Le Groupe ADF en 2015

Transcription

Le Groupe ADF en 2015
Le Groupe ADF
en 2015
The ADF Group in 2015
La mission
du Groupe ADF
En 5 décennies, ADF est devenu un acteur majeur de la maintenance industrielle. Sous les appellations de maintenance
courante, de modernisation, de procédés, réduction des
impacts environnementaux, maintenance d’unité à l’Arrêt,
ADF poursuit un seul but : offrir des solutions destinées à
MAINTENIR & AMÉLIORER la performance des industriels.
L’accompagnement de nos clients et l’intégration de compétences par croissance externe ont conduit à élargir notre offre
de services tout en renforçant notre présence sur l’ensemble
du territoire national et européen.
Respect, Imagination, Engagement et Humilité sont les valeurs
partagées par les collaborateurs du Groupe ADF dont l’ambition est de faire avancer le marché mais aussi la société dans
son ensemble, à travers sa démarche de société responsable
et durable.
The ADF Group’s
mission
In 5 decades, ADF has become a key player in the industrial
maintenance business. Whether the project concerns routine
maintenance, modernisation work, process improvements,
reducing environmental impacts, maintenance work on
Shutdown units, ADF pursues a single goal: propose solutions
to MAINTAIN & IMPROVE industrial efficiency.
Supporting our customers and integrating our skills through
external growth has led us to expand our service offer and
increase our presence in both France and Europe.
Respect, Imagination, Recognition, Commitment and Humility
are values shared by all ADF Group employees. Our ambition
is to move not only the market forward but also the complete
company, through our company’s responsible and sustainable
approach.
Le Comité de Direction
du Groupe ADF
The ADF Group Management Committee
Marc ELIAYAN
Président - Directeur Général
Chief Executive Officer
Philippe FORTÉ
Directeur Délégué Région Sud
Southern Region Manager
Stéphane LANGRAND
Directeur Général
Deputy Chief Executive Officer
Didier MARCONI
Directeur Division Grands Projets
Major Projects Division
General Manager
Olivier AZARA
Frédéric BARET
Directeur Général Adjoint
Branche Service à l’industrie
Chief Operating Officer
Directeur de Branche Technologie
Aéronautique & Défense
Space & Defence General Manager
Isabelle RENAUD
Jean-Marie LUSINCHI
Directrice des Ressources Humaines
Human Resources Manager
Directeur des Achats
Purchasing Manager
Le comité exécutif
The Executive Committee
Sous l’autorité du Président Directeur Général, le Comité
Exécutif se réunit hebdomadairement en vue d’assurer la
cohérence des indicateurs et piloter le plan stratégique.
Under the Chairman and CEO authority, the Executive Committee
meets weekly to ensure the consistency of performance
indicators and to monitor the implementation of the strategic
plan.
Le comité de direction
The Management Committee
Il est composé du Comité Exécutif complété de 13 membres
permanents. Il analyse les progrès accomplis dans les sept
principaux processus et décide des mesures phares pour
accompagner l’amélioration de la performance attendue par
nos clients, nos actionnaires et nos salariés.
This is composed of the Executive Committee with the addition
of 13 permanent members. It analyses the progress made in
the seven main processes and decides on the key measures
for enhancing the performance development expected by our
customers, shareholders and employees.
4 I Le Comité de Direction du Groupe ADF
Henri KIEL
Directeur des opérations Alsace
Operations Director – Alsace
Stéphane BOUCHÉ
Direction Délégué Région Nord
Northern Region Manager
Olivier ROBERT
Directeur des opérations
Rhône-Alpes
Operations Director – Rhône-Alpes
Philippe PARENT
Directeur Délégué Audit
& Contrôle interne
Audit & Internal Control
General Manager
Charles GREZES
Directeur des opérations
Normandie
Operations Director – Normandy
Yves REMY
Directeur ADF Benelux
ADF Benelux Director
Elsa CHARPENTIER
Xavier BOUSSON
Frédéric TURCO
Philippe DUMOND
Responsable du Service Juridique
Head of Legal
Directeur de l’Asset industriel
Industrial Asset Manager
Frédéric DEHAME
Directeur Développement
Groupe ADF
ADF Group Development
Manager
Olivier CHAUVET
Directeur Exploitation
Grands Projets et Afrique
Major Projects
and Africa Operating Manager
Directeur de Mission
Mission Manager
Directeur HSE
HSE Manager
Philippe GOUPIL
Directeur de la Qualité
Quality Manager
ADF Le Comité de Direction du Groupe I 5
les chiffres clés 2015
key figures
CRÉER
MAINTENIR
6 I Les chiffres clés 2015 ADF
278 M€
chiffre d’affaires
prévisionnel 2015
83 %
satisfaction clients
customer satisfaction
TURNOVER
≤ 3 TF1
objectif 2015
objective 2015
3 000
salariés
employees
PRÉSERVER
bâtir
ADF Les chiffres clés 2015 I 7
les valeurs
the values
Les sept valeurs d’ADF déterminent la conduite de notre entreprise
au quotidien. Elles affirment notre différence et notre originalité.
The seven ADF values ​​determine the conduct of our business
everyday. they affirm our difference and originality.
Le respect des
hommes et de
leurs compétences
est au cœur de
notre entreprise.
Het respect voor
de mensen en
hun vaardigheden
vormt de kern van
ons bedrijf.
Nous agissons
au quotidien pour
créer durablement
de la valeur.
La satisfaction de
nos clients est notre
raison d’être. Notre
imagination est au
service de solutions
qui améliorent leurs
performances.
De tevredenheid van
onze klanten is onze
reden van bestaan.
Onze verbeelding
staat in dienst van
oplossingen
die hun prestaties
verbeteren.
8 I Le système de valeurs du Groupe ADF
We werken elke
dag om duurzame
waarde te creëren.
La reconnaissance
des mérites
garantit la
dynamique de
notre société.
Notre humilité
et notre courage
face aux défis
de demain nous
fait agir en
challengers.
De erkenning van
de verdiensten
zorgt voor de
dynamiek van onze
samenleving.
Notre engagement
en équipe est
garant de notre
compétitivité.
Onze inzet als
team staat
garant voor onze
concurrentiekracht.
Onze nederigheid
en moed bij het
aangaan van de
uitdagingen van
morgen maakt
van ons echte
uitdagers.
Notre capacité
à accueillir les
nouveaux talents
nous permet
de façonner
l’entreprise de
demain.
Onze capaciteit
om nieuw talent
te onthalen
laat ons toe de
onderneming van
morgen vorm te
geven.
les chartes
the charters
uC
harte Santé Sécurité Environnement ADF
ADF Environment, Health & Safety Charter
uC
harte Qualité ADF
ADF Quality Charter
uC
harte Sous-Traitance ADF
ADF Sub-Contractor Charter
uC
harte en matière du Handicap ADF
ADF Handicap Charter
u Charte Sureté et Radioprotection ADF
ADF Safety and Radiation Protection Charter
les certifications
the certifications
ISO 9001
en 9100
ISO 14001
ISO 3834-2
Saqr - ATEX
MASE
VCA
CEFRI
EN 1090
ADF Le système de valeurs du Groupe I 9
les formats d’offres
scope of offers
L’offre proposée par ADF se décline en quatre formats
qui englobent l’ensemble des savoir-faire de nos
équipes afin d’offrir des solutions sur mesure pour
améliorer la productivité de nos clients industriels.
