3 valléeS enduro

Transcription

3 valléeS enduro
N°239 | DU 29 MARS AU 4 AVRIL 2014
ÉVÉNEMENT
3 valléeS enduro
LA PLUS GRANDE COMPÉTITION
DE SKI AMATEUR AU MONDE
THE BIGGEST SKI CONTEST
SKICROSS
CHAMPIONNATS DE FRANCE
FRENCH CHAMPIONSHIPS
VAL THORENS
ONE MAN SHOW
MÉRIBEL
© C. Arnal / Les 3 Vallées
CAUET en spectacle
DEVENIR PROPRIÉTAIRE DANS LES 3 VALLÉES... UN RÊVE ACCESSIBLE !
LES MENUIRES / REBERTY 2000
FACE À LA POINTE DE LA MASSE
EXPOSITION PLEIN SUD
PANORAMA 180°
BECOME AN OWNER
VOTRE APPARTEMENT
IN LES 3 VALLÉES
DE 40 À 100 M2, MEUBLÉ, ÉQUIPÉ
FROM 40 TO 100 M2
+ BALCON + GARAGE EN SOUS-SOL
À PARTIR DE STARTING FROM
240 900€ HT
Appart.
Appart.
Appart.
EXEMPLE D’ACQUISITION
AVEC CONTRAT DE GESTION 4/6 pers. 6/8 pers. 8/10 pers.
(*) simulation sur 20 ans, prêt amortissable, taux fixe de 3.20%, hors assurance
Appartement TTC
252 960€
404 520€
508 800€
Box s/sol avec placard TTC
24 000€
24 000€
24 000€
24 000€
Mobilier + équipement TTC
12 120€
16 080€
23 040€
30 000€
Provision ‘‘frais de notaire’’
8 100€
12 500€
15 800€
17 700€
Récupération intégrale de la TVA
585 960€
-48 180€
-74 100€
-90 904€
-106 660€
MONTANT À FINANCER
APPORT PERSONNEL
249 000€
383 000€
479 000€
551 000€
60 000€
135 000€
155 000€
189 000€
Emprunt bancaire
189 000€
248 000€
324 000€
362 000€
-1 069€
-1 400€
-1 829€
-2 046€
-134€
-208€
-269€
-350€
-43€
-69€
-88€
-115€
+1 141€
+1 540€
+2 049€
+2 374€
+105€
+137€
+137€
+137€
0€
0€
0€
0€
Remboursement mensuel
prêt 20 ans, 3,20 % ha
Provision mensuelle/charges
Provision mensuelle/taxe foncière
Recette mensuelle (sur 12 mois)
Impact, sur 20 ans, de la réduction
d’impôt avec la « loi Bouvard »
EFFORT FINAL MENSUEL
INFORMATIONS ET VENTES
00 33 (0)6 60 82 49 76 OU
00 33 (0)6 76 87 97 90
2|
Appart.
10/12 pers.
[email protected]
www.fippatrimoine.com
www.plateforme-immobilier.fr
La Plateforme de l’Immobilier, 12 av. Gaston Rebuffat, 83120 Sainte Maxime
INFOSNEWS
RCS Fréjus
442 022 968
SOMMAIRE
EDITO
DU 29 MARS AU
4 AVRIL 2014
+ DE SPORTS
AVEZ-VOUS FAIT
LE BON CHOIX ?
04
Le bon choix, vous l’avez fait en réservant votre
séjour dans une des stations des 3 Vallées, en
profitant du ski de printemps et de la neige
fraîchement tombée, en vous installant en
terrasse pour savourer les rayons du soleil, en
profitant d’un moment de bien-être au spa…
Nul besoin de voter, le résultat est déjà là,
sous vos yeux, et Infosnews vous donne le
programme !
Alors profitez…
You made the right decision by booking your
stay in one of the ski stations of Les 3 Vallées:
fresh snow, sun-exposed terraces, wellness
and spa activities... Discover the programme
in your Infosnews guide! Enjoy!
CÉLINE LECLAIRE – RÉDACTRICE
OUKIson paul? ?
GRAND JEU GRATUIT
&
René
Paul
&
et rené
ouif
The world needs your vision
?
The world needs your vision
Retrouve RENÉ ET PAUL dans le magazine et tente
de remporter un cadeau Infosnews / FREEGUN ou
une paire de lunettes JULBO ! Règles PAGE 18
Find René and Paul in the magazine and try to
win a gift (FREEGUN) or sunglasses (JULBO)!
DERNIER GAGNANT
François Audineau, 34 ans
vacancier aux Menuires.
LES 3 VALLÉES
INFOSNEWS
73 350 Montagny Chef Lieu / 04 79 410 410
www.infosnews.fr
DIRECTEUR DES ÉDITIONS : Gaëtan BLANRUE
RÉDACTION : Emilie BUSSIÈRE / Céline LECLAIRE /
Sabrina MAITRE / Frédéric VERDIER
GRAPHISME : Johanne BASTIEN / Julien MERMET
PUBLICITÉ : Gaëtan BLANRUE / Sophie BEAU
EDITEUR : Sarl SDGB, RCS 450 830 583.
IMPRESSION : Lorraine Graphic. TIRAGE : 10 000 ex.
ÉVÉNEMENT
3 Vallées Enduro /// Les 3 Vallées
ON A SUIVI POUR VOUS
ESF des Menuires
LES 3 VALLÉES VUES PAR
Gaëtan Blanrue /// Les 3 Vallées
LE CHAMPION DE LA SEMAINE
Jean-Fred Chapuis /// Val Thorens
06
08
09
AGENDA STATIONS
10
12
13
14
15
17
18
20
22
24
25
10-25
Courchevel
LE SAISONNIER DE LA SEMAINE /// Courchevel
La Tania
Brides-Les-Bains
Méribel
LE TÉMOIN DU PASSÉ /// Méribel
Saint Martin de Belleville
Les Menuires
Val Thorens
Moûtiers
Albertville
GUIDE GOURMAND
26
27
28
29
31
34
26-34
Un coup de bars et ça repart !
Fondue sur les pistes avec Pic Nic Service
Notre sélection de restaurants
Coup de Fourchette : L'Azimut
Coup de Fourchette : Les Saints Pères
Idée recette avec Carrefour Market
Ces infos sont des tendances qui peuvent changer indépendamment
de notre volonté et n’engagent en rien notre responsabilité.
Nul besoin de campagne menée tambours
battants, nul besoin de longs discours politicorébarbatifs… Il est une chose qui fait adhésion
automatiquement : le domaine des 3 Vallées.
4-9
PRÉVISIONS MÉTÉO
Indices de confiance de 1 à 5, 1 étant le plus incertain.
Sa. 29
(2)
Di. 30
Lu. 31
(2)
(1)
Ma. 01
(1)
Me. 02
(1)
Je. 03
(1)
Ve.04
(1)
L’Assurance
L’Assurance
d’une bonne assurance
d’une bonne assurance
Insurance
Insurancethat
thatreassures
reassures
Toutes les informations contenues dans ce magazine sont
susceptibles de modifications indépendantes de notre volonté.
All information in this magazine is liable to modifications.
Tous les produits infosnews s'intègrent
dans une démarche éco-responsable,
respectueuse de l'environnement.
www.carreneige.com
INFOSNEWS
|3
DE SPORTS
DIMANCHE
6 AVRIL
PRÊT POUR UNE
JOURNÉE INOUBLIABLE ?
Chaque année, 1500 skieurs amateurs et pros se donnent rendezvous sur le domaine des 3 Vallées pour participer à un événement
unique dans son genre : le 3 Vallées Enduro. Le crédo de ce plus
gros rassemblement de skieurs amateurs au monde ? Découverte du
domaine sous le soleil de printemps, grand ski et convivialité !
LE MOT DE...
VINCENT LALANNE
Directeur de l'Association des 3 Vallées
L'OCCASION DE PASSER UNE JOURNÉE
DE SKI DE RÊVE AU PRINTEMPS...
Pour ceux qui ne le connaîtraient pas encore, Le 3 Vallées
Enduro, c'est quoi ?
Une occasion de passer une journée de ski de rêve au printemps,
en famille ou entre amis, dans des conditions ultra privilégiées :
des équipes de 3, des pistes réservées, des épreuves originales
et accessibles à tous (big air bag, ski de vitesse, freeride,
skicross, freestyle, slalom, descente freestyle, super-G...), un
buffet savoyard et de nombreux ravitaillements (dont un nouveau
point tartiflette à Val Thorens !), une ambiance conviviale, plein
de cadeaux...
Et cette année, on peut même gagner un superbe séjour !
Oui, une tombola récompensera une équipe tirée au sort d'un
séjour dans une station américaine du Colorado la saison
prochaine ! Sinon, nous avons aussi 35 000€ de prix distribués
entre les meilleurs aux classements, mais aussi les participants
tirés au sort lors de la tombola de fin de journée.
Quel est l'esprit de l'événement ?
Le but est de passer une journée unique sur le domaine des
3 Vallées, de prendre du bon temps à ski, de découvrir des
coins méconnus, de participer à des épreuves plutôt funs, et
surtout de ne pas se prendre la tête ! Ce n'est pas une coupe du
monde, l'Enduro, c'est surtout pour s'éclater, dans une excellente
ambiance.
INFOSNEWS
En plus, il y a des champions...
Oui, chaque année, les champions des stations des 3 Vallées
nous rejoignent sur l'événement. Cette année, il faudra par
exemple compter sur le freestyler Thomas Krief, le champion
olympique de skicross Jean-Frédéric Chapuis, et beaucoup
d'autres...
Quelles sont les nouveautés de cette édition ?
Au niveau des épreuves, deux étapes photo ont été ajoutées : au
Col de la Loze et au Roc de Fer, les équipes viendront se faire
prendre en photo pour récolter des points supplémentaires.
L'épreuve de KL est déplacée aux Menuires, le boardercross se
passe désormais sur le Moon Park de Méribel, et une descente
freestyle prend place sur le stade de slalom de Courchevel. (C.L.)
Every year, 1 500 skiers reunite in Les 3 Vallées for the unique
event "3 Vallées Enduro": the opportunity to share an amazing
day on the slopes, with family or friends, in teams of 3, original
and accessible challenges (Big Air Bag, Speed Skiing, Freeride,
Skicross, Freestyle, Slalom, Downhill Freestyle, Super G,...), a
Savoyard meal, in a convivial atmosphere and lot's of gifts. A few
local champions will be present like Freestyler Thomas Krief and
Olympic Champion Jean-Frédéric Chapuis.
© Photos : C. Arnal / Les 3 Vallées
UN ÉVÉNEMENT
SOLIDAIRE
Georges Mauduit, ancien champion
de ski, s'investit depuis de nombreuses
années auprès de la Lutte contre la
sclérose en plaques : « Nous avons
fait un premier essai lors de l'édition
de l'année dernière et ayant reçu des
échos très favorables, nous relançons
l'opération. Nous associer pour
sensibiliser plus de 1500 participants
et réunir des fonds en revenant à
notre premier amour qui est le ski ne
peut être que positif ! L'idée est d'être
présent aux départs des différentes
stations, d'une part pour renseigner
et délivrer des informations sur la
maladie et l'association, d'autre part
pour récolter des dons grâce à la
présence d'urnes dédiées. 2€ par
personne sur les frais d'inscription sont
aussi reversés à la Ligue Française
contre la sclérose en plaques.» (C.L.)
Since numerous years, former Alpine
Ski Champion Georges Mauduit is
committed to the French Multiple
Sclerosis League. The association and
the event "3 Vallées Enduro" reunite
their forces for the 2nd time!
PROGRAMME
DIMANCHE 6 AVRIL
7h30
Rendez-vous dans sa station de départ pour la
remise des dossards
9h
Départ en bas des remontées mécaniques
11h-15h
Buffet savoyard à Méribel-Mottaret
(+ ravitaillement tout au long du parcours)
16h45
Fermeture des épreuves spéciales
17h30
Remise des prix (nombreux lots à gagner)
et cocktail dans les stations de départ
INFOS
PRATIQUES
STATION DE DÉPART AU CHOIX
Courchevel, Méribel, Les Menuires,
Val Thorens ou Orelle
17€
INSCRIPTION :
/personne
Forfait de ski 3 Vallées au tarif spécial
de 42€ au lieu de 57€
MATÉRIEL OBLIGATOIRE :
casque, protection dorsale
(ou sac à dos rembourré),
ski, snowboard ou télémark, licence de ski
ou assurance neige, forfait 3 Vallées.
INFORMATIONS ET INSCRIPTIONS :
www.les3vallees.com/enduro
INFOSNEWS
|5
DE SPORTS
ON A SUIVI POUR VOUS
LA PRÉPARATION À L’ÉTOILE D’OR
LE CHAMPIONNAT DE FRANCE ESF DES 9-14 ANS
Les ESF des 3 Vallées sont des structures d'apprentissage
du ski bien entendu, mais ce sont également de véritables
viviers de petits champions. La semaine dernière on a suivi les
entraînements des enfants sélectionnés pour participer à l'Étoile
d'Or, le Championnat de France ESF des 9-14 ans, les catégories
Poussin et Benjamin.
Jeudi matin 9h, nous rejoignons le groupe des enfants sur le front de neige
de la Croisette. Équipés comme de véritables champions, ils sont fin prêts à
en découdre entre les piquets. Manou et Alexandre, les deux moniteurs qui les
encadrent ce matin, nous conduisent vers le téléski Montaulever qui dessert une
piste spécialement dédiée à l'entraînement.
Ils nous expliquent : « ce sont des enfants qui sont originaires de Paris, Bordeaux,
Marseille... qui viennent en vacances aux Menuires depuis longtemps, qui ont un
très bon niveau de ski et qui participent aux stages compétition. En tout, ils sont
21 à être sélectionnés et cette semaine d'entraînement est consacrée à l'Étoile
d'Or. Du coup, on se concentre sur cette préparation, corrigeant les derniers détails
et affûtant les postures. Suite à cette première compétition très attendue qui a eu
lieu à Montgenèvre samedi 22 et dimanche 23 mars, les 32 premiers de chaque
catégorie ont été qualifiés pour le Coq d'Or, le Championnat de France des Ski Clubs
et des ESF. D'ailleurs c'est un événement à ne pas manquer cette année puisqu'il
se déroule aux Menuires du 2 au 5 avril.» (S.M.)
