3 valléeS enduro
Transcription
3 valléeS enduro
N°239 | DU 29 MARS AU 4 AVRIL 2014 ÉVÉNEMENT 3 valléeS enduro LA PLUS GRANDE COMPÉTITION DE SKI AMATEUR AU MONDE THE BIGGEST SKI CONTEST SKICROSS CHAMPIONNATS DE FRANCE FRENCH CHAMPIONSHIPS VAL THORENS ONE MAN SHOW MÉRIBEL © C. Arnal / Les 3 Vallées CAUET en spectacle DEVENIR PROPRIÉTAIRE DANS LES 3 VALLÉES... UN RÊVE ACCESSIBLE ! LES MENUIRES / REBERTY 2000 FACE À LA POINTE DE LA MASSE EXPOSITION PLEIN SUD PANORAMA 180° BECOME AN OWNER VOTRE APPARTEMENT IN LES 3 VALLÉES DE 40 À 100 M2, MEUBLÉ, ÉQUIPÉ FROM 40 TO 100 M2 + BALCON + GARAGE EN SOUS-SOL À PARTIR DE STARTING FROM 240 900€ HT Appart. Appart. Appart. EXEMPLE D’ACQUISITION AVEC CONTRAT DE GESTION 4/6 pers. 6/8 pers. 8/10 pers. (*) simulation sur 20 ans, prêt amortissable, taux fixe de 3.20%, hors assurance Appartement TTC 252 960€ 404 520€ 508 800€ Box s/sol avec placard TTC 24 000€ 24 000€ 24 000€ 24 000€ Mobilier + équipement TTC 12 120€ 16 080€ 23 040€ 30 000€ Provision ‘‘frais de notaire’’ 8 100€ 12 500€ 15 800€ 17 700€ Récupération intégrale de la TVA 585 960€ -48 180€ -74 100€ -90 904€ -106 660€ MONTANT À FINANCER APPORT PERSONNEL 249 000€ 383 000€ 479 000€ 551 000€ 60 000€ 135 000€ 155 000€ 189 000€ Emprunt bancaire 189 000€ 248 000€ 324 000€ 362 000€ -1 069€ -1 400€ -1 829€ -2 046€ -134€ -208€ -269€ -350€ -43€ -69€ -88€ -115€ +1 141€ +1 540€ +2 049€ +2 374€ +105€ +137€ +137€ +137€ 0€ 0€ 0€ 0€ Remboursement mensuel prêt 20 ans, 3,20 % ha Provision mensuelle/charges Provision mensuelle/taxe foncière Recette mensuelle (sur 12 mois) Impact, sur 20 ans, de la réduction d’impôt avec la « loi Bouvard » EFFORT FINAL MENSUEL INFORMATIONS ET VENTES 00 33 (0)6 60 82 49 76 OU 00 33 (0)6 76 87 97 90 2| Appart. 10/12 pers. [email protected] www.fippatrimoine.com www.plateforme-immobilier.fr La Plateforme de l’Immobilier, 12 av. Gaston Rebuffat, 83120 Sainte Maxime INFOSNEWS RCS Fréjus 442 022 968 SOMMAIRE EDITO DU 29 MARS AU 4 AVRIL 2014 + DE SPORTS AVEZ-VOUS FAIT LE BON CHOIX ? 04 Le bon choix, vous l’avez fait en réservant votre séjour dans une des stations des 3 Vallées, en profitant du ski de printemps et de la neige fraîchement tombée, en vous installant en terrasse pour savourer les rayons du soleil, en profitant d’un moment de bien-être au spa… Nul besoin de voter, le résultat est déjà là, sous vos yeux, et Infosnews vous donne le programme ! Alors profitez… You made the right decision by booking your stay in one of the ski stations of Les 3 Vallées: fresh snow, sun-exposed terraces, wellness and spa activities... Discover the programme in your Infosnews guide! Enjoy! CÉLINE LECLAIRE – RÉDACTRICE OUKIson paul? ? GRAND JEU GRATUIT & René Paul & et rené ouif The world needs your vision ? The world needs your vision Retrouve RENÉ ET PAUL dans le magazine et tente de remporter un cadeau Infosnews / FREEGUN ou une paire de lunettes JULBO ! Règles PAGE 18 Find René and Paul in the magazine and try to win a gift (FREEGUN) or sunglasses (JULBO)! DERNIER GAGNANT François Audineau, 34 ans vacancier aux Menuires. LES 3 VALLÉES INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu / 04 79 410 410 www.infosnews.fr DIRECTEUR DES ÉDITIONS : Gaëtan BLANRUE RÉDACTION : Emilie BUSSIÈRE / Céline LECLAIRE / Sabrina MAITRE / Frédéric VERDIER GRAPHISME : Johanne BASTIEN / Julien MERMET PUBLICITÉ : Gaëtan BLANRUE / Sophie BEAU EDITEUR : Sarl SDGB, RCS 450 830 583. IMPRESSION : Lorraine Graphic. TIRAGE : 10 000 ex. ÉVÉNEMENT 3 Vallées Enduro /// Les 3 Vallées ON A SUIVI POUR VOUS ESF des Menuires LES 3 VALLÉES VUES PAR Gaëtan Blanrue /// Les 3 Vallées LE CHAMPION DE LA SEMAINE Jean-Fred Chapuis /// Val Thorens 06 08 09 AGENDA STATIONS 10 12 13 14 15 17 18 20 22 24 25 10-25 Courchevel LE SAISONNIER DE LA SEMAINE /// Courchevel La Tania Brides-Les-Bains Méribel LE TÉMOIN DU PASSÉ /// Méribel Saint Martin de Belleville Les Menuires Val Thorens Moûtiers Albertville GUIDE GOURMAND 26 27 28 29 31 34 26-34 Un coup de bars et ça repart ! Fondue sur les pistes avec Pic Nic Service Notre sélection de restaurants Coup de Fourchette : L'Azimut Coup de Fourchette : Les Saints Pères Idée recette avec Carrefour Market Ces infos sont des tendances qui peuvent changer indépendamment de notre volonté et n’engagent en rien notre responsabilité. Nul besoin de campagne menée tambours battants, nul besoin de longs discours politicorébarbatifs… Il est une chose qui fait adhésion automatiquement : le domaine des 3 Vallées. 4-9 PRÉVISIONS MÉTÉO Indices de confiance de 1 à 5, 1 étant le plus incertain. Sa. 29 (2) Di. 30 Lu. 31 (2) (1) Ma. 01 (1) Me. 02 (1) Je. 03 (1) Ve.04 (1) L’Assurance L’Assurance d’une bonne assurance d’une bonne assurance Insurance Insurancethat thatreassures reassures Toutes les informations contenues dans ce magazine sont susceptibles de modifications indépendantes de notre volonté. All information in this magazine is liable to modifications. Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement. www.carreneige.com INFOSNEWS |3 DE SPORTS DIMANCHE 6 AVRIL PRÊT POUR UNE JOURNÉE INOUBLIABLE ? Chaque année, 1500 skieurs amateurs et pros se donnent rendezvous sur le domaine des 3 Vallées pour participer à un événement unique dans son genre : le 3 Vallées Enduro. Le crédo de ce plus gros rassemblement de skieurs amateurs au monde ? Découverte du domaine sous le soleil de printemps, grand ski et convivialité ! LE MOT DE... VINCENT LALANNE Directeur de l'Association des 3 Vallées L'OCCASION DE PASSER UNE JOURNÉE DE SKI DE RÊVE AU PRINTEMPS... Pour ceux qui ne le connaîtraient pas encore, Le 3 Vallées Enduro, c'est quoi ? Une occasion de passer une journée de ski de rêve au printemps, en famille ou entre amis, dans des conditions ultra privilégiées : des équipes de 3, des pistes réservées, des épreuves originales et accessibles à tous (big air bag, ski de vitesse, freeride, skicross, freestyle, slalom, descente freestyle, super-G...), un buffet savoyard et de nombreux ravitaillements (dont un nouveau point tartiflette à Val Thorens !), une ambiance conviviale, plein de cadeaux... Et cette année, on peut même gagner un superbe séjour ! Oui, une tombola récompensera une équipe tirée au sort d'un séjour dans une station américaine du Colorado la saison prochaine ! Sinon, nous avons aussi 35 000€ de prix distribués entre les meilleurs aux classements, mais aussi les participants tirés au sort lors de la tombola de fin de journée. Quel est l'esprit de l'événement ? Le but est de passer une journée unique sur le domaine des 3 Vallées, de prendre du bon temps à ski, de découvrir des coins méconnus, de participer à des épreuves plutôt funs, et surtout de ne pas se prendre la tête ! Ce n'est pas une coupe du monde, l'Enduro, c'est surtout pour s'éclater, dans une excellente ambiance. INFOSNEWS En plus, il y a des champions... Oui, chaque année, les champions des stations des 3 Vallées nous rejoignent sur l'événement. Cette année, il faudra par exemple compter sur le freestyler Thomas Krief, le champion olympique de skicross Jean-Frédéric Chapuis, et beaucoup d'autres... Quelles sont les nouveautés de cette édition ? Au niveau des épreuves, deux étapes photo ont été ajoutées : au Col de la Loze et au Roc de Fer, les équipes viendront se faire prendre en photo pour récolter des points supplémentaires. L'épreuve de KL est déplacée aux Menuires, le boardercross se passe désormais sur le Moon Park de Méribel, et une descente freestyle prend place sur le stade de slalom de Courchevel. (C.L.) Every year, 1 500 skiers reunite in Les 3 Vallées for the unique event "3 Vallées Enduro": the opportunity to share an amazing day on the slopes, with family or friends, in teams of 3, original and accessible challenges (Big Air Bag, Speed Skiing, Freeride, Skicross, Freestyle, Slalom, Downhill Freestyle, Super G,...), a Savoyard meal, in a convivial atmosphere and lot's of gifts. A few local champions will be present like Freestyler Thomas Krief and Olympic Champion Jean-Frédéric Chapuis. © Photos : C. Arnal / Les 3 Vallées UN ÉVÉNEMENT SOLIDAIRE Georges Mauduit, ancien champion de ski, s'investit depuis de nombreuses années auprès de la Lutte contre la sclérose en plaques : « Nous avons fait un premier essai lors de l'édition de l'année dernière et ayant reçu des échos très favorables, nous relançons l'opération. Nous associer pour sensibiliser plus de 1500 participants et réunir des fonds en revenant à notre premier amour qui est le ski ne peut être que positif ! L'idée est d'être présent aux départs des différentes stations, d'une part pour renseigner et délivrer des informations sur la maladie et l'association, d'autre part pour récolter des dons grâce à la présence d'urnes dédiées. 2€ par personne sur les frais d'inscription sont aussi reversés à la Ligue Française contre la sclérose en plaques.» (C.L.) Since numerous years, former Alpine Ski Champion Georges Mauduit is committed to the French Multiple Sclerosis League. The association and the event "3 Vallées Enduro" reunite their forces for the 2nd time! PROGRAMME DIMANCHE 6 AVRIL 7h30 Rendez-vous dans sa station de départ pour la remise des dossards 9h Départ en bas des remontées mécaniques 11h-15h Buffet savoyard à Méribel-Mottaret (+ ravitaillement tout au long du parcours) 16h45 Fermeture des épreuves spéciales 17h30 Remise des prix (nombreux lots à gagner) et cocktail dans les stations de départ INFOS PRATIQUES STATION DE DÉPART AU CHOIX Courchevel, Méribel, Les Menuires, Val Thorens ou Orelle 17€ INSCRIPTION : /personne Forfait de ski 3 Vallées au tarif spécial de 42€ au lieu de 57€ MATÉRIEL OBLIGATOIRE : casque, protection dorsale (ou sac à dos rembourré), ski, snowboard ou télémark, licence de ski ou assurance neige, forfait 3 Vallées. INFORMATIONS ET INSCRIPTIONS : www.les3vallees.com/enduro INFOSNEWS |5 DE SPORTS ON A SUIVI POUR VOUS LA PRÉPARATION À L’ÉTOILE D’OR LE CHAMPIONNAT DE FRANCE ESF DES 9-14 ANS Les ESF des 3 Vallées sont des structures d'apprentissage du ski bien entendu, mais ce sont également de véritables viviers de petits champions. La semaine dernière on a suivi les entraînements des enfants sélectionnés pour participer à l'Étoile d'Or, le Championnat de France ESF des 9-14 ans, les catégories Poussin et Benjamin. Jeudi matin 9h, nous rejoignons le groupe des enfants sur le front de neige de la Croisette. Équipés comme de véritables champions, ils sont fin prêts à en découdre entre les piquets. Manou et Alexandre, les deux moniteurs qui les encadrent ce matin, nous conduisent vers le téléski Montaulever qui dessert une piste spécialement dédiée à l'entraînement. Ils nous expliquent : « ce sont des enfants qui sont originaires de Paris, Bordeaux, Marseille... qui viennent en vacances aux Menuires depuis longtemps, qui ont un très bon niveau de ski et qui participent aux stages compétition. En tout, ils sont 21 à être sélectionnés et cette semaine d'entraînement est consacrée à l'Étoile d'Or. Du coup, on se concentre sur cette préparation, corrigeant les derniers détails et affûtant les postures. Suite à cette première compétition très attendue qui a eu lieu à Montgenèvre samedi 22 et dimanche 23 mars, les 32 premiers de chaque catégorie ont été qualifiés pour le Coq d'Or, le Championnat de France des Ski Clubs et des ESF. D'ailleurs c'est un événement à ne pas manquer cette année puisqu'il se déroule aux Menuires du 2 au 5 avril.» (S.M.) We join the group of children on the snow front of La Croisette on Thursday morning at 9am, accompanied by the ski instructors Manou and Alexandre. The children from Paris, Bordeaux, Marseille,... have a very good ski level and come to Les Menuires since numerous years. In total, 21 participants have been selected for the competition l'Etoile d'Or. The 32 first of each category were qualified for the Coq d'Or, the French Championships open to the ESF Ski Schools and Ski Clubs of the French Ski Federation. 