ADF’s offer is available in four formats which
encompass our entire team expertise in order
to provide tailor-made solutions to improve the
productivity of our industrial customers.
Les grands projets
Major projects
Offrir des solutions clé en main pour des projets
destinés à améliorer la productivité de l’outil industriel
et assurer le respect des normes en vigueur.
To provide turnkey solutions for projects to improve
the productivity of the industrial facilities and ensure
compliance with the current norms.
La maintenance industrielle
Industrial maintenance
Assurer la disponibilité des installations de production
industrielle grâce à une ingénierie de la maintenance
sur plan d’entretien, les modes de maintenances,
les infrastructures techniques et les compétences
humaines à mettre en œuvre.
To ensure the availability of the industrial production
facilities by implementing maintenance engineering on
a servicing schedule, maintenance methods, technical
infrastructure and human skills.
L’énergie et l’environnement
Energy and the environment
Fournir des services réduisant durablement les
impacts des procédés industriels sur l’environnement
: optimisation énergétique, assainissement, nettoyage
industriel et gestion déléguée des déchets.
To provide services which reduce the impact of
the industrial procedures on the environment in a
sustainable way: energy optimisation, decontamination,
industrial cleaning and delegated waste management.
Technologies
Technology
Développer des solutions industrielles à fort contenu
technologique pour répondre aux défis industriels de
nos clients.
To develop industrial solutions with leading-edge
technology to meet our customers’ industrial challenges.
10 I Les formats d’offres ADF
38 %
41 %
11 %
10 %
ADF Les formats d’offres I 11
les principaux secteurs
d’activités
The main activity sectors
Pétrole Chimie & Gaz 41 %
énergie 28 %
Matériaux 15 %
Sur des sites pétrochimiques à flux continu
pouvant être classés Seveso II, ADF prend
en charge l’entretien des équipements
présents sur le périmètre du contrat et le
pilotage de la sous-traitance afin d’assurer la
disponibilité maximale des moyens industriels
de ses clients. Le groupe doit répondre à
une maîtrise complète de l’HSE (Hygiène
Sécurité Environnement), une garantie de la
disponibilité des installations, une optimisation
des coûts de maintenance et une pro-activité
face aux événements imprévus. À chacune de
ces attentes, le Groupe ADF s’est engagé à
trouver des solutions pour ses clients.
Présent sur la production conventionnelle
et nucléaire, le Groupe ADF apporte 2 types
de solutions ciblées : dans le domaine
conventionnel, des contrats à obligation
de résultats et des visites décennales de
chaudière.
En centrales nucléaires avec plus de 260
spécialistes, DATR représente en 2011 un
engagement fort d’ADF à accompagner les
industries du secteur dans leur démarche
d’amélioration de la sécurité comme de la
performance.
Le département Matériaux d’ADF a une activité
basée principalement sur la maintenance en
sidérurgie, aluminium, verre, cimenterie de
sites. L’objectif primordial est de garantir
aux clients une amélioration durable de leurs
performances (outils de production, utilités,
environnement).
Oil & Chemicals 41%
Energy 28 %
Materials 15 %
On Seveso II classified, continuous flow
petrochemical sites, ADF takes responsibility
for the maintenance of equipment within
the scope of the contract and monitors
subcontracted activity in order to ensure
the maximum availability of its customers’
industrial resources. The group must
provide the following: comprehensive HSE
management (Health, Safety, Environment),
ensure the availability of facilities, optimize
maintenance costs and be proactive in
relation to unforeseen events. The ADF
group is committed to finding solutions for
its customers with regard to each of these
expectations.
Active in the areas of conventional and nuclear
production, the ADF Group offers two types of
targeted solutions: with regard to conventional
energy, contracts with guaranteed results and
10-year boiler inspections.
With regard to nuclear power plants with
over 260 DATR specialists [Personnel directly
assigned to work under ionising radiation]
working for the group in 2011, ADR has a
strong commitment to supporting industries
in this sector in their efforts to improve safety
and performance.
The activity of the ADF Materials Department
is based primarily on the maintenance of steel,
aluminium, glass and cement components of
sites. The primary objective is to guarantee
customers a sustainable improvement in their
performance (production tools, utilities and
environment).
12 I Les principaux secteurs d’activités du Groupe ADF
Technologie
& Aéronautique 14 %
Santé &
Agroalimentaire 3 %
C’est dans le secteur aéronautique que ce
département d’ADF a relevé ses principaux
défis. En effet, la concurrence accrue dans
ce secteur a placé les industriels face à de
nombreuses problématiques. C’est ce constat
qui a poussé le Groupe à proposer des
solutions qui misent sur la complémentarité
des compétences et les pôles d’expertises
mis à la disposition des contrats.
Les industriels faisant appel au département
Pharmacie & Agroalimentaire doivent
répondre à des problématiques précises
concernant les besoins des consommateurs
qui évoluent sans cesse, la traçabilité,
la nécessité du maintien d’un niveau de
sécurité sanitaire optimale tout en préservant
l’environnement, etc. Ces problématiques et
les enjeux qu’elles soulèvent sont au cœur
des solutions apportées par ADF à ses clients.
Aerospace
& Technology 14 %
Health & Agro-Food 3 %
ADF’s key challenges have been in the
aeronautics sector. Increased competition has
posed many challenges for companies which
prompted the group to offer solutions that
leverage the complementary skills and areas
of expertise made available by contracts.
The ADF Food & Pharmacy Department
supports manufacturers which must meet
specific requirements regarding the everchanging needs of consumers, traceability
and the necessity of maintaining an optimal
level of safety while addressing environmental
issues, etc. These problems and issues raised
are at the core of the solutions ADF offers to
its customers.
ADF Les principaux secteurs d’activités du Groupe I 13
une couverture
europe/afrique
Coverage Europe/Africa
PAYS-BAS
ROYAUME-UNI
ALLEMAGNE
BELGIQUE
NORD
LUXEMBOURG
Cartographie
des implantations
Map of our locations
ALSACE
NORMANDIE
PAYS DE
LA LOIRE
FRANCE
SUISSE
Afrique
Afrika
RHÔNE-ALPES
Kameroen
ITALIE
MIDI
PYRÉNÉES
PACA
Equatoriaal-Guinea
Gabon
ESPAGNE
congo
Pointe Noire
14 I Une couverture Europe/Afrique ADF
Groupe ADF
La Bastide Blanche – Bât G.
