Catalogue BAHCO - CEV Motoculture Changé Espaces Verts

Transcription

Catalogue BAHCO - CEV Motoculture Changé Espaces Verts
www.bahco.com
1
Retrouvez nos outils de taille dans
le catalogue taillanderie
CATALOGUE TAILLANDERIE
2
www.bahco.com
CATALOGUE
SOMMAIRE
L’entreprise et les services 4
La technologie et le design 10
Batteries et chargeurs 14
Tailles-haies 18
Taille haie BCL111 18
Taille haie télescopique BCL115 24
Débroussailleuse
30
Bineuse 36
Élagueuses
42
Élagueuse BCL131 42
Élagueuse à main BCL132 48
Élagueuse sur perche BCL135
54
Affûtage et sacoches 59
3
Bienvenue chez Bahco
“...[qui] propose des produits
exceptionnels aux professionnels des
secteurs de l’industrie, du bâtiment,
de l’automobile, du jardin et de
l’agriculture...”
SNA Europe est le premier fabricant d’outillage à main en Europe. Nous concevons
et fabriquons des outils pour répondre aux besoins des professionnels les plus
exigeants. Innovateurs depuis plus de 150 ans, nous avons introduit les outils les
plus perfectionnés dans le monde, que nous commercialisons via des distributeurs
avec lesquels nous construisons des partenariats de long-terme.
La grande majorité des anthropologues considère que les outils sont apparus
parce que l’Homme était intelligent et que plus il utilisait les outils, plus il devenait
intelligent. C’est l’une des nombreuses raisons pour laquelle nous sommes fiers
chez SNA Europe, de concevoir, fabriquer et commercialiser des outils.
Nous avons commencé à fabriquer des outils il y a environ deux siècles. Bon
nombre des outils que nous produisons aujourd’hui ressemblent beaucoup à leurs
lointains ancêtres, et pourtant ils sont bien différents. Semblables parce que la main
de l’Homme n’a pas changé, mais différents car les procédés de fabrication eux,
ont véritablement évolués.
Notre conception des produits a également changé car elle a été et continue d’être
fortement axée sur l’innovation, la performance et l’ergonomie.
Nos distributeurs partenaires offrent des produits d’exception pour les professionnels
de l’industrie, du bâtiment, de l’automobile, du jardin et l’agriculture, ainsi que
pour les particuliers les plus exigeants. Les produits Bahco sont fabriqués en très
grande majorité dans nos propres usines situées en Europe, de la Scandinavie à
la péninsule ibérique, des îles britanniques à la plaine russe de l’Europe de l’Est.
Nous avons pour ambition de devenir et d’être reconnus comme une entreprise
infaillible, professionnelle avant tout, une entreprise qui œuvre pour un environnement
sain et sécurisé des personnes en offrant des solutions de productivité les plus
prisées dans le monde. C’est notre ambition pour aujourd’hui et pour demain.
Jesus Arregui
Président, Groupe SNA Europe
4
www.bahco.com
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e ntr e pr ise
e t l e s se r v ic e s
L’histoire du symbole du poisson
et de l’hameçon {Fish & Hook}
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
“Pourquoi les produits Bahco portent-ils le
symbole du poisson et de l’hameçon ?”
Ta i l l e s - h a i e s
Cette question nous a souvent été posée et nous sommes heureux de vous
raconter cette histoire. En 1862, après que Gëran Fredick Goransson eut créé son
aciérie, le secteur de la sidérurgie en Europe connut, dans les années 1870, une
longue dépression avec des prix très bas pour les produits en acier et acier brut.
Le prix de l’acier élaboré était bien meilleur, ce qui créa un intérêt certain pour le
traitement de l’acier.
Debroussailleuse
En 1876, l’aciérie de laminage existante a été modifiée pour produire ce que l’on
appelle l’acier usiné. Les ventes se sont développées rapidement et la demande
pour du fil d’acier a été clairement identifiée. Par exemple, c’était un matériau
excellent pour la fabrication des hameçons. Un hameçon doit être dur et résistant
et surtout ne pas être fragile. A cette époque, allier la “dureté mais avec de la
résistance” était une tâche métallurgique incohérente et épineuse, mais “l’acier
Bessemer” produit par Gëranssson proposait une qualité optimale.
A f fû ta g e
et s a c oc h es
El a g ueu se s
Bi n e u s e
Lorsque la production de lames de scies débuta en 1886, il fallait trouver une
marque qui puisse représenter les propriétés spécifiques et la qualité des lames,
et le choix se porta tout naturellement sur le poisson et l’hameçon. Tout le monde
comprendrait que l’acier, de la même qualité que celui des hameçons, était parfait
pour les scies et également pour les autres outils de coupe. Une marque avec un
logo mais sans lettre, ni chiffre sophistiqué, était un réel atout, et surtout un symbole
facile à reconnaître. Pas plus tard que dans les années cinquante, on pouvait
encore entendre les ouvriers dans les forêts boréales demander une scie “avec
le petit poisson”. La marque fait partie des plus anciennes marques déposées, et
le symbole du ‘Poisson et Hameçon” est toujours gravé sur tous les outils Bahco
comme garantie d’une qualité, d’une performance et d’une productivité élevées,
développées pour les professionnels.
5
6
BAHCO SOLUTIONS PAYSAGISTES
Bahco possède une gamme pour les paysagistes, des outils de
taille professionnels aux produits de maintenance.
7
SERVICE APRèS-VENTE
Bahco dispose d’un réseau de professionnels qualifiés, disponibles et à votre écoute partout dans le
monde. Chaque client Bahco est ainsi assuré de disposer d’un service commercial prêt à le conseiller
sur l’outil le mieux adapté à son métier et les solutions de financement correspondant à sa situation. De
plus, pour assurer le maintien des performances des outils Bahco, le réseau Bahco permet également
d’assurer un service après-vente de proximité pour l’entretien de ces outils.
SERVICE APRèS-VENTE
Pièces certifiÉEs d’origine
Le service après-vente de Bahco vient en soutien à notre réseau
de distributeurs agrées en le formant, tout au long de l’année, aux
évolutions technologiques et aux nouveaux produits. Le personnel
du SAV Bahco est composé de professionnels possédant les
compétences techniques nécessaires éprouvées et connaissant
tout particulièrement les métiers de nos clients. Le SAV Bahco
intervient dans tous les pays où la marque est présente et apporte
ainsi son soutien technique et ses compétences pluridisciplinaires
au réseau proche de chez vous.
Afin d’accroître la durée de vie de votre matériel et d’assurer la prise
en garantie de votre outil, Bahco vous recommande de n’utiliser
que les pièces certifiées d’origine Bahco. Votre distributeur
agréé Bahco est à votre disposition pour vous conseiller sur la
maintenance et le remplacement des pièces d’usure de vos outils.
Formation
Bahco dispense des formations techniques à ses distributeurs
agréés. La formation sur les produits est assurée par nos
spécialistes. Les techniciens des SAV de nos distributeurs agréés
qui composent notre réseau viennent dans nos locaux pour se
former aux technologies de nos outils et obtenir l’habilitation pour
les réparer. Ainsi, vous bénéficiez de toute leur expertise.
8
GARANTIE
Bahco garantit aux clients finaux ses produits énergisés à
batterie, pour une durée de TROIS ANS à partir de la livraison
sous condition qu’un entretien annuel soit réalisé auprès d’un
distributeur agréé au terme des première et deuxième années
d’achat du produit. Grâce à notre réseau de distribution, Bahco
évite une immobilisation de l’outil lors de la demande de garantie.
Les distributeurs ont été formés à cet effet et disposent d’un stock
de pièces détachées afin de répondre au plus vite à vos besoins.
L’e ntr e pr ise
e t l e s se r v ic e s
www.bahco.com
Le réseau de distributeurs agréés Bahco est habilité à réparer
notre gamme d’outils électroportatifs. Les techniciens du
réseau ont été formés par notre centre de formation Bahco. La
maintenance annuelle réalisée selon les préconisations Bahco
procure une garantie de longévité de l’outil et une optimisation
de votre productivité. Cet entretien annuel est obligatoire
pour que vos outils bénéficient de la garantie de 3 ans. Les
interventions réalisées vont du montage complet de votre outils
à la vérification des organes de sécurité ainsi que des moteurs
en passant par le contrôle des têtes de coupe et la lubrification
des pièces. Toutes les informations concernant les opérations
d’entretien annuel sont disponibles chez votre distributeur
agréé Bahco.