6| INFOSNEWS ARTHUR PARIS, 14 ANS J'ai passé tous mes niveaux de ski à l'ESF des Menuires car je viens en vacances ici depuis que je suis tout petit. J'ai participé quatre fois à l'Étoile d'Or et j'ai été deux fois dans les 32 premiers. Ce qui me plaît c'est l'esprit de compétition et j'espère bien remporter la victoire cette année ! SIMON TOURS, 12 ANS Je ne compte plus le nombre de stages compétition auxquels j'ai participé tellement j'en ai fait. Ce que j'adore, c'est venir chaque année en vacances aux Menuires, retrouver mes copains et les moniteurs qui nous entraînent. PALOMA Uniquement les jeudis, samedis et dimanches ANNEMASSE, 12 ANS Petite je participais aux stages compétition et j'ai repris l'année dernière. J'ai fini 4ème à l'Étoile d'Or alors cette année clairement, mon objectif est de gagner ! Ce que j'aime dans ces stages, c'est que c'est un bon mélange entre la compétition, l'amusement et l'entraînement. ESF DES MENUIRES +33 (0)4 79 00 61 43 www.esf-lesmenuires.fr W W W. B O B S L E I G H . N E T INFOSNEWS |7 vues par GAËTAN BLANRUE UNIES, LES 3 VALLÉES PEUVENT TOUT RÉALISER ! La principale force du domaine ? Après 11 saisons à publier l’agenda officiel du domaine, je pense que la force majeure des 3 Vallées, c’est la cohésion réelle entre ses grands acteurs : remontées, Offices de Tourisme, Mairies... D’autres grands domaines existent, mais aucun n’arrive à fédérer ses forces comme les 3 Vallées. Unies, les 3 Vallées peuvent tout réaliser ! C’est la seule entité dotée d’une structure comme l’Association des 3 Vallées, qui fédère efficacement ces différents acteurs. En plus des kilomètres de pistes, qu’ont apporté les liaisons entre les stations... Une histoire commune, une fierté d’être acteur du plus grand domaine skiable du monde et de relever des challenges ensemble, comme le 3 VALLÉES ENDURO (plus grand rassemblement mondial de skieurs amateurs), le 3 VALLÉES TOUTTERRAIN l’été, etc. Pour les glisseurs, ces jonctions ont apporté le Saint Graal ! Un terrain de jeu infini et multicolore : du freeride au freestyle, du carving à la compétition… Impossible de ne pas se régaler dans les 3 Vallées. Comment le domaine a-t-il évolué au fil du temps ? Les 10 dernières années ont vu se développer les stations, à la fois en grandeur mais surtout en qualité. Des logements de plus en plus intégrés dans l’environnement, un choix de services et d’activités après-ski incroyable, une offre gastronomique spectaculaire dont 7 restaurants étoilés et des hôtels de plus en plus prestigieux… le constat est simple : tout est fait pour faire des 3 Vallées l’Eldorado du ski sur terre. Par ailleurs, la communication entre les stations s’est considérablement améliorée et aujourd’hui, on ne s’intéresse plus exclusivement à ce qui se passe dans sa station, mais partout autour. Quelle image le domaine reflète-t-il au niveau national et international ? Je pense qu’elle est synonyme de grandeur, de diversité et de qualité. Le Label 3 VALLÉES existe réellement. Mais être leader impose naturellement de toujours se remettre en question pour tenir son rang. Vos pistes préférées ? La piste bleue de la Folyère à La Tania. En rouge, j’aime la Jérusalem à Saint Martin, la Combe du Vallon à Méribel et la Christine à Val Thorens. En noire, la Jean Blanc à Courchevel. Votre hors-piste de prédilection ? Les Creux Noirs et la vallée des Avals, Orelle par la cime Caron, le Mont Vallon et la Masse aux Menuires… des best-of à faire bien accompagné. Une expérience unique dans le domaine ? Le secteur des Inuits à Méribel avec son tire-fesse gratuit au départ de l’altiport. Vous pouvez venir initier votre enfant au ski gratuitement, toute une journée, en ayant 3 belles pistes à disposition et une flopée de découvertes ludiques… un bon plan incroyable. Comment voyez-vous l’évolution du domaine dans les années à venir ? Il faut garder le cap et avancer dans l’exception. En revanche, il faut également continuer de rendre le ski accessible au plus grand nombre et éviter d’en faire un produit de luxe par des prix prohibitifs. C’est un sport qui doit rester populaire, dans le sens le plus noble du terme. According to Gaëtan Blanrue, director of the group INFOSNEWS, the strength of the ski resort Les 3 Vallées is the cohesion between its big actors like the ski lift company, the Tourist Offices, the town hall,... and the Association des 3 Vallées. Les 3 Vallées is the biggest ski resort in the world, an infinite and multicoloured playground: from freeride to freestyle, from carving to competition,...The ski resort is synonymous withgreatness, diversity and quality! STATIONS LES 3 VALLÉES ! STATUT DIRECTEUR GROUPE INFOSNEWS ET TÉLÉCHARGEZ RETROUVEZ TOUTES LES 3 VALLÉES SUR (enneigement, ouverture, événements...) www.les3vallees.com 8| INFOSNEWS GRATUITEMENT L'APPLI 3 VALLÉES SUR VOTRE SMARTPHONE PRÉSENTÉS PAR LES MAGASINS © C. Pallot / Agence Zoom NOS DES 3 VALLÉES L'ACTU CHAMPIONS EN BREF CONCLUSION Alexis Pinturault a conclu sa saison 2014 en remportant le titre de champion de France Élite à Méribel en Super combiné et en Géant. Alexis Pinturault won the title of Elite French Champion in Méribel, Super Combined and Giant. TÉLÉMARK A Funaesdalen (Suède), Phil Lau a remporté la deuxième place de la Coupe du Monde de parallèle. Phil Lau obtained the 2nd place of the World Cup in Sweden. À DOMICILE Elie Gateau, skieur de Méribel, a été sacré champion de France en Géant et en Super Géant dans la catégorie moins de 21ans. Elie Gateau from Méribel is French Champion, Giant and Super Giant (21 years and younger). ESPOIR En moins de 18 ans, Rémy Falgoux (Les Menuires) est devenu vice-champion de France en Super combiné et en Géant à Méribel. Rémy Falgoux from Les Menuires became Vice-Champion of France, Super Combined and Giant (18 years and younger). SKIS - CHAUS SURE COURCHEVEL Jean-Fred Chapuis C'est dans la tempête de neige que notre champion olympique a gagné ce week-end la finale de la Coupe du Monde de skicross à la Plagne. Retour sur une course mouvementée. COURCHEVEL MORIOND • Les Cascades - 04 79 08 31 85 www. intersport-courchevel1650.com COURCHEVEL VILLAGE • Alpes Sports - 04 79 08 24 11 www. intersport-courchevel1550.com • Les Tovets - 04 79 01 19 22 www. intersport-courchevel1550.com • Imm. Les Folyères - 04 79 08 81 32 www.intersport-latania.com ÂGE : 25 ANS ORIGINE : VAL THORENS DISCIPLINE : SKICROSS Parle-nous de la frayeur que tu nous as faite en demi-finale... Jonas est parti à la faute et m'a embarqué. On s'est retrouvés à trois par terre hors de la piste. Je suis arrivé en bas un peu ensanglanté, je me suis fait une petite beauté et je suis remonté prendre le départ de la finale. Quel était ton état d'esprit à ce moment ? J'étais concentré, motivé et je savais ce que j'avais à faire pour gagner. Tout m'a souri dans cette course et surtout je n'ai pas fait les petites fautes du début de saison qui me coûtaient le podium. Ça permet de savourer la fin de saison et d'envisager la suite avec détermination. Ensuite, quel plaisir de venir gagner devant un public français... Qu'envisages-tu pour la saison prochaine ? D'abord ce sera les Championnats de France à la maison les 29 et 30 mars et j'espère faire une belle course là-haut. L'an prochain, il y a les Championnats du Monde et bien sûr le Globe. Une fois de plus avec toute l'équipe, on va se serrer les coudes et faire le maximum pour arriver encore plus forts et être encore plus réguliers sur les gros événements. (F.V.) This weekend, our olympic champion Jean-Fred Chapuis won the finals of the Skicross World Cup in La Plagne. After he fell during the semifinals, Jean-Fred Chapuis, 25 years old, was more motivated and concentrated than ever to win the finals. It felt great to win in front of a French public! He ends this season with the French Championships in March and is already looking forward to the World Championships and the Crystal Globe of next winter season. N°1 DE LA LOCATION DE SKI SUR INTERNET No. 1 ONLINE SKI RENTAL S - ACCE SSOIRES VÊTEMENTS • Rue Park City - 04 79 08 33 45 www.intersport-courchevel1850.net LA TANIA FOCUS POUR VOTRE MATÉRIEL DE CHAMPION MÉRIBEL • Rte de la Chaudanne - 04 79 00 37 12 www.intersport-meribel.com MÉRIBEL-MOTTARET • Hameau, Creux de l’Ours - 04 79 00 42 82 • Imm. Plein Soleil - 04 79 24 08 56 www. intersport-meribel-mottaret.com SAINT MARTIN • Centre station - 04 79 08 67 17 [email protected] VAL THORENS • Rés. Le Cheval Blanc - 04 79 00 07 44 www.intersport-appaloosa.net • Galerie CARON - 04 79 00 06 65 www.intersport-caron.net LES MENUIRES • Immeuble l’Oisans - 04 79 01 15 56 www.intersport-lesmenuires.net INFOSNEWS INFOSNEWS | 9| 9 EN SEMAINE CETTE KID CONTEST ESF Samedi 29 mars, 9h Courchevel Moriond Informations ESF Moriond CURLING HUMAIN Human curling Lundi 31 mars, 20h45 Patinoire du Forum, Courchevel SCULPTURE Sur neige Snow sculpture Mercredi 2 avril, 17h Front de neige, Courchevel Moriond CRISTAL CUP Grande-Bretagne. Slalom Géant Giant Slalom Vendredi 4 avril, 10h15 Stade Emile Allais, Courchevel VISITE GUIDÉE Saint Bon Saint Bon guided visit Vendredi 4 avril, 14h35 RV arrêt de bus St Bon le Haut FESTIVAL "SKI ET TOILES" SUR LE GRILL… "Ski et Toiles", c'était l'événement ciné à ne pas manquer à Courchevel ! On y était et on a rencontré l'acteur Guillaume de Tonquédec et Eric Lavaine, réalisateur de "Barbecue", une comédie réjouissante... Guillaume de Tonquédec "Barbecue", c'est... Guillaume : Un film sur l'amitié, à la fois tendre et drôle, c'est pour ça que j'ai accepté de le faire. On part d'éléments de la vie, de choses observées ou vécues, il y a quelque chose de très vrai, c'est un peu un univers à la Sautet. Le thème de l'accident cardiaque permet de redonner un coup de fouet à tout ce groupe d'amis qui, après les crises, va se retrouver plus fortement. Eric Lavaine : C'est un peu une tranche de vie. Je suis parti d'un adage "Il n'est de plus belle famille que celle que l'on se crée", sous-entendu les amis. Au bout de 30 ans, les amis, ça devient comme une famille, avec les mêmes emmerdes. J'aimerais bien que les jeunes aillent voir ce film car ils pourront voir ce que leur groupe d'amis peut devenir... Pour vous, un barbecue, c'est... Guillaume : La fête ! C'est ludique, fédérateur, c'est l'amitié, il y a toujours un jeu autour du barbecue, les hommes autour du feu, les femmes en cuisine... C'est un truc qui date de la préhistoire, les hommes chassaient, et les femmes attendaient dans la grotte (rires) ! L'ambiance sur le tournage était... Guillaume : On était enfermés dans les Cévennes, dans un endroit sublime avec Florence Foresti, Franck Dubosc, Lambert Wilson... Il y a pire ! On s'est franchement amusés, Eric Lavaine mais on a aussi beaucoup travaillé, car la comédie c'est toujours beaucoup de travail. Eric : J'ai une brochette de comédiens fantastiques. Je n'ai pas tellement eu de choses à faire sur le plateau car ils sont super forts. Aucun ne rechignait. Ils ont été d'une telle camaraderie les uns envers les autres, c'est ce qui a été le moteur du film. Les réactions du public étaient... Eric : Je ne sais pas si c'est l'altitude, mais les gens étaient dans une bonne euphorie, donc je suis rassuré ! Courchevel et le ski, c'est... Guillaume : La première fois que je viens ! C'est une station très sympa et très bien conçue. Eric : Pour le ski, il me faut de la bonne neige, de la bonne visibilité, pas trop de pente, que ça ne soit pas trop difficile, et là, je fais des miracles ! (C.L.) The film Barbecue, directed by Eric Lavaine, is a story about a group of friends and friendship in general. The shooting of the film took place in Les Cévennes, a magnificent place, with the actors Guillaume de Tonquédec, Florence Foresti, Franck Dubosc, Lambert Wilson,... Eric Lavaine and Guillaume de Tonquédec came to Courchevel to present the film during the film festival Ski et Toiles. 