We join the group of children on the snow front
of La Croisette on Thursday morning at 9am,
accompanied by the ski instructors Manou and
Alexandre. The children from Paris, Bordeaux,
Marseille,... have a very good ski level and
come to Les Menuires since numerous years.
In total, 21 participants have been selected
for the competition l'Etoile d'Or. The 32 first
of each category were qualified for the Coq
d'Or, the French Championships open to the
ESF Ski Schools and Ski Clubs of the French
Ski Federation.
6|
INFOSNEWS
ARTHUR
PARIS, 14 ANS
J'ai passé tous mes niveaux de ski à l'ESF des
Menuires car je viens en vacances ici depuis
que je suis tout petit. J'ai participé quatre
fois à l'Étoile d'Or et j'ai été deux fois dans
les 32 premiers. Ce qui me plaît c'est l'esprit
de compétition et j'espère bien remporter la
victoire cette année !
SIMON
TOURS, 12 ANS
Je ne compte plus le nombre
de stages compétition
auxquels j'ai participé
tellement j'en ai fait. Ce que
j'adore, c'est venir chaque
année en vacances aux
Menuires, retrouver mes
copains et les moniteurs qui
nous entraînent.
PALOMA
Uniquement les jeudis, samedis et dimanches
ANNEMASSE, 12 ANS
Petite je participais aux stages compétition et j'ai repris l'année
dernière. J'ai fini 4ème à l'Étoile d'Or alors cette année clairement,
mon objectif est de gagner ! Ce que j'aime dans ces stages, c'est
que c'est un bon mélange entre la compétition, l'amusement et
l'entraînement.
ESF DES MENUIRES
+33 (0)4 79 00 61 43
www.esf-lesmenuires.fr
W W W. B O B S L E I G H . N E T
INFOSNEWS
|7
vues par
GAËTAN BLANRUE
UNIES, LES 3 VALLÉES
PEUVENT TOUT RÉALISER !
La principale force du domaine ?
Après 11 saisons à publier l’agenda officiel
du domaine, je pense que la force majeure
des 3 Vallées, c’est la cohésion réelle entre
ses grands acteurs : remontées, Offices de
Tourisme, Mairies...
D’autres grands domaines existent, mais
aucun n’arrive à fédérer ses forces comme
les 3 Vallées. Unies, les 3 Vallées peuvent
tout réaliser ! C’est la seule entité dotée
d’une structure comme l’Association des
3 Vallées, qui fédère efficacement ces
différents acteurs.
En plus des kilomètres de pistes, qu’ont
apporté les liaisons entre les stations...
Une histoire commune, une fierté d’être
acteur du plus grand domaine skiable
du monde et de relever des challenges
ensemble, comme le 3 VALLÉES ENDURO
(plus grand rassemblement mondial de
skieurs amateurs), le 3 VALLÉES TOUTTERRAIN l’été, etc. Pour les glisseurs, ces
jonctions ont apporté le Saint Graal !
Un terrain de jeu infini et multicolore :
du freeride au freestyle, du carving à la
compétition… Impossible de ne pas se
régaler dans les 3 Vallées.
Comment le domaine a-t-il évolué au
fil du temps ?
Les 10 dernières années ont vu se
développer les stations, à la fois en
grandeur mais surtout en qualité. Des
logements de plus en plus intégrés dans
l’environnement, un choix de services
et d’activités après-ski incroyable, une
offre gastronomique spectaculaire dont
7 restaurants étoilés et des hôtels de
plus en plus prestigieux… le constat
est simple : tout est fait pour faire des
3 Vallées l’Eldorado du ski sur terre. Par
ailleurs, la communication entre les
stations s’est considérablement améliorée
et aujourd’hui, on ne s’intéresse plus
exclusivement à ce qui se passe dans sa
station, mais partout autour.
Quelle image le domaine reflète-t-il au
niveau national et international ?
Je pense qu’elle est synonyme de
grandeur, de diversité et de qualité. Le
Label 3 VALLÉES existe réellement. Mais
être leader impose naturellement de
toujours se remettre en question pour
tenir son rang.
Vos pistes préférées ?
La piste bleue de la Folyère à La Tania.
En rouge, j’aime la Jérusalem à Saint
Martin, la Combe du Vallon à Méribel et la
Christine à Val Thorens. En noire, la Jean
Blanc à Courchevel.
Votre hors-piste de prédilection ?
Les Creux Noirs et la vallée des Avals,
Orelle par la cime Caron, le Mont Vallon
et la Masse aux Menuires… des best-of à
faire bien accompagné.
Une expérience unique dans le
domaine ?
Le secteur des Inuits à Méribel avec son
tire-fesse gratuit au départ de l’altiport.
Vous pouvez venir initier votre enfant au
ski gratuitement, toute une journée, en
ayant 3 belles pistes à disposition et une
flopée de découvertes ludiques… un bon
plan incroyable.
Comment voyez-vous l’évolution du
domaine dans les années à venir ?
Il faut garder le cap et avancer dans
l’exception. En revanche, il faut également
continuer de rendre le ski accessible au
plus grand nombre et éviter d’en faire un
produit de luxe par des prix prohibitifs.
C’est un sport qui doit rester populaire,
dans le sens le plus noble du terme.
According to Gaëtan Blanrue, director of
the group INFOSNEWS, the strength of the
ski resort Les 3 Vallées is the cohesion
between its big actors like the ski lift
company, the Tourist Offices, the town
hall,... and the Association des 3 Vallées.
Les 3 Vallées is the biggest ski resort in
the world, an infinite and multicoloured
playground: from freeride to freestyle, from
carving to competition,...The ski resort is
synonymous withgreatness, diversity and
quality!
STATIONS
LES 3 VALLÉES !
STATUT
DIRECTEUR
GROUPE INFOSNEWS
ET TÉLÉCHARGEZ
RETROUVEZ TOUTES LES 3 VALLÉES SUR
(enneigement, ouverture, événements...)
www.les3vallees.com
8|
INFOSNEWS
GRATUITEMENT
L'APPLI
3 VALLÉES
SUR VOTRE SMARTPHONE
PRÉSENTÉS PAR LES MAGASINS
© C. Pallot / Agence Zoom
NOS
DES 3 VALLÉES
L'ACTU CHAMPIONS
EN BREF
CONCLUSION
Alexis Pinturault a conclu sa
saison 2014 en remportant le titre
de champion de France Élite à
Méribel en Super combiné et en
Géant.
Alexis Pinturault won the title of
Elite French Champion in Méribel,
Super Combined and Giant.
TÉLÉMARK
A Funaesdalen (Suède), Phil Lau
a remporté la deuxième place de
la Coupe du Monde de parallèle.
Phil Lau obtained the 2nd place of
the World Cup in Sweden.
À DOMICILE
Elie Gateau, skieur de Méribel, a
été sacré champion de France en
Géant et en Super Géant dans la
catégorie moins de 21ans.
Elie Gateau from Méribel is French
Champion, Giant and Super Giant
(21 years and younger).
ESPOIR
En moins de 18 ans, Rémy
Falgoux (Les Menuires) est
devenu vice-champion de France
en Super combiné et en Géant à
Méribel.
Rémy Falgoux from Les Menuires
became Vice-Champion of France,
Super Combined and Giant (18
years and younger).
SKIS -
CHAUS
SURE
COURCHEVEL
Jean-Fred Chapuis
C'est dans la tempête de neige que notre
champion olympique a gagné ce week-end la
finale de la Coupe du Monde de skicross à la
Plagne. Retour sur une course mouvementée.
COURCHEVEL MORIOND
• Les Cascades - 04 79 08 31 85
www. intersport-courchevel1650.com
COURCHEVEL VILLAGE
• Alpes Sports - 04 79 08 24 11
www. intersport-courchevel1550.com
• Les Tovets - 04 79 01 19 22
www. intersport-courchevel1550.com
• Imm. Les Folyères - 04 79 08 81 32
www.intersport-latania.com
ÂGE : 25 ANS
ORIGINE : VAL THORENS
DISCIPLINE : SKICROSS
Parle-nous de la frayeur que tu nous as faite en demi-finale...
Jonas est parti à la faute et m'a embarqué. On s'est retrouvés à trois par terre hors de la
piste. Je suis arrivé en bas un peu ensanglanté, je me suis fait une petite beauté et je suis
remonté prendre le départ de la finale.
Quel était ton état d'esprit à ce moment ?
J'étais concentré, motivé et je savais ce que j'avais à faire pour gagner. Tout m'a souri
dans cette course et surtout je n'ai pas fait les petites fautes du début de saison qui me
coûtaient le podium. Ça permet de savourer la fin de saison et d'envisager la suite avec
détermination. Ensuite, quel plaisir de venir gagner devant un public français...
Qu'envisages-tu pour la saison prochaine ?
D'abord ce sera les Championnats de France à la maison les 29 et 30 mars et j'espère
faire une belle course là-haut. L'an prochain, il y a les Championnats du Monde et bien
sûr le Globe. Une fois de plus avec toute l'équipe, on va se serrer les coudes et faire
le maximum pour arriver encore plus forts et être encore plus réguliers sur les gros
événements. (F.V.)
This weekend, our olympic champion Jean-Fred Chapuis won the finals of the Skicross
World Cup in La Plagne. After he fell during the semifinals, Jean-Fred Chapuis, 25 years
old, was more motivated and concentrated than ever to win the finals. It felt great to
win in front of a French public! He ends this season with the French Championships in
March and is already looking forward to the World Championships and the Crystal Globe
of next winter season.
N°1 DE LA LOCATION DE SKI
SUR INTERNET No. 1
ONLINE SKI RENTAL
S - ACCE
SSOIRES VÊTEMENTS
• Rue Park City - 04 79 08 33 45
www.intersport-courchevel1850.net
LA TANIA
FOCUS
POUR VOTRE
MATÉRIEL DE CHAMPION
MÉRIBEL
• Rte de la Chaudanne - 04 79 00 37 12
www.intersport-meribel.com
MÉRIBEL-MOTTARET
• Hameau, Creux de l’Ours - 04 79 00 42 82
• Imm. Plein Soleil - 04 79 24 08 56
www. intersport-meribel-mottaret.com
SAINT MARTIN
• Centre station - 04 79 08 67 17
[email protected]
VAL THORENS
• Rés. Le Cheval Blanc - 04 79 00 07 44
www.intersport-appaloosa.net
• Galerie CARON - 04 79 00 06 65
www.intersport-caron.net
LES MENUIRES
• Immeuble l’Oisans - 04 79 01 15 56
www.intersport-lesmenuires.net
INFOSNEWS
INFOSNEWS | 9| 9
EN SEMAINE
CETTE
KID CONTEST ESF
Samedi 29 mars, 9h
Courchevel Moriond
Informations ESF Moriond
CURLING HUMAIN
Human curling
Lundi 31 mars, 20h45
Patinoire du Forum, Courchevel
SCULPTURE
Sur neige
Snow sculpture
Mercredi 2 avril, 17h
Front de neige, Courchevel
Moriond
CRISTAL CUP
Grande-Bretagne. Slalom Géant
Giant Slalom
Vendredi 4 avril, 10h15
Stade Emile Allais, Courchevel
VISITE GUIDÉE
Saint Bon
Saint Bon guided visit
Vendredi 4 avril, 14h35
RV arrêt de bus St Bon le Haut
FESTIVAL "SKI ET TOILES"
SUR LE GRILL…
"Ski et Toiles", c'était l'événement ciné à ne pas manquer à Courchevel !
On y était et on a rencontré l'acteur Guillaume de Tonquédec et Eric
Lavaine, réalisateur de "Barbecue", une comédie réjouissante...
Guillaume
de Tonquédec
"Barbecue", c'est...
Guillaume : Un film sur l'amitié, à la fois tendre et drôle,
c'est pour ça que j'ai accepté de le faire. On part d'éléments
de la vie, de choses observées ou vécues, il y a quelque
chose de très vrai, c'est un peu un univers à la Sautet. Le
thème de l'accident cardiaque permet de redonner un
coup de fouet à tout ce groupe d'amis qui, après les crises,
va se retrouver plus fortement.
Eric Lavaine : C'est un peu une tranche de vie. Je suis parti
d'un adage "Il n'est de plus belle famille que celle que
l'on se crée", sous-entendu les amis. Au bout de 30 ans,
les amis, ça devient comme une famille, avec les mêmes
emmerdes. J'aimerais bien que les jeunes aillent voir
ce film car ils pourront
voir ce que leur groupe
d'amis peut devenir...
Pour vous, un barbecue, c'est...
Guillaume : La fête ! C'est ludique, fédérateur, c'est
l'amitié, il y a toujours un jeu autour du barbecue, les
hommes autour du feu, les femmes en cuisine... C'est un
truc qui date de la préhistoire, les hommes chassaient, et
les femmes attendaient dans la grotte (rires) !
L'ambiance sur le tournage était...
Guillaume : On était enfermés dans les Cévennes, dans
un endroit sublime avec Florence Foresti, Franck Dubosc,
Lambert Wilson... Il y a pire ! On s'est franchement amusés,
Eric Lavaine
mais on a aussi
beaucoup travaillé, car
la comédie c'est toujours beaucoup de travail.
Eric : J'ai une brochette de comédiens fantastiques. Je
n'ai pas tellement eu de choses à faire sur le plateau
car ils sont super forts. Aucun ne rechignait. Ils ont été
d'une telle camaraderie les uns envers les autres, c'est
ce qui a été le moteur du film.
Les réactions du public étaient...
Eric : Je ne sais pas si c'est l'altitude, mais les gens
étaient dans une bonne euphorie, donc je suis rassuré !
Courchevel et le ski, c'est...
Guillaume : La première fois que je viens ! C'est une
station très sympa et très bien conçue.
Eric : Pour le ski, il me faut de la bonne neige, de la
bonne visibilité, pas trop de pente, que ça ne soit pas
trop difficile, et là, je fais des miracles ! (C.L.)