CHARTE ENGAGEMENT PRO
Bahco vous garantit que le distributeur a suivi une formation
technique sur ces outils et que celui-ci est agréé pour
commercialiser et entretenir les outils. En signant cette charte,
le distributeur d’outils Bahco s’engage en cas de panne, à
fournir un devis ou effectuer une réparation sous 48h ou à
prêter un outil de courtoisie en cas d’immobilisation de votre
outil au-delà de 48h.
Bi n e u s e
Grâce aux solutions de financement sur-mesure vous pouvez
profiter des et maîtriser votre saison en finançant le matériel
de votre choix. Les offres de crédit ou de financement locatif
sont réservées à une clientèle professionnelle qui souhaite
échelonner ses investissements et devenir propriétaire des
outils rapidement grâce à une formule simple. Demandez votre
dossier de financement auprès de votre distributeur agréé
Bahco.
El a g ueu se s
FORFAIT ENTRETIEN
A f fû ta g e
et s a c oc h es
FINANCEMENT
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
LES SERVICES QUI VOUS SIMPLIFIENT LA VIE
9
LES AVANTAGES BAHCO
P r ofessionnel
Puissance Moteurs
De 1200 à 2000 W (45cm³).
Performance
Autonomie record souvent supérieure à
une journée de travail.
Confort
Nos outils sont conçus en matériaux
spéciaux évitant les vibrations et
améliorant le confort de travail.
Sécurité
Des innovations technologiques ont été
développées afin de protéger l’utilisateur.
Par exemple, le détecteur gyroscopique
de rebond à déclenchement électronique
sur nos élagueuses.
Santé au travail
L’utilisation du matériel Bahco permet
aux opérateurs de travailler sans effort
et ainsi de réduire les troubles musculosquelettiques (TMS), les émissions de
CO2 et les nuisances sonores.
Réseau de distribution
Le réseau Bahco se compose de
distributeurs agréés formés par nos
soins et habilités à vous conseiller et à
assurer l’entretien de vos outils.
É C OLO GIQU E
Zéro Emission et zéro rejet
En utilisant les outils Bahco vous réduisez
considérablement les émissions directes
de gaz à effet de serre.
Recyclage des batteries
Bahco participe activement à la
protection de l’environnement du design
jusqu’au recyclage de vos outils.
Nuisance sonore
Du fait de leur motorisation électrique,
les outils Bahco permettent une
utilisation très silencieuse, comme nos
cisailles qui atteignent un niveau sonore
exceptionnellement bas de 84 dB.
Moteur
Recyclable à plus de 95%.
Conception verte
Les outils Bahco ne comportent aucun
métal lourd, ni aucune substance
toxique ou dangereuse pouvant nuire
à l’environnement. Les produits qui
sortent des chaînes de production
Bahco sont certifiés conformes aux
normes de la Directive Européenne.
REN TABLE
Coût de fonctionnement
Le coût d’utilisation journalier est de
seulement quelques centimes ! Cela équivaut
au coût d’une recharge d’une batterie.
Retour sur investissement
Multifonction
Les batteries Bahco sont multifonctions
et peuvent être utilisées pour alimenter
n’importe quel outil de la gamme. Consultez
notre tableau page 16 pour choisir la batterie
la plus adaptée à vos outils.
Avec une économie journalière de carburant de 7.50 €,
BATTERIE AMORTIE APRES
130 JOURS D’UTILISATION
SEULEMENT* RETOUR SUR
INVESTISSEMENT RAPIDE
Faible entretien
Les coûts liés à l’entretien sont limités
du fait de la technologie électrique. Les
moteurs brushless sans charbon n’ont
aucunes pièces d’usure et les batteries
Bahco ne demandent aucun entretien.
Autonomie
Les batteries haute capacité Bahco
ont souvent des autonomies records
supérieures à une journée de travail.
Batterie amortie
Dès la 1ère année
Retour sur
investissement
* Base de calcul : consommation de 5 litres de mélange au prix de 1,50 € le litre. Données calculées avec une utilisation de la batterie BCL1B7.
10
5.000€*
www.bahco.com
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
La te c hno l o g ie
e t l e d e sig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
LES MOTEURS ÉLECTRIQUES BRUSHLESS
(SANS CHARBON) SANS FRICTION – RENDEMENTS
ÉLEVÉS – LONGÉVITÉ ACCRUE
LA TECHNOLOGIE BRUSHLESS
Tous les outils BAHCO sont équipés de moteurs brushless, c’est-à-dire sans charbon, qui apportent puissance
et fiabilité à vos outils tout en limitant leur poids et leur encombrement pour un travail précis et sans fatigue.
DURÉE DE VIE
La durée de vie des moteurs brushless est théoriquement infinie car
il n’y a aucun frottement ni étincelle donc pas d’usure. Le moteur
s’arrête complètement à chaque relâchement de la gâchette.
RENDEMENT
90%. Ces moteurs à commutation électronique ne contiennent
aucun charbon et n’exigent donc aucun entretien contrairement
aux moteurs thermiques.
El a g ueu se s
Nos moteurs brushless n’émettent aucune émission directe de
CO2 et sont recyclables à 95 %. Très silencieux, ils peuvent être
utilisés dans des zones sensibles au bruit : hôpitaux, campings,
écoles, bureaux, et milieux urbains.
FIABILITÉ
De par leur conception électrique les outils Bahco offrent une
fiabilité bien plus importante que les technologies thermiques.
En effet, votre outil démarrera simplement et sans effort vous
évitant ainsi un manque à gagner certain lorsque vos outils
ne démarraient pas. Plus de bougies à changer ni de risque
d’effectuer un mauvais mélange, vous n’avez plus qu’à vous
concentrer sur votre travail, nos outils s’occupent du reste.
A f fû ta g e
et s a c oc h es
ÉCOLOGIE
Bi n e u s e
Les Points Forts
Puissants et compacts les moteurs brushless tournent jusqu’à
29 000 tours/minute et atteignent un rendement supérieur à
11
BCL1B Batteries
BCL1B BATTERIES
LES BATTERIES LITHIUM
L’INNOVATION LITHIUM-ION
Bahco utilise la technologie lithium-ion pour ses outils électroportatifs. Cette technologie apporte un
excellent compromis puissance/poids/autonomie adapté aux travaux intensifs et professionnels.
Les Points Forts
CONTROLE ÉLECTRONIQUE
GESTION INDÉPENDANTE DES ACCUS
Préservation de la batterie en cas de surcharge, décharge ou
surchauffe grâce à un contrôle électronique qui permet de charger
la batterie à n’importe quel moment sans effet de mémoire et
sans altérer les cellules.
Assure la protection individuelle de chaque élément de la batterie
et permet une décharge automatique pour un stockage sans
risque pendant plusieurs mois.
SYSTèME INTELLIGENT
arantit un équilibrage des éléments de la batterie pendant la
G
recharge, afin d’optimiser une utilisation homogène et une durée
de vie accrue.
Dispositif de reconnaissance de chaque outil Bahco, permettant
aux batteries de s’adapter à n’importe quel outil électroportatif
de la gamme.
12
SYSTèME D’ÉQUILIBRAGE
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Système
de double
support pour
aérer le dos de
l’opérateur
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
B atte r i e s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Harnais
ergonomique pour
un confort optimal.
Fourni avec
la batterie
Fixation
supérieure
répartissant
idéalement le poids
de la batterie
Bi n e u s e
Batterie
au Lithiumion
El a g ueu se s
Ceinture
ajustable
A f fû ta g e
et s a c oc h es
Afficheur
d’autonomie
Carte
électronique de
contrôle de
charge et de
décharge
13
BCL1B Batteries
LES BATTERIES
HAUTE CAPACITÉ
Rapport Poids / Autonomie
Les batteries Bahco haute capacité ont le meilleur
Nickel
Cadmium
rapport poids/énergie.
La batterie Lithium BCL1B10 développe ainsi 1000 Wh
Nickel
Métal hydrure
20 kg
14.3 kg
pour seulement 4,1 kg d’éléments au lithium-ion. Bahco
utilise la technologie révolutionnaire du lithium-ion ternaire
(Nickel-Cobalt-Aluminium).
Pour développer la même énergie, une batterie au Nickel
Life
Phosphate
10 kg
Li-ion
Manganèse
9.7 kg
Li-ion
Polymère
5.1 kg
Li-ion
4.1 kg
Cadmium (Ni-Cd) pèserait 20 kg, une batterie au nickel
Métal Hydrure (NiMH) pèserait 14,3 kg, une batterie
au Lithium fer phosphate (technologie des véhicules
électriques) pèserait 10 kg et une batterie lithium-ion
manganèse (technologie des outils électroportatifs grand
public) pèserait 9,7 kg !