F-13746 Vitrolles
Tél. : +33 (0)4 42 77 48 50
Nos implantations en France
Our locations in France
ADF Maintenance Industrielle
ADF Normandie
Cadsud
La Bastide Blanche - Bât G
F-13746 Vitrolles
4 chemin des Vallées
Tél. : +33 (0)4 42 77 48 50
Tél. : +33 (0)2 35 26 89 89
La Bastide Blanche - Bât C
F-13746 Vitrolles Cedex
Tél. : +33 (0)4 42 77 01 10
ADF Environnement
ADF Côte Ouest
La Bastide Blanche - Bât G
F-13746 Vitrolles
F-76700 Harfleur
Rue de l’Aviation
F-44600 Saint Nazaire
ADF TIC
ZA les Meillières
F-84160 Cadenet
Tél. : +33 (0)4 90 68 03 49
Tél. : +33 (0)4 42 77 48 50
Tél. : +33 (0)2 51 75 76 00
Technicover
ADF Alsace
ADF Rhône-Alpes
3 rue Eugène Hénaff
Rue de l’Aviation
F-44600 Saint-Nazaire
Tél. : +33 (0)2 51 75 76 00
F-69200 Vénissieux
ADF Barras Technologies
Tél. : +33 (0)4 72 51 22 74
ZA les Meillières
F-84160 Cadenet
Tél. : +33 (0)4 90 68 03 49
ZI Est
14 rue Edouard Branly
F-68004 Colmar
Tél. : +33 (0)3 89 41 67 92
ADF Tarlin
Rue des Dunes
F-59820 Gravelines
Tél. : +33 (0)3 28 51 82 00
ADF Pharma
3 rue Eugène Hénaff
F-69200 Vénissieux
Tél. : +33 (0)4 72 51 22 74
ADF Technologies
Ateliers de Fos
6 avenue Jean Monnet
F-31770 Colomiers
Tél. : +33 (0)5 62 13 57 37
F-13746 Vitrolles
La Bastide Blanche - Bât G
Tél. : +33 (0)4 42 77 48 50
ADF Process Industries
La Bastide Blanche - Bât C
F-13746 Vitrolles Cedex
Tél. : +33 (0)4 42 77 01 10
ADF Île de France
La Bastide Blanche - Bât G.
F-13746 Vitrolles cedex
Tél. : +33(0)4 42 77 48 50
Nos implantations à l’étranger
Our locations abroad
ADF TIB
Pantserschipstraat 171-175
B-9000 GENT (Belgique)
Tél. : +32 (0)9 257 02 10
Chemin de Mons à Gand 251
Deux-Acren
B-786 LESSINES
(Belgique)
Tél. : +32 (0)6 884 25 83
ADF Benelux
Pantserschipstraat 171-175
B-9000 GENT (Belgique)
Tél. : +32 (0)9 257 02 10
SGSI – Groupe ADF
Zone industrielle OPRAG
BP 929, Port-Gentil
Gabon
Tél. : + 241 07 89 86 03
ADF Congo
Sis avenue Charles de Gaulle
Pointe Noire
République du Congo
Tél. : + 241 07 89 86 03
ADF Une couverture Europe/Afrique I 15
Répartition des effectifs 2015
Distribution of employees in 2015
3 000
salariés
EMPLOYEES
Ingénieurs et cadres 10%
Engineers and managers
Chaudronniers plastique 2%
Plastic boiler construction
20% Techniciens
Méthodes / Ingénierie
Technicians Methods / Engineering
Chaudronniers 8%
11% Tuyauteurs
Sheet metal workers
Pipe fitters
Agents administratifs 2%
8% Soudeurs
Administrative staff
Welders
Techniciens Diagnostic /
Intervention 15%
1% Opérateurs
soudage orbital
Diagnostic /Intervention Technicians
14% Mécaniciens /
Électromaticiens
Mechanics / Electrical automation
Orbital welders
6% Monteurs
Fitters
3% Électriciens /
Automaticiens
Electricians / Automation specialists
16 I
I 17
activitéS nucléaireS
nuclear activitIES
Le Groupe ADF propose à ses clients des solutions destinées à étudier, réaliser, maintenir des systèmes
complexes pour des installations nucléaires dans les métiers des procédés et du second œuvre à valeur ajoutée,
et notamment en génie mécanique, en tuyauterie, en chaudronnerie, en ventilation, en machines tournantes,
en robinetterie, en contrôle commande et en électricité.
La sûreté, la sécurité, la qualité et la pérennité ainsi que l’élargissement de notre offre sur ces activités sont
au cœur de notre démarche de progrès pour répondre à vos exigences.
The ADF Group offers its customers solutions designed to study, complete and maintain complex systems for
nuclear installations in process and finishing work with added value, and particularly in mechanical engineering,
pipework, boilermaking, ventilation, rotating machines, plumbing fixtures, instrumentation and control, and
in electricity.
Safety, security, quality and sustainability together with the enlargement of our offer on these activities are at
the heart of our progress approach to meet your requirements.
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Etudes de conception et de réalisation
• Fabrication et montage d’équipement
• Pilotage et supervision des travaux
• Réalisations neuves, rénovations et mises en service
• Assistance à l’exploitation
• Maintenance et maintien opérationnel
• Conseils et expertises
• Design and realization studies
• Manufacturing and assembly of equipment
• Steering and supervision of work
• New achievements, renovations and commissioning
• Assistance for operation
• Maintenance and operational keeping
• Advice and expertise
Nous mettons en œuvre notre savoir-faire sur les secteurs du cycle
du combustible, de la production, du démantèlement, du stockage,
de la recherche et de la défense.
We implement our know-how in the sectors of the fuel cycle, from
production, dismantling, storage, research and defence.
18 I
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
• Plus de 300 personnes habilitées à travailler sur des installations
nucléaires réparties sur toute la France
• Des implantations de proximité
• Des ateliers de fabrications
• Des bureaux d’études centralisés (grands projets) et localisés
(proximité)
• Des centres de formations internes à nos métiers.
• Des processus éprouvés et performants au service de « l’amélioration
continue »
• More than 300 persons qualified to work on nuclear facilities located
everywhere in France
• Proximity facilities
• Manufacturing workshops
• Centralized design offices (major projects) and localized (proximity)
• Internal training centres for our trades.
• P roven and efficient processes in the service of «continuous
improvement»
OS CERTIFICATIONS •
N
AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• ISO 9001 version 2000
• Mase
• Cefri E
• Attestation de qualification UTO
• Cas1 et Cas2 CNPE
I 19
ÉTUDES & EXPERTISES
Surveys and Appraisals
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
Le département études et expertises du Groupe ADF possède les
compétences lui permettant d’intervenir sur un large panel d’activités
couvrant la conception, l’ingénierie de maintenance (expertises en
service, …), les augmentations de capacités et modifications de process,
le démantèlement d’installations industrielles ainsi que la conception
et la modification d’équipements, machines et outillages.
Réalisation d’études
The skills within the ADF Group’s surveys and expertise department
enable it to work on a wide range of activities covering maintenance
design and engineering. (Service expertise…), increasing capacity and
modifying processes, dismantling industrial facilities and designing and
modifying equipment, machinery and tools.