The film Barbecue, directed by Eric Lavaine, is a story
about a group of friends and friendship in general.
The shooting of the film took place in Les Cévennes,
a magnificent place, with the actors Guillaume de
Tonquédec, Florence Foresti, Franck Dubosc, Lambert
Wilson,... Eric Lavaine and Guillaume de Tonquédec
came to Courchevel to present the film during the film
festival Ski et Toiles.
10 |
INFOSNEWS
FÉRIA BLANCHE
RECHERCHE MUSICIENS !
Instant gourmand
12
Une jolie fin de saison festive se prépare : la Féria Blanche
Courchevel. Et pour que la fête se passe en musique, les
organisateurs sont à la recherche de musiciens...
Boulangerie
"Au Pain d'Antan"
• Pains, pâtisseries, viennoiseries et
gourmandises artisanales fraîchement
confectionnées.
• Sandwichs faits sur place avec des
produits de qualité et régionaux (jambons et
saucissons savoyards).
• Excellents chocolats et spécialités maison.
LE
INFOSNEWS
Une vraie boulangerie typiquement française
COUP DE
Gâteau aux noix
Bread, patisserie, Viennese pastries,
chocolates, specialities of the house, fresh
sandwiches prepared with regional products
of high quality.
Cette année, de nombreuses entités de la station (ESF, Office de Tourisme, Service
des Sports, S3V, Club des Sports, Courchevel Aventure...) ont décidé de se regrouper
pour proposer un rendez-vous festif en station et sur les pistes. Alors, si vous êtes
musicien, disponible le week-end de Pâques (19-21 avril) et motivé pour participer
à cet événement haut en couleurs, le contact est donné ! Sous le thème d'une féria
sur neige avec ses Bodegas, des scènes de musique seront installées le long des
pistes de Courchevel.
Et ce n'est pas tout, sont prévus également : big air bag,
water slide, montgolfière, parapente, deltaplane, chute
libre, piste de luge inédite, tests de matériels 2014/15,
handiski, tir à l'arc, biathlon... Bref, vous voulez célébrer
le ski de printemps en musique, venez ! (C.L.)
Numerous entities of the station (ESF, Tourist Office,
Service des Sports, S3V, Club des Sports, Courchevel
Aventure...) joined forces to propose a festive and
musical event in the station and on the slopes, with
lot's of animations: Big Air Bag, Water Slide, Paragliding,
free fall...
BOULANGERIES
"Au Pain d'Antan"
À Courchevel, (Rue des Tovets et Forum),
Courchevel Moriond, Courchevel Village,
Courchevel le Praz, La Tania
+33 (0)4 79 08 23 07 / www.aupaindantan.fr
MAGASIN DE SPORT À COURCHEVEL DEPUIS 1947
ENSEMBLE KIDS
BONNET / Hat
POINT NEIGE - 65€
VESTE / Jacket
WATTS 10 ANS - 125€
FÉRIA BLANCHE COURCHEVEL
A Courchevel, 19, 20 et 21 avril
Vous êtes musicien ? Contactez Léo Delmau,
+33 (0)6 89 38 84 10, [email protected]
PANTALON / Pant
WATTS - 115 €
CHAUSSURES / Shoes
SOREL GLACY EXPLOR - 149€
JEAN BLANC SPORTS - COURCHEVEL 1850
04 79 08 29 41
www.jeanblancsports.com
INFOSNEWS
| 11
PRÉSENTÉ PAR
VALTHOPARC
COURCHEVEL
www.valthoparc.com
NAME
ISABELLE
ALFONSO
46
ANS
FROM PARIS
VENDEUSE
'FRISSON' LINGERIE
ESPACE DIAMANT
COURCHEVEL
ISABELLE A LES YEUX…
QUI PÉTILLENT !
Pour Isabelle, c'est une première saison à Courchevel et elle se sent déjà ici
comme chez elle ! Toute pimpante et bien dans sa station, elle partage un bout
de sa vie de saisonnière avec nous.
Commence par nous raconter
ton arrivée dans nos montagnes.
Je suis venue en Savoie par amour
il y a 14 ans. J'ai commencé une
première saison à la Rosière et je
les ai enchaînées pendant 12 ans,
dans un magasin de ski. L'année
dernière, ma moitié et moi avons
eu envie de changer de station et
j'ai trouvé le même type de travail
aux Arcs, tandis que Gilles, mon
compagnon, trouvait une place ici
à Courchevel.
Tu sors un peu le soir ?
Après le travail entre collègues on
boit un verre à l'Aventure, en soirée
j'apprécie la Mangeoire, le Floor... et il
y a beaucoup d'événements sympas
organisés dans la station comme des
matchs de hockey, des spectacles de
patinage artistique, des jeux pour les
saisonniers... c'est une station bien
animée.
Et tu as été séduite par la
station !
Venant le voir régulièrement au
cours de l'hiver dernier, j'ai tout
de suite eu un coup de cœur.
C'est tellement beau et c'est une
des rares stations où l'on peut
s'habiller classe, être vraiment
féminine, s'apprêter pour sortir...
c'est le côté citadin qui me
manquait de Paris. En somme,
c'est le compromis idéal pour
Gilles et moi car au cours de mes
dernières saisons la ville me manquait un peu... mais je sais
qu'il est impossible de déraciner un savoyard de ses montagnes !
Tu travailles où du coup ?
Dans le magasin de lingerie de l'Espace Diamant, 'Frisson'.
En fait, à la fin de la saison dernière, j'ai tout fait pour trouver
un travail ici et j'avais envie de changement. Quand j'ai vu
cette boutique j'ai tout de suite accroché et j'ai voulu tenter
l'expérience en apprenant le métier de A à Z. Et c'est vraiment
sans regret car cet univers me convient parfaitement.
Qu'est-ce qui te séduit le plus dans
le fait de faire les saisons ?
Gilles et moi avons construit sur Bourg
Saint Maurice où nous sommes bien
installés le reste de l'année. Mais
en hiver on aime être dans la bulle
saisonnière. On est déconnectés
du quotidien, on est toujours en
mouvement, on rencontre sans cesse
de nouvelles personnes, la clientèle se
renouvelle chaque semaine et celle de
Courchevel est juste exceptionnelle,
on travaille, on sort... on est dans une
effervescence perpétuelle et c'est
ce que j'apprécie le plus. En plus,
j'ai rencontré plein de personnalités
comme Mylène Farmer, Victoria Silvstedt, Leonardo Di Caprio...
vraiment, j'aime beaucoup Courchevel ! (S.M.)
Isabelle Alfonso, 46 years old, originally from Paris, came to
Savoie 14 years ago for Gilles, the love of her life. She worked in
La Rosière in a ski shop and in Les Arcs, but she fell in love with
Courchevel. Since last year, Isabelle works for the lingerie store
Frisson, Espace Diamant. After work, Isabelle goes to l'Aventure
for a drink with her colleagues or La Mangeoire, Floor... The rest
of the year, Isabelle and Gilles live in Bourg Saint Maurice where
they built their house.
JOIN US ON FACEBOOK INFOSNEWS
ER ! POUR TOI SAISONNIER !
POUR TOI SAISONNIER ! POUR TOI SAISONNI
PARKINGS DE VAL THORENS
VALTHOPARC
+33 (0)4 79 00 02 49
12 |
12 |
www.valthoparc.com
INFOSNEWS
INFOSNEWS
BON PLAN
LOCATION VÉHICULE
MINI
JOURNÉE OU ½ JOURNÉE
COUNTRYMAN
Modalités Parking P0.
4X4 DIESEL
PARTENAIRE
BLABLACAR
EVENT
ON PASSE À TABLE !
© Julien Machet
Allier le plaisir de la gastronomie à une
bonne cause, tel est l'objectif de l'événement
Chefs de Cœur. Initié au restaurant Le Farçon
par son Chef Julien Machet, l'opération
revient pour sa 3ème édition.
Du 5 au 12 avril, les plus grands chefs se mobilisent au
restaurant de la Tania, Le Farçon, pour une bonne cause :
récolter des fonds pour la banque alimentaire de Savoie.
Le principe de la manifestation garde sa ligne directrice,
proposer un menu composé par des chefs de renom à
80€, dont 25% sont reversés à l'association.
Cette année, en plus d'une marraine d'exception en la
personne de Mercotte, pas moins de 8 chefs se relayent
tous les soirs pour accompagner Julien Machet lors de cette semaine
caritative : Jean-Pierre Jacob, Boris Campanella, Mikaël Arnoult, Glenn
Viel, François Moureaux, Romuald Fassenet, Christian Salin et JeanJacques Noguier. Chaque menu sera donc unique en son genre et
donnera l'occasion aux épicuriens de se délecter les papilles tout en
réalisant une bonne action. Lancée en 2012 avec des personnalités
telles que Jean-Pierre Jacob ou Marc Veyrat, cette opération est une
réussite puisqu'elle a permis de reverser plus de 7 000€ à la banque
alimentaire de Savoie depuis 2012. Un événement à saluer et à soutenir,
alors à tous... bon appétit ! (S.M.)
Not less than 8 big chefs are invited at the restaurant 'Le
Farçon' in La Tania by the chef Julien Machot to raise funds
for the food bank of Savoie, by proposing a menu composed
by the chefs at 80€ of which 25% for the association.
CHEFS DE CŒUR
À La Tania, restaurant Le Farçon
Du samedi 5 au samedi 12 avril
Infos et réservations, +33 (0)4 79 08 80 34
[email protected]
Malandrone
BIJOUTIER - JOAILLIER
Trois générations à votre service
HORLOGER DIPLÔMÉ DU TECHNICUM DE GENÈVE
RE
DÉCOUVRIR
]
VENEZ [
VOTRE BIJOUTERIE
RELOOKING DÉCEMBRE 2013
NOS MARQUES
MONTRES
Ice Watch - Diesel - Kenneth Cole - Guess - Festina
TechnoMarine - Guess Collection - Tissot - Herbelin
Swatch - Suunto - Smartwatch Sony - Ebel - FlikFlak
BIJOUX
Guy Laroche - A. Augis - Clozeau - Thomas Sabo Ti Sento
Amore & Baci - Una Storia - Ceranity - Jeel
Alexander Fuchs Diamants - Cerruti 1881
123 GRANDE RUE - MOÛTIERS - 04 79 24 08 74
www.bijouxmalandrone.com
INFOSNEWS
| 13
WELLNESS
FESTIVAL DE SAVEURS
EN SEMAINE
CETTE
Dites adieu aux régimes et scandales alimentaires et bonjour à une
nourriture saine et équilibrée !
PETIT BAL DU DIMANCHE
Ball
Dimanche 30 mars, 16h
Kiosque du Parc Thermal
BALADE SANTÉ
Healthy walk
Lundi 31 mars et jeudi 3 avril,
14h. Mercredi 2 avril, 10h
RV devant l’OT, Place du
Centenaire
VISITE BRIDES ET LES JO
Guided visit
Mardi 1er avril, 15h-16h
RV devant l’Office de tourisme
© Kmsp
DÉMONSTRATION
DE CUISINE
Mi-juin, le village pour maigrir accueille la 15e édition du Festival "Nourrir sa Santé"
qui mettra en avant cette année, le plaisir du partage en famille. Ainsi, petits et grands
pourront expérimenter le manger équilibré avec les chefs de cuisine et spécialistes en
nutrition de Brides-les-Bains. Les chefs recevront dans leur cuisine pour livrer astuces
de conservation, décryptage des étiquettes, recyclage des restes et sécurité alimentaire.
Parmi les sept temps forts du festival vous pourrez retrouver un grand pique-nique avec
les chefs, deux tables rondes, une exposition photos "La Cause du Légume" de François
Delebecque, ainsi qu'une soirée cinéma présentant deux courts métrages avec Michel
Troisgros et Alexandre Gauthier, tous deux chefs étoilés.
Brides étant une station thermale, l'eau sera mise à l'honneur en faisant l'objet de
conférences, ateliers de cuisine et de performances. Les familles pourront également
participer à un concours pour apprendre à manger bon et
équilibré au quotidien et les enfants pourront découvrir l'eau
dans tous ses états au parc thermal. L'important est de montrer
que l'alimentation n'est pas un parcours du combattant, que
manger équilibré est facile et que se nourrir doit rester avant tout
un plaisir ! Ces trois jours animés par les chefs vous invitent à
mettre en pratique l'équilibre en cuisine comme dans votre vie
au quotidien. Convivialité et bonne humeur seront au rendezvous pendant ce festival riche en émotions ! (E.M.)
Demonstration of cooking
Mardi 1er avril, 16h30
Centre Nutritionnel des thermes
DANSE COUNTRY
Country dance
Mardi 1er avril, 18h30
Salle des Expositions, 2e étage de
la Mairie. Inscription à l’OT
JEUX DU VENDREDI
Friday games
Vendredi 4 avril, 16h-18h
Kiosque du Parc Thermal
HAPPY
Brides-les-Bains, the village to lose weight welcomes the 15th
edition of the festival Nourrir sa Santé and focusses especially
on the pleasure to share a meal with the whole family. On
the programme: encounters with chefs, a picnic, debates, an
exhibition of François Delebecque and a cinema evening
presenting two short films with the chefs Michel Troisgros
and Alexandre Gauthier, but also conferences, cooking and
performance workshops about water.
15e FESTIVAL NOURIR SA SANTÉ
Brides-les-Bains, les 13, 14 et 15 juin
14 |
INFOSNEWS
VENTE
icien
Techdne la ne
ag
Mont
SKI : Elan, Zag, Movement...
VÊTEMENT : Craft, Lafuma, SPH...
ACCESSOIRE : Dakine, Uvex...
LOCATION - ENTRETIEN
04 79 08 72 17
BRIDES-LES-BAINS 39, rue Aristide Briand
SHOW
ZUMBA
ANGE OU
DEMON ?
STIMULATION
EXTRÊME !
Cauet débarque à Méribel pour un
véritable show !
Le restaurant d'altitude Les Rhodos à Méribel, sous
l'impulsion de ses nouveaux responsables, a lancé
cet hiver une initiative originale, vivifiante et pleine
de peps : la ZUMBA sur neige !