Des autonomies record
Les batteries Bahco permettent de
travailler d’une demi-journée à une
journée complète. La puissance
délivrée est toujours constante
quelque soit son niveau d’énergie.
To u t e s l e s b a t t e r i e s B a h c o
disposent d’une gauge de niveau
de charge vous indiquant la charge
restante en pourcentage.
14
Gestion électronique des batteries
La gestion des éléments Lithium-ion des batteries est
entièrement assurée par une carte électronique. La
température de la batterie est contrôlée pendant la charge et
la décharge. Si elle est trop basse ou trop élevée, la batterie
se met automatiquement en sécurité.
3.4
5.5
5.9
Type
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Tension - V
43.2
43.2
43.2
9
17.4
23.2
Energie stockée - Wh
400
750
1000
Puissance maximale - W
2000
2000
2000
800 à 1200
800 à 1200
800 à 1200
Temps de charge - h
5
8
12
Harnais de portage
•
•
•
BCL1C1: 1.2 A Chargeur
•
-
-
BCL1C2: 2.2 A Chargeur
-
•
•
Compatible avec le chargeur rapide
BCL1C3**
-
oui
oui
BCL1B4H
BCL1B710H
BCL1B710H
Durée de vie moyenne – Cycles*
Harnais standard fourni avec la batterie
* Un cycle correspond à une charge et une décharge complète de la batterie ** Le chargeur rapide est vendu en option
• De série
Bi n e u s e
Capacité - Ah
El a g ueu se s
Poids (Sans harnais) - kg
B atte r i e s
e t c har g e u r s
BCL1B10
Ta i l l e s - h a i e s
BCL1B7
Debroussailleuse
BCL1B4
A f fû ta g e
et s a c oc h es
BATTERIE
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
15
BCL1B Batteries
BATTERIES MULTIFONCTIONS
Recommandation de l’utilisation des batteries
et des outils en fonction de la puissance et
de l’autonomie.*
La durée de vie de la batterie dépend de l’outil, de son
utilisation et de la nature de la végétation travaillée
BCL1B4
BCL1B7
BCL1B10
BCL132
Élagueuse à main
1 à 3 heures
Jusqu’à 1 jour
Jusqu’à 2 jours
BCL131
Élagueuse
1 à 3 heures
3 à 5 heures
Jusqu’à 1.5 jour
BCL135
Scie sur perche télescopique
1 à 3 heures
Jusqu’à 1 jour
Jusqu’à 2 jours
BCL111
Taille Haie
½ journée
Jusqu’à 1 jour
Jusqu’à 2 jours
BCL115
Taille Haie télescopique
½ journée
Jusqu’à 1 jour
Jusqu’à 2 jours
-
2 à 3 heures
3 à 4.5 heures
2 à 4 heures
Jusqu’à 1 jour
Jusqu’à 2 jours
3.4kg
5.5kg
5.9kg
BCL121
Débroussailleuse
L’autonomie est calculée en utilisant le mode Eco
BCL141
Bineuse sarcleuse
Poids (sans harnais ou ceinture)
16
www.bahco.com
Lorsque la batterie est complètement déchargée, l’outil
s’arrête automatiquement et la batterie bipe par intermittence.
Le chargeur standard, livré avec la batterie (chargeur 1,2 A
pour la batterie BCL1B4, et chargeur 2,2 A pour les batteries
BCL1B7 et BCL1B10) pourra alors recharger votre batterie
durant un temps variable. Le temps de charge dépend du
niveau de la batterie, de l’environnement de charge (endroit
aéré et sec, à l’abri de la poussière et dont la température
doit être comprise entre 10°C et 25°C) et de l’ancienneté de
votre batterie. Le chargeur standard est livré de série avec
la batterie et son harnais. Avant d’utiliser la batterie pour la
première fois dans la saison, effectuer une charge complète
(99% fixe).
Le chargeur rapide sera utile pour booster la charge de la
batterie. Pour une meilleure durabilité des batteries, Bahco
préconise fortement d’effectuer une charge classique (avec
le chargeur vendu de série) toutes les cinq charges rapides.
Avec le chargeur rapide, le temps de charge des batteries
BCL1B7 et BCL1B10 est ramené en moyenne de 3 à 4
heures, sachant qu’ 1h30 à 2h après, sa capacité a déjà
atteint 70 %. Le chargeur rapide vous est proposé en option.
Debroussailleuse
CHARGEUR RAPIDE
B i n e us e
STANDARDS 1,2 A - 2,2 A
Ta i l l e s - h a i e s
B atte r i e s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
LES CHARGEURS
STANDARDS ET RAPIDES
CHARGEURS*
BCL1B4
BCL1B7
BCL1B10
BCL1C1: 1.2 Chargeur standard
9h
-
-
BCL1C2: 2.2 Chargeur standard
-
8h
12h
BCL1C3: Chargeur rapide
-
3h
4h
E l a g ue use s
TEMPS DE CHARGE DES CHARGEURS ET DES BATTERIES
A f fû ta ge
e t s a co ch es
* Temps de charge calculé en condition optimale. Se reporter à la notice de la batterie pour en connaitre les conditions.
UNE DURÉE DE VIE EXCEPTIONNELLE
Système de charge intelligent permettant une gestion optimale de la durée de vie. Les batteries entrent dans un cycle de déchargement
au bout de 10 jours de non-utilisation, pour atteindre la phase d’hibernation qui permet un stockage optimal pendant 24 mois. Il suffit
juste de penser à stocker les batteries rechargées. Les batteries Bahco au lithium-ion ne souffrent pas d’effet de mémoire.
17
BCL111 Taille-Haies
BCL111 PUISSANCE
ET PRÉCISION
Le taille-haies BCL111 est un outil performant qui
répond aux besoins des professionnels en termes de
puissance et de qualité de taille. Sa légèreté permet à
l’utilisateur de travailler confortablement à l’entretien
des haies ainsi que des arbres d’ornement.
BCL111
POINTS FORTS
PROFESSIONNEL
•Puissance de coupe dimensionnée pour le
rabattage et la finition
•Système anti-blocage des lames
•Système de connexion et déconnexion rapide de
l’outil
•Excellent compromis vibrations / capacité de coupe
•Autonomie d’une journée de travail
•Niveau d’étanchéité IP54 (voir page 70 pour plus
d’informations)
CONFORT
•Poignée ergonomique pivotante
•Son poids plume améliore les conditions de travail
•3 types de lamiers interchangeables sur le même
moteur
•Gâchette escamotable
ENVIRONNEMENT
•Niveau sonore faible
•Fonctionnement sans odeur ni pollution
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•8€ d’essence minimum économisés par jour
•Un moteur avec différentes tailles de lamiers
•Une Batterie multifonction
•Faible entretien
•Productivité et rentabilité accrues
18
A f fû ta ge
e t s a co ch es
E l a g ue use s
B i n e us e
Debroussailleuse
Ta i lle s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
19
BCL111 Taille-Haies
NOS ATOUTS
Gâchette
de sécurité
Poignée pivotante
La poignée est orientable à +/-90° pour un travail à la vertical
sans avoir le poignet plié.
Cache
de protection
Etanchéité
IP54
(voir page 70)
Poignée
ergonomique,
pivotante à +/-90°.
5 positions de
réglages
Voyant
LED
Connexion
rapide
Changement
rapide du
lamier
Oeillet
de
suspension
20
Gâchette
escamotable
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Lamier
double peigne
triple taillant
Butée
anti
-rebonds
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Support
de lamier en
aluminium
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Protecteur
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Affûtage ultra
performant
Le protecteur se démonte très
facilement ce qui permet un
affûtage rapide des lames.
Ta i lle s - h a i e s
Le triple taillant permet une coupe
multi-directionnelle.
Système
anti-blocage
Debroussailleuse
En cas de blocage du lamier
un dispositif inverse le sens de
rotation du moteur, qui permet de
se désengager très facilement et
qui évite de tordre ou de casser
les lamiers.
Lamier
B i n e us e
Raidisseur en aluminium ou
lame en acier haut carbone;
Butée anti-rebond en acier
inoxydable.
Changement rapide du lamier
La connexion et la déconnexion rapide de l’outil à la batterie
permet de se dégager rapidement de toute situation à risque
ou inconfortable.
Les 4 vitesses permettent
d’adapter la vitesse de taille au
végétal. Une bonne gestion du
sélecteur permet d’économiser
la batterie.
E l a g ue use s
Système Connexion rapide
Sélecteur de vitesse
Lamiers
Le BCL111 est livré sans lamier.