Conducting surveys
• Études d’installation générale : Guides (APS – APD) ou de Détails
• Etudes de réseaux de tuyauteries / Production d’isométriques
• Mise à jour de schémas process et électriques (P&ID)
• Conception ou modification d’Equipements Sous Pression : colonnes,
ballons, échangeurs, réservoirs de stockage
• Etudes de charpentes métalliques
• Conception et développement de machines spéciales automatisées
• Conception d’outillages et équipements spécifiques
• Etudes d’ensembles et de sous-ensembles mécaniques
• General installation surveys: Guides (Preliminary Project Survey –
Detailed Project Survey) or Details;
• Pipe network studies / Isometrics production;
• Updating of electrical and process outlines (P&ID);
• Design or modification of Pressure Equipment: columns, ball mills,
exchangers, storage tanks;
• Metal framework studies;
• Design and development of special automated machinery;
• Design of specific tools and equipment;
• Mechanical assemblies and sub-assemblies.
Nos ressources technologiques études
Our technological survey resources
PDMS, AutoCAD, Inventor, Solidworks, Catia, Plant 3D…
PDMS, AutoCAD, Inventor, Solidworks, Catia, Plant 3D...
Technical Documentation Management
20 I Études et expertises ADF
Calculs et Expertises
• Dimensionnement règlementaire et normatif d’équipements et
structures :
- Équipements Sous Pression
- Tuyauteries Industrielles
- Charpentes Métalliques
- Equipements de levage et de manutention, outillages
• Prise en compte de sollicitations et phénomènes multiples :
- Sollicitations climatiques (neige / vent)
- Sollicitations dynamiques (séisme / vibrations)
- Chargements statiques, dynamiques et thermiques.
• Analyses linéaires et non-linéaires
• Comportement à la fatigue due à des chargements cycliques
(efforts et moments, pression, thermique)
• Analyse des états résiduels après défaillance thermique,
climatique…)
Gestion Documentaire Technique
• Dans l’objectif de toujours mieux accompagner ses clients, ADF
propose des solutions techniques de gestion et d’exploitation de la
documentation existante.
• Numérisation et vectorisation de plan au format papier (GTX RasterCAD)
• Mise à jour de plans
• Création de dossiers machines
• Codification et référencement GMAO de plans, équipements et
rechanges
• Inventaires documentaires
• Relevés sur site...
Fiabilisation / Optimisation
ADF apporte à ses clients toute son expérience et son savoir-faire afin
d’optimiser leurs interventions et projets.
• Préparation et suivi de travaux
• Rédaction de cahiers de charges
• Procurement / Achats délégués
• Planification
• Contrôle des coûts et budgets
• Estimations
• Élaboration de gammes de travaux
Calculations and Appraisals
• Statutory and normative sizing of equipment and structures:
- Pressure Equipment;
- Industrial Piping;
- Metal Frameworks;
- Lifting and handling equipment, tools;
• Consideration of stresses and multiple phenomena:
- Stresses caused by weather (snow / wind)
- Dynamic stresses (earthquakes / vibration)
- Static, dynamic and thermal loads.
• Linear and non-linear analyses;
• Fatigue behaviour due to cyclic loading (stresses and momentum,
pressure, thermal);
• Analysis of residual states after thermal, climatic failure, etc.
• With the aim of continuing to improve the support it offers its customers,
ADF provides technical solutions for managing and reviewing existing
documentation.
• Digitisation and vectorisation of plan on paper format (GTX RasterCAD)
• Updating of plans
• Creating machinery files
• GMAO encoding and referencing of plans, equipment and spares
• Document inventories
• On-site surveys...
Reliability / Optimisation
ADF brings its customers its entire experience and expertise in order
to optimise their interventions and projects.
• Preparation and monitoring of work
• Drawing up specifications
• Procurement / Delegated purchases
• Planning
• Costs and budget control
• Estimates
• Developing a range of work
ADF Études et expertises I 21
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
Bureaux d’Études / Engineering
Vitrolles
(CADSUD)
Gravelines /
Carentan
(ADF Tarlin)
Installation générale Ingénierie nucléaire
et mécanique
4 encadrants
6 chargés d’affaires
10 ingénieurs
calculs
30 dessinateurs
projeteurs
General and
mechanical
installation
4 supervisors
6 project managers
10 structural
engineers
30 designers
Vitrolles /
Colomiers
(ADF Technologies)
Aéronautique,
machines spéciales
et mécanique
4 chargés d’affaires 2 chargés d’affaires
6 dessinateurs
8 dessinateurs
projeteurs
projeteurs
Gand
(ADF TIB)
Colmar
(ADF Alsace)
Installation générale
et conception de
skids
1 chargé d’affaires
4 dessinateurs
projeteurs
Installation générale
et conception de
skids
1 chargé d’affaires
4 dessinateurs
projeteurs
Nuclear engineering Aeronautics,
special machinery
and mechanics
4 project managers 2 project managers
6 designers
8 designers
General installation
and design of
skids
1 project manager
4 designers
General installation
and design of
skids
1 project manager
4 designers
OS CERTIFICATIONS •
N
AGRÉMENTS • CODES
Certifications • Approvals • Codes
• Tuyauterie Industrielle / Industrial piping
CODETI, EN13480, ASME B31.3, ASMSE, B31.1
• Equipements Sous Pression / Pressure Equipment
CODAP, EN13445, ASME VIII, RCC-M, ASME III
• Réservoirs de Stockage / Storage Tanks
CODRES, EN14015, API
• Charpentes métalliques / Structural steel
Eurocodes – CM66
• Certifications / Certifications
EDF Cas 1, ISO 9100
22 I Études et expertises ADF
CONFINEMENT
par film thermoforme
CONTAINMENT by thermoforming film
Notre savoir-faire
Our expertise
Nous sommes la première entreprise européenne
à maîtriser la technique du confinement de grands
volumes sous films thermo-rétractables soudés,
nous assurons :
• La conception
• Le montage
• L’entretien
• Et l’enlèvement des matériaux de structure et
de couverture
We are the first European company to master the
technique of confining large volumes in sealed heat
shrink films, we ensure:
• Design
• Assembly
• Maintenance
• And removal of structural and covering materials
NOS CERTIFICATIONS • AGRÉMENTS • CODES
Certifications • Approvals • Codes
• Certification ISO 9001
• Certification ISO 14001
• Certification CEFRI
• Certification MASE
• Formation S/Section 4
www.technicover.fr
ADF Protection de l’environnement des chantiers I 23
tuyauteries industrielles
INDUSTRIAL PIPING
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Travaux de construction en entreprise générale
• Travaux de réparation de bacs de stockage
• Étude et réalisation de tuyauteries industrielles tous métaux
• Travaux de montage et bardage de robinetteries et pompes
• Travaux sur pipelines
• Skids
• Travaux de revamping
• General contractor construction work
• Storage container repair work
• Design and development of industrial piping, all metals
• Assembly work and cladding of valves, fittings and pumps
• Pipeline work
• Skids
• Revamping work
OS CERTIFICATIONS •
N
AGRÉMENTS • CODES
Certifications • Approvals • Codes
A DF fournit des prestations d’études,
de fabrication et montage de tuyauterie
suivant ISO, DIN et ASME: Inox, acier
• Bibliothèque de 1200 QMOS
(références :
ASME, ISO 15 614, EN 288-3,
AQUAP, RCCM), maîtrise des codes de
construction, normes et standards
• Plastique et composite
• Suivant normes et codes (CODAP,
NFT57900, cahier UIC N°7, DVS, NFA
88800, NFA 89803)
• Qualification et validation des
équipements et des installations
(constitution de dossiers DOE et
fabricant suivant la Directive DESP
97/23-CE)
• Certification ISO 9001 et MASE
(norme ISO 13485, normes
internationales des Bonnes Pratiques de
Fabrication, etc.)