On le connaissait à la télé et à la radio, désormais, c'est sur
scène que Sébastien Cauet fait son apparition en interprétant
son spectacle "Cauet sur Scène" !
Foudroyé, il se retrouve au purgatoire, il va donc devoir remonter
le temps et retracer les étapes les plus marquantes de sa vie
pour éviter l'enfer et gagner sa place au paradis. Son enfance,
son adolescence, puis les filles, son arrivée à Paris, les galères,
le début de la gloire, les femme et bien sûr... les enfants : tout
est dit ! Il va rire de tout et surtout de lui-même, de son parcours,
de ses échecs, de ses succès en épargnant personne autant
dans l'humour que dans la tendresse. Cauet vous garantit un
one man show hilarant et attachant à la fois. Préparez-vous à
mourir de rire ! (E.M.)
Known from television and radio, Sébastien Cauet presents
his one man show "Cauet sur Scène" about his childhood, his
adolescence and early adulthood, his first girlfriends, his arrival
in Paris, the beginning of his success, his wife and of course...
his children.
SPECTACLE 'CAUET SUR SCÈNE'
A l'Auditorium, Méribel Centre
Jeudi 3 avril, 21h
Infos : +33 (0)4 79 08 60 01- www.meribel.net
A 1 700m d'altitude, sous un soleil éclatant, une professeur à la
musculature ravageuse entraîne des adeptes de Zumba dans un
rythme endiablé... beau programme. Une ambiance surchauffée,
des danseurs survoltés, un bar à neige animé et une barbecueparty parfumée... what else ? Ouverte à tous, cette expérience
s'avère très positive et sera certainement renouvelée dans le
futur. On salue l'initiative sportive et la bonne humeur dégagée.
To be continued... (G.B.)
At an altitude of 1 700 metres, the Zumba session, in a very
convivial atmosphere, is open to all, accompanied by an
animated snow bar and a barbecue party.
LES RHODOS
Arrivée TC Les Rhodos, départ piste Inuits, à Méribel
+33 (0)4 79 00 50 92
INFOSNEWS
| 15
CHAMPIONSHIPS
LES ANGLAIS DÉBARQUENT !
© Dimier
Méribel accueille sur ses terres les Championnats de ski de Grande Bretagne depuis
10 ans maintenant...
... une tradition
bien établie que
les compétiteurs
britanniques mettent
un point d'honneur
à défendre. Au total,
ce sont plus de mille
participants qui
viennent s'affronter sur
le Stade de Corbey. Au
programme pour ces
mordus de ski alpin,
toutes les disciplines
à défendre avec de la
descente, du slalom,
du super combiné, du
super G et du géant.
Les sénior s et les
juniors vont s'affronter du dimanche 30 mars au lundi 7 avril et les enfants prendront part
à la compétition du mardi 8 au vendredi 11 avril. Durant ces deux semaines, le spectacle
est au rendez-vous sur le stade et l'animation bat son plein au cœur de la station avec des
soirées dans les bars... bien animés pour l'occasion. Une compétition, 15 jours de grand
ski et de folie ! (S.M.)
Since 10 years, Méribel welcomes the British Alpine Ski Championships with more than
1 000 participants on the Corbey stadium! On the programme: Downhill, Slalom, Super
Combined, Super G and Giant Slalom, and lot's of animations in the bars of the station.
CHAMPIONNATS BRITANNIQUES DE SKI ALPIN
À Méribel, La Chaudanne, Stade de Corbey
Du dimanche 30 mars au lundi 7 avril
Infos, +33 (0)4 79 08 60 01
EN SEMAINE
TESTS ESF
Samedi 29 mars
Flèche, 11h
Chamois, 11h15
Stade de l’Aigle,
Méribel-Mottaret
PISCINE EN FAMILLE
Animations pour enfants
gratuites
Free children entertainment
Dimanche 30 mars, 10h
Piscine du Parc Olympique,
la Chaudanne
AQUABIKE
Du lundi 31 mars au
vendredi 4 avril, 10h15
Piscine du Parc olympique
Sur inscription
ICE GAMES
APRÈS L'EFFORT,
LE RÉCONFORT !
La piste des Inuits accueille les petits pour un
goûter bien mérité. Après une bonne journée de
fous rires sur les slaloms et les virages relevés
il faut recharger les batteries ! Des animations
gratuites seront au rendez-vous avec des
ateliers de "jeux de rôle, loups-garous", il y en
aura pour tous les goûts ! De quoi amuser nos
têtes blondes, le tout accompagné de chocolats
chauds offerts. Bon appétit les petits ! (E.M.)
The Inuits slope welcomes the youngest
skiers for fun on the slalom, followed by free
animations, a snack and hot chocolate to
recharge their batteries!
GOÛTER DE LA PISTE DES INUITS
Espaces Ski Cool, Piste des Inuits à Méribel
Altiport. Mercredi 2 avril, 15h à 17h
16 |
INFOSNEWS
Lundi 31 mars et
mardi 1er avril, 16h
Patinoire du Parc Olympique,
la Chaudanne
MATCH DE HOCKEY
Ice-hockey match
Mardi 1er avril, 20h30
Patinoire du Parc Olympique,
la Chaudanne
FIRST TRACK
Jeudi 3 avril, 8h15
Départ cabine Pas du lac,
Méribel-Mottaret
STREET PARTY
AND DJ SET
Vendredi 4 avril, 16h30
Place de l’Office de Tourisme
de Méribel
MÉRIBEL
HÉLÈNE ET MARCEL
dans la vallée de Méribel, Hélène et Marcel ont vécu
RAFFORT Nés
l'émergence de la station et ont plein d'histoires à partager.
Rencontre au Raffort avec leurs souvenirs...
l'apprenaient. Elles avaient du mérite car elles avaient toutes les
classes, des petits jusqu'au certificat d'étude.
Elles nous faisaient travailler dur ! Aujourd'hui, les anciens
disparaissent avec... Nos enfants le comprennent, mais ne le parlent
pas, c'est dommage, ça va se perdre.
Votre premier métier ?
Agriculteurs, on avait quelques vaches. On faisait nous-mêmes notre
viande, il n'y avait pas de boucher et de toute façon, on n'avait pas
trop de sous ! L'hiver, on tuait des renards pour vendre les peaux. Les
dames s'en faisaient des manteaux. On n'avait pas le confort mais
on n'était pas malheureux.
Vous avez vécu la création de la station de Méribel, raconteznous...
Marcel : Avant la Guerre, les Anglais ont acheté beaucoup de
propriétés pour faire la station. On a construit le télétraîneau tiré
par un câble, avec 18 places assises, qui remontait les pentes de
Burgin. Il y avait beaucoup d'Anglais, qui venaient pour 15 jours ou
3 semaines.
Après il y a eu un téléski avec des pylônes en bois, puis la télécabine
de La Saulire, "le panier à bouteilles". J'ai commencé à travailler sur
le téléski, comme perchman. On damait à pied au début, puis il y
a eu les rouleaux : une personne
devant une autre derrière, et on
damait ! Ce n'était pas tous les
jours facile...
QUAND LE TÉLÉSKI
DÉRAILLAIT, LES
TOURISTES NOUS
PAYAIENT À BOIRE !
Quels sont vos souvenirs festifs ?
Hélène : Au jour de l'an, on faisait des
bugnes. Quand il y avait un mariage,
on invitait tout le monde, le plus de
famille et d'amis possible. L'été, il y
avait des fêtes dans tous les villages :
à la St Sébastien, la Ste Brigitte, la St
Jacques... tout le village se réunissait,
chacun apportait quelque chose, on dansait... Et puis il y avait la Fête
à Fanfoué, animée par les jeunes d'ici, ça existe toujours d'ailleurs,
début août.
Et il y avait aussi une tradition orale, le patois...
Hélène : A l'époque, on parlait le patois
partout. Avec quelquefois un
changement de prononciation
selon les villages. Quand
on commençait l'école
à 6 ans, on ne parlait
La
pas français,
ce sont les
institutrices
qui nous
de Bozel
VOUS CHERCHEZ
Comme la fois où une poulie
de télébenne vous est tombée
dessus...
Marcel : On a appelé un docteur
en vacances qui m'a fait bouger
les doigts de pieds pour voir si la colonne était atteinte. J'ai eu le
bassin fracturé, je suis resté 8 jours entre la vie et la mort ! Après
je suis retourné travailler avec des béquilles, c'était à l'époque de
la construction de Tougnète... Ensuite, je suis monté en grade tout
doucement, jusqu'à être chef du personnel. Je suis resté 38 ans aux
remontées. On ne regardait pas les heures à l'époque : de tout l'hiver,
on n'avait pas de congé !
Une anecdote avec des touristes ?
Marcel : Oui, ils étaient très patients ! Quand le téléski déraillait ou
qu'il y avait une panne, ils nous payaient même à boire !
Vous habitez au Raffort, le hameau a bien changé lui aussi !
On était les premiers à construire au Raffort, en 54. Aujourd'hui, des
chalets énormes se construisent chaque année, autant au-dessus
qu'en-dessous. Ils descendent jusqu'à 8 mètres sous terre pour
construire des piscines... Quand il fait mauvais, les gens aiment bien
descendre jusqu'ici, par la forêt. Ils prennent ensuite la télécabine qui
vient de Brides en dessous. C'est un joli coin... (C.L.)
LE VIN PARFAIT ?
VINS & PRODUITS
DU TERROIR
10 MIN DE COURCHEVEL
20 MIN DE MÉRIBEL
RUE ÉMILE MACHET
73350 BOZEL
T/ 04 79 22 19 03
P/ 06 89 81 10 11
Hélène and Marcel, both farmers, were part of the development of
the ski resort. Before the war, Englishmen bought a lof of properties
to build the ski resort. For 38 years, Marcel worked for the ski lift
company and became the chief of staff. In 1954, Hélène and Marcel
built their house in the small village Le Raffort.Today, every year huge
luxurous chalets see the light. It is nice to ski down through the forest,
passing by their village, to the cable car in Brides-les-Bains.
CHANTAL
CAVE
CONSEIL
INFOSNEWS
| 17
ENCOUNTER
MARGOT SUCHET
EN SEMAINE
CETTE
MON PLUS BEAU SOUVENIR
À SOCHI FUT LE TRIPLE
PODIUM EN SKICROSS !
Tombée dans l'univers du ski étant petite, Margot Suchet a réalisé le rêve
de tout fan de la discipline en partant aux J.O. de Sochi. Elle nous raconte
son périple de bénévole sur la plus belle compétition sportive mondiale.
EXPOSITION PHOTOS
"La montée en alpage 2013"
Exhibition of photos
Tous les jours à partir du 30 mars
Maison du Tourisme
MESSE
Mass
Dimanche 30 mars, 10h30
Eglise du Village
DÉCOUVERTE
Eglise Baroque
Baroque Church Discovery
Mardi 1er avril, 17h30
Eglise du Village
VISITE GUIDÉE
Du musée
Guided visit of the museum
Mercredi 2 avril, 14h30
Saint Martin de Belleville
VISITE DE FERME
Farm visit
Villarenger (à 3km de St Martin)
+33 (0)4 79 08 97 67
OUKIson ?
GRAND JEU GRATUIT
Parle-nous un peu de ton parcours...
Actuellement en école de Commerce à Chambéry et en train de passer mon monitorat
de ski, j'ai enseigné durant tout l'hiver à l'ESF des Menuires. Originaire de la station, je
suis entrée au Ski Club dès l'âge de 7 ans et au lycée, j'ai fait de la compétition en Ski
Alpin FIS pendant 2 ans. Mon rêve était alors de devenir championne...
D'où ton envie de partir soutenir nos athlètes et de vivre Sochi ?
Quand j'ai vu que sur le site internet de Ski Chrono des bénévoles étaient recherchés,
j'ai tout de suite postulé. Après avoir rempli un dossier énorme, passé un test d'anglais
sur internet et un entretien toujours en anglais sur Skype, j'ai été retenue pour partir en
tant que bénévole sur les épreuves de ski alpin.
Et tu es partie...
Du 27 janvier au 23 février ! Avant les courses, j'aidais à sécuriser les pistes par la mise
en place des filets notamment et pendant les courses, nous damions la piste derrière
les coureurs et ce, sur toutes les épreuves de ski alpin hommes.
Et ce fut une belle expérience ?
Unique, magique, un rêve ! On a la chance de suivre les athlètes français aux J.O. qu'une
seule fois dans sa vie je pense. Sur place, on avait accès au Club France où on côtoyait
les athlètes, les coachs, les journalistes... Chaque instant était
incroyable et plus particulièrement les victoires des Français.
?
?
paul et rené
René
Paul
ouif
Jeu gratuit sans obligation d’achat.Tirages
au sort sur toute la saison, chaque mardi à 17h.
Un seul gain sur toute la saison, une seule participation par semaine
(même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à
[email protected] en précisant la position exacte de René et de Paul
dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge
/ adresse postale/ lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier,
résident à l’année, vacancier.
Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le
concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la
confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification,
de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée
par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny).
18 |
INFOSNEWS
Raconte-nous !
Le plus beau souvenir fut le triple podium en Skicross remporté
par Jean-Fred Chapuis, originaire de Val Tho. Et puis il y a
eu les autres : la médaille de bronze de Chloé Trespeuch en
Snowboardcross, celle de Kevin Rolland en Half Pipe et celles de
Steve Missillier et Alexis Pinturault, respectivement en argent et
en bronze en Ski Alpin. Et puis enfin, l'instant qui m'a beaucoup
touché fut la course de Renaud Jay : voir son ami courir sur les
J.O... C'était tout simplement énorme. (S.M.)
This winter, Margot Suchet, at business school in Chambéry,
worked as a ski instructor for the ESF ski school in Les Menuires.
Originally from the ski resort, she became a member of the
Ski Club at the age of 7 and she was part of the Alpine Ski FIS
competitions during 2 years. Margot went to Sochi as a volunteer
to prepare the slopes for the Alpine Ski discipline. It was a unique
and magical experience! Every instant was amazing, especially
the olympic medals won by the French athletes!