10 | INFOSNEWS FÉRIA BLANCHE RECHERCHE MUSICIENS ! Instant gourmand 12 Une jolie fin de saison festive se prépare : la Féria Blanche Courchevel. Et pour que la fête se passe en musique, les organisateurs sont à la recherche de musiciens... Boulangerie "Au Pain d'Antan" • Pains, pâtisseries, viennoiseries et gourmandises artisanales fraîchement confectionnées. • Sandwichs faits sur place avec des produits de qualité et régionaux (jambons et saucissons savoyards). • Excellents chocolats et spécialités maison. LE INFOSNEWS Une vraie boulangerie typiquement française COUP DE Gâteau aux noix Bread, patisserie, Viennese pastries, chocolates, specialities of the house, fresh sandwiches prepared with regional products of high quality. Cette année, de nombreuses entités de la station (ESF, Office de Tourisme, Service des Sports, S3V, Club des Sports, Courchevel Aventure...) ont décidé de se regrouper pour proposer un rendez-vous festif en station et sur les pistes. Alors, si vous êtes musicien, disponible le week-end de Pâques (19-21 avril) et motivé pour participer à cet événement haut en couleurs, le contact est donné ! Sous le thème d'une féria sur neige avec ses Bodegas, des scènes de musique seront installées le long des pistes de Courchevel. Et ce n'est pas tout, sont prévus également : big air bag, water slide, montgolfière, parapente, deltaplane, chute libre, piste de luge inédite, tests de matériels 2014/15, handiski, tir à l'arc, biathlon... Bref, vous voulez célébrer le ski de printemps en musique, venez ! (C.L.) Numerous entities of the station (ESF, Tourist Office, Service des Sports, S3V, Club des Sports, Courchevel Aventure...) joined forces to propose a festive and musical event in the station and on the slopes, with lot's of animations: Big Air Bag, Water Slide, Paragliding, free fall... BOULANGERIES "Au Pain d'Antan" À Courchevel, (Rue des Tovets et Forum), Courchevel Moriond, Courchevel Village, Courchevel le Praz, La Tania +33 (0)4 79 08 23 07 / www.aupaindantan.fr MAGASIN DE SPORT À COURCHEVEL DEPUIS 1947 ENSEMBLE KIDS BONNET / Hat POINT NEIGE - 65€ VESTE / Jacket WATTS 10 ANS - 125€ FÉRIA BLANCHE COURCHEVEL A Courchevel, 19, 20 et 21 avril Vous êtes musicien ? Contactez Léo Delmau, +33 (0)6 89 38 84 10, [email protected] PANTALON / Pant WATTS - 115 € CHAUSSURES / Shoes SOREL GLACY EXPLOR - 149€ JEAN BLANC SPORTS - COURCHEVEL 1850 04 79 08 29 41 www.jeanblancsports.com INFOSNEWS | 11 PRÉSENTÉ PAR VALTHOPARC COURCHEVEL www.valthoparc.com NAME ISABELLE ALFONSO 46 ANS FROM PARIS VENDEUSE 'FRISSON' LINGERIE ESPACE DIAMANT COURCHEVEL ISABELLE A LES YEUX… QUI PÉTILLENT ! Pour Isabelle, c'est une première saison à Courchevel et elle se sent déjà ici comme chez elle ! Toute pimpante et bien dans sa station, elle partage un bout de sa vie de saisonnière avec nous. Commence par nous raconter ton arrivée dans nos montagnes. Je suis venue en Savoie par amour il y a 14 ans. J'ai commencé une première saison à la Rosière et je les ai enchaînées pendant 12 ans, dans un magasin de ski. L'année dernière, ma moitié et moi avons eu envie de changer de station et j'ai trouvé le même type de travail aux Arcs, tandis que Gilles, mon compagnon, trouvait une place ici à Courchevel. Tu sors un peu le soir ? Après le travail entre collègues on boit un verre à l'Aventure, en soirée j'apprécie la Mangeoire, le Floor... et il y a beaucoup d'événements sympas organisés dans la station comme des matchs de hockey, des spectacles de patinage artistique, des jeux pour les saisonniers... c'est une station bien animée. Et tu as été séduite par la station ! Venant le voir régulièrement au cours de l'hiver dernier, j'ai tout de suite eu un coup de cœur. C'est tellement beau et c'est une des rares stations où l'on peut s'habiller classe, être vraiment féminine, s'apprêter pour sortir... c'est le côté citadin qui me manquait de Paris. En somme, c'est le compromis idéal pour Gilles et moi car au cours de mes dernières saisons la ville me manquait un peu... mais je sais qu'il est impossible de déraciner un savoyard de ses montagnes ! Tu travailles où du coup ? Dans le magasin de lingerie de l'Espace Diamant, 'Frisson'. En fait, à la fin de la saison dernière, j'ai tout fait pour trouver un travail ici et j'avais envie de changement. Quand j'ai vu cette boutique j'ai tout de suite accroché et j'ai voulu tenter l'expérience en apprenant le métier de A à Z. Et c'est vraiment sans regret car cet univers me convient parfaitement. Qu'est-ce qui te séduit le plus dans le fait de faire les saisons ? Gilles et moi avons construit sur Bourg Saint Maurice où nous sommes bien installés le reste de l'année. Mais en hiver on aime être dans la bulle saisonnière. On est déconnectés du quotidien, on est toujours en mouvement, on rencontre sans cesse de nouvelles personnes, la clientèle se renouvelle chaque semaine et celle de Courchevel est juste exceptionnelle, on travaille, on sort... on est dans une effervescence perpétuelle et c'est ce que j'apprécie le plus. En plus, j'ai rencontré plein de personnalités comme Mylène Farmer, Victoria Silvstedt, Leonardo Di Caprio... vraiment, j'aime beaucoup Courchevel ! (S.M.) Isabelle Alfonso, 46 years old, originally from Paris, came to Savoie 14 years ago for Gilles, the love of her life. She worked in La Rosière in a ski shop and in Les Arcs, but she fell in love with Courchevel. Since last year, Isabelle works for the lingerie store Frisson, Espace Diamant. After work, Isabelle goes to l'Aventure for a drink with her colleagues or La Mangeoire, Floor... The rest of the year, Isabelle and Gilles live in Bourg Saint Maurice where they built their house. JOIN US ON FACEBOOK INFOSNEWS ER ! POUR TOI SAISONNIER ! POUR TOI SAISONNIER ! POUR TOI SAISONNI PARKINGS DE VAL THORENS VALTHOPARC +33 (0)4 79 00 02 49 12 | 12 | www.valthoparc.com INFOSNEWS INFOSNEWS BON PLAN LOCATION VÉHICULE MINI JOURNÉE OU ½ JOURNÉE COUNTRYMAN Modalités Parking P0. 4X4 DIESEL PARTENAIRE BLABLACAR EVENT ON PASSE À TABLE ! © Julien Machet Allier le plaisir de la gastronomie à une bonne cause, tel est l'objectif de l'événement Chefs de Cœur. Initié au restaurant Le Farçon par son Chef Julien Machet, l'opération revient pour sa 3ème édition. Du 5 au 12 avril, les plus grands chefs se mobilisent au restaurant de la Tania, Le Farçon, pour une bonne cause : récolter des fonds pour la banque alimentaire de Savoie. Le principe de la manifestation garde sa ligne directrice, proposer un menu composé par des chefs de renom à 80€, dont 25% sont reversés à l'association. Cette année, en plus d'une marraine d'exception en la personne de Mercotte, pas moins de 8 chefs se relayent tous les soirs pour accompagner Julien Machet lors de cette semaine caritative : Jean-Pierre Jacob, Boris Campanella, Mikaël Arnoult, Glenn Viel, François Moureaux, Romuald Fassenet, Christian Salin et JeanJacques Noguier. Chaque menu sera donc unique en son genre et donnera l'occasion aux épicuriens de se délecter les papilles tout en réalisant une bonne action. Lancée en 2012 avec des personnalités telles que Jean-Pierre Jacob ou Marc Veyrat, cette opération est une réussite puisqu'elle a permis de reverser plus de 7 000€ à la banque alimentaire de Savoie depuis 2012. Un événement à saluer et à soutenir, alors à tous... bon appétit ! (S.M.) Not less than 8 big chefs are invited at the restaurant 'Le Farçon' in La Tania by the chef Julien Machot to raise funds for the food bank of Savoie, by proposing a menu composed by the chefs at 80€ of which 25% for the association. CHEFS DE CŒUR À La Tania, restaurant Le Farçon Du samedi 5 au samedi 12 avril Infos et réservations, +33 (0)4 79 08 80 34 [email protected] Malandrone BIJOUTIER - JOAILLIER Trois générations à votre service HORLOGER DIPLÔMÉ DU TECHNICUM DE GENÈVE RE DÉCOUVRIR ] VENEZ [ VOTRE BIJOUTERIE RELOOKING DÉCEMBRE 2013 NOS MARQUES MONTRES Ice Watch - Diesel - Kenneth Cole - Guess - Festina TechnoMarine - Guess Collection - Tissot - Herbelin Swatch - Suunto - Smartwatch Sony - Ebel - FlikFlak BIJOUX Guy Laroche - A. Augis - Clozeau - Thomas Sabo Ti Sento Amore & Baci - Una Storia - Ceranity - Jeel Alexander Fuchs Diamants - Cerruti 1881 123 GRANDE RUE - MOÛTIERS - 04 79 24 08 74 www.bijouxmalandrone.com INFOSNEWS | 13 WELLNESS FESTIVAL DE SAVEURS EN SEMAINE CETTE Dites adieu aux régimes et scandales alimentaires et bonjour à une nourriture saine et équilibrée ! PETIT BAL DU DIMANCHE Ball Dimanche 30 mars, 16h Kiosque du Parc Thermal BALADE SANTÉ Healthy walk Lundi 31 mars et jeudi 3 avril, 14h. Mercredi 2 avril, 10h RV devant l’OT, Place du Centenaire VISITE BRIDES ET LES JO Guided visit Mardi 1er avril, 15h-16h RV devant l’Office de tourisme © Kmsp DÉMONSTRATION DE CUISINE Mi-juin, le village pour maigrir accueille la 15e édition du Festival "Nourrir sa Santé" qui mettra en avant cette année, le plaisir du partage en famille. Ainsi, petits et grands pourront expérimenter le manger équilibré avec les chefs de cuisine et spécialistes en nutrition de Brides-les-Bains. Les chefs recevront dans leur cuisine pour livrer astuces de conservation, décryptage des étiquettes, recyclage des restes et sécurité alimentaire. Parmi les sept temps forts du festival vous pourrez retrouver un grand pique-nique avec les chefs, deux tables rondes, une exposition photos "La Cause du Légume" de François Delebecque, ainsi qu'une soirée cinéma présentant deux courts métrages avec Michel Troisgros et Alexandre Gauthier, tous deux chefs étoilés. Brides étant une station thermale, l'eau sera mise à l'honneur en faisant l'objet de conférences, ateliers de cuisine et de performances. Les familles pourront également participer à un concours pour apprendre à manger bon et équilibré au quotidien et les enfants pourront découvrir l'eau dans tous ses états au parc thermal. L'important est de montrer que l'alimentation n'est pas un parcours du combattant, que manger équilibré est facile et que se nourrir doit rester avant tout un plaisir ! Ces trois jours animés par les chefs vous invitent à mettre en pratique l'équilibre en cuisine comme dans votre vie au quotidien. Convivialité et bonne humeur seront au rendezvous pendant ce festival riche en émotions ! (E.M.) Demonstration of cooking Mardi 1er avril, 16h30 Centre Nutritionnel des thermes DANSE COUNTRY Country dance Mardi 1er avril, 18h30 Salle des Expositions, 2e étage de la Mairie. Inscription à l’OT JEUX DU VENDREDI Friday games Vendredi 4 avril, 16h-18h Kiosque du Parc Thermal HAPPY Brides-les-Bains, the village to lose weight welcomes the 15th edition of the festival Nourrir sa Santé and focusses especially on the pleasure to share a meal with the whole family. On the programme: encounters with chefs, a picnic, debates, an exhibition of François Delebecque and a cinema evening presenting two short films with the chefs Michel Troisgros and Alexandre Gauthier, but also conferences, cooking and performance workshops about water. 