big ideas for small rooms. de grandes idées pur de petits espaces

Transcription

big ideas for small rooms. de grandes idées pur de petits espaces
big ideas
for small rooms.
de grandes idées
pur de petits espaces.
grote ideeen
voor kleine ruimtes.
collection 2015
soft smart combines soft shapes with clear
lines and plenty of storage space.
collection 2015
soft smart, l‘alliance de formes douces aux lignes
épurées et de grands volumes de rangement.
collectie 2015
hallway
entrée
halmeubel
1
This is not just the place
where you welcome your
guests but also where you
come home.
Il n‘ya pas que vos invités
qui sont accueillis ici mais
aussi vous lorsque vous
arrivez à la maison.
Hier worden niet enkel en
allen uw gasten verwelkomt, maar ook u bij uw
thiskomst.
2
Wekcome home.
Welcome to
SOFT smart.
Living
situat
ion
h
apart allway in a : Narrow
3-roo
ment.
m
Area
appro
Exemp
x. 8 m
le
d‘amén
entré
�
ageme
e dans
nt
Super un petit 3 : d‘une
ficie 8
-p
Woon
m� env ièces.
situat
.
ie: Sm
belen
alle h
in ee
Groot n 3 kamer almeuw
te cir
ca 8 oning.
M2.
First impressions - and hallways - count. Yet in many apartments and
houses, the hallway is the poor relation, either piled with clutter or lacking inspiration.
An attractive wardrobe helps shoes, jackets, scarves, hats etc. to disappear from view. The wardrobe with sliding doors pictured here is
just 42 cm deep. Ideal for storing a mountain of odds and ends in a narrow hallway with limited space.
Bienvenue à la maison.
Bienvenue avec
SOFT smart.
On se forge sa première impression du logement dès l‘entrée. Souvent cette dernière est encombrée et sans inspiration.
Pour une entrée impeccable, il vous faut l‘aide d‘une belle armoire dans laquelle vous ferez disparaître les chaussures, vestes, écharpes,
gants et autres accessoires. L‘armoire à portes coulissantes présentée, avec ses 42 cm de profondeur, est la solution idéale pour
remédier au désordre dans une entrée étroite .
1
Fits perfectly
into the hallway.
The new shelf
unit with
handle-less
fronts.
Type 75.900.012/41
W150/H194/D42
L150/H194/P42
B150/H194/D42
Se adapte parfaitement dans le
entrée. Le nouveau étagère avec
des façades sans
poignée.
Past perfect in de
gang. De nieuwe
planken met
greeploze fronten.
Type 51
W72/H194/D36
L72/H194/P36
B72/H194/D36
Welkom thuis.
Welkom bij
SoFT smart.
De eerste indruk over een woning verkrijg je als je in de hal staat.
De hal maakt in veel woningen een rommelige indruk, volgepropt
met spullen en inspiratieloos.
Om de hal op orde te krijgen, helpt een mooie kast, waarin je
schoenen, jassen, sjaals, mutsen enz. kunt opbergen. De
afgebeelde schuifdeurkast is slechts 42 cm diep. Ideaal om in een
kleine hal met begrensde ruimte veel op te kunnen bergen.
A tidy
interior
Aménagement
intérieur ordonné
Opgeruimd
binnen inrichting
3
A beautiful study
at home.
Working, studying or checking emails at home is much easier if you have an orderly area where you can relax
and think in peace, even if your apartment is small. Storage for files, papers, photo albums and a host of other
important things.
Your study needs space. These beautiful sliding door wardrobes offer surprising capacity. Unfortunately, however
tidy you study, we cannot guarantee thath completing your tax return will be more fun there.
Un beau bureau
chez soi.
1
Même si le logement est petit. Travailler chez soi, étudier ou
gérer des e-mails, est facilité dans un espace bien aménagé
où l‘on peut réfléchir en toute sérénité, y conserver classeurs, documents, albums photos et bien d‘autres choses
importantes.
2
3
Dans un bureau, il faut beaucoup de choses. Les belles armoires
à portes coulissantes camouflent astucieusement. Que d‘y
remplir votre déclaration d‘impôt soit plus réjouissant, nous ne
pouvons vous le garantir.
Type 75.051.051/40
W120/H194/D42
L120/H194/P42
B120/H194/D42
y in a
ll stud
n: Sma ent.
io
t
a
u
m
sit
Living -room apart m�.
3
ox. 5
r
p
p
a
Area
eau
it bur
Un bet ièces.
:
le
p
m
Exe
n 3-p
dans u
� env.
ie 5 m
ic
f
r
e
Sup
amer in
werkk
e
in
le
K
:
.
woning
ituatie
Woons een 3 kamer 5 M2.
a
c
ir
te c
Groot
Een mooie
Werkkamer,
voor this.
Organisation is
so simple :-)
Ranger est si
simple:-)
Opgeruimdheid
is zo gemakkelijk :-)
Ook wanneer de woning klein is , thuis werken, studeren of je mails checken
gaat veel beter in een opgeruimde omgeving waarin je nadenken en ontspannen
kan. Voor het bewaren van ordners, papier, fotoalbums en vele andere
belangrijke zaken.
4
In de werkkamer wordt het een ander verlangt. De mooie schuifdeurkasten bieden
veel opslagruimte. Of het invullen van de belastingaangifte aangenamer wordt,
kunnen wij u niet garanderen.