MENUISERIE
E X TÉ RIE URE /IN TÉ RIE URE
AGENCEMENT
DÉCO/BOIS
1947
MENUISERIE
ROUTE DE FONTAINE
1947
73570 BRIDES-LES-BAINS
M E N U I S E R I TÉL.
E 04 79 55 23 08
[email protected]
INFOSNEWS
| 19
EVENT
COMBAT
DE COQS
© P. Royer / OT Les Menuires
CENTRE
SPORTIF
ESPACE
BIEN-ÊTRE
Un espace incontournable
pour encore plus de relaxation
et de détente : cabines UVA,
lits hydromassants (2 cabines
équipées de matelas à eau
chauffée à 35° qui massent
des cervicales aux talons),
spajet (concept complet alliant
vibrations, jets massants,
infra-rouge, vapeur, musique
et lumières pour une forme
maximum), modelages,
enveloppements, gommages,
soins homme, soins visages,
escales... tout un éventail de
soins pour du pur bien-être.
Experience a relaxing moment
thanks to a large choice of
facial and body treatments.
CENTRE SPORTIF
Les Menuires, La Croisette
+33(0)4 79 01 08 83
Ouverture 7j/7, 9h- 21h
Réservez votre moment de
détente: Boutique.sogevab.com
20 |
INFOSNEWS
© Photos : Zoom
Depuis 20 ans, le Skiopen Coq d'Or détecte les futurs champions
olympiques ! Ils n'ont qu'une dizaine d'années, mais déjà l'envie de
gagner et de tout donner sur les skis...
Pe n d a n t 4 j o u r s, L e s M e nu i re s s e
transforment en "basse-cour" de champions,
avec 1500 poussins (forcément !) et
benjamins issus des 250 ESF et des 1500
ski-clubs de la Fédération Française de Ski
(FFS).
Au programme : slalom géant, slalom
parallèle, et skicross. Grâce à cette formule
de détection, les jeunes de 10 à 14 ans
peuvent se faire repérer par la FFS et intégrer
ensuite les équipes de France de ski. En plus,
cette année, le Skiopen sera une étape du
Championnat de France Ben'j U14.
Pour fêter les 20 ans de l'événement, les
vainqueurs de la première édition en 1994
et les plus grands champions de ski prennent
part à la fête : Jean-Frédéric Chapuis, Lara
Gut, Marion Rolland, Anémone Marmottan,
Tessa Worley, Arnaud Bovolenta... ils sont
tous là pour encourager leur relève ! Prêts à
rencontrer les futurs champions olympiques
français ? (C.L.)
During 4 days, Les Menuires welcomes not
less than 1 500 young champions, between
10 and 14 years old, from 250 ESF Ski
Schools and 1 500 Ski Clubs of the French Ski
Federation. To celebrate the 20th anniversary
of the event, the winners of the first edition
in 1994 and the biggest ski champions will
be present!
SKIOPEN COQ D'OR
Les Menuires, stade olympique
Du 2 au 5 avril
EN SEMAINE
CETTE
SNOWBOARD
CHACUN SON TOUR
Chaque hiver, le Savoie Snowboard Tour réunit les meilleurs
snowboarders savoyards et français autour d'une dizaine de
compétitions. Place à la finale aux Menuires...
© SST
Depuis 2009, le Savoie
Snowboard Tour (SST)
sillonne les plus belles
stations des Alpes
avec ses épreuves de
Half Pipe, Slopestyle,
Boardercross et Slalom.
COUPE DE FRANCE
MASTER
French Cup Master
Samedi 29 et
dimanche 30 mars, 10h
Sur le stade olympique
SKI HORS PISTE
Ski discovery and off piste
Dimanche 30 mars, 9h30
Inscription bureaux ESF
SORTIE CO’SKI
Outing with ski
Dimanche 30 mars, 10h
Départ de la Masse
Organisé par le
Comité de Ski de
Savoie, ce circuit de
snowboard permet
de promouvoir cette
discipline, de relancer
son apprentissage et de
détecter les champions
de demain. Les épreuves sont ouvertes à tous les jeunes snowboarders de moins de
20 ans, licenciés de la Fédération Française de Ski ou non. Plus de 100 compétiteurs
sont ainsi attendus à chaque étape.
LUGE NOCTURNE
Pour la finale 2014, les Menuires proposent une épreuve de Slopestyle sur le BK Park
samedi, puis du Snowboardcross dimanche. Les remises des prix s'effectueront juste
après. De nombreux lots sont offerts, le goûter et le chocolat chaud aussi...Tous en piste
pour décrocher le titre de Champion et Championne de Savoie ! (C.L.)
BIG AIR BAG
Sledge by night
Lundi 31 mars, 17h
Tapis des Bruyères
Mercredi 2 avril, 17h
Tapis du Pelvoux, La Croisette
TEST ESF
La Flèche : Mercredi 2 et
vendredi 4 avril, 12h
Le Chamois : Jeudi 3 avril, 12h
Inscription bureaux ESF
Tous les jours : 10h30-12h30
14h-16h30 sauf samedi.
Départ stade de slalom
VAL THORENS UNIQUE SUR LA STATION
© Gaëtan Rey
SUPERBE STUDIO À VENDRE !
Since 2009, the Savoie Snowboard Tour makes
a stop in the most beautiful ski stations of the
Alps: Half Pipe, Slopestyle, Boardercross and
Slalom. The competitions are open to young
snowboarders of 20 years and younger. For the
finals, Les Menuires proposes a Slopestyle on
Saturday and a Snowboardcross on Sunday.
FINALE DU
SAVOIE SNOWBOARD TOUR
Les Menuires, sur le BK Park
Samedi 29 et dimanche 30 mars
savoiesnowboardtour.com
+33 (0)6 32 53 02 84
[email protected]
Retrouvez toutes nos offres
sur notre site internet
www.valthoimmo.com
Superbe studio avec coin montagne, entièrement rénové avec des prestations
de qualité. D’une superficie de 33m², cuisine ouverte sur le séjour, salle de bains
avec baignoire et wc. Orienté sud-ouest avec une magnifique vue panoramique.
Vendu meublé pour 4 personnes.
Magnificent studio with mountain corner, entirely renovated with high quality
services. Surface of 33m², a kitchen open to the living room, bathroom with bath and
toilet. South-West with a magnificent panoramic view, sold furnished for 4 people.
Prix de vente : 183 000€ - Ref 1733
INFOSNEWS
| 21
CHAMPIONSHIPS
SKICROSS
PARTY
Il ne sera pas le seul à le convoiter car ses compatriotes de
podium à Sochi seront là aussi pour en découdre sur la piste de
Val Thorens. Arnaud Bovolenta et Jonathan Midol n'ont en effet
pas l'intention de céder du terrain au valthorinois ! Après les
entraînements de samedi, place à la compétition dimanche avec
les finales à partir de 12h30. La remise des prix aura lieu après la
course, Place Caron, et une séance de dédicaces et photos avec
le triplé historique devrait être organisée à la suite. Amateurs de
joutes à skis, de confrontation directe entre les athlètes et de
spectacle hallucinant, rendez-vous dimanche ! (C.L.)
CHAMPIONNATS DE FRANCE SNOWBOARD
A Val Thorens, Skicross des Chalets
Du 3 au 5 avril, de 9h à 15h environ
Infos au Club des Sports, +33 (0)4 79 00 01 08
22 |
INFOSNEWS
© C. Cattin
U
RO
ET
R
S
ENT
NEM ÉS
ÉVÉ VEAUT ES
NOU NNÉ
O
D
RAN RTS
ÉS
SPO
IVIT
ACT ILLES
FAM NTS
A
ENF TFOLIO
POR
VTT
On the programme: parallel slalom on the stadium, slopestyle on
the snowpark and boardercross on the Les Chalets slope, in the
presence of Olympic champion Chloé Trespeuch.
CHAMPIONNATS DE FRANCE SKICROSS
A Val Thorens, Skicross des Chalets
Les 29 et 30 mars
Infos au Club des Sports, +33 (0)4 79 00 01 08
DE
Après le Championnat
de France de Skicross,
place aux épreuves
de snowboard ! Au
programme : slalom
parallèle sur le stade
(le 3), slopestyle sur
le snowpark (le 4), et
boardercross sur la
piste dédiée des Chalets (le 5). A noter que Chloé Trespeuch,
championne olympique valthorinoise sera présente. De quoi
créer une belle émulation sur la station... (C.L.)
After their olympic title, Jean-Frédéric Chapuis, Arnaud Bovolenta
and Jonathan Midol will confront one another in Val Thorens
during the French Championships. After the training courses
on Saturday, the competition will take place on Sunday with the
finals at 12.30pm.
VE
Z
E
ZIN
GA
ES
LLÉ
VA
MA
S3
À TOUTES LES SAUCES !
© C. Cattin
Après son titre
olympique, JeanFrédéric Chapuis
va-t-il remporter celui
de Champion de France
de Skicross ? Réponse
dimanche 30 mars...
IT
T
U
OU
RT
T
A
P
LE
RA
NIB
14
G
PO
DIS
ÉTÉ
20
EN SEMAINE
CETTE
ATELIER ENFANT
RETOUR SUR
LE FESTIVALTHO
FESTIVAL ÉLECTRO !
Children entertainment
Lundi 31 mars, 11h et
vendredi 4 avril, 16h30
Maison de Val Thorens
JOUR 1
DAY 1
Mardi 25 mars, pour son premier jour de mix sur les hauteurs de Val Thorens le
Festivaltho a fait vibrer la station des Chalets du Thorens... à la Place Caron. Et oui, pour
sa 7ème édition, il a fait son apparition au cœur de la station : deux scènes pour deux fois
plus de fête. Aux platines pour ce premier set : Jay Style, Dj Melyna, Eri On, Richard Kah,
Mad in Thaï et Blaise Cohen. Ils ont tout donné sur scène pour mettre une ambiance
de folie devant un parterre de fêtards déguisés, déchaînés et survoltés ! Évidemment,
on était de la partie...
For the 7th edition, Festivaltho put the centre of the ski station on fire with Jay Style, DJ
Melyna, Eri On, Richard Kah, Mad in Thaï and Blaise Cohen!
DYNAFIT SNOW
LEOPARD TRACK
Ski de randonnée
Ski touring
Mercredi 2 avril, 17h
Inscription obligatoire :
Club des Sports
SOIRÉE LUGE
Sledge night
Du mercredi 2 avril
au vendredi 4 avril, 17h30
VTT SUR NEIGE
MTB on snow
Du mercredi 2 avril
au vendredi 4 avril, 17h30
SOIRÉE JAZZ
Jazz evening
Vendredi 4 avril, 18h30
Bar le Refuge de l’hôtel Mercure
INFOSNEWS
| 23
À MOÛTIERS
4 CONCOURS
BONNE DONNE
ème
Amateurs de belote, venez participer à un concours pour la
bonne cause ! L'ensemble des bénéfices de cette soirée sera
en effet reversé à l'association Vaincre la Mucoviscidose.
Et pour que ce concours soit des plus agréables, buvette et
restauration rapide sont proposées sur place. De nombreux lots
sont à gagner, lors du concours et de la pesée du jambon. A vos
cartes ! (C.L.)
PHOTO
DU 01/12/13 AU 06/09/14
1
CONCOURS
Montagny organizes a belote tournament with
lots of prizes to win! The benefits of the evening
will be donated to the association 'Vaincre la
Mucoviscidose'.
CONCOURS DE BELOTE
A Montagny, à la salle des fêtes
Samedi 5 avril, à partir de 19h
UN BRUN DE PEINTURE
1ER PRIX
250€
INSTANTS
MOÛTIERAINS
Règlement et dépôt des photos :
Office de Tourisme
[email protected]
Expo en octobre 2014
2
AUTREFOIS
MUSÉE
DES TRADITIONS
POPULAIRES
ENTRÉE GRATUITE
(SAUF VISITES GUIDÉES)
Centre Culturel M.Hudry
Place Saint Pierre
3
ORIENTATION
J’ATTENDS MON TRAIN
J’EN PROFITE POUR DÉCOUVRIR
LES CHARMES DE LA VILLE
Chaque samedi 10h/18h
Gare Routière + SNCF
Office de Tourisme de Moûtiers
04 79 24 04 23
www.ot-moutiers.com
www.ot-moutiers.fr (mobile)
24 |
INFOSNEWS
Autodidacte dans le domaine de la peinture, JeanClaude Brun a découvert la peinture à l'huile en 1982.
C'est en 1996 qu'il s'y consacre plus entièrement et
depuis peu, il s'essaye aussi à l'acrylique. Ce qu'il
affectionne particulièrement, ce sont les paysages,
les animaux, les personnages d'antan... A découvrir
rapidement ! (C.L.)
Passionate painter, Jean-Claude Brun presents his work
in Moûtiers, in the reception hall of the Tourism Office:
landscapes, animals, portraits...
EXPOSITION DES PEINTURES
DE JEAN-CLAUDE BRUN
A Moûtiers, dans le local d'accueil de l'Office de
Tourisme. Du 1er au 30 avril
Du lundi au samedi, 9h-12h et 14h-18h
EN CETTE SEMAINE
LE PRINTEMPS
DES POÈTES
"Au cœur des Arts"
Spring of poets
Jusqu’au samedi 29 mars
Moûtiers
CONCERT
Chansons des années 80
Songs of the 80s
Samedi 29 mars, 20h30
Salle Maurice Calloc’h
MARCHÉ
Market
Mardi 1er et vendredi 4 avril,
le matin. Place Saint Pierre
et place du marché
COOPÉRATIVE
LAITIÈRE
Dairy cooperative
Tous les jours sauf weekends et jours fériés
Moûtiers
MUSÉE
Des Traditions Populaires
Popular traditions museum
Du lundi au samedi
Gratuit pour les individuels
Place Saint Pierre
MUSÉE D’HISTOIRE
ET D’ARCHÉOLOGIE
History and Archeology
Museum
Place Saint Pierre, 1er étage
EXPOSITION
"Les Alpes en 3D"
Exhibition
Villard du Planay
EN SEMAINE
CETTE
ENCOUNTER
LA COMMUNICATION
PAR LE TOUCHER
Devenir maman ou papa change une vie et ce petit être tout juste
arrivé devient le centre du monde pour ses parents. Comment créer une
relation fusionnelle unique et authentique avec son bébé ? Comment
comprendre ses pleurs ? Comment apaiser ses angoisses ? Béatrice
Durand accompagne les parents dans leurs premiers pas vers une
communication bienveillante avec bébé, à travers des ateliers de
toucher apaisant.
