelves & 2 hanging rails Depth 61 cm 40 120-194-42 with 2 shelves avec 2 tablettes met 2 legplanken with 2 shelves & 2 hanging rails Depth 61 cm with 2 shelves avec 2 tablettes met 2 legplanken Depth 42 cm Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) WhiteHigh-gloss* BlancBrillant* Withoogglans* 41 150-194-42 40 120-194-42 Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) White* Blanc* Wit* 40 120-194-42 with 2 shelves & avec 2 tablettes 2 hanging rails et 2 tringles met 2 legplanken en 2 roedes Depth 61 cm 75.012.012 White* 75.051.051 Oak* 75.012.051 Oak*/White* 75.147.147 Sanremo light* 75.012.147 Sanremo light*/White* 75.074.074 Silver oak* 75.012.074 Silver oak*/White* Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) WhiteHigh-gloss* BlancBrillant* Withoogglans* with 2 shelves avec 2 tablettes met 2 legplanken Depth 42 cm avec 2 tablettes et 2 tringles met 2 legplanken en 2 roedes 42 120-194-61 43 150-194-61 –– –– –– –– –– –– –– –– with 2 shelves & 2 hanging rails avec 2 tablettes et 2 tringles met 2 legplanken en 2 roedes 43 150-194-61 Accessories Accessoires Accessoires 75.. Depth 42 cm Depth 42 cm Shelves Shelves set of 2 set of 2 for types in for types in width 120 cm width 150 cm Type W-H-D|L-H-P|B-H-D (cm) 75.000.012 White* 75.000.051 Oak* 75.000.147 Sanremo light* 75.000.074 Silver oak* 9900 Neutral 60 58-1,5-31 –– Shoe rack Shoe rack set of 2 set of 2 for types in for types in width 120 cm width 150 cm Slide-out hanging rail for types in depth 42 cm Cushion fittings Set of 2 61 73-1,5-31 84 58-3-27 85 73-3-27 0080 4-6-26 0083 18-1,5-5 –– –– –– –– –– 9900/84 –– –– –– –– 9900/85 –– –– –– –– 9900/0080 –– –– –– –– 9900/0083 150-194-42 120-194-42 Wardrobe interior arrangement Sliding door wardrobes with 2 shelves Aménagement intérieur des armoires Armoires à portes coulissantes avec 2 tablettes Interne kastverdeling Schuifdeurkast met 2 legplanken White* Blanc* Wit* Shelves Shelves set of 2 set of 2 for types in for types in width 120 cm width 150 cm Oak* Chêne naturel* Eiken* Sanremo light* Sanremo clair* Sanremo licht* Silver oak* Chêne argenté* Zilver eiken* Type W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm) 75.000.012 White* 75.000.051 Oak* 75.000.147 Sanremo light* 75.000.074 Silver oak* 9900 Neutral 62 58-1,5-50 –– 63 73-1,5-50 –– *All surfaces are plastic decors or imitation wood decors. Not suitable for damp rooms (kitchen, bathroom etc.). Any differences in colour between the illustrations and the actual decors are a result of the printing process. Specifications are subject to errors and changes in line with technical progress. All dimensions are approximate and shown in W(idth) x H(eight) x D(epth) cms. Depth 61 cm Depth 61 cm Hook rail for types in depth 61 cm Pull-out basket for types in depth 61 cm 70 45-38-48 0081 35-5-5 0082 50-18-44 –– –– –– –– –– 9900/0081 –– –– –– –– 9900/0082 120-194-61 150-194-61 Mit dem FSC® Warenzeichen werden Holzprodukte ausgezeichnet, die aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern stammen, unabhängig zertifiziert nach den strengen Richtlinien des Forest Stewardship Councel®. Ökotest bewertete den deutschen FSC-Standard mit der Note „sehr gut“. Wardrobe interior arrangement Sliding door wardrobes with 2 shelves & 2 hanging rails Aménagement intérieur des armoires e MAd in om al.c GERMANY hm cssc Armoires à portes coulissantes avec 2 tablettes et 2 tringles Interne kastverdeling Schuifdeurkast met 2 legplanken en 2 roedes 19 © CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG • SOFT smart GB/FF/NL 04/2015 20-Seiter A4 • Bestell-Nr. 210173 e MAd in om al.c GERMANY chm s s c Do small things with great love CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG Industriestraße 27 66914 Waldmohr Fon:+49 (0) 6373-821-0 Fax:+49 (0) 6373-821-204 [email protected] www.csschmal.com