Choisissez votre lamier en fonction
de vos besoins (voir page suivante).
A f fû ta ge
e t s a co ch es
To u s l e s l a m i e r s s o n t u n i v e r s e l s e t f a c i l e m e n t
interchangeables. Le montage et le démontage des lamiers
se font en moins d’une minute.
21
BCL111 Taille-Haies
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TAILLE-HAIES
Puissance maximale - W
1200
Equivalence moteur thermique - cm³
30
Poids (avec lamier de 63cm) - kg
3.5
Longueur de perche - cm
Cadence de coupe - coupes/min
Longueur de coupe disponible- cm
3200 - 3800
51 - 63 - 75
Déflecteur adaptable sur le lamier 63 cm
Ouverture des dents - mm
33
Ecartement des dents - mm
40
Hauteur des dents - mm
24
Poignée pivotante 5 crans
Tête de coupe pivotante multipositions
+/-90°
-
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
84
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
92
Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s²
2.6
Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s²
3
Changement rapide des lamiers
Sélecteur 4 vitesses
•
•
•
Kit de portage ceinture
-
Kit de portage harnais
-
Connexion rapide
Autonomie *** BCL1B10
IP54 (voir page 70 pour plus d’informations)
• standard
22
BCL111
Jusqu’à 2 jours
•
Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 – Avec BCL111B3 et 3800cps/mn
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² - avec BCL111B3 et 3800 cps/mn
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
www.bahco.com
Lamier pour taille-haies
Déflecteur
• BCL111B1 (51 cm)
• BCL111D2
(adaptable lamier 63 cm)
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• BCL111B2 (63 cm)
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
LES ACCESSOIRES & CONSOMMABLES
Cartouche de 400 g pour lubrifier
le réducteur de lamier
Nettoyant biodégradable
pour résine
BCL111CL
Pour nettoyer et lubrifier les dispositifs de
coupe, contenant 400ml.
Rallonge 10.30 M
Sharp-X
BCL115CAB
SHARP-X
Cordon male/femelle
de 10.30 m permettant
de travailler avec la
batterie au sol.
Adaptable seulement
sur les tailles-haies
BCL111 et BCL115
•Affûteur professionnel à pastille en carbure
Ta i lle s - h a i e s
BCL111GR4
Debroussailleuse
Cartouche de Graisse
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
• BCL111B3 (75 cm)
de tungstène, pour la réfection de tous
types de lames
•La poignée bi-matière assure confort et
sécurité pendant l´utilisation
•La matière évite aux doigts de glisser sur la
B i n e us e
partie coupante
•La partie carbure de chaque côté de l´outil
SAC DE
RANGEMENT
BOD5HD400
BCL111B
Fournie avec :
•Une rallonge fixe métallique de
150mm
•Une rallonge flexible de 300mm
•Un coupleur 4 mâchoires de 38mm
•Capacité: 400g
Conçue pour utilisation manuelle, avec
cartouche ou en vrac
Pression : 690 bar
Sac spécialement conçu pour
le rangement et le transport du
taille haie. Poche intérieure pour
rangement du manuel utilisateur,
du nettoyant, du lubrifiant et
autres accessoires.
Base renforcée pour protéger le
carter moteur en magnésium
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Pompe à
Graisse universelle
E l a g ue use s
facilite l´utilisation sur une longue durée
23
BCL115 Taille-Haies Telescopique
TAILLER DES HAIES HAUTES ET/OU LONGUES
SANS EFFORT
Grâce à ce taille-haies télescopique vous pouvez
tailler de 1.5 à 2m de distance. Il est léger et les
accessoires permettent de travailler confortablement
sur les haies hautes et longues.
BCL115
POINTS FORTS
PROFESSIONNEL
•Puissance de coupe dimensionnée pour le rabattage
et la finition
•Système anti-blocage des lames
•Excellent compromis vibrations / capacité de coupe
•Autonomie d’une journée de travail
•Niveau d’étanchéité IP54 (voir page 70 pour plus d’information)
CONFORT
•Poignée ergonomique pivotante
•Son poids plume améliore les conditions de travail
•Gâchette escamotable
ENVIRONNEMENT
•Niveau sonore faible
•Fonctionnement sans odeur ni pollution
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•8€ d’essence minimum économisés par jour
•Une Batterie multifonction
•Faible entretien
•Productivité et rentabilité accrues
24
A f fû ta ge
e t s a co ch es
E l a g ue use s
B i n e us e
Debroussailleuse
Ta i lle s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
25
BCL115 Taille-Haies Telescopique
NOS ATOUTS
Affûtage ultra
performant
Le protecteur se démonte très
facilement ce qui permet un
affûtage rapide des lames
Manche
télescopique
de 1.5 à 2m
Poignée
avant
Sélecteur
de vitesse
Gâchette
de sécurité
Poignée
ergonomique
Gâchette
escamotable
Tête orientable
Sur les outils sur perche, la tête est orientable à +85°/-45°
pour un travail dans toutes les positions de taille.
26
Etanchéité
IP54
(voir page 70 pour
plus d’information)
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Protecteur
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Butée
anti-rebonds
Debroussailleuse
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Ta i lle s - h a i e s
Lamier
double peigne
triple taillant
Lamier
Raidisseur en aluminium ou lame
en acier haut carbone; Butée antirebond en acier inoxydable.
B i n e us e
Changement
rapide du
lamier
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Support
de lamier en
aluminium
Système antiblocage
E l a g ue use s
En cas de blocage du lamier
un dispositif inverse le sens de
rotation du moteur, qui permet de
se désengager très facilement et
qui évite de tordre ou de casser
les lamiers.
Sélecteur de vitesse
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Les 4 vitesses permettent
d’adapter la vitesse de taille au
végétal. Une bonne gestion du
sélecteur permet d’économiser
la batterie.
Changement rapide du lamier
Tous les lamiers sont universels et facilement interchangeable. Le
montage et le démontage des lamiers se font en moins
d’une minute.
Le BCL115 est livré sans lamier. (Voir page suivante)
27
BCL115 Taille-Haies Telescopique
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TAILLE-HAIES
Puissance maximale - W
1200
Equivalence moteur thermique - cm³
30
Poids (avec lamier de 63cm) - kg
4.3
Longueur de perche - cm
Cadence de coupe - coupes/min
150/200
3200 - 3800
Longueur de coupe disponible- cm
51
Ouverture des dents - mm
33
Ecartement des dents - mm
40
Hauteur des dents - mm
24
Poignée pivotante 5 crans
Tête de coupe pivotante multipositions
+85°/-45°
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
83
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
96
Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s²
3.9
Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s²
3.4
Changement rapide des lamiers
•
Connexion rapide
-
Sélecteur 4 vitesses
•
•
•
Kit de portage ceinture
Kit de portage harnais
Autonomie *** BCL1B10
IP54 (voir page 70 pour plus d’informations)
• standard
28
BCL115
Jusqu’à 2 jours
•
Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
www.bahco.com
BCL115B1 (51 cm)
Kit de portage Harnais Perche
BCL115HA
Améliore le confort
de travail – se fixe
au harnais de la batterie
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Lamier pour taille-haies
télescopique
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
LES ACCESSOIRES & CONSOMMABLES
Kit de portage ceinture perche
BCL115BHK
Sac de rangement
Contre poids
BCL115B
BCL115CW
Rallonge 10.30 M
Cartouche de Graisse
BCL115CAB
BCL111GR4
Cordon male/femelle
de 10.30 m permettant
de travailler avec la batterie
au sol.
Adaptable seulement
sur les tailles-haies
BCL111 et BCL115
Cartouche de 400 g pour lubrifier le réducteur
de lamier
Debroussailleuse
Ta i lle s - h a i e s
Pour un meilleur équilibre du
taille-haies perche
Nettoyant biodégradable
pour résine
B i n e us e
Sac spécialement conçu pour le
rangement et le transport du taille
haie télescopique, de l’élagueuse
sur perche ainsi que de la
bineuse avec sa poignée en U.
Poche intérieure pour le
rangement du manuel
utilisateur, les affûteurs,
nettoyants et accessoires
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Améliore le confort
de travail – se fixe
à la ceinture
BCL111CL
Pompe à
Graisse universelle
Sharp-X
BOD5HD400
•Affûteur professionnel à pastille en carbure
SHARP-X
de tungstène, pour la réfection de tous
types de lames
•La poignée bi-matière assure confort et
sécurité pendant l´utilisation
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Fournie avec :
•Une rallonge fixe métallique de
150mm
•Une rallonge flexible de 300mm
•Un coupleur 4 mâchoires de 38mm
•Capacité: 400g
Conçue pour utilisation manuelle, avec
cartouche ou en vrac
Pression : 690 bar
E l a g ue use s
Pour nettoyer et lubrifier les dispositifs de
coupe, contenant 400ml.