Parle-nous de ton parcours et de la façon dont
tu en es venue à proposer ces ateliers.
Après une formation en Suisse pendant 2 ans axée
sur la psychologie des enfants, je suis devenue
Auxiliaire de Puériculture. En parallèle, j'ai fait une
formation auprès de l'Association Française de
Massage pour Bébé (AFMB) et la communication
par le toucher est devenue le domaine qu'il me
tient à cœur de développer. J'ai alors commencé
par proposer quelques séances à la maternité, au
cours desquelles les parents s'initient au toucher
bienveillant.
Comment se déroulent les ateliers ?
L'idée est de réunir plusieurs mamans et/ou papas
le temps de 5 séances d'1h30 environ. On débute
alors par un premier temps de relaxation des
parents puis on enchaîne avec l'apprentissage
des mouvements du toucher bienveillant. Différents
sujets de discussions sont ensuite abordés comme les pleurs du bébé, le renforcement
des liens, les appréhensions des parents... et enfin, on évoque le développement
psychomoteur de l'enfant, l'importance de cette étape, ce qu'il faut faire et ne surtout
pas faire...
Qu'apportent les ateliers ?
Ils aident à développer sa capacité d'observation et d'écoute, à communiquer avec son
cœur et avec confiance, à renforcer les liens parents-enfants, à comprendre les pleurs
et les besoins de son bébé, à être à l'écoute de ses émotions, à pratiquer une éducation
basée sur la confiance et l'estime de soi et ils aident à soulager certains maux tels
les difficultés d'endormissement, les poussées dentaires... C'est une autre façon de
communiquer, attentive aux sentiments et aux besoins.
THÉÂTRE "Mme K"
Theater
Vendredi 28 et samedi 29
mars, 20h30. Albertville
HEURES MUSICALES
Autour du saxophone et la
famille des bois...
Music
Samedi 29 mars, 11h. Ugine
SOIRÉE FLUO
Fluorescent night
Samedi 29 mars, 20h-22h30
Patinoire d’Albertville
PAUSE PATRIMOINE
L’hôpital d’Albertville
Heritage
Mardi 1er avril, 12h15
Albertville
UN MERCREDI…
DES HISTOIRES
Stories on Wednesday
Mercredi 2 avril, 10h30
Médiathèques d’Ugine et
d'Albertville
PROJECTION DÉBAT
"Les chèvres de ma mère"
Documentary on goats
Mercredi 2 avril, 20h30
Albertville
CONFÉRENCE
"Code de la route"
Conference on traffic rules
Jeudi 3 avril, 20h30. Ugine
COOPÉRATIVE LAITIÈRE
BEAUFORT & PRODUITS DE SAVOIE
Marie-Pierre, maman d'Anaïs, témoigne.
Au cours de ces séances on rencontre d'autres mamans, on échange sur notre relation
avec notre enfant et on découvre une autre forme de communication. Au départ on veut
reproduire des gestes précis mais ce qui compte vraiment c'est d'ouvrir son cœur à son
bébé pour vivre un moment de partage et d'amour par des gestes, des émotions, des
regards... Grâce à ces ateliers on crée une nouvelle relation, on ressent son bébé. (S.M.)
After a training course of 2 years in Switzerland focussed on the psychology of children,
Béatrice Durand became a childcare assistant. In parallel, she followed a training course
in massages for babies. Today, Béatrice proposes massage workshops for mothers and/or
fathers to create a new relationship with their baby, a different parent-child bond, a different
way to communicate with their baby.
NOUVEAU MAGASIN
À ALBERTVILLE
38 Quai des Allobroges
04 79 10 53 81
BÉATRICE DURAND
Institutrice AFMB, Auxiliaire de puériculture, +33 (0)6 81 01 21 22
[email protected] - www.beatrice-durand.com
INFOSNEWS
| 25
un coup de
et ça repart !
BY NIGHT SOIRÉES / CONCERTS
SAMEDI 29/03
LIVE SPORT
Jack's_Méribel
O NEGO BRANCO
Live Music
Chabichou: 19h15-20h30
Chabotté: 21h/23h30
Courchevel
DIMANCHE 30/03
LIVE SPORT
Jack's_Méribel
BRING YOUR SISTERS
Live Music/22h
Taïga_La Tania
LUNDI 31/03
MARDI 01/03
THE ELEMENTS
Live Music/17h-19h
+ FULL MOON UV PARTY
Jack's_Méribel
FREDDIE FINGERS
Live Music/17h
Taïga_La Tania
BRING YOUR SISTERS
Live Music/17h
Lodge du Village_Méribel Village
THE DOMINOES
Live Music/22h
Ski Lodge_La Tania
FRED & JUSTIN
World Music/22h
Challenge_Les Menuires
MERCREDI 02/03
PAUL SNAITH
Live Music/17h-19h
Jack's_Méribel
BRING YOUR SISTERS
Live Music/16h
Jack's_Méribel
SAM & PAT
Live Music/17h
Taïga_La Tania
CODFISH
Live Music/17h
Lodge du Village_Méribel Village
SHOT NIGHT
Dj's Les Deux Roux
Ski Lodge_La Tania
SEASONER'S APRES-SKI
Jay Beez/17h
Ski Lodge_La Tania
QUIZZ NIGHT
Lodge du Village_Méribel Village
VITAMINE JAZZ BAND
Live Music
Chabichou/19h15-20h30
Chabotté/21h/23h30
Courchevel
FRED & JUSTIN
World Music/22h
Challenge_Les Menuires
CHABICHOU
CHABOTTÉ
COURCHEVEL
FRED & JUSTIN
World Music/22h
Challenge_Les Menuires
JEUDI 03/03
HOBO CHIC
Live Music/17h-19h
Jack's_Méribel
BRING YOUR SISTERS
Live Music /17h
Ski Lodge_La Tania
DUO WITNESS Live Music
Chabichou/19h15-20h30
Chabotté/21h/23h30
Courchevel
STEVIE & WESTIE
Open Mic/22h
Lodge du Village_Méribel Village
DJ NOMAD
Soirée à thème/22h
Challenge_Les Menuires
DAISY B
Live Music/22h
Lodge du Village_Méribel Village
STEVIE & WESTIE
SOIRÉE CHILL OUT/OPEN MIC
Live Music/22h
Taïga_La Tania
+33 (0)4 79 08 80 33
+33 (0)4 79 00 30 94
+33 (0)4 79 00 78 52
EVOLUTION
INFOSNEWS
TRIPLE THREAT
Live Music/22h
Evolution_Méribel
LE CHALLENGE
MÉRIBEL
SKI LODGE
26 |
MACHINA SOUL Live Music
Chabichou/19h15-20h30
Chabotté/21h/23h30
Courchevel
JACK'S BAR
LA TANIA
www.jacksbarmeribel.com
12h-2h. Happy Hour: 16h-17h
Jack’s bar Méribel
www.publeskilodge.com
Happy Hour : 16h-18h
Pub le Ski Lodge - La Tania
FUNDAY FRIDAY
Live Music/17h
Ski Lodge_La Tania
TAÏGA
www.easytaiga.com
www.chabichou-courchevel.com Cocktail Hour: 17h-19h
La Taiga Bar / Restaurant
Hôtel le Chabichou
La Tania
+33 (0)4 79 08 81 49
MIKEY GRAY
Live Music/17h-19h
Jack's_Méribel
DJ NOMAD
Soirée à thème/22h
Challenge_Les Menuires
+33 (0)4 79 08 00 55
LA TANIA
VENDREDI 04/03
LODGE DU VILLAGE
MÉRIBEL VILLAGE
+33 (0)4 79 01 03 55
Happy Hour: 16h-17h
www.lodgeduvillage.com
MÉRIBEL
+33 (0)4 79 00 44 26
8h30h-2h Happy Hour: 16h-17h
www.evolutionmeribel.com
Evolution Bar Méribel
LES MENUIRES Croisette
Bar Pub à concert, 16h-2h
Happy hour : 17h-21h
Cyril Popeye
gourmand
UNE FONDUE
SUR LES PISTES ?
Après une matinée passée à arpenter les pistes, les estomacs crient famine. Altitude
Pic Nic Service propose de vivre un déjeuner unique, en organisant une fondue
savoyarde directement sur le domaine skiable. Imaginez un petit coin de forêt isolé
ou un coin avec vue à 360°... et uniquement l'air pur environnant pour partager
un délicieux repas en pleine nature. Pas de queue au restaurant, l'équipe de pros
s'occupe de tout... un instant insolite à vivre absolument ! (S.M.)
Altitude Pic Nic Service proposes a unique culinary break: a Savoyard fondue, on
the slopes, more isolated in the forest or with a breathtaking view.
ALTITUDE PIC NIC SERVICE
+33(0)6 88 55 97 60 - www.facebook.com/altitudepicnicservice
INFOSNEWS
| 27
les bonnes tables
AU PIED DES PISTES
LÉGENDE
OUVERT
12 TOUTE L’ANNÉE
SNACK
FAST FOOD
COURCHEVEL
Chabotté
Second restaurant de l’Hôtel le
Chabichou, Le Chabotté met à l’honneur
la ''bistronomie'' : une cuisine de bistro
généreuse, parfaitement soignée et
réalisée devant le client.
Un rapport qualité / prix incroyable.
• Menu 3 plats (midi) 26€ - (soir) 30€
• Menu 2 plats (midi) 21€ - (soir) 26€
LE
INFOSNEWS
L’ambiance live music au bar et les
soirées cabaret !
COUP DE
Dôme crémeux aux pommes
The second restaurant of the hotel Le
Chabichou, Le Chabotté, honours the
"bistronomy" with an incredible quality/
price ratio.
TICKET
RESTAURANT
TERRASSE
ENSOLEILLÉE
12
DÎNER
À DEUX
SPÉCIALITÉ
SAVOYARDE
PIZZERIA
MÉRIBEL LES ALLUES
Croix Jean-Claude
• Cuisine de terroir raffinée et créative,
réalisée à base de produits rares.
• Salle au décor savoyard soigné et
personnalisé.
• Carte des vins riche en belles
appellations de pays, auréolée de crus
classés.
COURCHEVEL
Quartier les Chenus
Accès ski : piste Chabichou
+33 (0)4 79 08 00 55
chabichou-courchevel.com
LE
INFOSNEWS
Restaurant situé au coeur d’un
charmant village savoyard
COUP DE
Carré de feuilleté aux cuisses de
grenouilles et ris de veau
Creative and refined cuisine, Savoyard
interior design, diversified and nice wine
selection, restaurant situated in the
heart of a charming Savoyard village.
LA TANIA
MÉRIBEL
Guillaume Balin et Aurélie Lacoste ont
fait peau neuve du restaurant : dans
une ambiance savoyarde et familiale,
le couple propose une cuisine
traditionnelle confectionnée à base de
produits frais et un large choix de pizzas
et de hamburgers maison.
Terrasse ensoleillée de 10h à 16h.
Plat du jour le midi entre 14€ et 20€
LE
INFOSNEWS
Crêpes sucrées maison et chocolat
chaud
COUP DE
Tarte tatin
• Le midi, cuisine rapide et généreuse
avec burger et plat du jour à 13,50€
• Le soir, cuisine soignée de style
méditerranéen et asiatique.
• P'tit dej' anglais (œuf, bacon...) dès
8h30. L'un des meilleurs chocolats
chauds avec sa chantilly maison.
• Menus : Plat du Jour 15€, enfant 7.5€.
A la carte Formule Soir - 2 plats + vin : 26€
LE
INFOSNEWS
Créativité des plats + de supers
smoothies & milkshakes !
COUP DE
Club sandwich
English breakfast at 8.30am, fast and
generous with burgers and dish of the
day for lunch and refined Asian and
Mediterranean cuisine for dinner.
Marmottons
Evolution
LA TANIA
Centre station
+33 (0)4 79 08 81 63
Guillaume Balin and Aurélie Lacoste
are the new owners of Les Marmottons,
traditional cuisine with fresh products
and a wide choice of pizzas.
LA TANIA
MÉRIBEL 1600
Restaurant traditionnel qui propose le
mélange d’une gastronomie française
et anglaise, le tout agrémenté des
incontournables spécialités savoyardes.
Venez découvrir ce tout nouveau coin
de paradis lové sur la montée de
Méribel Altiport. Un restaurant inédit
à la décoration soignée et parsemé
d'oeuvres d'art! Une cuisine fine et
traditionnelle élaborée à partir de
produits frais du terroir ainsi qu'une
carte de vins d'une qualité et d'une
rareté exceptionnelle.
COUP DE
St Jacques fraîches et risotto de gambas
Taïga
LE
INFOSNEWS
Le melting pot : cuisine française,
barman australien, serveurs canadiens
ou américains… un mix qui crée une
ambiance des plus festives lors des
concerts live après le repas !
COUP DE
Magret de canard au miel et vinaigre
de framboise
A traditional restaurant proposing
a mixture of French and English
gastronomy and off course, Savoyard
specialities.
28 |
INFOSNEWS
LIVE
MUSIC
MÉRIBEL LES ALLUES
Accès voiture
et piste des Villages
+ 33 (0)4 79 08 61 05
12
MÉRIBEL
La Chaudanne
+ 33 (0)4 79 00 44 26
www.evolutionmeribel.com
La Perle des Neiges
LA TANIA
+33 (0)4 79 08 80 33
www.easytaiga.com
Discover the restaurant 'La Perle des
neiges', a haven of peace situated on
the road to Méribel Altiport offering a
refined and traditional cuisine prepared
with fresh and local products and an
exceptional wine list.