Type 70
W72/H194/D36
L72/H194/P36
B72/H194/D36
Type 33
W150/H75/D75
L150/H75/P75
B150/H75/D75
study
bureau
werkkamer
2
1
3
good to know:
Sliding doors need no extra
space for opening and closing
bon à savoir:
Les portes coulissantes ne
requièrent pas de place à
l‘ouverture et à la fermeture
Goed om te weten:
Schuifdeurkasten gebruiken
weinig plaats bij het oopenen
en sluiten
5
child‘s bedroom
chambre d‘enfant
kinderkamer
1
3
3
4
2
5
5
2
1
3
Type 75.572.012/43
W150/H194/D61
L150/H194/P61
B150/H194/D61
Type 75.185.012/12
W106/H84/D45
L106/H84/P45
B106/H84/D45
Type 51
W72/H194/D36
L72/H194/P36
B72/H194/D36
4
Type 33
W150/H75/D75
L150/H75/P75
B150/H75/D75
Type 160
W96/H76/D206
L96/H76/P206
B96/H76/D206
ion:
a
m in
situat
Wohn dren‘s roo x. 5 m�.
il
o
h
c
pr
erful
ea ap
e
Wond house. Ar
ambr ie.
d
e
h
e
c
il
b ch
deta
super on bi fam
n
U
:
is
a
le
p
m
m
s
.
e
n
v
en
Ex
ns u
15 m�
nt da
d‘enfa Superficie
ie:
t
a
u
sit
Woon ische Kinst
alf
Furnishing your home can be a real challenge.
Fanta r in een h .
ing
me
But SOFT solutions adapt to your rooms so you can
derka aande won
make your home both practical and cosy.
vrijst ootte ca.
.
Gr
15 M2
Dream room
for daddy‘s
girl.
C‘est le rêve de la
petite chérie de papa
L‘aménagement de votre intérieur peut être un vrai challenge. Mais les solutions de SOFT,
qui s‘adapte à tous les espaces, vous apporteront optimisation et confort.
Zo wil papa‘s
lieveling wonen
De inrichting voor uw huis kan een echte opgave zijn. Maar met de oplossingen die we met
SOFT bieden, kunt u elke beschikbare ruimte in uw huis gezellig en praktisch inrichten.
6
Echte Volltreffer
Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge weg und
sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten Spielfeld.
Echte Volltreffer
Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge weg
und sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten Spielfeld.
Echte Volltreffer
Diese Kommoden und Regale stecken eine Menge
weg und sorgen damit für Ordnung auf dem kleinsten
Spielfeld.
Type 11
W55/H84/D45
L55/H84/P45
B55/H84/D45
Type 13
W106/H84/D45
L106/H84/P45
B106/H84/D45
Type 50
W55/H194/D36
L55/H194/P36
B55/H194/D36
Type 51
W72/H194/D36
L72/H194/P36
B72/H194/D36
7
upstairs landing
palier 1er étage
overloop
1
2
Type 75.568.012/40
W120/H194/D42
L120/H194/P42
B120/H194/D42
Type 68
W55/H194/D26
L55/H194/P26
B55/H194/D26
Small landing,
big space.
Children‘s rooms are small. Too small. Almost always. Intelligent storage solutions make even the
smallest home more spacious - as you can see here. Simply remove bed linen and other items from your
child‘s bedroom, store them on the landing and watch the room become a little tidier.
Petit palier,
grand rangement.
Les chambres d‘enfants sont petites. Trop petites. Presque toujours. Grâce aux solutions de rangement intelligentes, le plus petit espace devient grand. Comme ici. Le linge de lit et plein d‘autres choses encore peuvent
sortir de la chambre d‘enfant et être rangés sur le palier. Ainsi la chambre d‘enfant est un peu plus ordonnée.
N‘est-ce pas formidable?
Kleine oppervlakte,
grote orde.
Living
situ
in a se ation: Upst
miair
Area detached h s landing
appro
ou
Exemp
x
.
7 m2. se.
le: P
dans
une m alier à l‘et
Surfa aison bi fa age
Woon
ce 7 m2
m
situat
env. ille.
ie: Vlo
etageer op de e
vrijs van een h erste
Groo taand huis alf
.
t
circa te
7 M2
Kinderkamers zijn over het algemeen klein. te klein. bijna altijd. Intelligente opbergmogelijkheden maken de kleinste
kamer in huis weer groot. Zoals hier. Bedovertrekken en vele andere dingen hoeven niet meer op de kinderkamer te worden opgeslagen, maar kunnen op de overloop opgeborgen worden. De kinderkamer is op orde. Is dat niet fantastisch?
2
1
No extra space required when open and no opstruction.
Ne gênent pas le passage et ne prennent pas de place pour l‘ouverture et la fermeture.
Geopend staan ze niet in de weg en besparen ruimte bij het openen en sluiten.