ADF provide services for studies,
design, manufacturing and piping
assemblies: Stainless steel, steel
• Library of 1200 WPS (references:
ASME, ISO 15 614, EN 2883, AQUAP, RCCM), complete
understanding of building codes and
standards
• Plastics and composites
• In accordance with the standards
and codes (CODAP, NFT57900, UIC
booklet N°7, DVS, NFA 88800, NFA
89803)
• Qualification and validation of
equipment and facilities (provision of
as-built files and manufactured as
per Directive DESP 97/23-CE)
• ISO 9001 and MASE Certification
(standard ISO 13485, international
standards for Good Manufacturing
Practices, etc.)
NOS RESSOURCES
TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
ATELIERS
• Ateliers Blanc : 5 000 m2
• Ateliers : 20 000 m2
• Capacité de 50 000’’ / mois
workshops
• Clean room 5 000m²
• Workshops 20 000m²
• Capacity 50 000’’/month
GENT
100 collaborateurs
NORMANDIE
100 collaborateurs
COLMAR
110 collaborateurs
CÔTE OUEST
50 collaborateurs
VÉNISSIEUX
100 collaborateurs
ROGNAC
150 collaborateurs
24 I Tuyauteries industrielles ADF
plastique et compositES
PLASTICS AND COMPOSITES
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Pilotage de projets
• Travaux de maintenance
• Études de réalisations chaudronnerie, tuyauterie plastique &
composites
• Revêtement plastique dans appareils métalliques
• Solutions aux problèmes de corrosion
• Project management
• Maintenance work
• Studies to produce Sheet metal work, plastic piping & composites
• Plastic coating in metal appliances
• Solutions to corrosion problems
NOS CERTIFICATIONS • AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• EN 13121, NFT 57900, codap Cahier UIC N° 7, DVS, NFA 88800, NFA 89803
• MASE / UIC
• EDF - UTO
• NT85/114 Cas 1
• EFM MD / 98 061 B
• EFM MD / 97 37 C
• ET IG ME / 95 023 F
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
ATELIERS
workshops
• Ateliers de 2400m²
• Atelier capacité : 3000 heures/mois en propre
• Fabrication d’appareils jusqu’au diamètre 4 400 mm
• Réalisation des travaux sur site, capacité : 5 000 heures/mois
en propre
• Polyfusion Plaques et Tubes
• Enroulement Tubes
• Presse 3 Tonnes
• Etuve 30 m3
• Zone d’épreuves et Essais
• Expertise sur site d’installation
• Workshop 2 400m²
• Workshop capacity : 3000 hours per month
• Manufacturing equipment to diameter 4400 mm
• Execution of work on site:
capacity: 5000 hours per month
• Polyfusion Plates and Tubes
• winding Tubes
• Press 3 T
• Oven 30m3
• Field trials and testing
• Expertise on-site installation
COLLABORATEURS
• 8 Ingénieurs, Techniciens, Qualiticien, Matériaux
• 35 Plasturgistes Tuyauteurs, Chaudronniers, Soudeurs
Employees
• 8 Engineers, technicians, quality specialists, materials
• 35 Converters Pipefitters, Boilermakers, Welders
ADF Plastique et composites I 25
chaudronnerie
SHEET METAL WORK
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Soudage avec les procédés TIG (141), Electrodes Enrobée
(111) Semi-automatique (135 et 136).
• Rechargement toute nuance d’acier ou d’alliage avec
procédé automatique (robot) et semi-automatique.
• Oxycoupage sur machine numérique.
• Réparation de pièces chaudronnées ou mécanosoudées sur
site et en atelier.
• Confection de mécano-soudure (châssis moteur…).
• Confection d’apparaux de levage soumis à réglementation
(crochet lamellaire, palonnier).
• Confection de gaine de ventilation, de captage
• Réparation et confection d’appareil à pression soumis à
réglementation (CODAP, DCN, RCCM, DESS… ).
• Welding using TIG processes (141), Coated Electrodes (111)
Semi-automatic (135 and 136).
• Refilling of all grades of steel or alloys using an automatic
(robot) or semi-automatic process.
• Flame cutting on digital machine.
• Repair of sheet metal parts or mechanically welded parts
on-site and in the workshop.
• Production of mechanical welds (engine chassis…).
• Manufacture of lifting equipment subject to regulations
(laminated hook, lifting beam).
• Production of ventilation duct, catchments
• Repair of pressure vessels subject to regulations (CODAP, DCN, RCCM,
DESS… ).
NOS CERTIFICATIONS • AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• Certification ISO9001
• Certification 140001
• Certification MASE
• DESP : module H1
• EDF cas 1 Tuyauterie/Chaudronnerie
• DESP
• ESPN
26 I Chaudronnerie ADF
• RCC-M
• NF EN 13445
• NF EN 14015
• CODAP
• CODRES
• Eurocodes
• CODETI
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
Chaudronnerie, Appareils à pression & Skids / Boiler works, Pressure Equipment & Skids
Site
Fos/Mer
Site
Vénissieux
Site
Gravelines
Site
Saint-Nazaire
Site
Lessines
Site
Colmar
10
10
15
5
5
11
30
15
35
15
10
50
Materials
Steel, carbon,
alloy (high
thickness
Noble materials
(nickel, aluminum,
titanium, ...)
& stainless steels
Carbon
steel & Alloy
stainless
steel
Carbon
steel & Alloy
stainless
steel, duplex,
copper
Carbon
steel & Alloy
stainless
steel
Stainless
steel &
alloy
Covered
Area
1 200 m²
1 000 m²
3 000 m²
2 200 m²
2 000 m²
1 500 m²
Overhead
cranes
5 à 10 T
5 à 10 T
2 units 5 T
3 units
6 à 10 T
3 units
5T
Press
300T / 4m
250T / 4m
-
-
-
Roll machine
Shears
30mm/3m
12mm/3m
20mm/2,5m
10mm/3m
-
-
10mm/3mm
Others
Oxycutting
Bench
3x8m
-
Welding
bracket
Sea access
Bender
8-108mm
Bender bell
for stainless
steel
Engineers
& Technicians
Boiler workers
& Welders
2 halls
40 à 80 T
(12 m under hook)
Brake
250T / 4m
Hydraulic
80-300 bars
30mm/1,5m
12mm/3m
Oxycutting
Bench
and Refilling
machine
ADF Chaudronnerie I 27
équipements industriels
INDUSTRIAL EQUIPMENT MANUFACTURER
amme de bancs de génération hydraulique
G
mobiles “Cadeo®”
Range of “Cadeo®” hydraulic generation mobile benches
Le banc “Cadeo®” est un groupe mobile, autonome et simple d’utilisation
qui permet de tester toutes les fonctions hydrauliques des aéronefs
n’ayant pas de génération fonctionnelle (phases de production et
maintenance).