MÉRIBEL
Imm. La Saulire
Direction Altiport
à côté du Sherpa
+ 33 (0)4 79 08 51 26
Ouvert tous les jours à
partir de 17h
Coup de fourchette
L’Azimut
COURCHEVEL
Ce restaurant, c'est un petit trésor caché au cœur du Praz... Quand vous
l'aurez découvert, vous pourrez déguster ses joyaux culinaires, tout en
finesse et en saveurs délicates.
Quasi de veau, laiture braisée, purée de vitelotte
Escalope de foie gras poêlée,
chutney de mangue et pomme
Coup de cœur
Une exquise découverte d'un
restaurant étoilé, idéale pour
un dimanche midi en famille
par exemple ! A noter, le menu
du midi à 27€ (amuse bouche
+ plat selon arrivage du jour +
dessert) pour un aperçu des
talents du chef couronné, à
moindre coût.
Qualité-Prix
Différents menus sont proposés
pour tous les appétits, les goûts et
les moyens. Du menu du midi à 27€,
jusqu'au menu dégustation à 90€
(8 services) en passant par le menu
enfant à 11€ et ceux à 45 et 68€. On
ne se ruinera donc guère...
Biscuit chocolat, crémeux orange et chocolat dulcey
Noix de St Jacques, viennoise noisette, mousse topinambours
Cuisine
Décor-Ambiance
Récompensé par une étoile au Guide Michelin, François
Une jolie salle feutrée, une ambiance intimiste, un accueil
Moureaux nous propose une farandole de joyaux
gastronomiques, des plats précieux aux couleurs chatoyantes...
Ici, la noix de Saint Jacques se savoure snackée avec sa mousse
chaude de topinambours, le foie gras poêlé s'accompagne de
son millefeuille de pain d'épices et chutney de pommes et
mangues, et on se régale du quasi de veau escorté de sa laitue
braisée... Côté dessert, l'île flottante s'apprécie sous son dôme
de barbapapa, délicieusement régressif !
Toujours avec un souci de l'esthétique, François Moureaux aime
surprendre, sublimer un produit simple, marier des saveurs peu
connues... Pour sa nouvelle carte, il souffle comme une brise
printanière : asperges, grenouilles, bar, truite, fraises et rhubarbe...
seront magnifiées !
délicieux et plein d'attention... il n'en faut pas plus pour se
sentir juste bien, serein et apaisé, prêt à partir pour une aventure
culinaire pleine de surprises et de douceur.
The restaurant 'L'Azimut' is a small treasure hidden in the heart
of Le Praz. Rewarded by one star in the Michelin Guide, the chef
François Moureaux proposes gastronomic delights: scallops,
foie gras, chutney, tender veal... and different menus: a menu for
lunch at 27€ (appetizer + dish of the day + dessert), a menu at
45€, a menu at 68€, an 8-course menu at 90€ and a children's
menu at 11€.
L'AZIMUT
Courchevel Le Praz, Immeuble L'Or Blanc
Ouvert midi et soir +33 (0)4 79 06 25 90
www.restaurantazimut.com
INFOSNEWS
| 29
les bonnes tables
AU PIED DES PISTES
LÉGENDE
OUVERT
12 TOUTE L’ANNÉE
SNACK
FAST FOOD
TICKET
RESTAURANT
TERRASSE
ENSOLEILLÉE
MÉRIBEL 1600
Cromagnon
Delphine et Matthieu, aux commandes
de cet établissement gourmand ont
obtenu cette année la Charte des
Maîtres Restaurateurs. Avec une cuisine
traditionnelle familiale bien ancrée dans
son terroir, ils proposent des viandes
généreuses et des spécialités savoyardes
exceptionnelles (l'établissement achète
ses meules en direct). La formule Menu
Entreprise est en continu tout l'hiver...
Menu midi (entrée + plat + dessert
au choix) : 25€.
LE
INFOSNEWS
Spécialités savoyardes à volonté
COUP DE
Délices de citron meringué
Le Cromagnon proposes a traditional
cuisine and Savoyard specialities, a
menu for lunch at 25€.
12
MÉRIBEL
Route du Plateau
Imm. les Merisiers
+33 (0)4 79 00 57 38
NEW
Charte des Maîtres
Restaurateurs
PIZZERIA
VAL THORENS
Karmin
Bistrot gourmand au cadre raffiné pour
redécouvrir une cuisine de qualité conçue
par notre Chef Julien Boutonnet, à partir
de produits frais mêlant subtilement les
plats de tradition culinaire à l’exotisme de
la cuisine des montagnes himalayennes.
Midi, terrasse exposée plein sud avec
accès direct sur les pistes, carte brasserie.
LE
INFOSNEWS
Une yourte en verre pour des soirées
privatives magiques...
COUP DE
Notre version du poulet
Biryani
In a refined setting, the chef Julien
Boutonnet combines delights from the
Himalaya mountains and traditional
dishes prepared with fresh products.
MÉRIBEL-MOTTARET
Quartier du Laitelet
Rés. Le Plein Soleil
Accès ski : piste du Doron
+33 (0)4 79 06 12 17
legraindesel-meribel.com
LE
INFOSNEWS
Le retour des fruits de mer et crustacés,
sur place ou à emporter
COUP DE
Mousse de pomme verte spéculoos
G o u r m e t b i s t ro i n a m o u n ta i n
atmosphere, traditional and exotic
cuisine prepared with fresh products...
THE restaurant in Moûtiers.
LES MENUIRES
MOÛTIERS
Cuisine paysanne soignée à découvrir
à travers les spécialités locales, les
mijotés, les énormes pommes de terre
garnies, les viandes grillées et nos
gourmandises.
Décor de vieux chalet montagnard
authentique pour une immersion totale,
où vous êtes reçu par Servanne Jay,
originaire de la vallée.
Avec l’Auberge de Savoie, le Tremplin et
les Verdons de Courchevel, le restaurant
fait partie des établissements de la
famille Bertrand : un label !
Décor contemporain et véritable cuisine
de bistrot, rapide et agréable.
Au Village
Local specialities, huge potatoes and
grilled meat, intimate atmosphere.
30 |
INFOSNEWS
VAL THORENS
Accès ski : piste Cairn
+33 (0)4 79 09 50 20
restaurant-le-karmin.fr
Une atmosphère montagnarde, une
ambiance bistrot gourmand, une
cuisine entre tradition et exotisme,
des produits frais… c’est le restaurant
incontournable de Moûtiers.
Menu bistrot : 18.70€, menu auberge :
34,50€, menu enfant: 10.50€
• Le midi : cuisine traditionnelle et
savoyarde, pizzas maison à emporter
• Le soir : cuisine régionale et
gastronomique pour fins gourmets
(19h-21h30)
• Menu skieur le midi à 18€.
LE
INFOSNEWS
Une véritable place de village
reconstituée dans le restaurant
COUP DE
Vacherin rôti
LIVE
MUSIC
Auberge de Savoie
Grain de Sel
Traditional cuisine, Savoyard specialities
and take away pizzas for lunch,
gastronomic cuisine for dinner, a stylish
and convivial atmosphere.
SPÉCIALITÉ
SAVOYARDE
MOÛTIERS
MÉRIBEL-MOTTARET
LE
INFOSNEWS
Le petit verre de génépi !
COUP DE
Assiette dégustation
DÎNER
À DEUX
MOÛTIERS
Square de la Liberté
+33 (0)4 79 24 20 15
aubergedesavoie.com
Café de l'Auberge
LES MENUIRES
Galerie marchande,
La Croisette,
+33 (0)4 79 41 20 39
www.au-village.fr
LE
INFOSNEWS
Grande terrasse couverte et chauffée,
idéale pour un break à 2 pas de la gare !
(service continu)
COUP DE
Salade savoyarde
Modern decoration, fast and nice bistro
cooking, a large covered and heated
terrace in the centre of Moûtiers.
MOÛTIERS
Square de la Liberté
+33 (0)4 79 24 00 64
aubergedesavoie.com
Coup de fourchette
Les Saints Pères
Burger
VA L T H O R E N S
Calquant son évolution sur celle de la station, le
restaurant les Saints Pères a fait peau neuve. Plus
moderne, plus classe avec un travail de produits plus
nobles : une montée en gamme réussie.
Tartelette au Toblerone
The restaurant Les Saints Pères has been
redecorated in modern grey tones. The chef
proposes pasta and risotto between 15€ and
17€, fish and meat between 17€ and 29€,
pizzas between 9,50€ and 17,50€ and Savoyard
specialities between 16€ and 25€. And a nice
selection of wine to accompany your dish.
New are the suggestions of the week: 3 or 4
suggestions prepared with fresh products.
Décor
-Ambiance
Exit le bois vieilli par 20 années de bons services, quasiment tout le restaurant
a été refait et re-décoré dans des tons gris modernes, tout en conservant avec
bonheur et fierté, son âme de pilier de la station.
Cuisine
La marque de fabrique des Saints Pères reste l'Italie avec ses parfums envoûtants
de risottos, pâtes et pizzas, mais on note le franchissement d'un palier dans
l'élaboration de la carte avec des produits nobles qui ont fait leur apparition. On a
dégusté une Brochette de Bocconcini rôtie au jambon cru de Savoie et un Bagel
de Thon mi-cuit exquis, mais le Filet de Daurade Royale ou le Risotto aux Gambas
nous auraient tout autant régalés.
Qualité
Prix
Les pâtes et risottos vont de 15€ à 17€, les poissons et les viandes de 17€ (Burger
des Saints Pères) à 29€ (Filet Mignon de Veau poêlé aux Pleurotes), des pizzas de
9,50€ à 17,50€ (Périgourdine), des spécialités savoyardes de 16€ à 25€.
Vins
Une sélection séduisante, dont on peut en découvrir un extrait grâce à l'exposition
des bouteilles au mur, dans de charmantes appliques.
Coup de cœur
La nouveauté : les suggestions à l'ardoise. Chaque semaine, en fonction
des envies du Chef, de la température extérieure, des goûts des différents
publics... 3 ou 4 suggestions sont affichées sur l'ardoise. Cela permet
un choix évolutif pour le client et la certitude d'avoir une cuisine
confectionnée à base de produits frais.
Brochette Bocconcini
Val Thorens, Galerie de Péclet
+33 (0)4 79 00 02 92. 9h-23h.
INFOSNEWS
| 31
les bonnes tables
SUR LES PISTES
LÉGENDE
OUVERT
12 TOUTE L’ANNÉE
SNACK
FAST FOOD
TICKET
RESTAURANT
TERRASSE
ENSOLEILLÉE
DÎNER
À DEUX
COURCHEVEL VILLAGE
COURCHEVEL VILLAGE
Rue des Rois
Au pied des pistes des Tovets
et du Dou du midi
Au départ du TS des Tovets.
Face au jardin d’enfants
+33 (0)4 79 08 02 70
Ski Lodge
Tim et Debbie Wall, avec toute leur
équipe cosmopolite, vous accueillent.
Grande terrasse chauffée. Choix de 8
Gourmet Burgers, chili, tandoori, pâtes,
salades, nouilles chinoises, plat du
jour…. Snacks servis à toute heure.
COURCHEVEL
Quartier les Chenus
Accès ski : piste Chabichou
+33 (0)4 79 01 46 65
chabichou-courchevel.com
INFOSNEWS
Tim and Debbie Wall and their
cosmopolitan team give you a warm
welcome! A large terrace, delicious
burgers, pasta, salads, dish of the day...
LA TANIA
Centre station, en bas de
la piste la Folyères
+33 (0)4 79 08 81 49
www.publeskilodge.com
Lodge du Village
• Cuisine traditionnelle française
• Carte brasserie (de 12h à 16h)
• Ambiance musicale sur la terrasse
(pendant les vacances scolaires)
• Restaurant le soir sous forme de buffet
pour les entrées et le dessert
32 |
LE
INFOSNEWS
LE pub anglais par excellence avec
beers and burgers ! Soirées survoltées,
agoraphobes s’abstenir !
COUP DE
Nouilles chinoises, steak de thon
MÉRIBEL-VILLAGE
New Solarium
Traditional French cook – music
atmosphere in sunny days on the
terrace – in the evening, buffet for starter
and dessert.
Traditional cuisine with local products,
non-stop fast-food, easy access for
skiers and pedestrians.
ACCÈS SKI : TC Verdons
+33 (0)4 79 04 07 07
lesverdons-courchevel.com
LA TANIA
COURCHEVEL
LE
INFOSNEWS
Plancha & grillades sur la terrasse les
jours de beau temps !
COUP DE
Salade croquante
LE
INFOSNEWS
Possibilité de trouver des produits
d’exception (queue de homard) et un
livre de cave incomparable.
COUP DE
Café gourmand
courchevel-hotel-flocons.com
Les Terrasses
du Chabichou**
Delicious gastronomic cuisine rewarded
by 2 Michelin macarons. Everything is
perfect, from the service to the wine
selection.
ACCÈS HANDICAPÉS
ACCESS FOR THE DISABLED
• Restauration traditionnelle, cuisine
authentique issue de produits du terroir.
• Espace fast-food ouvert non-stop :
hamburgers, paninis, bruschettas....
• Accès pratique pour skieurs et piétons
via télécabine.
COURCHEVEL
Somptueuse cuisine gastronomique
récompensée par 2 macarons Michelin,
pour un instant de délices inoubliables.
Tout est parfait, de l'accueil au livre des
vins. Menu découverte à 60€. Menus
enfants (midi et soir). 3 plats : 18€.
LE
INFOSNEWS
L’excellence, le comble du raffinement,
le rêve à s’offrir...
COUP DE
Paleron de bœuf Black Angus
LIVE
MUSIC
Les Verdons
Situé au cœur de Courchevel Village,
venez découvrir une cuisine ludique
et savoureuse élaborée par Camille
Crabos, nouvelle Chef du restaurant.
Prélassez-vous sur cette magnifique
terrasse située plein sud en face des
pistes et dégustez de bons petits plats
avec une carte qui démarre à 15€ !
Restaurant ouvert midi et soir.
Enjoy a delicious meal (starting from
15€) prepared by Camille Crabos,
the new chef of the restaurant, on the
magnificent south-facing terrace near
the slopes.