8
living space
wohnraum
woonruimte
NEW
:
shelv
handle es with
-less f
ronts
NOUV
E
A
U
:
étag
sans p ères avec
oignée
front
s
NIEUW
:
planke
n me
greep
loze fr t
onten
White/Glossy white
Blanc/Blanc brillant
Wit/Wit hoogglans
White/Glossy white
Blanc/Blanc brillant
Wit/Wit hoogglans
Silver oak/Glossy white
Chêne argenté/Blanc brillant
Zilver eiken/Wit hoogglans
Silver oak
Chêne argenté
Zilver eiken
9
DREssers
rangements
kommoden
10
88 marvels of storage capacity at your choice
88 merveilles du rangement au choix
88 opbergwonders om uit te zoeken
8 Chests:
8 types de rangements: 8 Kommode typen: Type 01
W55/H58/D45
L55/H58/P45
B55/H58/D45
Type 13
W106/H84/D45
L106/H84/P45
B106/H84/D45
Type 21
W55/H110/D45
L55/H110/P45
B55/H110/D45
Type 11
W55/H84/D45
L55/H84/P45
B55/H84/D45
Type 12
W106/H84/D45
L106/H84/P45
B106/H84/D45
11 Surface finishes:
11 variantes de coloris:
11 kleur keuzes:
Case/Corps/Korpus:
White / Blanc / Wit
Front/Façades/Front:
White / Blanc / Wit
Case/Corps/Korpus:
White / Blanc / Witr
Front/Façades/Front:
White HG / Blanc brillant / Wit HG
Case/Corps/Korpus:
Oak / Chêne naturel / Eiken
Front/Façades/Front:
Oak / Chêne naturel / Eiken
Case/Corps/Korpus:
Oak / Chêne naturel / Eiken
Front/Façades/Front:
White HG / Blanc brillant / Wit HG
Case/Corps/Korpus:
Oak / Chêne naturel / Eiken
Front/Façades/Front:
White / Blanc / Wit
Case/Corps/Korpus:
Sanremo light/clair/licht
Front/Façades/Front:
Sanremo light/clair/licht
Case/Corps/Korpus:
Sanremo light/clair/licht
Front/Façades/Front:
White HG / Blanc brillant / Wit HG
Case/Corps/Korpus:
Sanremo light/clair/licht
Front/Façades/Front:
White / Blanc / Wit
Case/Corps/Korpus:
Siver oak/Chene argenté/
Zilver eiken
Front/Façades/Front:
Siver oak/Chene argenté/
Zilver eiken
Case/Corps/Korpus:
Siver oak/Chene argenté/ Zilver
eiken
Front/Façades/Front:
White HG / Blanc brillant / Wit HG
Case/Corps/Korpus:
Siver oak/Chene argenté/
Zilver eiken
Front/Façades/Front:
White / Blanc / Wit
Type 14
W140/H84/D45
L140/H84/P45
B140/H84/D45
Type 22
W106/H110/D45
L106/H110/P45
B106/H110/D45
Type 23
W106/H110/D45
L106/H110/P45
B106/H110/D45
quality in detail
kwaliteit tot in detail
la qualité dans les
moindres détails
Comfortable to use: The „handle“ is
perfectly proportioned. The drawers and
doors open easily and pleasantly. The spacing strip has the advantage of protecting
the drawer‘s content from dust.
Storage space: The generously proportioned chests of drawers are deceptively
spacious. The chest is 45 cm deep and also
has extra high drawers.
Brilliant: The high quality fronts have an
exceptionally calm and brilliant highgloss
finish.
Durability: We test the drawers by
opening and closing them 60.000
times. To give you the security of
knowing they will function smoothly
for many years to come.
Confort d‘utilisation: la prise en main
sans poignée est parfaite. Les tiroirs et les
portes sont agréables et faciles à ouvrir. la
baguette a l‘avantage de protéger le contenu de la poussière.
Espace de rangement: les commodes
sont d‘une dimension étudiée pour contenir un maximum de choses. La profondeur
est de 45 cm. De plus elles disposent de
contours de tiroirs extra hauts.
Brillance: les façades au revêtement
brillant haute qualité proposées en variante se caractérisent par un rendu épuré
exceptionnel.
Durée de vie: Les tiroirs sont testés
sur 60.000 cycles. Ceci vous donne
l‘assurance d‘un fonctionnement
durable sans problème.
Gebruiksgemak: de greeplose greep is
over de volle breedte van de lade verdeeld.
De laden en de deuren gaan gemakkelijk
open. De aanslaglat heeft een voordeel,
zodat de inhoud niet stoffig wordt.
Opbergruimte: in de grote brede kommoden kan je veel opbergen. De diepte van
de Kommode is 45 cm. Bovendien zijn de
laden voorzien van een hoge zijkant, zodat
je de lade optimaal kunt gebruiken.
Briljant: De hoogwaardige hoogglansoppervlakte als frontvariatie ziet zeer goed en
briljant uit.
Levensduur: Die laden kunnen
60.000 keer geopend en gesloten
worden. Dat geeft zekerheid, dat ze
lang en zonder problemen meegaan.
11
the wardrobe system
HET kastensysteem
4 wardrobe models: 2 widths and 2 depths
4 Type kasten: 2 breedtes en 2 dieptes
Width|Largeur|Breedte
120 cm
Depth|Profondeur|Diepte
42 cm
4 surfaces:
Dub/Dub/Tölgy
Width|Largeur|Breedte
120 cm
Depth|Profondeur|Diepte
61 cm
4 décors:
Bílá/Biela/Fehér
Each 6 front variants:
K: Oak/Chêne naturel/Eiken
F: Oak/Chêne naturel/Eiken
Cushion fittings, set of 2
Amortisseur, lot de 2
Demper, set van 2 stuks
4 types d‘armoires: 2 largeurs et 2 profondeurs
Width|Largeur|Breedte
150 cm
Depth|Profondeur|Diepte
42 cm
Width|Largeur|Breedte
150 cm
Depth|Profondeur|Diepte
61 cm
4 Oppervlakten:
Sanremo light/Sanremo light/
Sanremo fény
Stříbrný dub/Strieborny dub/
Ezüst tölgy
Pour chacun 6 variantes de façades:
K: Oak/Chêne naturel/Eiken
F: Oak & mirror
Chêne naturel & miroir
Eiken & spiegel
the inner values
le concept d‘armoires
K: Oak/Chêne naturel/Eiken
F: 2 x mirror
2 x miroir
2 x spiegel
K: Oak/Chêne naturel/Eiken
F: White HG & mirror
Blanc B & miroir
Wit HG & spiegel
Elke heeft 6 Frontvarianten
K: Oak/Chêne naturel/Eiken K: Oak/Chêne naturel/Eiken
F: Wite HG & Oak
F: 2 x White HG
Blanc B & Chêne naturel
2 x Blanc B
Wit HG & Eiken
2 x Wit HG
les ménagements intérieurs
pull-out basket for wardrobe depth 61 cm
Panier en fil coulissant pour une
profondeur d‘armoire de 61 cm
Uittrekbare draadmand voor kastdiepte 61 cm
Hook rail for wardrobe depth 61 cm
Patère de fixation pour une
profondeur d‘armoire de 61 cm
Ophanghaak voor kastdiepte 61 cm
de binnenmaten
Slide-out hanging rail for wardrobe depth 42 cm
Tringle coulissante pour une
profondeur d‘armoire de 42 cm
Kleding uittreksysteem voor kastdiepte 42 cm
Open to all. . . with rails for hanging, shelves for stacking, drawers
for sorting and pull-out baskets that
enable you to find items that my
have slipped behind the front row.