15e FESTIVAL NOURIR SA SANTÉ Brides-les-Bains, les 13, 14 et 15 juin 14 | INFOSNEWS VENTE icien Techdne la ne ag Mont SKI : Elan, Zag, Movement... VÊTEMENT : Craft, Lafuma, SPH... ACCESSOIRE : Dakine, Uvex... LOCATION - ENTRETIEN 04 79 08 72 17 BRIDES-LES-BAINS 39, rue Aristide Briand SHOW ZUMBA ANGE OU DEMON ? STIMULATION EXTRÊME ! Cauet débarque à Méribel pour un véritable show ! Le restaurant d'altitude Les Rhodos à Méribel, sous l'impulsion de ses nouveaux responsables, a lancé cet hiver une initiative originale, vivifiante et pleine de peps : la ZUMBA sur neige ! On le connaissait à la télé et à la radio, désormais, c'est sur scène que Sébastien Cauet fait son apparition en interprétant son spectacle "Cauet sur Scène" ! Foudroyé, il se retrouve au purgatoire, il va donc devoir remonter le temps et retracer les étapes les plus marquantes de sa vie pour éviter l'enfer et gagner sa place au paradis. Son enfance, son adolescence, puis les filles, son arrivée à Paris, les galères, le début de la gloire, les femme et bien sûr... les enfants : tout est dit ! Il va rire de tout et surtout de lui-même, de son parcours, de ses échecs, de ses succès en épargnant personne autant dans l'humour que dans la tendresse. Cauet vous garantit un one man show hilarant et attachant à la fois. Préparez-vous à mourir de rire ! (E.M.) Known from television and radio, Sébastien Cauet presents his one man show "Cauet sur Scène" about his childhood, his adolescence and early adulthood, his first girlfriends, his arrival in Paris, the beginning of his success, his wife and of course... his children. SPECTACLE 'CAUET SUR SCÈNE' A l'Auditorium, Méribel Centre Jeudi 3 avril, 21h Infos : +33 (0)4 79 08 60 01- www.meribel.net A 1 700m d'altitude, sous un soleil éclatant, une professeur à la musculature ravageuse entraîne des adeptes de Zumba dans un rythme endiablé... beau programme. Une ambiance surchauffée, des danseurs survoltés, un bar à neige animé et une barbecueparty parfumée... what else ? Ouverte à tous, cette expérience s'avère très positive et sera certainement renouvelée dans le futur. On salue l'initiative sportive et la bonne humeur dégagée. To be continued... (G.B.) At an altitude of 1 700 metres, the Zumba session, in a very convivial atmosphere, is open to all, accompanied by an animated snow bar and a barbecue party. LES RHODOS Arrivée TC Les Rhodos, départ piste Inuits, à Méribel +33 (0)4 79 00 50 92 INFOSNEWS | 15 CHAMPIONSHIPS LES ANGLAIS DÉBARQUENT ! © Dimier Méribel accueille sur ses terres les Championnats de ski de Grande Bretagne depuis 10 ans maintenant... ... une tradition bien établie que les compétiteurs britanniques mettent un point d'honneur à défendre. Au total, ce sont plus de mille participants qui viennent s'affronter sur le Stade de Corbey. Au programme pour ces mordus de ski alpin, toutes les disciplines à défendre avec de la descente, du slalom, du super combiné, du super G et du géant. Les sénior s et les juniors vont s'affronter du dimanche 30 mars au lundi 7 avril et les enfants prendront part à la compétition du mardi 8 au vendredi 11 avril. Durant ces deux semaines, le spectacle est au rendez-vous sur le stade et l'animation bat son plein au cœur de la station avec des soirées dans les bars... bien animés pour l'occasion. Une compétition, 15 jours de grand ski et de folie ! (S.M.) Since 10 years, Méribel welcomes the British Alpine Ski Championships with more than 1 000 participants on the Corbey stadium! On the programme: Downhill, Slalom, Super Combined, Super G and Giant Slalom, and lot's of animations in the bars of the station. CHAMPIONNATS BRITANNIQUES DE SKI ALPIN À Méribel, La Chaudanne, Stade de Corbey Du dimanche 30 mars au lundi 7 avril Infos, +33 (0)4 79 08 60 01 EN SEMAINE TESTS ESF Samedi 29 mars Flèche, 11h Chamois, 11h15 Stade de l’Aigle, Méribel-Mottaret PISCINE EN FAMILLE Animations pour enfants gratuites Free children entertainment Dimanche 30 mars, 10h Piscine du Parc Olympique, la Chaudanne AQUABIKE Du lundi 31 mars au vendredi 4 avril, 10h15 Piscine du Parc olympique Sur inscription ICE GAMES APRÈS L'EFFORT, LE RÉCONFORT ! La piste des Inuits accueille les petits pour un goûter bien mérité. Après une bonne journée de fous rires sur les slaloms et les virages relevés il faut recharger les batteries ! Des animations gratuites seront au rendez-vous avec des ateliers de "jeux de rôle, loups-garous", il y en aura pour tous les goûts ! De quoi amuser nos têtes blondes, le tout accompagné de chocolats chauds offerts. Bon appétit les petits ! (E.M.) The Inuits slope welcomes the youngest skiers for fun on the slalom, followed by free animations, a snack and hot chocolate to recharge their batteries! GOÛTER DE LA PISTE DES INUITS Espaces Ski Cool, Piste des Inuits à Méribel Altiport. Mercredi 2 avril, 15h à 17h 16 | INFOSNEWS Lundi 31 mars et mardi 1er avril, 16h Patinoire du Parc Olympique, la Chaudanne MATCH DE HOCKEY Ice-hockey match Mardi 1er avril, 20h30 Patinoire du Parc Olympique, la Chaudanne FIRST TRACK Jeudi 3 avril, 8h15 Départ cabine Pas du lac, Méribel-Mottaret STREET PARTY AND DJ SET Vendredi 4 avril, 16h30 Place de l’Office de Tourisme de Méribel MÉRIBEL HÉLÈNE ET MARCEL dans la vallée de Méribel, Hélène et Marcel ont vécu RAFFORT Nés l'émergence de la station et ont plein d'histoires à partager. Rencontre au Raffort avec leurs souvenirs... l'apprenaient. Elles avaient du mérite car elles avaient toutes les classes, des petits jusqu'au certificat d'étude. Elles nous faisaient travailler dur ! Aujourd'hui, les anciens disparaissent avec... Nos enfants le comprennent, mais ne le parlent pas, c'est dommage, ça va se perdre. Votre premier métier ? Agriculteurs, on avait quelques vaches. On faisait nous-mêmes notre viande, il n'y avait pas de boucher et de toute façon, on n'avait pas trop de sous ! L'hiver, on tuait des renards pour vendre les peaux. Les dames s'en faisaient des manteaux. On n'avait pas le confort mais on n'était pas malheureux. Vous avez vécu la création de la station de Méribel, raconteznous... Marcel : Avant la Guerre, les Anglais ont acheté beaucoup de propriétés pour faire la station. On a construit le télétraîneau tiré par un câble, avec 18 places assises, qui remontait les pentes de Burgin. Il y avait beaucoup d'Anglais, qui venaient pour 15 jours ou 3 semaines. Après il y a eu un téléski avec des pylônes en bois, puis la télécabine de La Saulire, "le panier à bouteilles". J'ai commencé à travailler sur le téléski, comme perchman. On damait à pied au début, puis il y a eu les rouleaux : une personne devant une autre derrière, et on damait ! Ce n'était pas tous les jours facile... QUAND LE TÉLÉSKI DÉRAILLAIT, LES TOURISTES NOUS PAYAIENT À BOIRE ! Quels sont vos souvenirs festifs ? Hélène : Au jour de l'an, on faisait des bugnes. Quand il y avait un mariage, on invitait tout le monde, le plus de famille et d'amis possible. L'été, il y avait des fêtes dans tous les villages : à la St Sébastien, la Ste Brigitte, la St Jacques... tout le village se réunissait, chacun apportait quelque chose, on dansait... Et puis il y avait la Fête à Fanfoué, animée par les jeunes d'ici, ça existe toujours d'ailleurs, début août. Et il y avait aussi une tradition orale, le patois... Hélène : A l'époque, on parlait le patois partout. Avec quelquefois un changement de prononciation selon les villages. Quand on commençait l'école à 6 ans, on ne parlait La pas français, ce sont les institutrices qui nous de Bozel VOUS CHERCHEZ Comme la fois où une poulie de télébenne vous est tombée dessus... Marcel : On a appelé un docteur en vacances qui m'a fait bouger les doigts de pieds pour voir si la colonne était atteinte. J'ai eu le bassin fracturé, je suis resté 8 jours entre la vie et la mort ! Après je suis retourné travailler avec des béquilles, c'était à l'époque de la construction de Tougnète... Ensuite, je suis monté en grade tout doucement, jusqu'à être chef du personnel. Je suis resté 38 ans aux remontées. On ne regardait pas les heures à l'époque : de tout l'hiver, on n'avait pas de congé ! Une anecdote avec des touristes ? Marcel : Oui, ils étaient très patients ! Quand le téléski déraillait ou qu'il y avait une panne, ils nous payaient même à boire ! Vous habitez au Raffort, le hameau a bien changé lui aussi ! On était les premiers à construire au Raffort, en 54. Aujourd'hui, des chalets énormes se construisent chaque année, autant au-dessus qu'en-dessous. Ils descendent jusqu'à 8 mètres sous terre pour construire des piscines... Quand il fait mauvais, les gens aiment bien descendre jusqu'ici, par la forêt. Ils prennent ensuite la télécabine qui vient de Brides en dessous. C'est un joli coin... (C.L.) LE VIN PARFAIT ? VINS & PRODUITS DU TERROIR 10 MIN DE COURCHEVEL 20 MIN DE MÉRIBEL RUE ÉMILE MACHET 73350 BOZEL T/ 04 79 22 19 03 P/ 06 89 81 10 11 Hélène and Marcel, both farmers, were part of the development of the ski resort. Before the war, Englishmen bought a lof of properties to build the ski resort. For 38 years, Marcel worked for the ski lift company and became the chief of staff. In 1954, Hélène and Marcel built their house in the small village Le Raffort.Today, every year huge luxurous chalets see the light. It is nice to ski down through the forest, passing by their village, to the cable car in Brides-les-Bains. CHANTAL CAVE CONSEIL INFOSNEWS | 17 ENCOUNTER MARGOT SUCHET EN SEMAINE CETTE MON PLUS BEAU SOUVENIR À SOCHI FUT LE TRIPLE PODIUM EN SKICROSS ! Tombée dans l'univers du ski étant petite, Margot Suchet a réalisé le rêve de tout fan de la discipline en partant aux J.O. de Sochi. Elle nous raconte son périple de bénévole sur la plus belle compétition sportive mondiale. EXPOSITION PHOTOS "La montée en alpage 2013" Exhibition of photos Tous les jours à partir du 30 mars Maison du Tourisme MESSE Mass Dimanche 30 mars, 10h30 Eglise du Village DÉCOUVERTE Eglise Baroque Baroque Church Discovery Mardi 1er avril, 17h30 Eglise du Village VISITE GUIDÉE Du musée Guided visit of the museum Mercredi 2 avril, 14h30 Saint Martin de Belleville VISITE DE FERME Farm visit Villarenger (à 3km de St Martin) +33 (0)4 79 08 97 67 OUKIson ? GRAND JEU GRATUIT Parle-nous un peu de ton parcours... Actuellement en école de Commerce à Chambéry et en train de passer mon monitorat de ski, j'ai enseigné durant tout l'hiver à l'ESF des Menuires. Originaire de la station, je suis entrée au Ski Club dès l'âge de 7 ans et au lycée, j'ai fait de la compétition en Ski Alpin FIS pendant 2 ans. Mon rêve était alors de devenir championne... D'où ton envie de partir soutenir nos athlètes et de vivre Sochi ? Quand j'ai vu que sur le site internet de Ski Chrono des bénévoles étaient recherchés, j'ai tout de suite postulé. Après avoir rempli un dossier énorme, passé un test d'anglais sur internet et un entretien toujours en anglais sur Skype, j'ai été retenue pour partir en tant que bénévole sur les épreuves de ski alpin. Et tu es partie... Du 27 janvier au 23 février ! Avant les courses, j'aidais à sécuriser les pistes par la mise en place des filets notamment et pendant les courses, nous damions la piste derrière les coureurs et ce, sur toutes les épreuves de ski alpin hommes. Et ce fut une belle expérience ? Unique, magique, un rêve ! On a la chance de suivre les athlètes français aux J.O. qu'une seule fois dans sa vie je pense. Sur place, on avait accès au Club France où on côtoyait les athlètes, les coachs, les journalistes... Chaque instant était incroyable et plus particulièrement les victoires des Français. ? ? paul et rené René Paul ouif Jeu gratuit sans obligation d’achat.Tirages au sort sur toute la saison, chaque mardi à 17h. Un seul gain sur toute la saison, une seule participation par semaine (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à [email protected] en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale/ lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification, de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny). 