•La matière évite aux doigts de glisser sur la
partie coupante
•La partie carbure de chaque côté de l´outil
facilite l´utilisation sur une longue durée
29
BCL121 Debroussailleuse
UNE DÉBROUSSAILLEUSE
FAITE POUR DURER
Conçue pour de l’entretien courant ou du fauchage
intensif, la débroussailleuse BCL121 répondra aux
attentes des paysagistes les plus exigeants. Légère,
robuste et puissante, elle élimine parfaitement les
herbes hautes et denses, les herbes ligneuses, les
ronces ou encore les arbustes.
Alimentée avec la batterie BCL1B10, son
fonctionnement silencieux, sans pollution et avec peu
de vibrations apporte un confort optimal à l’utilisateur.
Plusieurs têtes de coupe sont proposées offrant ainsi
toutes les solutions pour un résultat parfait.
POINTS FORTS
Professionnel
•Puissance équivalente à une débrousailleuse de 45cc
•Pour le fauchage de grandes surfaces et tous types
de travaux paysagers
•Autonomie d’1/2 journée de travail en mode Eco
CONFORT
•Guidon avec poignée ergonomique
•Equilibrage parfait de l’outil pour un meilleur confort
de travail
•Harnais garantissant une grande liberté de
mouvement
ENVIRONNEMENT
•Niveau sonore faible
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•8€ d’essence minimum économisés par jour
•Pas d’entretien moteur
•Une Batterie multifonction
•Productivité et rentabilité accrues
30
BCL121
A ff ûta g e
et sa co ch e s
E l a g ue use s
Bi n e us e
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
“La solution au
désherbage urbain
sans projection”
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
BCL121DBH
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
31
BCL121 Debroussailleuse
NOS ATOUTS
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Voyants
LED
Carter de
refroidissement
du moteur
Soft
Touch
coating
Gâchette
progressive
Gâchette
de sécurité
Aucune
gaine extérieure
installée sur le
guidon. Evite les
accrochages et les
casses
Oeillet
de portage
Molette
de réglage
du guidon
pour s’adapter à
la morphologie de
l’utilisateur. Possibilité
de le replier pour le
transporter
Harnais double livré de série
Confortable et équilibré avec une plaque latérale de portage équipée
d’un coussin de protection et d’un système de décrochage rapide de
l’outil. La manipulation liée au réglage de la position de la plaque de
portage a été améliorée et permet à l’opérateur d’ajuster parfaitement
son harnais pour un maximum de confort.
32
Tube
de
transmission
en aluminium
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Fil torsadé Bahco
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Le fil torsadé améliore
considérablement les performances
de la débroussailleuse, tant au
niveau de la consommation
d’énergie que du bruit. Il a été
spécialement étudié pour apporter
une forte résistance à l’abrasion, ce
qui évite de consommer trop de fil.
Mode Économique
Tête de coupe anti projection
L’indispensable en milieu urbain : son système de double lame
à rotation inversée permet un cisaillement optimal évitant ainsi
la projection des cailloux. Idéal pour travailler le long d’un mur
et autour des arbres, évitant également de les blesser.
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Un mode Eco est disponible sur
la débroussailleuse. Il a le double
avantage de permettre une utilisation
prolongée de la machine ainsi que
de travailler à basse vitesse pour
limiter la projection, notamment en
milieu urbain.
Renvoi d’angle
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Ce renvoi d’angle en magnésium,
très léger et résistant, permet un
équilibrage parfait de la machine.
Un travail particulier a été fait
pour réduire au maximum le
bruit du mécanisme. De plus la
visserie a été intégrée ce qui évite
toute perte des vis de fixation.
Tête de coupe
Bi n e us e
Les 4 têtes de coupe
interchangeables ont été développées
afin de rendre leur utilisation plus
aisée. BCL121BH, BCL121DBH,
BCL121WH1 et BCL121WH2.
La débroussailleuse est livrée sans
tête de coupe. Choisissez la tête de
coupe qui correspond le mieux à vos
besoins.
A ff ûta g e
et sa co ch e s
Carter
de
sécurité
E l a g ue use s
Renvoi
d’angle
Tête
de coupe
interchangeable
33
BCL121 Debroussailleuse
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BCL121
Puissance maxi - W
2000
Equivalence moteur thermique - cm³
45
Poids (hors outil de coupe et carter) - kg
5.4
Vitesse de rotation maxi – tr/mn
- Mode standard
- Mode Eco
2000 - 6200
2000 - 4200
Diamètre de fil - Ø
2.4 mm mini/3 mm maxi
Chargement de la BCL12WH1
Ø 2.4 -> 9 m / Ø 3 -> 6 m
Chargement de la BCL12WH2
Ø 2.4 -> 5 m / Ø 3 -> 3.5 m
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
84
Puissance sonore (LWA)* - dB(A)
93
Niveau de vibration poignée droite (ah)** - m/s²
1
Niveau de vibration poignée gauche (ah)** - m/s²r
1.3
Têtes interchangeable
BCL121BH / BCL121DBH / BCL121WH1 / BCL121WH2
Autonomie en mode Eco*** avec BCL1B10
Jusqu’à 5 heures
* Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
SOLUTIONS DE COUPE ET PROTECTIONS
TÊTE DE COUPE
SOLUTIONS DE COUPE POSSIBLES
INCLU AVEC
LA TÊTE
BCL121WH1
Fil de 2.4mm
BCL121WH2
Fil de 2.4mm
BCL121W24
BCL121W30
BCL121B1
BCL121BH
BCL121DBH**
BCL121DBK
* La protection BCL121WHP est inclue de série avec le BCL121
** BCL121DBH contient sa propre protection insérée dans la tête de coupe
34
BCL121B2
BCL121B3
PROTECTIONS OBLIGATOIRES
BCL121B4
BCL121DBK
BCL121B3P
BCL121B4P
BCL121WHP*
www.bahco.com
TÊTES DE COUPE FIL
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
BCL121WH1
BCL121WH1S
BCL121WH2
BCL121WH2S
BCL121W24
Pour le fauchage de
grandes surfaces.
Tête fil à déroulement
naturel
Ecrou têtes pour
BCL121WH1
Pour le fauchage
et le nettoyage de
bordure. Tête fil semiautomatique
Bobine plastique
pour BCL121WH2
Fil Polyamide torsadé Fil Polyamide torsadé
BCL121W30
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Shell 56 m - Ø 3 mm
LAMES DE COUPE
BCL121BH
BCL121BHC
BCL121B1
Pour la tonte des
herbes hautes,
buissons ou arbustes
Pour BCL121BH
Pour tondre les herbes Pour du débroussaillage Pour la végétation dense Pour tronçonner les
intensif d’herbe haute ou des buissons épineux arbustes
épaisses et hautes
Ø 320 mm
Ø 320 mm
BCL121B3
Ø 240 mm
BCL121B4
Ø 230 mm
DOUBLES LAMES DE COUPE
BCL121DBH
BCL121DBHB
BCL121DBK
Tête de coupe double
lames anti-projections
Cloche en acier
Kit double lame
Debroussailleuse
DOUBLES TÊTES DE COUPE
BCL121B2
Ta i l l e s - h a i e s
TÊTE DE COUPE LAME
Shell 70 m - Ø 2.4 mm
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
FILS DE COUPE
BCL121WHP
BCL121B3P
BCL121B4P
BCL121HA
BCL121GR
Carter standard
Protection obligatoire
pour une utilisation
avec la lame
BCL121B3
Boîtier Aluminium
obligatoire destiné
à être utilisé avec
la lame BCL121B4
Harnais double
Livrée de série
Tube de graisse de
renvoi d’angle
E l a g ue use s
Bi n e us e
PROTECTIONS ET AUTRES ACCESSOIRES
Sac de rangement
A ff ûta g e
et sa co ch e s
BCL121B
Sac spécialement conçu pour le rangement et
le transport de la débroussailleuse.
Base renforcée pour protéger la tête de coupe.
Poche intérieure pour le rangement du manuel
utilisateur, du lubrifiant graisse, des lames
de coupes, etc
35
BCL141 Bineuse Sarcleuse
POUR SIMPLIFIER
UNE TACHE ARDUE
La bineuse-sarcleuse BCL141 offre un large choix
d’applications pour le travail de la terre et le désherbage.