Cette gamme, personnalisable à souhait grâce à de nombreuses options,
répondra à tous les besoins standards (fluide, énergie, mono & multi
génération et circuit).
Le Groupe ADF saura aussi répondre à des besoins plus spécifiques
en développant des produits à la demande grâce à son département
“Machines Spéciales” s’appuyant sur une base technologique forte.
nos atouts
OUR STRENGTHS
• Une conception innovante et une analyse de la valeur permettant
d’atteindre un niveau de technologie élevé à moindre coût de
production.
• Un retour d’expérience sur la fiabilité de nos équipements en opération.
• Innovative design and value analysis facilitating a high level of
technology at a lower production cost.
• Feedback on the reliability of our equipment in operation.
28 I Equipements industriels ADF
The “Cadeo®” bench is a mobile, autonomous and easy-to-use way
of testing all of the hydraulic functions of aircraft with no functional
generation (production and maintenance phases).
This range, which is completely customizable, meets all standard
requirements (fluid, energy, mono & multi generation and circuit).
The ADF Group will also meet more specific needs by developing
products on demand by means of its «Special Machines» department,
leveraging its strong technological base.
Skids
Skids
Pour les projets «clés en main», ADF effectue les études et la
réalisation complète, incluant entre autres: les socles & structures,
les tuyauteries, E&I, les centrales d’huile, les panneaux d’instruments
et de vannes, suivant les standards et normes les plus exigeantes,
emballage final suivant normes SEI.
Quelque soit votre cahier des charges, votre projet sera toujours
réalisé avec le même engagement, suivant les standards de qualité
les plus exigeants, assurant une traçabilité 100% et en appliquant
toutes nos procédures de qualité.
For «turnkey» projects, ADF conducts studies and manages the full
implementation of pedestals & structures, piping, E&I, oil plants,
instrument panels and gates, following the highest standards and
regulations, with final packaging according to SEI standards.
Whatever your requirements, your project will always be implemented
with the same commitment, to the highest of quality standards,
ensuring 100% traceability and applying our quality procedures.
ADF Equipements industriels I 29
mécanique /
machines tournantes
Mechanics / Rotating Machines
Mécanique de précision et d’usinage
Precision mechanics and machining
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Expertise / Analyse
• Tous procédés d’usinage (machines conventionnelles et
numériques)
• Petites et grandes capacités
• Amélioration des équipements
• Réalisation de pièces prototype 3D
• Expertise / Analysis
• All machining procedures (conventional and digital
machinery)
• Small and large capacities
• Improvement of equipment
• Production of 3D prototype parts
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
ATELIERS
workshops
• 3 ateliers d’usinage qui représentent une surface couverte
de +3 000 m²
• 8 centres d’usinage à commande numérique
• 4 tours à commande numérique
• 2 aléseuses grandes capacités
• 1 machine découpe au fil
• 30 machines conventionnelles
• 1 machine de contrôle Tridimensionnel
• 3 machine shops occupying a covered surface
area of + 3,000 m²
• 8 CNC machining centres
• 4 CNC lathes
• 2 large capacity reamers
• 1 wire cut machine
• 30 conventional machines
• 1 three-dimensional testing machine
COLLABORATEURS
• 2 techniciens méthodes
• 3 préparateurs - Coordonnateurs
• 20 usineurs
E mployees
• 2 method technicians
• 3 assistants - Coordinators
• 20 machining experts
30 I Mécanique ADF
Mécanique / Machines Tournantes
Mechanics / Rotating Machines
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
Assurer la performance des installations à « process fluide » en
maintenant et en garantissant les capacités nominales des machines
tournantes délivrant les caractéristiques process (compresseurs,
pompes, turbines...)
Ensure the performance of «fluid process» plants, by maintaining
and guaranteeing the rated capacities required for rotating machines
providing the characteristic processes (compressors, pumps, turbines,
etc.)
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
ATELIERS
Workshops
• 3 Centres techniques pour machines tournantes Niv.5.
• Ateliers d’usinage.
• Ateliers de réparation mécanique (de proximité).
• Chantiers extérieurs grosses machines.
• Équilibrage
• Analyse vibratoire
• Travaux sur génératrice d’éolienne
• Technical centres for rotating machines.
• Machining workshops.
• Mechanical repair workshops (locally).
• Outside worksite with large machines.
• Balancing
• Vibration analysis
• Work on wind turbine generator
COLLABORATEURS
138 mécaniciens machines tournantes DATR
Employees
• 138 mechanical rotating machines DATR
OS CERTIFICATIONS •
N
AGRÉMENTS • CODES
Certifications • Approvals • Codes
• Certification ISO 9001
• Certification ISO 14001
• Certification MASE
• Certification CEFRI
• Qualification EDF –UTO
(Unité Technique Opérationnelle)
ADF Mécanique I 31
hydraulique
HYDRAULICS
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
Étude
• Étude et conception de centrales hydrauliques
• Étude et conception de bancs d’essai
• Calcul et dimensionnement de réseaux
Study
Activité atelier
Workshop activity
• Réparation de tout type de matériels hydrauliques et pneumatiques
pompes, moteurs, vérins, composants...)
• Remise en état d’équipements mobiles (centrales, engins,
bennes…)
• Épreuves d’appareils soumis jusqu’à 1200 bars
• Study and design of hydraulic units
• Study and design of test benches
• Calculation and dimensioning of networks
• Repair all types of hydraulic and pneumatic equipment (pumps,
motors, jacks, components….)
• Reconditioning of mobile equipment (plants, machinery, skips, etc),
• Tests on devices subjected to up to 1200 bars
Activité chantier
Worksite activity
• Gestion de contrats de Maintenance hydraulique sur sites
• Rénovation et mise en conformité d’installations
• Dépollution / comptage de particules
• Séparation eau / huile
• Contract management for hydraulic maintenance on site
• Renovation and retrofitting of facilities
• Decontamination / particle counting
• Oil / water separation
Expertise
Appraisals
• Capacité d’expertise sur défaillance des circuits hydrauliques
• Contrôle de performance d’équipements
• Ability to provide appraisals on faulty hydraulic circuits,
• Check the performance of equipment.
Négoce
Trading
• Catalogue de groupes de génération hydraulique (pour tout aéronef
en activité)
• Distribution de matériels hydrauliques
• Catalog groups hydraulic generation (for all aircraft activity)
• Distribution of hydraulic equipment.