18 | INFOSNEWS Raconte-nous ! Le plus beau souvenir fut le triple podium en Skicross remporté par Jean-Fred Chapuis, originaire de Val Tho. Et puis il y a eu les autres : la médaille de bronze de Chloé Trespeuch en Snowboardcross, celle de Kevin Rolland en Half Pipe et celles de Steve Missillier et Alexis Pinturault, respectivement en argent et en bronze en Ski Alpin. Et puis enfin, l'instant qui m'a beaucoup touché fut la course de Renaud Jay : voir son ami courir sur les J.O... C'était tout simplement énorme. (S.M.) This winter, Margot Suchet, at business school in Chambéry, worked as a ski instructor for the ESF ski school in Les Menuires. Originally from the ski resort, she became a member of the Ski Club at the age of 7 and she was part of the Alpine Ski FIS competitions during 2 years. Margot went to Sochi as a volunteer to prepare the slopes for the Alpine Ski discipline. It was a unique and magical experience! Every instant was amazing, especially the olympic medals won by the French athletes! MENUISERIE E X TÉ RIE URE /IN TÉ RIE URE AGENCEMENT DÉCO/BOIS 1947 MENUISERIE ROUTE DE FONTAINE 1947 73570 BRIDES-LES-BAINS M E N U I S E R I TÉL. E 04 79 55 23 08 [email protected] INFOSNEWS | 19 EVENT COMBAT DE COQS © P. Royer / OT Les Menuires CENTRE SPORTIF ESPACE BIEN-ÊTRE Un espace incontournable pour encore plus de relaxation et de détente : cabines UVA, lits hydromassants (2 cabines équipées de matelas à eau chauffée à 35° qui massent des cervicales aux talons), spajet (concept complet alliant vibrations, jets massants, infra-rouge, vapeur, musique et lumières pour une forme maximum), modelages, enveloppements, gommages, soins homme, soins visages, escales... tout un éventail de soins pour du pur bien-être. Experience a relaxing moment thanks to a large choice of facial and body treatments. CENTRE SPORTIF Les Menuires, La Croisette +33(0)4 79 01 08 83 Ouverture 7j/7, 9h- 21h Réservez votre moment de détente: Boutique.sogevab.com 20 | INFOSNEWS © Photos : Zoom Depuis 20 ans, le Skiopen Coq d'Or détecte les futurs champions olympiques ! Ils n'ont qu'une dizaine d'années, mais déjà l'envie de gagner et de tout donner sur les skis... Pe n d a n t 4 j o u r s, L e s M e nu i re s s e transforment en "basse-cour" de champions, avec 1500 poussins (forcément !) et benjamins issus des 250 ESF et des 1500 ski-clubs de la Fédération Française de Ski (FFS). Au programme : slalom géant, slalom parallèle, et skicross. Grâce à cette formule de détection, les jeunes de 10 à 14 ans peuvent se faire repérer par la FFS et intégrer ensuite les équipes de France de ski. En plus, cette année, le Skiopen sera une étape du Championnat de France Ben'j U14. Pour fêter les 20 ans de l'événement, les vainqueurs de la première édition en 1994 et les plus grands champions de ski prennent part à la fête : Jean-Frédéric Chapuis, Lara Gut, Marion Rolland, Anémone Marmottan, Tessa Worley, Arnaud Bovolenta... ils sont tous là pour encourager leur relève ! Prêts à rencontrer les futurs champions olympiques français ? (C.L.) During 4 days, Les Menuires welcomes not less than 1 500 young champions, between 10 and 14 years old, from 250 ESF Ski Schools and 1 500 Ski Clubs of the French Ski Federation. To celebrate the 20th anniversary of the event, the winners of the first edition in 1994 and the biggest ski champions will be present! SKIOPEN COQ D'OR Les Menuires, stade olympique Du 2 au 5 avril EN SEMAINE CETTE SNOWBOARD CHACUN SON TOUR Chaque hiver, le Savoie Snowboard Tour réunit les meilleurs snowboarders savoyards et français autour d'une dizaine de compétitions. Place à la finale aux Menuires... © SST Depuis 2009, le Savoie Snowboard Tour (SST) sillonne les plus belles stations des Alpes avec ses épreuves de Half Pipe, Slopestyle, Boardercross et Slalom. COUPE DE FRANCE MASTER French Cup Master Samedi 29 et dimanche 30 mars, 10h Sur le stade olympique SKI HORS PISTE Ski discovery and off piste Dimanche 30 mars, 9h30 Inscription bureaux ESF SORTIE CO’SKI Outing with ski Dimanche 30 mars, 10h Départ de la Masse Organisé par le Comité de Ski de Savoie, ce circuit de snowboard permet de promouvoir cette discipline, de relancer son apprentissage et de détecter les champions de demain. Les épreuves sont ouvertes à tous les jeunes snowboarders de moins de 20 ans, licenciés de la Fédération Française de Ski ou non. Plus de 100 compétiteurs sont ainsi attendus à chaque étape. LUGE NOCTURNE Pour la finale 2014, les Menuires proposent une épreuve de Slopestyle sur le BK Park samedi, puis du Snowboardcross dimanche. Les remises des prix s'effectueront juste après. De nombreux lots sont offerts, le goûter et le chocolat chaud aussi...Tous en piste pour décrocher le titre de Champion et Championne de Savoie ! (C.L.) BIG AIR BAG Sledge by night Lundi 31 mars, 17h Tapis des Bruyères Mercredi 2 avril, 17h Tapis du Pelvoux, La Croisette TEST ESF La Flèche : Mercredi 2 et vendredi 4 avril, 12h Le Chamois : Jeudi 3 avril, 12h Inscription bureaux ESF Tous les jours : 10h30-12h30 14h-16h30 sauf samedi. Départ stade de slalom VAL THORENS UNIQUE SUR LA STATION © Gaëtan Rey SUPERBE STUDIO À VENDRE ! Since 2009, the Savoie Snowboard Tour makes a stop in the most beautiful ski stations of the Alps: Half Pipe, Slopestyle, Boardercross and Slalom. The competitions are open to young snowboarders of 20 years and younger. For the finals, Les Menuires proposes a Slopestyle on Saturday and a Snowboardcross on Sunday. FINALE DU SAVOIE SNOWBOARD TOUR Les Menuires, sur le BK Park Samedi 29 et dimanche 30 mars savoiesnowboardtour.com +33 (0)6 32 53 02 84 [email protected] Retrouvez toutes nos offres sur notre site internet www.valthoimmo.com Superbe studio avec coin montagne, entièrement rénové avec des prestations de qualité. D’une superficie de 33m², cuisine ouverte sur le séjour, salle de bains avec baignoire et wc. Orienté sud-ouest avec une magnifique vue panoramique. Vendu meublé pour 4 personnes. Magnificent studio with mountain corner, entirely renovated with high quality services. Surface of 33m², a kitchen open to the living room, bathroom with bath and toilet. South-West with a magnificent panoramic view, sold furnished for 4 people. Prix de vente : 183 000€ - Ref 1733 INFOSNEWS | 21 CHAMPIONSHIPS SKICROSS PARTY Il ne sera pas le seul à le convoiter car ses compatriotes de podium à Sochi seront là aussi pour en découdre sur la piste de Val Thorens. Arnaud Bovolenta et Jonathan Midol n'ont en effet pas l'intention de céder du terrain au valthorinois ! Après les entraînements de samedi, place à la compétition dimanche avec les finales à partir de 12h30. La remise des prix aura lieu après la course, Place Caron, et une séance de dédicaces et photos avec le triplé historique devrait être organisée à la suite. Amateurs de joutes à skis, de confrontation directe entre les athlètes et de spectacle hallucinant, rendez-vous dimanche ! (C.L.) CHAMPIONNATS DE FRANCE SNOWBOARD A Val Thorens, Skicross des Chalets Du 3 au 5 avril, de 9h à 15h environ Infos au Club des Sports, +33 (0)4 79 00 01 08 22 | INFOSNEWS © C. Cattin U RO ET R S ENT NEM ÉS ÉVÉ VEAUT ES NOU NNÉ O D RAN RTS ÉS SPO IVIT ACT ILLES FAM NTS A ENF TFOLIO POR VTT On the programme: parallel slalom on the stadium, slopestyle on the snowpark and boardercross on the Les Chalets slope, in the presence of Olympic champion Chloé Trespeuch. CHAMPIONNATS DE FRANCE SKICROSS A Val Thorens, Skicross des Chalets Les 29 et 30 mars Infos au Club des Sports, +33 (0)4 79 00 01 08 DE Après le Championnat de France de Skicross, place aux épreuves de snowboard ! Au programme : slalom parallèle sur le stade (le 3), slopestyle sur le snowpark (le 4), et boardercross sur la piste dédiée des Chalets (le 5). A noter que Chloé Trespeuch, championne olympique valthorinoise sera présente. De quoi créer une belle émulation sur la station... (C.L.) After their olympic title, Jean-Frédéric Chapuis, Arnaud Bovolenta and Jonathan Midol will confront one another in Val Thorens during the French Championships. After the training courses on Saturday, the competition will take place on Sunday with the finals at 12.30pm. VE Z E ZIN GA ES LLÉ VA MA S3 À TOUTES LES SAUCES ! © C. Cattin Après son titre olympique, JeanFrédéric Chapuis va-t-il remporter celui de Champion de France de Skicross ? Réponse dimanche 30 mars... IT T U OU RT T A P LE RA NIB 14 G PO DIS ÉTÉ 20 EN SEMAINE CETTE ATELIER ENFANT RETOUR SUR LE FESTIVALTHO FESTIVAL ÉLECTRO ! Children entertainment Lundi 31 mars, 11h et vendredi 4 avril, 16h30 Maison de Val Thorens JOUR 1 DAY 1 Mardi 25 mars, pour son premier jour de mix sur les hauteurs de Val Thorens le Festivaltho a fait vibrer la station des Chalets du Thorens... à la Place Caron. Et oui, pour sa 7ème édition, il a fait son apparition au cœur de la station : deux scènes pour deux fois plus de fête. Aux platines pour ce premier set : Jay Style, Dj Melyna, Eri On, Richard Kah, Mad in Thaï et Blaise Cohen. Ils ont tout donné sur scène pour mettre une ambiance de folie devant un parterre de fêtards déguisés, déchaînés et survoltés ! Évidemment, on était de la partie... For the 7th edition, Festivaltho put the centre of the ski station on fire with Jay Style, DJ Melyna, Eri On, Richard Kah, Mad in Thaï and Blaise Cohen! DYNAFIT SNOW LEOPARD TRACK Ski de randonnée Ski touring Mercredi 2 avril, 17h Inscription obligatoire : Club des Sports SOIRÉE LUGE Sledge night Du mercredi 2 avril au vendredi 4 avril, 17h30 VTT SUR NEIGE MTB on snow Du mercredi 2 avril au vendredi 4 avril, 17h30 SOIRÉE JAZZ Jazz evening Vendredi 4 avril, 18h30 Bar le Refuge de l’hôtel Mercure INFOSNEWS | 23 À MOÛTIERS 4 CONCOURS BONNE DONNE ème Amateurs de belote, venez participer à un concours pour la bonne cause ! L'ensemble des bénéfices de cette soirée sera en effet reversé à l'association Vaincre la Mucoviscidose. Et pour que ce concours soit des plus agréables, buvette et restauration rapide sont proposées sur place. De nombreux lots sont à gagner, lors du concours et de la pesée du jambon. A vos cartes ! (C.L.) PHOTO DU 01/12/13 AU 06/09/14 1 CONCOURS Montagny organizes a belote tournament with lots of prizes to win! The benefits of the evening will be donated to the association 'Vaincre la Mucoviscidose'. CONCOURS DE BELOTE A Montagny, à la salle des fêtes Samedi 5 avril, à partir de 19h UN BRUN DE PEINTURE 1ER PRIX 250€ INSTANTS MOÛTIERAINS Règlement et dépôt des photos : Office de Tourisme [email protected] Expo en octobre 2014 2 AUTREFOIS MUSÉE DES TRADITIONS POPULAIRES ENTRÉE GRATUITE (SAUF VISITES GUIDÉES) Centre Culturel M.Hudry Place Saint Pierre 3 ORIENTATION J’ATTENDS MON TRAIN J’EN PROFITE POUR DÉCOUVRIR LES CHARMES DE LA VILLE Chaque samedi 10h/18h Gare Routière + SNCF Office de Tourisme de Moûtiers 04 79 24 04 23 www.ot-moutiers.com www.ot-moutiers.fr (mobile) 24 | INFOSNEWS Autodidacte dans le domaine de la peinture, JeanClaude Brun a découvert la peinture à l'huile en 1982. C'est en 1996 qu'il s'y consacre plus entièrement et depuis peu, il s'essaye aussi à l'acrylique. Ce qu'il affectionne particulièrement, ce sont les paysages, les animaux, les personnages d'antan... A découvrir rapidement ! (C.L.) Passionate painter, Jean-Claude Brun presents his work in