Du fait de sa légèreté et de sa stabilité, BCL141 est
très maniable et pourra être utilisée entre les massifs
en toute facilité. BCL141 permet de travailler aussi
bien en surface qu’en profondeur.
BCL141
POINTS FORTS
PROFESSIONNEL
•Une qualité et une rapidité de travail exceptionnels
•Idéal pour l’agriculture, l’horticulture maraichère et
les espaces verts
•Autonomie d’une journée de travail
CONFORT
•Travail en profondeur ou en surface avec les 9
positions réglables très facilement.
•Faible encombrement et très bonne maniabilité
ENVIRONNEMENT
•Un binage équivaut à deux arrosages
•Alternative aux désherbants chimiques
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•Binage désherbage, aération de la terre …
•5 Lames dentées pour différentes utilisations
•Gain de temps
•Faible entretien
•Une Batterie multifonction
36
A f fû ta g e
et s a c oc h es
E l a gue us es
Bi n e u s e
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
B at t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
37
BCL141 Bineuse Sarcleuse
NOS ATOUTS
Sélecteur
4 vitesses
Poignée
avant à ajustement
rapide
Voyants
LED
Poignée
ergonomique
Stabilité
Contrairement aux motobineuses, BCL141 est stable lors du
travail sans besoin de forcer sur la machine. BCL141 a été
conçue pour effectuer un travail à reculons ce qui évite de
piétiner la zone qui vient d’être travaillée.
38
Performance
Les lames du BCL141 fonctionnent avec un mouvement
oscillatoire. Ce mouvement très rapide (jusqu’à 885coups/
minute) assure à l’outil une puissance et une performance qui
facilite la pénétration dans la terre.
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Perche
en aluminium
B at t e r ie s
e t c har g e u r s
Moteur
brushless
à commutation
électrique
Ta i l l e s - h a i e s
9
inclinaisons
de l’outil de
travail
Bi n e u s e
Debroussailleuse
Lame
dentée pour
une
meilleure
pénétration
A f fû ta g e
et s a c oc h es
E l a gue us es
Outil
de travail
interchangeable
rapidement
Polyvalence
Avec les différentes lames, vous pourrez aisément
vous adapter à tous les environnements de travail.
Le changement rapide des lames permet de passer
d’une application à l’autre.
39
BCL141 Bineuse Sarcleuse
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BCL141
Puissance maxi - W
380
Equivalence moteur thermique - cm³
10
Poids - kg
3.1
Vitesse d’oscillation – HZ
13 - 15
Cadence de l’outil - spm
800 - 885
Nombre de lames
5
Position d’inclinaison des lames
9
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
82
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
91
Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s²
14.4
Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s²
10.2
•
•
•
Sélecteur 4 vitesses
Poignée de maintien réglable
Lames interchangeables
Autonomie *** avec BCL1B10
• standard
Jusqu’à 2 jours
* Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
DIFFÉRENTES LAMES POUR DIFFÉRENTES APPLICATIONS
Sol dur
Sol moyen
r
e u
d
n
f o
o
P r
Sol meuble
d u
l
a i
v
a
t r
Nature du sol
40
www.bahco.com
Lame 8 cm
BCL141B16V
BCL141B8
Pour un travail des sols durs et pour les sillons.
Pour un travail de finition, tout en réduisant les vibrations.
Lame 16 cm
Lame 22 cm – Désherbage
BCL141B16
BCL141B22
Pour un travail moyen et profond.
Pour un travail en surface, pour enlever les mauvaises herbes.
Ta i l l e s - h a i e s
B at t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Lame en V 16 cm
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
LES ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Kit de fixation de lames
BCL141B22D
BCL141BH
Pour un travail large et profond.
Pour optimiser le changement de lames.
Bi n e u s e
Lame 22 cm
Debroussailleuse
Vendu de série
Vendu de série
E l a gue us es
Sac de rangement
BCL115B
A f fû ta g e
et s a c oc h es
Sac spécialement conçu pour
le rangement et le transport
du taille haie télescopique,
de l’élagueuse sur perche
ainsi que de la bineuse avec
sa poignée en U.
Poche intérieure pour
le rangement du manuel
utilisateur, les affûteurs,
nettoyants et accessoires.
41
BCL131 Elagueuse
UNE ELAGUEUSE POUR UN USAGE PROFESSIONNEL
D’ELAGUAGE SEULEMENT
L’élaguage demande une connaissance
pointue et du matériel adéquate.
Bahco propose aux élagueurs un nouveau modèle
d’élagueuse qui répond à leurs attentes en matière de
légèreté, d’équilibre, de maniabilité et de puissance.
Equipée de nombreuses innovations, la nouvelle
élagueuse BCL131 a plus de couple et demeure la plus
légère du marché.
BCL131
POINTS FORTS
PROFESSIONNEL
•Usage exclusivement déstiné aux élagueurs au grimper
•Moteur brushless 2000W
•Carter en magnésium spécialement conçu pour une
meilleure évacuation des copeaux
•Système de guide assurant une tension de chaîne
constante et optimale
•Réglage de la tension de chaîne simple et sans outils
grâce à la clé intégrée
•Autonomie d’une journée de travail en élagage au grimper
CONFORT
•Seulement 2 kg en main
•Griffe permettant un accrochage plus franc au tronc
•Protection de main avant renforcée
ENVIRONNEMENT
•Niveau sonore faible
•Utilisation d’huile de chaîne biodégradable
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•7€ d’essence minimum économisés par jour
•Gain de temps
•Faible entretien
•Consomme jusqu’à 30% d’huile de
chaîne en moins
42
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
43
BCL131 Elagueuse
NOS ATOUTS
4 sécurités innovantes
• Le capteur de rebond à déclenchement électronique engage
instantanément un frein de chaîne électrique en cas de chute
ou de rebond huit fois plus rapide qu’un frein de chaine de
tronçonneuse thermique.
Poignée
ergonomique
• Le système d’auto diagnostique de l’outil BCL131 vérifie lors
de la première utilisation que le capteur électronique de rebond
est opérationnel, si c’est le cas, la machine peut fonctionner.
• La gâchette de démarrage à double impulsion évite un
fonctionnement accidentel de la tronçonneuse.
Voyant
de mise sous
tension
Gâchette
de sécurité
Réservoir
d’huile
• Les chaînes Oregon à faible rebond : le phénomène de
rebond s’il a lieu, sera beaucoup moins violent que sur une
tronçonneuse classique.
Carter
Le design du carter en
magnésium est spécialement
étudié pour faciliter l’évacuation
des copeaux. Il offre également
plus de solidité et une légèreté
optimale.
Griffe
Permettant un accrochage plus
franc aux branches et au tronc.
Crochet
de fixation
Clé escamotable
intégrée
Cette clé permet de retendre
la chaîne et d’avoir un accès
rapide au pignon et à la
chaîne.
44
Clé
escamotable
intégrée
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Démarrage
à double
impulsion
stop
Protection
fixe
de main avant
renforcée
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Frein de chaîne
électronique
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Le frein de chaîne s’active
automatiquement en cas de
chute ou de rebond.
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Gestion électronique
du débit d’huile
Le système ajuste le graissage
de la chaîne en fonction de
l’effort de coupe demandé.
Le guide de chaîne est monté sur un
ressort qui permet à la chaîne de se
tendre automatiquement.
Ela g u e us e s
B i n e us e
Debroussailleuse
Tension
automatique
de la chaîne
Ta i l l e s - h a i e s
Tension automatique
de la chaîne
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Gestion
électronique du
débit d’huile
45
BCL131 Elagueuse
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BCL131
Puissance maxi - W
Equivalence moteur thermique - cm³
45
Poids - kg
2
Vitesse du moteur - rpm
6200
Vitesse de chaîne - m/s
14.5
Longueur de guide - cm / inches
Chaîne :
Pas
Type / Nombre de maillons
Pignon
30 / 12’’
¼’’
25AP / 70E
11 dents (¼ ‘’)
Capacité du réservoir - cl
25
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
84
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
96
Niveau de vibration Poignée avant (ah)** - m/s²
2.8
Pompe péristaltique
Tendeur automatique de chaîne
Clé escamotable intégrée
Frein de chaîne électronique
Autonomie avec batterie BCL1B10
• standard
46
2000
•
•
•
•
Jusqu’à 1.5 journée
*
Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
www.bahco.com
Guide 12”
BCL13G12
Sac de rangement
60 cm
Guide de 30 cm en matériau composite
4750FB224A
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Vendu de série
Guide profilé 12”
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Sac polyvalent permettant
le rangement et le transport
de l’élagueuse ainsi que
la batterie, le harnais
et autres accessoires.