NOS CERTIFICATIONS • AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• Certification ISO 9001
• Certification EN 9100
• Certification ISO 14001
32 I Hydraulique ADF
• DESP
• CODETI
• CODAP
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
ATELIERS
Essais
Test
Workshops
• Zone d’essais
• Salle de montage pressurée
• Banc d’essai de 90 kW
• Banc d’épreuve pour accumulateur
• Surpresseur (accumulateur 315 bar)
• Test area
• Pressurized assembly facilities
• Test bench 90 kW
• Test bench for accumulator
• Booster (accumulator 315 bars)
Dépollution d’équipements /
Mesure de débit
Decontamination of equipment /
Flow measurement
Étude et conception
Study and design
Enregistrement pression/débit
Pressure/flow recording
COLLABORATEURS
• 1 ingénieur expert
• 2 chefs d’atelier
• 2 chefs de projet
• 3 techniciens spécialisés
• 15 hydrauliciens de chantier
• 5 techniciens d’atelier
• 8 tuyauteurs spécialisés
Employees
• 1 specialist engineer
• 2 shop floor managers
• 2 project leaders
• 3 specialist technicians
• 15 site water engineers
• 5 workshop technicians
• 8 pipework specialists
• Groupe de filtration (jusqu’à 500 l/min)
• Groupe de purification (élimination de l’eau dans l’huile)
• Débitmètre en ligne (jusqu’à 400 l/min)
• Compteur de particules
• Logiciel Automation Studio permettant la conception de schémas
hydraulique ainsi que leur simulation
• Logiciel Autocad 2007
• Appareil de mesure portable HMG 3000
• Filtering unit (up to 500 l/min)
• Purification unit (elimination of water in oil)
• In-line flow meter (up to 400l/min)
• Particle counter
• Automation Studio software to design Hydraulic diagrams
as well as simulating them
• Autocad 2007 software
• Portable measuring instrument HMG 3000
ADF Hydraulique I 33
ÉLECTRICITÉ
ET INSTRUMENTATION
ELECTRICITY AND INSTRUMENTATION
Le Groupe ADF met en œuvre ses compétences en génie électrique sur les activités industrielles, aéronautiques
et nucléaires. Nous accompagnons nos clients sur toutes les phases de vie de leurs installations dès la
conception, pendant la construction, la rénovation, la maintenance jusqu’à la fin de vie et la déconstruction.
The ADF Group implements its skills in electrical engineering in industrial, aerospace and nuclear business.
We assist our clients in all the phases of life of their installations from their design, during the construction,
renovation, maintenance up to the end of life and deconstruction.
NOTRE SAVOIR-FAIRE • Électricité Courants Forts
Our expertise • High Voltage Electricity
• Etude de réalisation distribution électrique
• Installation et distribution HT/ BT et TBT
• Poste de transformation HT/BT
• Alimentation sans interruption et compensation d’énergie
réactive
• Groupes électrogènes / Groupes temps zéro (No break)
• Réseaux HT / BT
• HV/LV and TBT Installation and distribution
• HV/LV Substation
• Design and construction of LV electrical cabinet
• Uninterruptible power supply and power factor correction
• Generators/zero-time generators (no break)
NOTRE SAVOIR-FAIRE • Électricité Courants Faibles
Our expertise • Low Voltage Electricity
• Etude de réalisation (IEO - IES)
• Infrastructure Vdi
• Détection Alarme/Incendie
• Sécurisation de sites, contrôle d’accès
• Réseaux informatiques, Téléphonie/Interphonie
• Radioprotection fixe et mobile
• Completion study (IEO - IES)
• Vdi Infrastructure
• Alarm/Fire Detection
• Securing sites, access control
• Networks, Telephony/Intercoms
• Fixed and mobile radiation protection
OTRE SAVOIR-FAIRE • instrumentation •
N
automatisme • contrôle commande
Our expertise • Instrumentation • automation • control
• Etudes et programmation
• Systèmes de mesures physico-chimiques
• Automatisme
• Supervision
34 I Électricité et instrumentation ADF
• Studies and scheduling
• Physical/chemical measurement systems
• Automation
• Monitoring
OTRE SAVOIR-FAIRE • Servitude
N
aéronautique/ aéroportuaire
(400Hz et PCA)
Our expertise • Aircraft/airport support
(400Hz and PCA)
• Etudes et réalisation
• Energie 400Hz – Pré-conditionnement d’air (PCA) des aéronefs
• Offre globale : Génération – Réseau de distribution
• Systèmes de génération : Centralisé, semi-centralisé et décentralisé
• Génération 400Hz de type dynamique ou statique
• Mise aux normes de matériels 400 Hz
• Design and construction
• 400Hz Energy - Preconditioned Air (PCA) for aircraft
• Global offer: Generation - Distribution network
• Generation systems: Centralized, semi-centralized and decentralized
• 400Hz dynamic or static generators
• Upgrading of 400 Hz equipment
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
• Compétences en électricité industrielle et nucléaire, contrôle
commande, automatisme, instrumentation
• Bureau d’études de conception et de réalisation. (Certification
Qualifelec)
• Logiciels Génie électrique : Autocad, See Electrical (IGE XAO),
Optima, CANECO
• Calculs sismiques
• Automates SCHNEIDER Electric et SIEMENS
• Ateliers de câblage (fabrication d’armoires électrique)
• Dépollution d’équipements / Mesure de débit
• Groupe de filtration (jusqu’à 500 l/min)
• Groupe de purification (élimination de l’eau dans l’huile)
• Débitmètre en ligne (jusqu’à 400 l/min)
• Compteur de particules
• Analyse et caractérisation de tableaux électriques (points chauds)
• Skills in industrial and nuclear electricity, control, automation and
instrumentation
• Design and execution consultancy.
(Qualifelec Certification)
• Electrical Engineering Software: Autocad, See Electrical (IGE
XAO), Optima, CANECO
• Seismic calculations
• Automatas SCHNEIDER Electric et SIEMENS
• Wiring workshops (manufacture of electrical cabinets)
• Equipment decontamination / Flow measurement
• Filter unit (up to 500 l/min)
• Purification unit (water removal in oil)
• Online flow meter (up to 400 l/min)
• Particle counter
• Analysis and characterisation of electric switchboards (hot spots)
NOS CERTIFICATIONS • AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• EN9100
• ATEX
ADF Électricité et instrumentation I 35
services à l’environnement
ENVIRONMENTAL SERVICES
Nettoyage Industriel
Industrial Cleaning
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Nettoyage hydrodynamique et/ou chimique de tout équipement
industriel sensible à l’encrassement (chaudières, échangeurs,
capacités, tuyauteries, bacs de stockage...)
• Entretien des réseaux d’assainissement industriel.
• Mise en œuvre et suivi de plan de maintenance nettoyage pour
optimiser les conditions opératoires.
• Nettoyage automatisé de bac de stockage d’hydrocarbures et de
produits chimiques. Nous intervenons sur les bacs de stockage afin de
les préparer aux opérations d’inspection. Nous privilégions, lorsque les
conditions le permettent, les techniques de nettoyage sans pénétration
dans le bac afin de limiter l’exposition des salariés.
• Hydrodynamic and/or chemical cleaning of any industrial equipment
that is sensitive to fouling (boilers, heat exchangers, capacities, piping,
storage tanks, etc.)
• Maintenance of industrial sanitation networks.
• Implementation and monitoring of cleaning maintenance
plans to optimize operating conditions.
• Automated cleaning of oil and chemical storage tanks. We also prepare
storage tanks for inspections. We prefer, where possible, to use cleaning
techniques that do not involve penetration into the tank itself in order
to minimize employee exposure.