Moûtiers, in the reception hall of the Tourism Office: landscapes, animals, portraits... EXPOSITION DES PEINTURES DE JEAN-CLAUDE BRUN A Moûtiers, dans le local d'accueil de l'Office de Tourisme. Du 1er au 30 avril Du lundi au samedi, 9h-12h et 14h-18h EN CETTE SEMAINE LE PRINTEMPS DES POÈTES "Au cœur des Arts" Spring of poets Jusqu’au samedi 29 mars Moûtiers CONCERT Chansons des années 80 Songs of the 80s Samedi 29 mars, 20h30 Salle Maurice Calloc’h MARCHÉ Market Mardi 1er et vendredi 4 avril, le matin. Place Saint Pierre et place du marché COOPÉRATIVE LAITIÈRE Dairy cooperative Tous les jours sauf weekends et jours fériés Moûtiers MUSÉE Des Traditions Populaires Popular traditions museum Du lundi au samedi Gratuit pour les individuels Place Saint Pierre MUSÉE D’HISTOIRE ET D’ARCHÉOLOGIE History and Archeology Museum Place Saint Pierre, 1er étage EXPOSITION "Les Alpes en 3D" Exhibition Villard du Planay EN SEMAINE CETTE ENCOUNTER LA COMMUNICATION PAR LE TOUCHER Devenir maman ou papa change une vie et ce petit être tout juste arrivé devient le centre du monde pour ses parents. Comment créer une relation fusionnelle unique et authentique avec son bébé ? Comment comprendre ses pleurs ? Comment apaiser ses angoisses ? Béatrice Durand accompagne les parents dans leurs premiers pas vers une communication bienveillante avec bébé, à travers des ateliers de toucher apaisant. Parle-nous de ton parcours et de la façon dont tu en es venue à proposer ces ateliers. Après une formation en Suisse pendant 2 ans axée sur la psychologie des enfants, je suis devenue Auxiliaire de Puériculture. En parallèle, j'ai fait une formation auprès de l'Association Française de Massage pour Bébé (AFMB) et la communication par le toucher est devenue le domaine qu'il me tient à cœur de développer. J'ai alors commencé par proposer quelques séances à la maternité, au cours desquelles les parents s'initient au toucher bienveillant. Comment se déroulent les ateliers ? L'idée est de réunir plusieurs mamans et/ou papas le temps de 5 séances d'1h30 environ. On débute alors par un premier temps de relaxation des parents puis on enchaîne avec l'apprentissage des mouvements du toucher bienveillant. Différents sujets de discussions sont ensuite abordés comme les pleurs du bébé, le renforcement des liens, les appréhensions des parents... et enfin, on évoque le développement psychomoteur de l'enfant, l'importance de cette étape, ce qu'il faut faire et ne surtout pas faire... Qu'apportent les ateliers ? Ils aident à développer sa capacité d'observation et d'écoute, à communiquer avec son cœur et avec confiance, à renforcer les liens parents-enfants, à comprendre les pleurs et les besoins de son bébé, à être à l'écoute de ses émotions, à pratiquer une éducation basée sur la confiance et l'estime de soi et ils aident à soulager certains maux tels les difficultés d'endormissement, les poussées dentaires... C'est une autre façon de communiquer, attentive aux sentiments et aux besoins. THÉÂTRE "Mme K" Theater Vendredi 28 et samedi 29 mars, 20h30. Albertville HEURES MUSICALES Autour du saxophone et la famille des bois... Music Samedi 29 mars, 11h. Ugine SOIRÉE FLUO Fluorescent night Samedi 29 mars, 20h-22h30 Patinoire d’Albertville PAUSE PATRIMOINE L’hôpital d’Albertville Heritage Mardi 1er avril, 12h15 Albertville UN MERCREDI… DES HISTOIRES Stories on Wednesday Mercredi 2 avril, 10h30 Médiathèques d’Ugine et d'Albertville PROJECTION DÉBAT "Les chèvres de ma mère" Documentary on goats Mercredi 2 avril, 20h30 Albertville CONFÉRENCE "Code de la route" Conference on traffic rules Jeudi 3 avril, 20h30. Ugine COOPÉRATIVE LAITIÈRE BEAUFORT & PRODUITS DE SAVOIE Marie-Pierre, maman d'Anaïs, témoigne. Au cours de ces séances on rencontre d'autres mamans, on échange sur notre relation avec notre enfant et on découvre une autre forme de communication. Au départ on veut reproduire des gestes précis mais ce qui compte vraiment c'est d'ouvrir son cœur à son bébé pour vivre un moment de partage et d'amour par des gestes, des émotions, des regards... Grâce à ces ateliers on crée une nouvelle relation, on ressent son bébé. (S.M.) After a training course of 2 years in Switzerland focussed on the psychology of children, Béatrice Durand became a childcare assistant. In parallel, she followed a training course in massages for babies. Today, Béatrice proposes massage workshops for mothers and/or fathers to create a new relationship with their baby, a different parent-child bond, a different way to communicate with their baby. NOUVEAU MAGASIN À ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges 04 79 10 53 81 BÉATRICE DURAND Institutrice AFMB, Auxiliaire de puériculture, +33 (0)6 81 01 21 22 [email protected] - www.beatrice-durand.com INFOSNEWS | 25 un coup de et ça repart ! BY NIGHT SOIRÉES / CONCERTS SAMEDI 29/03 LIVE SPORT Jack's_Méribel O NEGO BRANCO Live Music Chabichou: 19h15-20h30 Chabotté: 21h/23h30 Courchevel DIMANCHE 30/03 LIVE SPORT Jack's_Méribel BRING YOUR SISTERS Live Music/22h Taïga_La Tania LUNDI 31/03 MARDI 01/03 THE ELEMENTS Live Music/17h-19h + FULL MOON UV PARTY Jack's_Méribel FREDDIE FINGERS Live Music/17h Taïga_La Tania BRING YOUR SISTERS Live Music/17h Lodge du Village_Méribel Village THE DOMINOES Live Music/22h Ski Lodge_La Tania FRED & JUSTIN World Music/22h Challenge_Les Menuires MERCREDI 02/03 PAUL SNAITH Live Music/17h-19h Jack's_Méribel BRING YOUR SISTERS Live Music/16h Jack's_Méribel SAM & PAT Live Music/17h Taïga_La Tania CODFISH Live Music/17h Lodge du Village_Méribel Village SHOT NIGHT Dj's Les Deux Roux Ski Lodge_La Tania SEASONER'S APRES-SKI Jay Beez/17h Ski Lodge_La Tania QUIZZ NIGHT Lodge du Village_Méribel Village VITAMINE JAZZ BAND Live Music Chabichou/19h15-20h30 Chabotté/21h/23h30 Courchevel FRED & JUSTIN World Music/22h Challenge_Les Menuires CHABICHOU CHABOTTÉ COURCHEVEL FRED & JUSTIN World Music/22h Challenge_Les Menuires JEUDI 03/03 HOBO CHIC Live Music/17h-19h Jack's_Méribel BRING YOUR SISTERS Live Music /17h Ski Lodge_La Tania DUO WITNESS Live Music Chabichou/19h15-20h30 Chabotté/21h/23h30 Courchevel STEVIE & WESTIE Open Mic/22h Lodge du Village_Méribel Village DJ NOMAD Soirée à thème/22h Challenge_Les Menuires DAISY B Live Music/22h Lodge du Village_Méribel Village STEVIE & WESTIE SOIRÉE CHILL OUT/OPEN MIC Live Music/22h Taïga_La Tania +33 (0)4 79 08 80 33 +33 (0)4 79 00 30 94 +33 (0)4 79 00 78 52 EVOLUTION INFOSNEWS TRIPLE THREAT Live Music/22h Evolution_Méribel LE CHALLENGE MÉRIBEL SKI LODGE 26 | MACHINA SOUL Live Music Chabichou/19h15-20h30 Chabotté/21h/23h30 Courchevel JACK'S BAR LA TANIA www.jacksbarmeribel.com 12h-2h. Happy Hour: 16h-17h Jack’s bar Méribel www.publeskilodge.com Happy Hour : 16h-18h Pub le Ski Lodge - La Tania FUNDAY FRIDAY Live Music/17h Ski Lodge_La Tania TAÏGA www.easytaiga.com www.chabichou-courchevel.com Cocktail Hour: 17h-19h La Taiga Bar / Restaurant Hôtel le Chabichou La Tania +33 (0)4 79 08 81 49 MIKEY GRAY Live Music/17h-19h Jack's_Méribel DJ NOMAD Soirée à thème/22h Challenge_Les Menuires +33 (0)4 79 08 00 55 LA TANIA VENDREDI 04/03 LODGE DU VILLAGE MÉRIBEL VILLAGE +33 (0)4 79 01 03 55 Happy Hour: 16h-17h www.lodgeduvillage.com MÉRIBEL +33 (0)4 79 00 44 26 8h30h-2h Happy Hour: 16h-17h www.evolutionmeribel.com Evolution Bar Méribel LES MENUIRES Croisette Bar Pub à concert, 16h-2h Happy hour : 17h-21h Cyril Popeye gourmand UNE FONDUE SUR LES PISTES ? Après une matinée passée à arpenter les pistes, les estomacs crient famine. Altitude Pic Nic Service propose de vivre un déjeuner unique, en organisant une fondue savoyarde directement sur le domaine skiable. Imaginez un petit coin de forêt isolé ou un coin avec vue à 360°... et uniquement l'air pur environnant pour partager un délicieux repas en pleine nature. Pas de queue au restaurant, l'équipe de pros s'occupe de tout... un instant insolite à vivre absolument ! (S.M.) Altitude Pic Nic Service proposes a unique culinary break: a Savoyard fondue, on the slopes, more isolated in the forest or with a breathtaking view. ALTITUDE PIC NIC SERVICE +33(0)6 88 55 97 60 - www.facebook.com/altitudepicnicservice INFOSNEWS | 27 les bonnes tables AU PIED DES PISTES LÉGENDE OUVERT 12 TOUTE L’ANNÉE SNACK FAST FOOD COURCHEVEL Chabotté Second restaurant de l’Hôtel le Chabichou, Le Chabotté met à l’honneur la ''bistronomie'' : une cuisine de bistro généreuse, parfaitement soignée et réalisée devant le client. Un rapport qualité / prix incroyable. • Menu 3 plats (midi) 26€ - (soir) 30€ • Menu 2 plats (midi) 21€ - (soir) 26€ LE INFOSNEWS L’ambiance live music au bar et les soirées cabaret ! COUP DE Dôme crémeux aux pommes The second restaurant of the hotel Le Chabichou, Le Chabotté, honours the "bistronomy" with an incredible quality/ price ratio. TICKET RESTAURANT TERRASSE ENSOLEILLÉE 12 DÎNER À DEUX SPÉCIALITÉ SAVOYARDE PIZZERIA MÉRIBEL LES ALLUES Croix Jean-Claude • Cuisine de terroir raffinée et créative, réalisée à base de produits rares. • Salle au décor savoyard soigné et personnalisé. • Carte des vins riche en belles appellations de pays, auréolée de crus classés. COURCHEVEL Quartier les Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 08 00 55 chabichou-courchevel.com LE INFOSNEWS Restaurant situé au coeur d’un charmant village savoyard COUP DE Carré de feuilleté aux cuisses de grenouilles et ris de veau Creative and refined cuisine, Savoyard interior design, diversified and nice wine selection, restaurant situated in the heart of a charming Savoyard village. LA TANIA MÉRIBEL Guillaume Balin et Aurélie Lacoste ont fait peau neuve du restaurant : dans une ambiance savoyarde et familiale, le couple propose une cuisine traditionnelle confectionnée à base de produits frais et un large choix de pizzas et de hamburgers maison. Terrasse ensoleillée de 10h à 16h. Plat du jour le midi entre 14€ et 20€ LE INFOSNEWS Crêpes sucrées maison et chocolat chaud COUP DE Tarte tatin • Le midi, cuisine rapide et généreuse avec burger et plat du jour à 13,50€ • Le soir, cuisine soignée de style méditerranéen et asiatique. • P'tit dej' anglais (œuf, bacon...) dès 8h30. L'un des meilleurs chocolats chauds avec sa chantilly maison. • Menus : Plat du Jour 15€, enfant 7.5€. A la carte Formule Soir - 2 plats + vin : 26€ LE INFOSNEWS Créativité des plats + de supers smoothies & milkshakes ! COUP DE Club sandwich English breakfast at 8.30am, fast and generous with burgers and dish of the day for lunch and refined Asian and Mediterranean cuisine for dinner. Marmottons Evolution LA TANIA Centre station +33 (0)4 79 08 81 63 Guillaume Balin and Aurélie Lacoste are the new owners of Les Marmottons, traditional cuisine with fresh products and a wide choice of pizzas. LA TANIA MÉRIBEL 1600 Restaurant traditionnel qui propose le mélange d’une gastronomie française et anglaise, le tout agrémenté des incontournables spécialités savoyardes. Venez découvrir ce tout nouveau coin de paradis lové sur la montée de Méribel Altiport. Un restaurant inédit à la décoration soignée et parsemé d'oeuvres d'art! Une cuisine fine et traditionnelle élaborée à partir de produits frais du terroir ainsi qu'une carte de vins d'une qualité et d'une rareté exceptionnelle. COUP DE St Jacques fraîches et risotto de gambas Taïga LE INFOSNEWS Le melting pot : cuisine française, barman australien, serveurs canadiens ou américains… un mix qui crée une ambiance des plus festives lors des concerts live après le repas ! COUP DE Magret de canard au miel et vinaigre de framboise A traditional restaurant proposing a mixture of French and English gastronomy and off course, Savoyard specialities. 