12
Shoe rack, set of 2
for wardrobe depth 42 cm
Tablette à chaussures, lot de 2,
pour une profondeur d‘armoire de 42 cm
Schoenen opbergsysteem set van 2 stuks
voor kastdiepte 42 cm
Interior drawer
for wardrobe depth 61 cm
Bloc tiroirs intérieurs pour une
profondeur d‘armoire de 61 cm
Intern ladenblok
voor kastdiepte 61 cm
Shelves, set of 2
Tablette, lot de 2
Legplank, set van 2 stuks
Ouvert pour tout. . . avec des tringles
pour suspendre, des étagères pour poser,
des tiroirs pour trier et des paniers à
tirer vers soi pour trouver tout ce qui
ne se positionne pas en premier plan.
Open voor alles. . . met roedes, legplanken, die je kunt stapelen, lades
waarin je orde kunt brengen en uittrekbare draadmanden, om terug te vinden wat je niet als eerste nodig hebt.
bedroom
chambre à coucher
slaapkamer
1
2
3
1
2
Living situation:
Small bedroom in an apartment.
Size approx. 9 m2.
Exemple:
Petite chambre à choucher dans un
2
appartement. Superficie 9m env..
Woonsituatie
Kleine slaapkamer in een appartement. Grootte circa 9M2.
Type 75.570.147/43
W150/H194/D61
L150/H194/P61
B150/H194/D61
Type 75.147.147/22
W106/H110/D45
L106/H110/P45
B106/H110/D45
3
Type 75.147.147/01
W55/H58/D45
L55/H58/P45
B55/H58/D45
Oasis of tranquility, comfort and well-being
The bedroom is the place where you want to be able to wind down and relax. Of course, this is much easier in a tidy room than
surrounded by a maelstrom of clothes. Wardrobes and chests of drawers from SOFT smart offer you plenty of space for your favourite
trousers and that new blouse from your last shopping trip. Furnished with attractive natural materials, small bedrooms can be
especially cosy.
Une zone de repos, une espace dédiée au bien-être
La chambre à coucher est le lie où l_on cherche repos et bien-être. Dans un environnement où tout est rangé, c‘est évidemment plus
facile. Les armoires et les rangements de SOFT smart offre un grand espace pour y entreposer le pantalon préféré et le nouveau
chemisier. Aménagée avec des matières naturelles, une petite chambre à coucher peut devenir particulièrement confortable.
Een plek om uit te rusten, een knuffelhoek en
een plek om je goe te voelen.
De slaapkamer, is de plek waar je tot rust komt en waar je jezelf op je gemak voelt. Dat gaat in een opgeruimde omgeving veel beter
dan in een omgeving waar kledingstukken her en der verspreid liggen. De kasten en de kommoden van SOFT smart bieden veel
opbergmoglijkheden voor uw lievelings broek, nieuwe blouse die u bij uw laatste aankopen heeft aangeschaft. Ingericht met
natuurlijke materialen kan ook een kleine slaapkamer gezellig aandoen.
13
basement vestibule
cave
kelder
2
1
TIP/Conseil/TIP:
This 42 cm deep wardrobe with matching metal shelves is a great home
for winter boots.
Vous pouvez équiper l‘armoire en profondeur 42cm de tablettes adaptées
en métal pour un joli rangement des chaussures d‘hiver.
De kast van 42 cm diepte met de legplanken van metaal is uitermate geschikt
om thuis de winterschoenen op te bergen.
1
2
Type 75.147.147/42
W120/H194/D61
L120/H194/P61
B120/H194/D61
Type 75.147.147/40
W120/H194/D42
L120/H194/P42
B120/H194/D42
Living si
tuatio
n: Base
a deta
ment ve
ch
stib
the loun ed house wher
e. Behin ule in
dry ro
om. Are
d it is
Exemp
a appro
le: Sous
x. 15m2
.
dividue
lle. A l‘a sol d‘une mais
on
rr
Superfic ière la buand inie 15 m2
erie.
Woons
env..
it
gezinsw uatie: Kelder
oning. D
in een
naar de
ee
aa
bijkeuken rachter gaat ns. Groot
te circa. het
15M2.
Mini space, maxi storage.
Here‘s the secret!
What you lack in space, you have to make up for in ideas. And a system that solves your space
problems rather than creating new ones. Increase storage capacity in the basement to create
space in the living area. And when summer comes, it‘s high time to say goodbye to your winter
coat. At least for a while. Shallower wardrobes can be used for storing shoes, washing-up liquid,
jam and other items that are not so deep. A tidy idea - wouldn‘t you agree?
Mini local, maxi rangement.
Ça marche!
Celui qui dispose de peu de place a besoin de beaucoup d‘idées. Et d‘un concept qui apporte des
solutions! Ici un espace de rangement a été aménagé en sous-sol pour apporter de l‘oxygène à
l‘espace habitation. Quand l‘été arrive il est grand temps de dire adieu aux manteaux d‘hiver. Du
moins pour un temps. Dans l‘armoire de plus petite profondeur vous pourrez très bien ranger les
chaussures, les produits d‘entretien, les confitures et d‘autres choses qui ne sont pas profondes.