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
Une flotte importante de moyens matériel :
• Hydrocureurs
• Pompes très haute pression (de 1000 à 2500 bars)
• Tringleuses
• Blasters
• Extracteur de faisceaux
• Groupes de pompage et de circulation à très haut débit.
140
Collaborateurs
36 I Services à l’Environnement ADF
A large fleet of material resources:
• Hydrocleaners
• High pressure pumps (from 1000 to 2500 bars)
• Rods
• Blasters
• Beam extractor
• High-speed circulation pumps
140
Employees
La Gestion Déléguée des Déchets
Delegated Management of Waste
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
• Réduction des coûts globaux de gestion des déchets
• Gestion de contrat nationaux (multi-sites)
• Optimisation des processus de collecte (tri à la source et moyens
adaptés)
• Étude des différents flux de déchets et recherche des filières
d’élimination les plus attractives
• Mise en place de solutions de pré-traitement ou traitement sur site
(valorisation, réduction des volumes)
• Gestion administrative et reporting (DREAL, Gerep)
• Facturation mensuelle unique pour l’ensemble des processus (Moyens
de collecte, Collecte interne, Transport et Traitement)
• Veille technologique et réglementaire
• Une interface de gestion dématérialisée permettant à nos clients d’avoir
accès en permanence à l’ensemble de leurs données réglementaires,
techniques et financières.
• Reduction of overall waste management costs
• National contract management (multi-site)
• O ptimisation of collection processes (sorting at source and
appropriate methods)
• Study of the different waste streams and research into the most
appealing disposal routes.
• S etting up of pre-processing or on-site processing solutions
(reclamation, reduction of volume)
• Administrative Management and reporting (DREAL, Gerep)
• Single monthly Invoice for all the processes (Collection methods,
internal Collection, Transportation and Processing)
• Technological and statutory monitoring
• An online record management interface allowing our customers to
have permanent access to their statutory, technical and financial
data.
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
• 15 ingénieurs et techniciens spécialisés dans le domaine de la gestion
des déchets.
• Un bureau d’études de 3 docteurs/ingénieurs dédié travaillant
notamment sur SOFAO (simulation et optimisation des flux assistées
par ordinateur). Collecte/Transport/Traitement
• 1 data base interfacée web de plus 30 000 références clients en ligne.
• 6 accords cadre auprès de filières de traitement des déchets
(européennes).
• Parc de 11 000 bennes et conteneurs de collecte adaptés à la
morphologie des produits et contraintes d’exploitation.
RÉFÉRENCES
• 12 Contrats « Usine Propre » sur site Pétrochimique, Énergie, Industrie,
Santé.
• 43 000 t/an de déchets industriels.
• 720 déchets différents.
• Effectif : 100 personnes sur site.
• 32 sites en Europe.
• 15 engineers and technicians specialising in the field of waste
management.
• An engineering department with 3 dedicated PhD graduates/engineers
working in particular on SOFAO (simulation and optimisation of
computer-aided streams). Collection/Transportation/Processing
• 1 web interface database of over 30,000 on-line customer references.
• 6 framework agreements with waste processing sectors (European).
• Depot of 11,000 refuse trucks and collection containers suitable for
the shape of the products and operational constraints.
references
• 12 Contracts «Clean Factory» on-site Petrochemical, Energy, Industry,
Healthcare.
• 43 000 t / year of industrial waste.
• 720 different types of waste.
• Employees: 100 people on site.
• 32 sites in Europe.
ADF Services à l’Environnement I 37
Utilité industrielle et optimisation énergétique
Industrial Units and Energy Optimization
NOTRE SAVOIR-FAIRE
Our expertise
Notre mission et de concevoir et/ou de revamper, et réaliser des outils
de production d’utilités industrielles dans le respect des BAT (Best
Avalaible Technologies), pour des clients français ou internationaux.
Nous produisons des services clés en mains ou en projets EPCC
(Engeenering Procurement Construction Commissionning) dans les
domaines suivants :
• Production et distribution de vapeur
• Production et distribution d’air comprimé
• Circuits de refroidissement industriels
• Compression de gaz naturels et industriels
• Production et distribution d’eau process (déminéralisée, adoucie,
osmosée,...)
• Récupération d’énergie sur les process industriels
• Optimisation énergétique de fours de traitement thermique
• Dépôts hydrocarbures
• Revamping et/ou dégoulottage d’installations existantes
• Mise en conformité règlementaire
• Pilotes expérimentaux pour laboratoires de recherche
Our mission is to design and / or revamp, and construct
production facilities for industrial utilities in line with BAT (Best
Available Technologies), for French or international customers.
We produce turnkey or planning EPCC services ( Engineering
Procurement Construction Commissioning) in the following fields:
• Production and distribution of steam
• Production and distribution of compressed air
• Industrial cooling circuits
• Compression of natural and industrial gas
• Production and distribution of processed water (demineralised,
softened, decarbonised, etc.)
• Energy recovery from industrial processes
• Energy optimisation of heat treating furnaces
• Hydrocarbon deposits
• Revamping and/or debottlenecking of existing facilities
• Regulatory compliance
• Experimental pilots for research laboratories
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
PDMS, AutoCad, Inventor, Solidworks,
Catia V5, Plant 3D, etc.
15
ingénieurs pluridisciplinaires
PDMS, AutoCad, Inventor, Solidworks,
Catia V5, Plant 3D, etc.
15
Engineers multidisciplinary
OS CERTIFICATIONS •
N
AGRÉMENTS • CODES
onze certificeringen • agreaties • codes
• MASE
• Certification ISO 9001
• Certification ISO 14001
• Conformité réglementaire (gestion
des CAP, des BSD, des agréments
des centres de traitement, de la
réglementation ADR, etc.) 38 I Services à l’Environnement ADF
• DESP 97/23/CE
• ATEX 94/9/CE
• Directive machine 2006/42/CE
DÉMÉNAGEMENT INDUSTRIEL
INDUSTRIAL MOVING
OTRE SAVOIR-FAIRE • RECONFIGURATION
N
ET DÉMÉNAGEMENTS INDUSTRIELS
Our expertise • Reconfiguration and industrial moving
• La maintenance multi-technique d’unités de production et de
moyens périphériques,
• Le transfert d’unités de production clés en main,
• Les travaux de manutention et de levage,
• La conception et le montage d’installations industrielles,
• Les travaux de tuyauteries.
• The multi-technical maintenance of production units and
peripheral resources.
• Transferring turnkey production units.
• Handling and lifting work.
• Designing and assembling industrial plants.
• Piping work.
NOS RESSOURCES TECHNOLOGIQUES
Our technological resources
• Electricité
• Automatisme
• Hydraulique
• Mécanique
• Robotique
• Manutention & Levage
• Electricity
• Automation
• Hydraulics
• Mechanics
• Robotics
• Handling & Lifting
ADF Déménagement industriel I 39
www.groupeadf.com
La Bastide Blanche - Bât. G
13127 Vitrolles
Tél : +33 (0) 4 42 77 48 50 - Fax : +33 (0) 4 42 77 48 51
[email protected]