28 | INFOSNEWS LIVE MUSIC MÉRIBEL LES ALLUES Accès voiture et piste des Villages + 33 (0)4 79 08 61 05 12 MÉRIBEL La Chaudanne + 33 (0)4 79 00 44 26 www.evolutionmeribel.com La Perle des Neiges LA TANIA +33 (0)4 79 08 80 33 www.easytaiga.com Discover the restaurant 'La Perle des neiges', a haven of peace situated on the road to Méribel Altiport offering a refined and traditional cuisine prepared with fresh and local products and an exceptional wine list. MÉRIBEL Imm. La Saulire Direction Altiport à côté du Sherpa + 33 (0)4 79 08 51 26 Ouvert tous les jours à partir de 17h Coup de fourchette L’Azimut COURCHEVEL Ce restaurant, c'est un petit trésor caché au cœur du Praz... Quand vous l'aurez découvert, vous pourrez déguster ses joyaux culinaires, tout en finesse et en saveurs délicates. Quasi de veau, laiture braisée, purée de vitelotte Escalope de foie gras poêlée, chutney de mangue et pomme Coup de cœur Une exquise découverte d'un restaurant étoilé, idéale pour un dimanche midi en famille par exemple ! A noter, le menu du midi à 27€ (amuse bouche + plat selon arrivage du jour + dessert) pour un aperçu des talents du chef couronné, à moindre coût. Qualité-Prix Différents menus sont proposés pour tous les appétits, les goûts et les moyens. Du menu du midi à 27€, jusqu'au menu dégustation à 90€ (8 services) en passant par le menu enfant à 11€ et ceux à 45 et 68€. On ne se ruinera donc guère... Biscuit chocolat, crémeux orange et chocolat dulcey Noix de St Jacques, viennoise noisette, mousse topinambours Cuisine Décor-Ambiance Récompensé par une étoile au Guide Michelin, François Une jolie salle feutrée, une ambiance intimiste, un accueil Moureaux nous propose une farandole de joyaux gastronomiques, des plats précieux aux couleurs chatoyantes... Ici, la noix de Saint Jacques se savoure snackée avec sa mousse chaude de topinambours, le foie gras poêlé s'accompagne de son millefeuille de pain d'épices et chutney de pommes et mangues, et on se régale du quasi de veau escorté de sa laitue braisée... Côté dessert, l'île flottante s'apprécie sous son dôme de barbapapa, délicieusement régressif ! Toujours avec un souci de l'esthétique, François Moureaux aime surprendre, sublimer un produit simple, marier des saveurs peu connues... Pour sa nouvelle carte, il souffle comme une brise printanière : asperges, grenouilles, bar, truite, fraises et rhubarbe... seront magnifiées ! délicieux et plein d'attention... il n'en faut pas plus pour se sentir juste bien, serein et apaisé, prêt à partir pour une aventure culinaire pleine de surprises et de douceur. The restaurant 'L'Azimut' is a small treasure hidden in the heart of Le Praz. Rewarded by one star in the Michelin Guide, the chef François Moureaux proposes gastronomic delights: scallops, foie gras, chutney, tender veal... and different menus: a menu for lunch at 27€ (appetizer + dish of the day + dessert), a menu at 45€, a menu at 68€, an 8-course menu at 90€ and a children's menu at 11€. L'AZIMUT Courchevel Le Praz, Immeuble L'Or Blanc Ouvert midi et soir +33 (0)4 79 06 25 90 www.restaurantazimut.com INFOSNEWS | 29 les bonnes tables AU PIED DES PISTES LÉGENDE OUVERT 12 TOUTE L’ANNÉE SNACK FAST FOOD TICKET RESTAURANT TERRASSE ENSOLEILLÉE MÉRIBEL 1600 Cromagnon Delphine et Matthieu, aux commandes de cet établissement gourmand ont obtenu cette année la Charte des Maîtres Restaurateurs. Avec une cuisine traditionnelle familiale bien ancrée dans son terroir, ils proposent des viandes généreuses et des spécialités savoyardes exceptionnelles (l'établissement achète ses meules en direct). La formule Menu Entreprise est en continu tout l'hiver... Menu midi (entrée + plat + dessert au choix) : 25€. LE INFOSNEWS Spécialités savoyardes à volonté COUP DE Délices de citron meringué Le Cromagnon proposes a traditional cuisine and Savoyard specialities, a menu for lunch at 25€. 12 MÉRIBEL Route du Plateau Imm. les Merisiers +33 (0)4 79 00 57 38 NEW Charte des Maîtres Restaurateurs PIZZERIA VAL THORENS Karmin Bistrot gourmand au cadre raffiné pour redécouvrir une cuisine de qualité conçue par notre Chef Julien Boutonnet, à partir de produits frais mêlant subtilement les plats de tradition culinaire à l’exotisme de la cuisine des montagnes himalayennes. Midi, terrasse exposée plein sud avec accès direct sur les pistes, carte brasserie. LE INFOSNEWS Une yourte en verre pour des soirées privatives magiques... COUP DE Notre version du poulet Biryani In a refined setting, the chef Julien Boutonnet combines delights from the Himalaya mountains and traditional dishes prepared with fresh products. MÉRIBEL-MOTTARET Quartier du Laitelet Rés. Le Plein Soleil Accès ski : piste du Doron +33 (0)4 79 06 12 17 legraindesel-meribel.com LE INFOSNEWS Le retour des fruits de mer et crustacés, sur place ou à emporter COUP DE Mousse de pomme verte spéculoos G o u r m e t b i s t ro i n a m o u n ta i n atmosphere, traditional and exotic cuisine prepared with fresh products... THE restaurant in Moûtiers. LES MENUIRES MOÛTIERS Cuisine paysanne soignée à découvrir à travers les spécialités locales, les mijotés, les énormes pommes de terre garnies, les viandes grillées et nos gourmandises. Décor de vieux chalet montagnard authentique pour une immersion totale, où vous êtes reçu par Servanne Jay, originaire de la vallée. Avec l’Auberge de Savoie, le Tremplin et les Verdons de Courchevel, le restaurant fait partie des établissements de la famille Bertrand : un label ! Décor contemporain et véritable cuisine de bistrot, rapide et agréable. Au Village Local specialities, huge potatoes and grilled meat, intimate atmosphere. 30 | INFOSNEWS VAL THORENS Accès ski : piste Cairn +33 (0)4 79 09 50 20 restaurant-le-karmin.fr Une atmosphère montagnarde, une ambiance bistrot gourmand, une cuisine entre tradition et exotisme, des produits frais… c’est le restaurant incontournable de Moûtiers. Menu bistrot : 18.70€, menu auberge : 34,50€, menu enfant: 10.50€ • Le midi : cuisine traditionnelle et savoyarde, pizzas maison à emporter • Le soir : cuisine régionale et gastronomique pour fins gourmets (19h-21h30) • Menu skieur le midi à 18€. LE INFOSNEWS Une véritable place de village reconstituée dans le restaurant COUP DE Vacherin rôti LIVE MUSIC Auberge de Savoie Grain de Sel Traditional cuisine, Savoyard specialities and take away pizzas for lunch, gastronomic cuisine for dinner, a stylish and convivial atmosphere. SPÉCIALITÉ SAVOYARDE MOÛTIERS MÉRIBEL-MOTTARET LE INFOSNEWS Le petit verre de génépi ! COUP DE Assiette dégustation DÎNER À DEUX MOÛTIERS Square de la Liberté +33 (0)4 79 24 20 15 aubergedesavoie.com Café de l'Auberge LES MENUIRES Galerie marchande, La Croisette, +33 (0)4 79 41 20 39 www.au-village.fr LE INFOSNEWS Grande terrasse couverte et chauffée, idéale pour un break à 2 pas de la gare ! (service continu) COUP DE Salade savoyarde Modern decoration, fast and nice bistro cooking, a large covered and heated terrace in the centre of Moûtiers. MOÛTIERS Square de la Liberté +33 (0)4 79 24 00 64 aubergedesavoie.com Coup de fourchette Les Saints Pères Burger VA L T H O R E N S Calquant son évolution sur celle de la station, le restaurant les Saints Pères a fait peau neuve. Plus moderne, plus classe avec un travail de produits plus nobles : une montée en gamme réussie. Tartelette au Toblerone The restaurant Les Saints Pères has been redecorated in modern grey tones. The chef proposes pasta and risotto between 15€ and 17€, fish and meat between 17€ and 29€, pizzas between 9,50€ and 17,50€ and Savoyard specialities between 16€ and 25€. And a nice selection of wine to accompany your dish. New are the suggestions of the week: 3 or 4 suggestions prepared with fresh products. Décor -Ambiance Exit le bois vieilli par 20 années de bons services, quasiment tout le restaurant a été refait et re-décoré dans des tons gris modernes, tout en conservant avec bonheur et fierté, son âme de pilier de la station. Cuisine La marque de fabrique des Saints Pères reste l'Italie avec ses parfums envoûtants de risottos, pâtes et pizzas, mais on note le franchissement d'un palier dans l'élaboration de la carte avec des produits nobles qui ont fait leur apparition. On a dégusté une Brochette de Bocconcini rôtie au jambon cru de Savoie et un Bagel de Thon mi-cuit exquis, mais le Filet de Daurade Royale ou le Risotto aux Gambas nous auraient tout autant régalés. Qualité Prix Les pâtes et risottos vont de 15€ à 17€, les poissons et les viandes de 17€ (Burger des Saints Pères) à 29€ (Filet Mignon de Veau poêlé aux Pleurotes), des pizzas de 9,50€ à 17,50€ (Périgourdine), des spécialités savoyardes de 16€ à 25€. Vins Une sélection séduisante, dont on peut en découvrir un extrait grâce à l'exposition des bouteilles au mur, dans de charmantes appliques. Coup de cœur La nouveauté : les suggestions à l'ardoise. Chaque semaine, en fonction des envies du Chef, de la température extérieure, des goûts des différents publics... 3 ou 4 suggestions sont affichées sur l'ardoise. Cela permet un choix évolutif pour le client et la certitude d'avoir une cuisine confectionnée à base de produits frais. Brochette Bocconcini Val Thorens, Galerie de Péclet +33 (0)4 79 00 02 92. 9h-23h. INFOSNEWS | 31 les bonnes tables SUR LES PISTES LÉGENDE OUVERT 12 TOUTE L’ANNÉE SNACK FAST FOOD TICKET RESTAURANT TERRASSE ENSOLEILLÉE DÎNER À DEUX COURCHEVEL VILLAGE COURCHEVEL VILLAGE Rue des Rois Au pied des pistes des Tovets et du Dou du midi Au départ du TS des Tovets. Face au jardin d’enfants +33 (0)4 79 08 02 70 Ski Lodge Tim et Debbie Wall, avec toute leur équipe cosmopolite, vous accueillent. Grande terrasse chauffée. Choix de 8 Gourmet Burgers, chili, tandoori, pâtes, salades, nouilles chinoises, plat du jour…. Snacks servis à toute heure. COURCHEVEL Quartier les Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 chabichou-courchevel.com INFOSNEWS Tim and Debbie Wall and their cosmopolitan team give you a warm welcome! A large terrace, delicious burgers, pasta, salads, dish of the day... LA TANIA Centre station, en bas de la piste la Folyères +33 (0)4 79 08 81 49 www.publeskilodge.com Lodge du Village • Cuisine traditionnelle française • Carte brasserie (de 12h à 16h) • Ambiance musicale sur la terrasse (pendant les vacances scolaires) • Restaurant le soir sous forme de buffet pour les entrées et le dessert 32 | LE INFOSNEWS LE pub anglais par excellence avec beers and burgers ! Soirées survoltées, agoraphobes s’abstenir ! COUP DE Nouilles chinoises, steak de thon MÉRIBEL-VILLAGE New Solarium Traditional French cook – music atmosphere in sunny days on the terrace – in the evening, buffet for starter and dessert. Traditional cuisine with local products, non-stop fast-food, easy access for skiers and pedestrians. ACCÈS SKI : TC Verdons +33 (0)4 79 04 07 07 lesverdons-courchevel.com LA TANIA COURCHEVEL LE INFOSNEWS Plancha & grillades sur la terrasse les jours de beau temps ! COUP DE Salade croquante LE INFOSNEWS Possibilité de trouver des produits d’exception (queue de homard) et un livre de cave incomparable. COUP DE Café gourmand courchevel-hotel-flocons.com Les Terrasses du Chabichou** Delicious gastronomic cuisine rewarded by 2 Michelin macarons. Everything is perfect, from the service to the wine selection. ACCÈS HANDICAPÉS ACCESS FOR THE DISABLED • Restauration traditionnelle, cuisine authentique issue de produits du terroir. • Espace fast-food ouvert non-stop : hamburgers, paninis, bruschettas.... • Accès pratique pour skieurs et piétons via télécabine. COURCHEVEL Somptueuse cuisine gastronomique récompensée par 2 macarons Michelin, pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l'accueil au livre des vins. Menu découverte à 60€. Menus enfants (midi et soir). 