Bonne idée, non?
Kleine ruimte. maximale opslagruimte.
Zo gaat het!
14
Wie weinig ruimte heeft, moet vindingrijk zijn. En een systeem dat ruimtetekort oplost, in plaats
van te creëren. Hier wordt opslagruimte gecreeerd in de kelder, om extra ruimte in het woonbereik te hebben. Wanneer de zomer komt, wordt het de hoogste tijd om de winterjas gedag te
zeggen. Tenminste voor een bepaalde tijd. In de minder diepe kast kunnen de schoenen, afwasmiddel, jam en andere dingen opgeslagen worden, die niet te groot zijn. Een opgeruimd idee - of
niet soms?
the mathematics of quality
la recette du rangement
de kleine kwaliteits vermenigvuldiging
Add functionality and durability and then multiply the sum by the order it creates: the
product is not a number but a name you can trust to provide efficient storage – SOFT.
1
Additionnez fonctionnalité et durée de vie et multipliez le tout par rangements créés: le
résultat ne donne aucun chiffre, mais en terme de rangement un nom – SOFT.
3
2
Tel funktionaliteit en levensduur samen op en vermenigvulding de uitkomst met orde:
de uitkomst is geen getal, maar in het geval van opbergen een naam van betekenis –
SOFT.
8
1
4
7
6
Comfortable to use: The wardrobe doors close exceptionally quietly and gently with optional
cushioned closing mechanism, which can easily be added later. Its ingenious design means it
does not require factory fitting and can be installed in a few easy steps. The advantages are impressive: the cushioned mechanism minimises opening resistance, noticeably increases comfort
and reduces noise to a whisper.
Confort d‘utilisation: grâce aux amortisseurs optimisés, les portes de l‘armoire se ferment
tout en douceur et en silence. Par un assemblage astucieux, qui ne nécessite pas d‘usinage,
le système d‘amortisseurs peut être adapté ultérieurement pas à pas en toute simplicité. Les
avantages sont réels: la résistance à l‘ouverture due au mécanisme optimisé des amortisseurs
est faible, le gain en confort est grand et le son dégagé pareil à un chuchotement.
2
Gebruiksgemak: met de optimale deurbeslag (softclosing) sluiten de schuifdeur deuren zeer
zacht en geruisloos. Op basis van de uitgedachte montage van het beslag, wat geen tijdrovende
klus is, kan de demper later alsnog gemonteerd worden, hetgeen door eenvoudige montagevoorschriften te realiseren is. Het geeft voordelen: De deuren kunnen verder open als gebruikelijk, hetgeen het opbergen vergemakkelijkt. De deuren gaan soepel en bijna geruisloos open
en dicht.
3
5
4
5
Stability: The outer walls are firmly
connected to the shelves and the shelf
supports also prevent the shelves from
slipping out. This can prevent painful accidents especially in a children‘s room.
Unity of design: The finish is identical on both the inside and outside
so the appearance of the wardrobe
remains attractive and harmonious
even when it is opened.
Flexibility: A continuous row of
holes allows you to position the shelves flexibly and just the way you need
them. The storage space adapts to the
contents not the other way around.
Invisible: No binders or screws are
visible to disrupt the harmonious appearance of the wardrobe interior.
Stabilité: Les côtés extérieurs sont étroitement reliés aux tablettes. En même temps,
celles-ci ne peuvent coulisser et le taquet
d‘étagères est un gage de sécurité. Cela
peut éviter des bobos, en particulier dans les
chambres d‘enfants.
Stevigheid: De buitenzijden zijn middels
de legplanken met elkaar verbonden.
Tevens is de metalen legplankhouder een
uitvalbeveiliging, speciaal voor in de kinderkamer, hetgeen ongelukken vermijden kan.
Homogénéité: Le décor intérieur est
identique à l‘extérieur. Même lorsque
l‘armoire est ouverte, le rendu est
harmonieux.
Flexibilité: La rangée de préperçages permet de personnaliser le
positionnement des étagères. C‘est le
volume de rangement qui s‘adapte au
contenu et non le contraire.
Vous ne voyez rien: quincaillerie
d‘assemblage ou visserie ne nuisent pas
à l‘harmonie intérieure de l‘armoire.
Uit een stuk: het decor heeft dezelfde kleur van binnen als van buiten. Het aanblik van de kast is zonder
deuren reeds harmonisch.
Flexibiliteit: De zijden van de kast zijn
voorzien van boringen, zodat de legplanken op elke gewenste hoogte ingehangen kunnen worden. De inhoud van
de kast past zich aan, aan de indeling
die u nodig heeft en niet omgekeerd.
Zoals u ziet u niets: de kast is met elkaar verbonden, zonder dat het montagebeslag zichtbaar is. Dit geeft een mooi
beeld van de binnenzijde van de kast.
6
8
7
6,4
Can you see the join? No? You
can‘t. The wooden, highgloss and mirrored fronts are all seamless.
Full accessibility: Due to technical
advancement it could be achieved
that the doors can be pushed open
a whole 6,4 cms further than customary systems in the market.
Voyez-vous un raccord? Non,
vous ne le pouvez pas. La façade est
intégralement revêtue de décor bois,
brillant et miroir.
Accessibilité totale: Grâce à
un développement technique,
l‘ouverture des portes a pu être
agrandie de 6.4 cm par rapport aux
produits comparables sur le marché.
Ziet u een verdeling? Nee? Dat
kunt u ook niet. De deurpaneel bestaat uit een stuk, zowel in houtstruktuur, hoogglans als bij de spiegeldeur.
Volledige sluiting: door een technische vernieuwing kan de schuifdeur
6,4 cm meer open dan bij de reeds
bestaande schuifdeurkasten in de
markt.