Base rigide pour faciliter
le nettoyage et pour
une durabilité accrue
BCL13CG12
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Guide profilé 30 cm pour la taille ou la sculpture sur bois
Huile BIO chaîne
de tronçonneuse
BC13OIL
Chaîne Oregon ¼”
Bidon de 5 litres. Huile
biodégradable pour chaîne
BCL1370
Ta i l l e s - h a i e s
Chaîne anti-rebond
Debroussailleuse
Vendu de série
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Retrouvez toute notre gamme d’affûtage page 59
47
BCL132 Elagueuse A Main
LA PLUS LÉGèRE DES
ELAGUEUSES PRO!
Le BCL132 est unique en son genre par son poids
et son design exclusif qui lui permettent une grande
polyvalence d’utilisation. Que ce soit en espaces
verts, en vigne ou dans les vergers, BCL132 facilitera
le travail de la taille douce : légèreté, compacité,
finesse et qualité de coupe.
BCL132
POINTS FORTS
PROFESSIONNEL
•Moteur brushless 1200W (équivalent 30cm³)
•Absence d’embrayage et en prise directe avec le
pignon de chaîne : plus de robustesse et de fiabilité.
•Elagueuse dédiée aux arboriculteurs et aux
vignerons
•Autonomie d’une journée de travail minimum
CONFORT
•Poignée ergonomique
•Seulement 1.7kg en main !
ENVIRONNEMENT
•Niveau sonore faible
•Utilisation d’huile de chaîne biodégradable
•Zéro émission, zéro rejet
RENTABLE
•7€ d’essence minimum économisés par jour
•Gain de temps
•Faible entretien
•Consomme jusqu’à 30% d’huile de
chaîne en moins
48
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
“Livré en malette,
avec étui inclu”
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
49
BCL132 Elagueuse A Main
NOS ATOUTS
4 sécurités innovantes
• Le capteur de rebond à déclenchement électronique engage
instantanément un frein de chaîne électrique en cas de chute
ou de rebond huit fois plus rapide qu’un frein de chaine de
tronçonneuse thermique.
Clé
escamotable
intégrée
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Réservoir
d’huile
• Le système d’auto diagnostique de l’outil BCL131 vérifie lors
de la première utilisation que le capteur électronique de rebond
est opérationnel, si c’est le cas, la machine peut fonctionner.
• La gâchette de démarrage à double impulsion évite un
fonctionnement accidentel de la tronçonneuse.
• Les chaînes Oregon à faible rebond : le phénomène de
rebond s’il a lieu, sera beaucoup moins violent que sur une
tronçonneuse classique.
Ejection
latérale des
copeaux
Gâchette
de sécurité
Tension automatique
de la chaîne
Le guide de chaîne est monté sur
un ressort qui permet à la chaîne
de se tendre automatiquement
Gestion électronique
du débit d’huile
Le système ajuste le graissage
de la chaîne en fonction de
l’effort de coupe demandé.
50
Poignée
ergonomique
Protègemain
Voyant
de mise sous
tension
Frein
de chaîne
électronique
stop
Frein de chaîne
électronique
Protection
mobile de
chaîne
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Le frein de chaîne s’active
automatiquement en cas de
chute ou de rebond.
Tension
automatique
de la chaîne
Clé escamotable
intégrée
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Gestion
électronique
du débit
d’huile
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Cette clé permet de retendre
la chaîne et d’avoir un accès
rapide au pignon et à la chaîne.
Étui
Adaptable sur n’importe quelle ceinture de la gamme
Bahco, pour porter, transporter et protéger l’outil.
Voir chapitre Affutage et sacoche.
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Démarrage
à double
impulsion
Malette rigide
Pour garder l’outil protégé lors du transport ou rangement.
Contient aussi de l’espace pour ajouter un guide supplémentaire 6”.
51
BCL132 Elagueuse A Main
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BCL132
Puissance maxi - W
Equivalence moteur thermique - cm³
30
Poids - kg
1.7
Vitesse du moteur - rpm
5400
Vitesse de chaîne - m/s
10.3
Longueur de guide - cm / pouces
15 / 6’
Chaine :
Pas
Type / Nombre de maillons
¼’’
25AP / 42E
Pignon
9 dents ¼
Capacité du réservoir - cl
7
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
86
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
96
Niveau de vibration Poignée avant (ah)** - m/s²
2.8
Pompe péristaltique
Tendeur automatique de chaîne
Clé escamotable intégrée
Frein de chaîne électronique
Malette de transport
Autonomie avec batterie BCL1B10
• standard
52
1200
•
•
•
•
•
Jusqu’à 2 jours
*
Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
www.bahco.com
Guide profilé 6”
BCL13CG6
Sac de rangement
50 cm
Guide profilé de 15 cm pour la taille ou la sculpture sur bois
4750FB2-19A
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
ACCESSOIRES et CONSOMMABLES
Vendu de série
Guide anti-rebond 6”
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Sac polyvalent permettant le
rangement et le transport de
l’élagueuse à main ainsi
que la batterie, le harnais
et autres accessoires.
Base rigide pour faciliter le
nettoyage et pour une
durabilité accrue
BCL13G6
Chaîne Oregon ¼”
BCL1342
Huile BIO chaîne
de tronçonneuse
BCL13OIL
Bidon de 5 litres. Huile
biodégradable pour chaîne
Ta i l l e s - h a i e s
Vendu de série
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Guide anti-rebond de 15 cm en matériau composite
Chaîne anti-rebond
Debroussailleuse
Vendu de série
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Retrouvez toute notre gamme affûtage page 59
53
BCL135 Elagueuse Sur Perche
POUR UN ELAGAGE EN HAUTEUR
ET SANS EFFORT
Les perches élagueuses fixes BCL135 offrent une
coupe très précise. Avec une portée allant jusqu’à 3
mètres, le travail s’effectue sans harnais de portage
du fait de leur légèreté. La perche d’élagage BCL135
est idéale pour une utilisation dans les lieux sensibles
au bruit. Elles sont suffisamment puissantes pour les
travaux en forestiers.
BCL135
POINTS FORTS
Professionnel
•Moteur brushless 1200W (équivalent 30 cm3)
•4 modèles de perches fixes et télescopiques
•De 2.2 jusqu’à 3 m de hauteur
•Utilisées pour les travaux de taille en oléiculture ou
pour des travaux forestiers
•Autonomie d’une journée de travail minimum
Confort
•Tête inclinable multi-positions
•Stabilité lors de la coupe liée à sa légèreté
Environnement
•Utilisation d’huile de chaîne biodégradable
•Zéro émissions, zéro rejet
Rentable
•7€ d’essence minimum économisés par jour
•Gain de temps
•Faible entretien
•Consomme jusqu’à 30% d’huile de
chaîne en moins
54
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Ela g u e us e s
B i n e us e
Debroussailleuse
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
55
BCL135 Elagueuse Sur Perche
NOS ATOUTS
Tension automatique
de la chaîne
Le guide de chaîne est monté sur
un ressort qui permet à la chaîne
de se tendre automatiquement.
Clé escamotable
intégrée
Cette clé permet de tendre la
chaîne et d’avoir un accès rapide
au pignon et à la chaîne.
Gestion
électronique du
débit d’huile
Le système ajuste le graissage
de la chaîne en fonction de
l’effort de coupe demandé.
Gâchette
de sécurité
Réservoir
d’huile
Voyant
de mise sous
tension
56
Perche
télescopique en
fibre de carbone
de 2,2 à 3m
Sac de rangement
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
www.bahco.com
BCL115B
Manchon
de serrage
Gestion
électronique du
débit d’huile de
chaîne
Ta i l l e s - h a i e s
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
Sac spécialement conçu pour
le rangement et le transport
du taille haie télescopique,
de l’élagueuse sur perche
ainsi que de la bineuse.
Poche intérieure pour le
rangement du manuel
utilisateur, des guides,
des chaines et autres
accessoires.
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
Clé
escamotable
intégrée
Tension
automatique
de la chaîne
Ela g u e us e s
B i n e us e
Debroussailleuse
Moteur
brushless à
commutation
électrique
Tête inclinable multi-positions
A f fû ta ge
e t s a co ch es
Avec sa tête inclinable à +90°/-45° l’outil s’adapte facilement
à l’environnement de travail.