3 plats : 18€. LE INFOSNEWS L’excellence, le comble du raffinement, le rêve à s’offrir... COUP DE Paleron de bœuf Black Angus LIVE MUSIC Les Verdons Situé au cœur de Courchevel Village, venez découvrir une cuisine ludique et savoureuse élaborée par Camille Crabos, nouvelle Chef du restaurant. Prélassez-vous sur cette magnifique terrasse située plein sud en face des pistes et dégustez de bons petits plats avec une carte qui démarre à 15€ ! Restaurant ouvert midi et soir. Enjoy a delicious meal (starting from 15€) prepared by Camille Crabos, the new chef of the restaurant, on the magnificent south-facing terrace near the slopes. PIZZERIA COURCHEVEL Restaurant-Hôtel Les Flocons LE INFOSNEWS Parking privé COUP DE St Jacques, risotto SPÉCIALITÉ SAVOYARDE COURCHEVEL Quartier Jardin Alpin Accessible par les pistes +33 (0)4 79 08 02 01 hotelnewsolarium.com • Authentique restaurant italien avec belle terrasse ensoleillée • Menus midi et soir, viandes à la plancha, plat et soupe du jour, pizzas, pâtes, paninis... • Happy hour de 16h à 18h L’accent est de plus en plus mis sur la cuisine italienne avec des pizzas gourmandes et le restaurant propose plus de cuisine végétarienne. LE INFOSNEWS Resto très festif avec bar et concerts live. COUP DE Tarte crumble Italian restaurant with nice sun-exposed terrace, happy hour (4-6pm) & live music. MÉRIBEL VILLAGE En bas de la piste bleue du Lapin +33 (0)4 79 01 03 55 www.lodgeduvillage.com MÉRIBEL VAL THORENS Arpasson Un espace dédié à la restauration, à la fête et aux boules carrées sur neige ! Un self généreux + un restaurant traditionnel. Gaufres belges et hot-dog américains. Plat du jour de 13€ à 17€. LE INFOSNEWS En terrasse un concept unique : un chapiteau vitré avec manges-debout, bar circulaire, live, dance floor, carré VIP... Séminaires et soirées privatives avec possibilité de transport en chenillette. COUP DE Tarte aux framboises Self service and traditional restaurant, Belgian waffl es and American hot-dogs, a terrace with bar, high bar tables and live music. Koh-I Nor ACCÈS SKI ET PIÉTON : Intermédiaire TC Tougnète +33 (0)4 79 08 54 79 Le Chef Yoann Conte (doublement étoilé dans son restaurant d'Annecy) et ses équipes vous convient à leurs tables ! Brasserie de luxe ou cuisine internationale, vous dégusterez dans les deux restaurants des mets de grande qualité, de grande finesse, et réalisés à partir de produits d'exception et de saison. LE INFOSNEWS Emplacement au pied des pistes COUP DE Miettes de pinces de crabe breton Luxury Brasserie or international Cuisine, the chef Yoann Conte and his team members offer you fine dishes of high quality. MÉRIBEL-MOTTARET VAL THORENS • Deux types de restauration : la sandwicherie et ses formules attractives, le restaurant pour des repas préparés à base de produits frais. • Chauffe chaussures, plaids terrasse • Salon cosy sur la terrasse, espace détente pour enfants. LE INFOSNEWS Le pain frais fait sur place Accès handicapés COUP DE Fruit melba du moment revisité •Restaurant tradition semi gastronomique. • Le bistro de la Marine et son self-service marient l'ambiance mer et montagne. • Une yourte pour soirées privées. Mercredis et/ou jeudis, soirée savoyarde et descente aux flambeaux. LE INFOSNEWS Romuald Fassenet meilleur ouvrier de France, et Xavier Brignon vice-champion de France des desserts. COUP DE St Jacques King size à la plancha Chalet de la Marine Plan des Mains A sandwich bar and restaurant serving fresh products, fresh bread, ski shoes heaters, blankets on the terrace and a space for children. ACCÈS SKI ET PIÉTON : au pied du TC Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 96 www.plandesmains.com Traditional semi-gastronomic restaurant, bistro and self-service, a yurt for private evenings. Savoyard evening and torchlight descent on Wednesday and/ or on Thursday." MÉRIBEL / MENUIRES VAL THORENS • Au re s ta u ra n t : c u i s i n e s e m i gastronomique (menus 32€ ou 47€) • Pour un encas : self, snack et bar • Retrouvez la patte du chef avec son service traiteur ''Seb Gourmet traiteur'' • NEW : Label "Maître Restaurateur". LE INFOSNEWS Chalet montagnard, chaleureux accueil de la famille Contoz. COUP DE Ris de veau en cocotte • Un irrésistible village pour tous les goûts ! Restaurant / brasserie / pizza / espace wok / sushi bar / snack. • Discothèque jusqu'à 18h, tous les jours ! Soirées privées sur résa. • Multiples terrasses dont une sous dôme de verre chauffé. • Plat du jour 14,50€ • Scène de concert au bar 360° LE INFOSNEWS Maître sushi avec cuisine ouverte COUP DE Assortiments de sushis Mont de la Chambre Semi-gastronomic restaurant (menu 32€ or 47€), self-service, snacks, bar, catering service and take away meals. VAL THORENS Sommet de la station +33(0)4 79 31 00 00 www.hotel-kohinor.com ACCÈS SKI : Piste Les Dalles, TS Cascades +33 (0)4 79 00 11 90 www.chaletmarine.com Récompensé par une fourchette au Guide Michelin en 2013 Chalets du Thorens ACCÈS SKI : Sommet TS Côte Brune et TS Mont de la Chambre Accès piéton : TC des Bruyères 2 +33 (0)4 79 00 67 68 lemontdelachambre.com Restaurant, self-bar, pizzeria, wok, sushis, snacks, dessert buffet and discotheque until 6pm, several terraces. ACCÈS SKI & PIÉTON : Départ TS Moraine Accès scooter et chenillettes sur demande +33 (0)4 79 00 02 80 leschaletsduthorens.com la recette Cupcakes OFFERT PAR CARREFOUR MARKET ORANGE-CHOCOLAT Préparation Préparez les cupcakes Préchauffez le four à 180° C (th. 6). Zestez les oranges avec un économe et récupérez le jus. Fouettez 4 œufs et 150 g de sucre dans un saladier. Ajoutez la farine, les zestes d'orange, la moitié des pépites au chocolat et 100 g de beurre fondu. Versez la pâte aux 2/3 dans 12 petits moules à cupcakes en silicone, ajoutez le restant des pépites et enfournez-les 20 min. Quand les cupcakes sont cuits, démoulezles sur une grille et laissez refroidir à température ambiante. Préparez la crème Fouettez 4 jaunes d'œufs avec 100 g de sucre et la Maïzena, ajoutez très progressivement le lait chaud avec la vanille, puis faites chauffer dans une casserole jusqu'à ce que ce mélange épaississe. Retirez du feu et ajoutez le reste de beurre. Versez la crème dans 2 bols et ajoutez une dizaine de gouttes de colorant orange dans l'un, et vert dans l'autre. Laissez refroidir. Remplissez de crème la poche à douille et décorez le dessus des cupcakes. Agrémentez de décors en sucre For the cupcakes: preheat the oven at 180° C (th.6). Remove zests from 2 oranges with a peeler and keep the juice. Whip 4 eggs and 150 g of sugar. Add 200 g of flour, the orange zests, 25 g of chocolate chips and 100 g of melted butter and stir with a whisk. Pour the dough in 12 small silicone cupcakes, add 25 g of chocolate chips and put in the oven during 20 minutes. For the cream: whip 4 egg yolks with 100 g of sugar and cornflour, add progressively 500 ml of warm milk with half a tea spoon of vanilla and heat up in a saucepan. Take away from the fire and add 60 g of butter. Pour the cream in two bowls and add ten drops of orange colorant in one and green colorant in the other. Put the cold cream in a pastry bag and decorate the cupcakes. Ingrédients POUR 4 PERSONNES • ½ litre de lait • 200g de farine à gâteau avec poudre levante • 8 œufs • 160 g de beurre • 50 g de pépites au chocolat • 2 oranges • 250 g de sucre en poudre • 8 cuil. à soupe de Maïzena • 1 demi-cuil. à café de vanille • Colorants alimentaires vert et orange • Décors en sucre VOS PRODUITS MEILLEURS ET MOINS CHERS UN GRAND CHOIX DE HYPERMARCHÉ FRUITS & LÉGUMES DE SAISON Find all your ingredients in better quality and at the best price in your hypermarket OUVERT LE DIMANCHE MATIN TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H VENDREDI : JUSQU'À 20H30 ET| DIMANCHE : 8H30 - 12H 34 INFOSNEWS OPEN ON SUNDAY MORNING Everyday, 8.30 am – 8.00 pm On Friday : until 8.30 pm On Sunday : 8.30 am to 12 noon MOÛTIERS LES SALINES 04 79 24 12 44 STAGE FREERIDE FREESTYLE COMPÉTITION RAQUETTE GARDERIE SKI DE FOND 1ères PISTES FREESKI SNOWBOARD HÉLISKI... RÉSOLUTION DE L’HIVER: EN PRENDRE LES PLEIN YEUX! COURCHEVEL 1850 LES MENUIRES www.esfcourchevel.com +33 (0)4 79 08 07 72 www.esf-lesmenuires.fr +33 (0)4 79 00 61 43 COURCHEVEL MORIOND www.esfcourchevel1650.com +33 (0)4 79 08 26 08 COURCHEVEL VILLAGE www.esf-courchevel.com +33 (0)4 79 08 21 07 LA TANIA www.esf-latania.com +33 (0)4 79 08 80 39 MERIBEL www.esf-meribel.com +33 (0)4 79 08 60 31 VAL THORENS www.esf-valthorens.com +33 (0)4 79 00 02 86 ORELLE http://esf.orelle.free.fr +33 (0)4 79 56 74 11 INFOSNEWS | 35 PARAPENTE ? 04 79 00 45 67 8 3 2 A 1 7 4 PLAN DES PISTES DES 3 VALLÉES 5 6 FREESTYLE POUR TOUS delivery Livraison à domicile ome ORDER BY PHONE MOONPARK COMMANDEZ PAR TELEPHONE +33 (0)6.88.55.97.60 Consultez notre menu sur facebook/deliveryservicemeribel ENVIE DE LÉGUMES FRAIS ET LOCAUX ? Livraison sur les 3 Vallées (sous conditions) Paniers à 5€, 7€, 13€ et 20€ (légumes ou fruits) 06 07 70 87 57 | cabasdescimes.com [email protected] LE SPOT ‘‘FUN’’ à tester pour skieur / snowboarder intermédiaire ou confirmé. Tables, rails, whoops, kicks et boxs… boardercross rouge agrandi cette saison avec zone Chill&Grill. Venez tester les nouveaux modules en mousse : sensations garanties pour les petits et les grands ! De quoi s’initier à la pratique du Freestyle en toute sécurité... More experienced skiers and snowboarders, check out the tables, rails, whoops, kicks and boxes. New are the modules in foam for young and old, and the Chill & Grill zone at the red boardercross. ACCÈS TSD PLAN DE L’HOMME NEW TYROLIENNE 9 11 10 12 RESTAURANTS DE PISTE 1 LES TERRASSES DU CHABICHOU +33 (0)4 79 01 46 65 2 NEW SOLARIUM 3 LES VERDONS 4 LES FLOCONS +33 (0)4 79 08 02 70 5 6 +33 (0)4 79 08 02 01 +33 (0)4 79 04 07 07 SKI LODGE +33 (0)4 79 08 81 49 LODGE DU VILLAGE 7 8 9 10 11 12 L’ARPASSON +33 (0)4 79 08 54 79 PLAN DES MAINS +33 (0)4 79 07 31 06 MONT DE LA CHAMBRE +33 (0)4 79 00 67 68 KOH-I NOR +33 (0)4 79 31 00 00 CHALET DE LA MARINE +33 (0)4 79 00 11 90 CHALETS DU THORENS +33 (0)4 79 00 02 80 +33 (0)4 79 01 03 55 A NEW MINI KL Débutants ou amateurs, la mini piste de Kilomètre Lancé vous attend ! Surpassez-vous, cette nouvelle zone vous permettra de mesurer votre vitesse de pointe en toute sécurité. Come and beat your speed record on this new amateur speed run! This dedicated zone allows everyone, from beginners to experts, to measure their fastest speed in compete safety. ACCÈS : TS SUNNY EXPRESS OU TC BRUYÈRES 2 +33 (0)4 79 08 23 07 NEW TYROLIENNE La plus haute du monde © C. Cattin / OT Val Thorens MINI SPEED SKIING RUN BOULANGERIE ‘‘AU PAIN D’ANTAN’’ Un vol plané à plus de 3200m d’altitude : 1300m de long, 1 min 45 de pur plaisir ! Départ : sommet du Télésiège du Bouchet sur le domaine d’Orelle. Arrivée au sommet du Funitel de Thorens, après un vol à 100km/h ! At an altitude of more than 3 200 metres, the zip line is 1 300 metres long and takes you from the top of the ski lift of Bouchet (Orelle) to the top of the Funitel in Val Thorens: 1,45 minute of pleasure at a speed of 100km/h! Accès réservé aux skieurs par le TS du Bouchet. Dès 8 ans www.la-tyrolienne.com DU MONDE E T U A H S U LA PL > ORELLE S N E R O H VAL T NG OT Val Thoren s EAU S I O ’ D L O ÀV 1300 m DE LO SOL 300 m DU À PRESQUE DE PLAISIR 5 4 n i m 1 R U PO 00 km/h ... À PLUS DE 1 © C. Cattin / L E N N O I T A S SEN e.com n n e i l o r y t e / 50€ www.la étéo het, sur Orell ouc B Par le TS du INFOSNEWS.FR ons m Selon conditi