Comfortable to use: The pleasantly
rounded metal handles are 15 mm thick
and lie comfortable in the hand. The
sliding mechanism runs wonderfully
smoothly and lightly when opening and
closing the doors.
Confort d‘utilisation: la poignée métal
de forme arrondie et d‘une épaisseur de
15 mm s‘adapte à une parfaite prise en
main. Le système de coulisses se démarque
par son silence et son fantastique confort
d‘utilisation à l‘ouverture et à la fermeture.
Gebruiksgemak: de 15 mm sterke afgeronde metaal handgreep ligt lekker in de
hand. Het schuifdeur beslag die gebruikt
wordt voor het openen en sluiten van de
deuren gaat gemakkelijk en geruisloos.
e
MAd
in
om
al.c
GERMANY
chm
css
15
GOOD TO KNOW
Bon à savoir
GOED OM TE WETEN
e
MAd
n
i
om
al.c
GERMANY
chm
css
Made in Germany
The French make exceptional wines. The Swiss make outstanding watches. Italians delicious pasta. And we Germans excel
at technological perfection and the highest quality standards.
This is true in Wolfsburg, Stuttgart, Zuffenhausen and Munich.
And it is just as true in Waldmohr. Because as a traditional
manufacturer from the Saar-Palatinate region, we at CS Schmal
view the designation “Made in Germany” as a distinction and
a responsibility: for outstanding furniture craftsmanship and a
clear “yes” to Germany as a location for business.
FSC®
Quality, design and function are important to us. But so is taking
responsibility for the environment. This is why we have FSC certification. “The FSC® trademark on wood and wood products is recognised
as a seal of transparency and credibility around the world. It guarantees fair and responsible treatment of the people and the natural
world involved in its production. The Forest Stewardship Council aims
to preserve forests for future generations.” The FSC actively involves
leading human rights and environmental organisations such as WWF
and Greenpeace as well as trade unions and representatives of
indigenous peoples in order to protect shared interests. Certification
of forestry operations takes place in accordance with standards
developed by the FSC that are valid worldwide. They are supplemented by a large number of indicators at the national level.
Made in Germany
Les Français font du bon vin. Les Suisses de bonnes horloges.
Les Italiens de bonnes pâtes. Et nous les allemands sommes
particulièrement bons pour tout ce qui concerne la perfection
technique et une haute exigence en matière de qualité. Cela vaut
à Wolfsburg, Stuttgart, Zuffenhausen ou Munich. Et encore plus
à Waldmohr. Car, en tant que fabricant de tradition de la région
Saarpfalz, nous, CS Schmal, considérons le label « Made in Germany » à la fois comme une distinction et un engagement : pour
une fabrication de meubles d’excellence et une adhésion à un
pôle économique en Allemagne.
FSC®
Outre la qualité, le design et la fonctionnalité, la responsabilité
vis-à-vis de l’environnement joue un rôle important pour nous. Nous
disposons donc d’une certification FSC. « Les labels FSC® sur le bois
et les produits en bois sont un gage de transparence et de crédibilité
dans le monde. Ils garantissent, que les populations et la nature sont
traitées de manière équitable et responsable. Le but du Forest Stewardship Council est la conservation des forêts pour les générations
à venir. » Le FSC se base sur l’engagement d’organisations de premier
plan œuvrant pour les droits de l’homme et pour l’environnement,
comme par exemple WWF et Greenpeace, ainsi que de syndicats et
de représentants des ouvriers des populations indigènes, afin de
garantir leurs intérêts généraux. La certification de l’industrie bois
se fait selon des standards valables à l’échelle mondiale, développés
par la FSC et qui sont complétés au niveau national par de nombreux
indicateurs.
Ø 6,3 x 8,5 mm
4
5
6x
166
166
C
5
5
5
5
166
Ø 6,3 x 8,5 mm
5
5
6x
5
5
5
5
5
PEFC™
B een product het PEFC-label, danC
Het PEFC-label is gebaseerd op de strikte richtlijnen voor het duurzaam beheer van bossen. Draagt
betekent dit, dat de gehele productieketen - van grondstof tot eindproduct klaar voor gebruik - is gecertificeerd en gecontroleerd door
onafhankelijke deskundigen. De beslissing om een product met een PEFC-label te gebruiken geeft de zekerheid dat dit niet van dubieuze herkomst of zelfs van overexploitatie, maar uit duurzaam beheerde bossen komt.
16
166
Assembly instructions
Our furniture products have been designed and manufactured to make assembly as simple as possible. Our assembly instructions include photographs
5
of every step to make this process even easier and safer.
Instructions de montage
Nos meubles sont construits et finis de manière à être montés facilement.
Leur assemblage est encore plus simple et sûr si l’on suit nos instructions de
montage, illustrées par des photos à chaque étape.
Montageanleitungen
Onze meubels zijn zo ontworpen en vervaardigd dat de installatie heel eenvoudig is. Nog gemakkelijker en veiliger wordt de opbau door onze montageinstructies, die elke stap door een foto laat zien.
5
PEFC™
Le sigle PEFC se base sur des directives strictes pour l’exploitation
durable des forêts. Si un produit porte le label PEFC, cela signifie que
la chaîne de production complète – de la matière première au produit
fini – est certifiée et contrôlée par un expert indépendant. Choisir un
produit avec le sigle PEFC vous donne la certitude que celui-ci n’est
pas d’origine douteuse ou ne provient d’une surexploitation, mais de
forêts exploitées de façon durable.
5
5
B
166
6x
PEFC™
The PEFC label is based on strict guidelines for sustainable forestry
management. If a product bears the PEFC label it means that the
entire product chain – from the raw material to the finished product
– has been certified and inspected by independent auditors. Products
with the PEFC label offer you the certainty of knowing that they are
not of questionable or even exploitative origin but sourced from
sustainably managed forests.