PIZZERIA
COURCHEVEL
Restaurant-Hôtel
Les Flocons
LE
INFOSNEWS Parking privé
COUP DE
St Jacques, risotto
SPÉCIALITÉ
SAVOYARDE
COURCHEVEL
Quartier Jardin Alpin
Accessible par les pistes
+33 (0)4 79 08 02 01
hotelnewsolarium.com
• Authentique restaurant italien avec
belle terrasse ensoleillée
• Menus midi et soir, viandes à la
plancha, plat et soupe du jour, pizzas,
pâtes, paninis...
• Happy hour de 16h à 18h
L’accent est de plus en plus mis sur
la cuisine italienne avec des pizzas
gourmandes et le restaurant propose
plus de cuisine végétarienne.
LE
INFOSNEWS
Resto très festif avec bar et concerts live.
COUP DE
Tarte crumble
Italian restaurant with nice sun-exposed
terrace, happy hour (4-6pm) & live
music.
MÉRIBEL VILLAGE
En bas de la piste bleue
du Lapin
+33 (0)4 79 01 03 55
www.lodgeduvillage.com
MÉRIBEL
VAL THORENS
Arpasson
Un espace dédié à la restauration, à la
fête et aux boules carrées sur neige !
Un self généreux + un restaurant
traditionnel. Gaufres belges et hot-dog
américains. Plat du jour de 13€ à 17€.
LE
INFOSNEWS
En terrasse un concept unique : un
chapiteau vitré avec manges-debout,
bar circulaire, live, dance floor, carré
VIP... Séminaires et soirées privatives
avec possibilité de transport en
chenillette.
COUP DE
Tarte aux framboises
Self service and traditional restaurant,
Belgian waffl es and American hot-dogs,
a terrace with bar, high bar tables and
live music.
Koh-I Nor
ACCÈS SKI ET PIÉTON :
Intermédiaire TC Tougnète
+33 (0)4 79 08 54 79
Le Chef Yoann Conte (doublement
étoilé dans son restaurant d'Annecy)
et ses équipes vous convient à leurs
tables ! Brasserie de luxe ou cuisine
internationale, vous dégusterez dans
les deux restaurants des mets de grande
qualité, de grande finesse, et réalisés
à partir de produits d'exception et de
saison.
LE
INFOSNEWS
Emplacement au pied des pistes
COUP DE
Miettes de pinces de crabe breton
Luxury Brasserie or international Cuisine,
the chef Yoann Conte and his team
members offer you fine dishes of high
quality.
MÉRIBEL-MOTTARET
VAL THORENS
• Deux types de restauration : la
sandwicherie et ses formules attractives,
le restaurant pour des repas préparés à
base de produits frais.
• Chauffe chaussures, plaids terrasse
• Salon cosy sur la terrasse, espace
détente pour enfants.
LE
INFOSNEWS
Le pain frais fait sur place
Accès handicapés
COUP DE
Fruit melba du moment revisité
•Restaurant tradition semi gastronomique.
• Le bistro de la Marine et son self-service
marient l'ambiance mer et montagne.
• Une yourte pour soirées privées.
Mercredis et/ou jeudis, soirée savoyarde
et descente aux flambeaux.
LE
INFOSNEWS
Romuald Fassenet meilleur ouvrier de
France, et Xavier Brignon vice-champion
de France des desserts.
COUP DE
St Jacques King size à la plancha
Chalet de la Marine
Plan des Mains
A sandwich bar and restaurant serving
fresh products, fresh bread, ski shoes
heaters, blankets on the terrace and a
space for children.
ACCÈS SKI ET PIÉTON :
au pied du TC Mont Vallon
+33 (0)4 79 07 31 96
www.plandesmains.com
Traditional semi-gastronomic restaurant,
bistro and self-service, a yurt for private
evenings. Savoyard evening and
torchlight descent on Wednesday and/
or on Thursday."
MÉRIBEL / MENUIRES
VAL THORENS
• Au re s ta u ra n t : c u i s i n e s e m i
gastronomique (menus 32€ ou 47€)
• Pour un encas : self, snack et bar
• Retrouvez la patte du chef avec son
service traiteur ''Seb Gourmet traiteur''
• NEW : Label "Maître Restaurateur".
LE
INFOSNEWS
Chalet montagnard, chaleureux accueil
de la famille Contoz.
COUP DE
Ris de veau en cocotte
• Un irrésistible village pour tous les
goûts ! Restaurant / brasserie / pizza /
espace wok / sushi bar / snack.
• Discothèque jusqu'à 18h, tous
les jours ! Soirées privées sur résa.
• Multiples terrasses dont une sous
dôme de verre chauffé.
• Plat du jour 14,50€
• Scène de concert au bar 360°
LE
INFOSNEWS
Maître sushi avec cuisine ouverte
COUP DE
Assortiments de sushis
Mont de la Chambre
Semi-gastronomic restaurant (menu
32€ or 47€), self-service, snacks, bar,
catering service and take away meals.
VAL THORENS
Sommet de la station
+33(0)4 79 31 00 00
www.hotel-kohinor.com
ACCÈS SKI : Piste Les
Dalles, TS Cascades
+33 (0)4 79 00 11 90
www.chaletmarine.com
Récompensé par une
fourchette au Guide Michelin
en 2013
Chalets du Thorens
ACCÈS SKI :
Sommet TS Côte Brune et
TS Mont de la Chambre
Accès piéton :
TC des Bruyères 2
+33 (0)4 79 00 67 68
lemontdelachambre.com
Restaurant, self-bar, pizzeria, wok,
sushis, snacks, dessert buffet and
discotheque until 6pm, several
terraces.
ACCÈS SKI & PIÉTON :
Départ TS Moraine
Accès scooter et
chenillettes sur demande
+33 (0)4 79 00 02 80
leschaletsduthorens.com
la recette
Cupcakes
OFFERT PAR CARREFOUR MARKET
ORANGE-CHOCOLAT
Préparation
Préparez les cupcakes
Préchauffez le four à 180° C (th. 6).
Zestez les oranges avec un économe et récupérez le jus.
Fouettez 4 œufs et 150 g de sucre dans un saladier. Ajoutez la
farine, les zestes d'orange, la moitié des pépites au chocolat et
100 g de beurre fondu. Versez la pâte aux 2/3 dans 12 petits
moules à cupcakes en silicone, ajoutez le restant des pépites et
enfournez-les 20 min. Quand les cupcakes sont cuits, démoulezles sur une grille et laissez refroidir à température ambiante.
Préparez la crème
Fouettez 4 jaunes d'œufs avec 100 g de sucre et la Maïzena,
ajoutez très progressivement le lait chaud avec la vanille, puis
faites chauffer dans une casserole jusqu'à ce que ce mélange
épaississe. Retirez du feu et ajoutez le reste de beurre. Versez la
crème dans 2 bols et ajoutez une dizaine de gouttes de colorant
orange dans l'un, et vert dans l'autre. Laissez refroidir. Remplissez
de crème la poche à douille et décorez le dessus des cupcakes.
Agrémentez de décors en sucre
For the cupcakes: preheat the oven at 180° C (th.6). Remove zests from
2 oranges with a peeler and keep the juice. Whip 4 eggs and 150 g
of sugar. Add 200 g of flour, the orange zests, 25 g of chocolate chips
and 100 g of melted butter and stir with a whisk. Pour the dough in 12
small silicone cupcakes, add 25 g of chocolate chips and put in the
oven during 20 minutes. For the cream: whip 4 egg yolks with 100 g of
sugar and cornflour, add progressively 500 ml of warm milk with half a
tea spoon of vanilla and heat up in a saucepan. Take away from the fire
and add 60 g of butter. Pour the cream in two bowls and add ten drops
of orange colorant in one and green colorant in the other. Put the cold
cream in a pastry bag and decorate the cupcakes.
Ingrédients
POUR 4 PERSONNES
•
½ litre de lait
•
200g de farine à gâteau avec poudre levante
•
8 œufs
•
160 g de beurre
•
50 g de pépites au chocolat
•
2 oranges
•
250 g de sucre en poudre
•
8 cuil. à soupe de Maïzena
•
1 demi-cuil. à café de vanille
•
Colorants alimentaires vert et orange
•
Décors en sucre
VOS PRODUITS MEILLEURS ET MOINS CHERS
UN GRAND CHOIX DE
HYPERMARCHÉ
FRUITS & LÉGUMES
DE SAISON
Find all your ingredients in better quality
and at the best price in your hypermarket
OUVERT LE DIMANCHE MATIN
TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H
VENDREDI : JUSQU'À 20H30
ET| DIMANCHE
: 8H30 - 12H
34
INFOSNEWS
OPEN ON SUNDAY MORNING
Everyday, 8.30 am – 8.00 pm
On Friday : until 8.30 pm
On Sunday : 8.30 am to 12 noon
MOÛTIERS LES SALINES
04 79 24 12 44
STAGE FREERIDE FREESTYLE
COMPÉTITION RAQUETTE GARDERIE
SKI DE FOND 1ères PISTES
FREESKI
SNOWBOARD
HÉLISKI...
RÉSOLUTION
DE L’HIVER:
EN
PRENDRE
LES
PLEIN YEUX!
COURCHEVEL 1850
LES MENUIRES
www.esfcourchevel.com
+33 (0)4 79 08 07 72
www.esf-lesmenuires.fr
+33 (0)4 79 00 61 43
COURCHEVEL MORIOND
www.esfcourchevel1650.com
+33 (0)4 79 08 26 08
COURCHEVEL VILLAGE
www.esf-courchevel.com
+33 (0)4 79 08 21 07
LA TANIA
www.esf-latania.com
+33 (0)4 79 08 80 39
MERIBEL
www.esf-meribel.com
+33 (0)4 79 08 60 31
VAL THORENS
www.esf-valthorens.com
+33 (0)4 79 00 02 86
ORELLE
http://esf.orelle.free.fr
+33 (0)4 79 56 74 11
INFOSNEWS
| 35
PARAPENTE ?
04 79 00 45 67
8
3
2
A 1
7
4
PLAN DES PISTES DES 3 VALLÉES
5
6
FREESTYLE POUR TOUS
delivery
Livraison à domicile ome
ORDER BY PHONE
MOONPARK
COMMANDEZ PAR TELEPHONE
+33
(0)6.88.55.97.60
Consultez notre menu sur
facebook/deliveryservicemeribel
ENVIE DE LÉGUMES
FRAIS ET LOCAUX ?
Livraison sur les 3 Vallées (sous conditions)
Paniers à 5€, 7€, 13€ et 20€
(légumes ou fruits)
06 07 70 87 57 | cabasdescimes.com
[email protected]
LE SPOT ‘‘FUN’’ à tester pour skieur / snowboarder intermédiaire ou
confirmé. Tables, rails, whoops, kicks et boxs… boardercross rouge
agrandi cette saison avec zone Chill&Grill. Venez tester les nouveaux
modules en mousse : sensations garanties pour les petits et les
grands ! De quoi s’initier à la pratique du Freestyle en toute sécurité...
More experienced skiers and snowboarders, check out the tables,
rails, whoops, kicks and boxes. New are the modules in foam for
young and old, and the Chill & Grill zone at the red boardercross.
ACCÈS TSD PLAN DE L’HOMME
NEW
TYROLIENNE
9
11
10
12
RESTAURANTS DE PISTE
1
LES TERRASSES
DU CHABICHOU
+33 (0)4 79 01 46 65
2
NEW SOLARIUM
3
LES VERDONS
4
LES FLOCONS
+33 (0)4 79 08
02 70
5
6
+33 (0)4 79 08 02 01
+33 (0)4 79 04 07 07
SKI LODGE
+33 (0)4 79 08 81 49
LODGE DU VILLAGE
7
8
9
10
11
12
L’ARPASSON
+33 (0)4 79 08 54 79
PLAN DES MAINS
+33 (0)4 79 07 31 06
MONT DE LA CHAMBRE
+33 (0)4 79 00 67 68
KOH-I NOR
+33 (0)4 79 31 00 00
CHALET DE LA MARINE
+33 (0)4 79 00 11 90
CHALETS DU THORENS
+33 (0)4 79 00 02 80
+33 (0)4 79 01 03 55
A
NEW
MINI KL
Débutants ou amateurs, la mini piste de Kilomètre Lancé vous
attend ! Surpassez-vous, cette nouvelle zone vous permettra de
mesurer votre vitesse de pointe en toute sécurité.
Come and beat your speed record on this new amateur speed run!
This dedicated zone allows everyone, from beginners to experts, to
measure their fastest speed in compete safety.
ACCÈS : TS SUNNY EXPRESS OU TC BRUYÈRES 2
+33 (0)4 79 08 23 07
NEW
TYROLIENNE
La plus haute du monde
© C. Cattin / OT Val Thorens
MINI SPEED SKIING RUN
BOULANGERIE ‘‘AU PAIN D’ANTAN’’
Un vol plané à plus de 3200m
d’altitude : 1300m de long,
1 min 45 de pur plaisir ! Départ :
sommet du Télésiège du Bouchet
sur le domaine d’Orelle. Arrivée
au sommet du Funitel de Thorens,
après un vol à 100km/h !
At an altitude of more than 3
200 metres, the zip line is 1 300
metres long and takes you from
the top of the ski lift of Bouchet
(Orelle) to the top of the Funitel
in Val Thorens: 1,45 minute of
pleasure at a speed of 100km/h!
Accès réservé aux skieurs par
le TS du Bouchet. Dès 8 ans
www.la-tyrolienne.com
DU MONDE
E
T
U
A
H
S
U
LA PL
> ORELLE
S
N
E
R
O
H
VAL T
NG
OT Val Thoren
s
EAU
S
I
O
’
D
L
O
ÀV
1300 m DE LO SOL
300 m DU
À PRESQUE
DE PLAISIR
5
4
n
i
m
1
R
U
PO
00 km/h ...
À PLUS DE 1
© C. Cattin /
L
E
N
N
O
I
T
A
S
SEN
e.com
n
n
e
i
l
o
r
y
t
e / 50€
www.la
étéo
het, sur Orell
ouc
B
Par le TS du
INFOSNEWS.FR
ons m
Selon conditi

Documents pareils