5
5
FSC®
Voor ons speelt, na kwaliteit, ontwerp en functie de verantwoordelijkheid voor het milieu een grote rol. Daarom hebben we een
FSC-certificering. „De FSC handelsmerken in hout en hout producten
zijn wereldwijd garant voor transparantie en geloofwaardigheid. Zij
zorgen ervoor dat de mensen en de natuur eerlijk worden behandeld
. Het doel van de Forest Stewardship Council is de bossen voor toekomstige generaties te behouden.
Het FSC is gebaseerd op de inzet van toonaangevende mensenrechten en milieu-organisaties, zoals WWF en Greenpeace, evenals de
vakbonden en de stakeholders van de inheemse volkeren om gemeenschappelijke belangen te behartigen. De certificering van de
bosbouw operaties is gebaseerd op wereldwijde standaarden die zijn
ontwikkeld door de FSC en aangevuld op nationaal niveau door een
aantal indicaties.
Made in Germany
Fransen maken heerlijke wijn, Zwitsers bijzonder goede horloges.
Italianen erg lekkere pasta. En wij Duitsers zijn bijzonder goed
als het gaat om technische perfectie en de hoogste kwaliteit. Dit
geldt in Wolfsburg, Stuttgart, Stuttgart-Zuffenhausen of
München. En zo ook in Waldmohr. CS Schmal - traditionele
fabrikant uit de Saar- Pfalz regio, ziet het label „Made in
Germany „ als erkenning en betrokkenheid op elkaar : voor
uitstekende meubel ambacht en een volmondig ja op de
bedrijfslocatie Duitsland .
75..
Chests with decor finish
Rangements avec façades décor
Kommoden met een decor front
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
White*
Blanc*
Wit*
Oak*
Chêne naturel*
Eiken*
Sanremo light*
Sanremo clair*
Sanremo licht*
01
55-58-45
11
55-84-45
12
106-84-45
13
106-84-45
14
140-84-45
21
55-110-45
22
106-110-45
23
106-110-45
12
106-84-45
13
106-84-45
14
140-84-45
21
55-110-45
22
106-110-45
23
106-110-45
75.012.012 White*
75.051.051 Oak*
75.012.051 Oak*/White*
75.147.147 Sanremo light*
75.012.147 Sanremo light*/White*
75.074.074 Silver oak*
75.012.074 Silver oak*/White*
Chests with high-gloss front
Rangements avec façades Blanc Brillant
Kommoden met een hoogglans front
Silver oak*
Chêne argenté*
Zilver eiken*
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
WhiteHigh-gloss*
BlancBrillant*
Withoogglans*
75..
Oak*
Chêne naturel*
Eiken*
Shelves with
decor finish
Etagères avec
façades décor
Planken met een
decor front
Silver oak*
Chêne argenté*
Zilver eiken*
51
72-194-36
max. 10 kg
max. 13 kg
50
55-194-36
51
72-194-36
max. 10 kg
max. 13 kg
Shelves with
high-gloss front
Etagères avec
façades Blanc
Brillant
Planken met een
hoogglans front
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
WhiteHigh-gloss*
BlancBrillant*
Withoogglans*
50
55-194-36
75.012.012 White*
75.051.051 Oak*
75.012.051 Oak*/White*
75.147.147 Sanremo light*
75.012.147 Sanremo light*/White*
75.074.074 Silver oak*
75.012.074 Silver oak*/White*
Max. load per shelf:
Sanremo light*
Sanremo clair*
Sanremo licht*
11
55-84-45
75.185.012 White*/White HG*
75.185.051 Oak*/White HG*
75.185.147 Sanremo light*/White HG*
75.185.074 Silver oak*/White HG*
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
White*
Blanc*
Wit*
01
55-58-45
75.185.012
75.185.051
75.185.147
75.185.074
White*/White HG*
Oak*/White HG*
Sanremo light*/White HG*
Silver oak*/White HG*
Max. load per shelf:
17
75..
Wardrobes
with decor finish
Armoires avec
façades décor
Kasten met een
decor front
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
White*
Blanc*
Wit*
Oak*
Chêne naturel*
Eiken*
Sanremo light*
Sanremo clair*
Sanremo licht*
Silver oak*
Chêne argenté*
Zilver eiken*
75..
Wardrobes with
high-gloss front
Armoires
avec façades
Blanc Brillant
Kasten met
een hoogglans
front
Oak*
Chêne naturel*
Eiken*
Sanremo light*
Sanremo clair*
Sanremo licht*
Silver oak*
Chêne argenté*
Zilver eiken*
18
42
120-194-61
with 2 shelves
avec 2 tablettes
met 2 legplanken
Depth 42 cm
41
150-194-42
75.501.012 White*/1xHG*
75.185.012 White*/2xHG*
––
––
75.502.051 Oak*/1xHG*
75.185.051 Oak*/2xHG*
––
––
75.567.147 Sanremo light*/1xHG*
75.185.147 Sanremo light*/2xHG*
––
––
75.504.074 Silver oak*/1xHG*
75.185.074 Silver oak*/2xHG*
––
––
Wardrobes with
mirrored door
Armoires avec
façades miroir
Kasten met een
spiegeldeur
43
150-194-61
40
120-194-42
41
150-194-42
75.568.012 White*/1 md
75.900.012 White*/2 md
––
––
75.569.051 Oak*/1 md
75.900.051 Oak*/2 md
––
––
75.570.147 Sanremo light*/1 md
75.900.147 Sanremo light*/2 md
––
––
75.571.074 Silver oak*/1 md
75.900.074 Silver oak*/2 md
––
––
Wardrobes
with mirrored door
and high-gloss front
Armoires avec
façades miroir
et Blanc brillant
Kasten met een
spiegeldeur en een
hoogglans front
75.572.012 White*/White HG*
/mirror door
75.572.051 Oak*/White HG*
/mirror door
75.572.147 Sanremo light*/White HG*
/mirror door
75.572.074 Silver oak*/White HG*
/mirror door
Depth 42 cm
40
120-194-42
40
120-194-42
41
150-194-42
––
––
––
––
––
––
––
––
41
150-194-42
––
––
––
––
––
––
––
––
41
150-194-42
42
120-194-61
43
150-194-61
––
––
––
––
––
––
––
––
42
120-194-61
43
150-194-61
––
––
––
––
––
––
––
––
Depth 61 cm
42
120-194-61
avec 2 tablettes
et 2 tringles
met 2 legplanken
en 2 roedes
42
120-194-61
43
150-194-61
––
––
––
––
––
––
––
––
with 2 shelves &
2 hanging rails
Depth 61 cm
40
120-194-42
with 2 shelves
avec 2 tablettes
met 2 legplanken
with 2 shelves &
2 hanging rails
Depth 61 cm
with 2 shelves
avec 2 tablettes
met 2 legplanken
Depth 42 cm
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
WhiteHigh-gloss*
BlancBrillant*
Withoogglans*
41
150-194-42
40
120-194-42
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
White*
Blanc*
Wit*
40
120-194-42
with 2 shelves & avec 2 tablettes
2 hanging rails
et 2 tringles
met 2 legplanken
en 2 roedes
Depth 61 cm
75.012.012 White*
75.051.051 Oak*
75.012.051 Oak*/White*
75.147.147 Sanremo light*
75.012.147 Sanremo light*/White*
75.074.074 Silver oak*
75.012.074 Silver oak*/White*
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
WhiteHigh-gloss*
BlancBrillant*
Withoogglans*
with 2 shelves
avec 2 tablettes
met 2 legplanken
Depth 42 cm
avec 2 tablettes
et 2 tringles
met 2 legplanken
en 2 roedes
42
120-194-61
43
150-194-61
––
––
––
––
––
––
––
––
with 2 shelves &
2 hanging rails
avec 2 tablettes
et 2 tringles
met 2 legplanken
en 2 roedes
43
150-194-61
Accessories
Accessoires
Accessoires
75..
Depth 42 cm
Depth 42 cm
Shelves
Shelves
set of 2
set of 2
for types in for types in
width 120 cm width 150 cm
Type
W-H-D|L-H-P|B-H-D (cm)
75.000.012 White*
75.000.051 Oak*
75.000.147 Sanremo light*
75.000.074 Silver oak*
9900 Neutral
60
58-1,5-31
––
Shoe rack
Shoe rack
set of 2
set of 2
for types in for types in
width 120 cm width 150 cm
Slide-out
hanging rail
for types in
depth 42 cm
Cushion
fittings
Set of 2
61
73-1,5-31
84
58-3-27
85
73-3-27
0080
4-6-26
0083
18-1,5-5
––
––
––
––
––
9900/84
––
––
––
––
9900/85
––
––
––
––
9900/0080
––
––
––
––
9900/0083
150-194-42
120-194-42
Wardrobe interior arrangement
Sliding door wardrobes
with 2 shelves
Aménagement intérieur
des armoires
Armoires à portes coulissantes
avec 2 tablettes
Interne kastverdeling
Schuifdeurkast
met 2 legplanken
White*
Blanc*
Wit*
Shelves
Shelves
set of 2
set of 2
for types in
for types in
width 120 cm width 150 cm
Oak*
Chêne naturel*
Eiken*
Sanremo light*
Sanremo clair*
Sanremo licht*
Silver oak*
Chêne argenté*
Zilver eiken*
Type
W-H-D | L-H-P | B-H-D (cm)
75.000.012 White*
75.000.051 Oak*
75.000.147 Sanremo light*
75.000.074 Silver oak*
9900 Neutral
62
58-1,5-50
––
63
73-1,5-50
––
*All surfaces are plastic
decors or imitation wood
decors. Not suitable for damp
rooms (kitchen, bathroom
etc.). Any differences in colour between the illustrations and the actual decors are
a result of the
printing
process. Specifications are
subject to errors and changes in line with technical
progress. All dimensions are
approximate and shown in
W(idth) x H(eight) x D(epth)
cms.
Depth 61 cm
Depth 61 cm
Hook rail
for types in
depth 61 cm
Pull-out
basket
for types in
depth 61 cm
70
45-38-48
0081
35-5-5
0082
50-18-44
––
––
––
––
––
9900/0081
––
––
––
––
9900/0082
120-194-61
150-194-61
Mit dem FSC® Warenzeichen werden Holzprodukte ausgezeichnet, die aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern
stammen, unabhängig zertifiziert nach den
strengen Richtlinien des Forest Stewardship
Councel®. Ökotest bewertete den deutschen FSC-Standard mit der Note „sehr gut“.
Wardrobe interior arrangement
Sliding door wardrobes
with 2 shelves & 2 hanging rails
Aménagement intérieur des
armoires
e
MAd
in
om
al.c
GERMANY
hm
cssc
Armoires à portes coulissantes
avec 2 tablettes et 2 tringles
Interne kastverdeling
Schuifdeurkast
met 2 legplanken en 2 roedes
19
© CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG • SOFT smart GB/FF/NL 04/2015 20-Seiter A4 • Bestell-Nr. 210173
e
MAd
in
om
al.c
GERMANY
chm
s
s
c
Do small things with great love
CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG
Industriestraße 27
66914 Waldmohr
Fon:+49 (0) 6373-821-0
Fax:+49 (0) 6373-821-204
[email protected]
www.csschmal.com

Documents pareils