57
BCL135 Elagueuse Sur Perche
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BCL135
Puissance maxi - W
1200
Equivalence moteur thermique - cm³
30
Poids- kg
3.4
Vitesse du moteur - rpm
5400
Longueur de la perche - cm
220 to 300
Vitesse de chaîne - m/s
10.3
Longueur du guide de chaîne - cm / pouces
25 / 10’
Chaîne Oregon
Pas
Type / Nombre de maillons
¼’’
25AP / 58E
Pignons
9 ¼’’ dents
Capacité du réservoir - cl
25
Pression sonore (LPA)* - dB(A)
80
Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A)
93
Niveau de vibration (ah)** - m/s²
≤ 2.5
Tête inclinable multi-positions
+90°/-45°
•
•
•
•
Perche télescopique
Pompe péristaltique
Tendeur automatique de chaîne
Clé escamotable intégrée
Autonomie *** avec BCL1B10
• standard
Jusqu’à 2 journées
*
Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744
** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s²
*** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Guide profilé 6”
Guide 10”
BCL13CG6.
BCL13G10.
Guide profilé de 15 cm pour la taille ou la sculpture sur bois
Guide de 25 cm en matériaux composite
Vendu de série
Chaîne OREGON ¼”
pour guide profilé 6”
Chaîne ¼”
pour guide 10”
BCL1342
BCL1358
Chaîne anti-rebond
Chaîne anti-rebond
Vendu de série
58
www.bahco.com
Affûtage et sacoche
59
Affûtage
Limes rondes
168-1P
• Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse
• Chaque lime est conditionnée sur carte, pouvant être réutilisée comme pochette protectrice
Ø
mm
731415
mm
168-6-3.2-1P
8152338
12
150
3.2
1/4”
13
168-6-3.5-1P
8152345
12
150
168-8-4.0-1P
8152352
12
200
3.5
1/4”
15
4.0
3/8” RG
23
168-8-4.5-1P
8152369
12
168-8-4.8-1P
8152376
12
200
4.5
.325
27
200
4.8
.325
31
168-8-5.2-1P
8152383
168-8-5.5-1P
8152390
12
200
5.2
3/8”
36
12
200
5.5
3/8”
39
168-8-6.3-1P
8152406
12
200
6.3
1/2”
51
Limes rondes
168-3P
• Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse
• Les limes sont conditionnées par trois dans un emballage protecteur avec pré-découpage
individuel pour une séparation facile
• Boîte présentoir de 12 étuis de 3 limes (36 limes)
Ø
mm
731415
mm
168-6-3.2-3P
8152413
12
150
3.2
1/4”
39
168-6-3.5-3P
8152420
12
150
3.5
1/4”
45
168-8-4.0-3P
8152437
12
200
4.0
3/8” RG
69
168-8-4.5-3P
8152444
12
200
4.5
.325
81
168-8-4.8-3P
8152451
12
200
4.8
.325
93
168-8-5.2-3P
8152468
12
200
5.2
3/8”
108
168-8-5.5-3P
8152475
12
200
5.5
3/8”
117
168-8-6.3-3P
8152482
12
200
6.3
1/2”
153
Limes rondes
168-6
• Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse
• 6 par boites
• Pour une utilisation professionnelle
• L’emballage peut être utilisé comme présentoir
• Boîte présentoir de 10 étuis de 6 limes (60 limes)
Ø
mm
731415
60
mm
168-8-4.0-6
8217419
6
200
4.0
3/8” RG
23
168-8-4.5-6
8217426
6
200
4.5
.325
27
168-8-4.8-6
8217433
6
200
4.8
.325
31
168-8-5.2-6
8217440
6
200
5.2
3/8”
36
168-8-5.5-6
8217457
6
200
5.5
3/8”
39
www.bahco.com
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
Affûtage
Limes plates sur carte, avec manche
166-2
• Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™
A
B
C
mm
mm
mm
150
16.0
2.5
731415
166-6-16-2.5-2
8209698
5
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• Lime plate parallèle avec chants ronds non taillés. Pour le limage des maillons gouges de
profondeur des chaînes de tronçonneuses et pour l’affûtage de lames de débroussailleuses
105
Limes plates sur carte, avec manche
166/167-12
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
• Lime plate parallèle avec chants ronds non taillés
• Pour le limage des maillons gouges de profondeur des chaînes de tronçonneuses et pour
l’affûtage de lames de débroussailleuses
731415
A
B
C
mm
mm
mm
8021986
12
200
21.0
3.2
94
8021979
12
150
16.0
2.5
48
Ta i l l e s - h a i e s
167-8-21-3.2-12
166-6-16-2.5-12
Jeu avec guide d’affûtage
168-C-G
Debroussailleuse
• Lime plate à main développée selon le concept ERGO™
• Le jeu comprend deux limes rondes pour chaînes de tronçonneuses
• Le jeu comprend également une lime plate de 150mm
731415
A
B
C
mm
mm
mm
168-COMBI-4.0-6922
8209612
1
200
4.0
3/8” RG
185
168-COMBI-4.8-6920
8209643
1
200
4.8
.325
195
168-COMBI-5.5-6924
8209650
1
200
5.5
3/8”
210
B i n e us e
• Un guide d’affûtage est également inclus pour garantir le meilleur résultat, à la fois avec les limes
rondes et les limes plates pour chaînes de tronçonneuses
Outils d’affûtage
6920 - 6926
E l a g ue use s
• Guide d’affûtage 3 en 1. Grâce à sa conception unique, le guide permet de contrôler le biseau,
l’angle vertical et la profondeur. Il permet de gagner du temps puisqu’il se monte directement sur le
guide de la chaine de tronçonneuse. Une plaque de chrome est inclue afin d’affûter en profondeur
avec une lime plate
Ø
6920
8298241
1
3/16
.325 SC
30
6921
8329563
1
3/16
.325 FC
30
6922
8329570
1
5/32
3/8” LP
30
6924
8329587
1
7/32
3/8” SC
30
6925
8329594
1
7/32
3/8” FC
30
6926
8329600
1
7/32
.404 SC
30
A f f ûta g e
et s a co c h e s
mm
731415
61
Affûtage
Jeu de limes pour chaînes de tronçonneuses
168-C
• Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™
• Le jeu comprend 2 limes rondes pour chaînes de tronçonneuses
• Le jeu comprend également une lime plate de 150 mm
731415
A
B
C
mm
mm
mm
168-COMBI-4.0
8209667
1
200
4.0
3/8” RG
150
168-COMBI-4.8
8209674
1
200
4.8
.325
160
168-COMBI-5.5
8209681
1
200
5.5
3/8”
175
Manches de limes pour chaînes de tronçonneuses
par 10 pièces
9-486-C-10
• Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™
• Ce manche convient aussi bien aux limes rondes (type 168) qu’aux limes plates (type 166) pour
chaînes de tronçonneuses
731415
9-486-C-10
8209599
10
45
Manches de limes pour chaînes de
tronçonneuses sur carte
9-486-C-1P
• Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™
• Ce manche convient aussi bien aux limes rondes (type 168) qu’aux limes plates (type 166) pour
chaînes de tronçonneuses
731415
9-486-C-1P
8209605
10
50
Manches de limes rondes pour chaînes de tronçonneuses
PH-6604
• Manche pour limes rondes 8” pour chaînes de tronçonneuses, avec trois guides d’angles
731415
PH-6604-1P
8152819
15
55
PH-6604-25
8141134
25
50
Pierre d’affûtage
SHARP-X
• Affûteur professionnel à pastille en carbure de tungstène, pour la réfection de tous types de lames
• La poignée bi-matière assure confort et sécurité pendant l´utilisation
• La matière évite aux doigts de glisser sur la partie coupante
• La partie carbure de chaque côté de l´outil facilite l´utilisation sur une longue durée.
731415
SHARP-X
62
8264895
30
25
Accessoires
www.bahco.com
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
Bretelles avec clips
4750-BWC-1
• Taille unique avec bretelles ajustables
• Fabriquées dans un matériau durable et solide
• Elastique en caoutchouc d’une largeur de 43mm
731415
mm
3018809
1
0 x 50 x 0
200
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
4750-BWC-1
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• Taille unique
GANTS
GL008-10 | GL008-8
• Gants de protection en PU pour de meilleures sensations de toucher
Ta i l l e s - h a i e s
• Pouce rembourré
731415
0167050
6
10
72
GL008-8
0167043
6
8
69
Debroussailleuse
GL008-10
GANTS
GL010-10 | GL010-8
• Coussinet anti-vibration sur les doigts et la paume
• Bande réfléchissante au dos
B i n e us e
• Bandeau d’absorption sur le pouce
731415
0167098
6
10
140
GL010-8
0167081
6
8
137
E l a g ue use s
GL010-10
GANTS
GL012-10 | GL012-8
• Coussinet renforcé sur les doigts et la paume
• Pouce, index et majeur ne sont pas couverts
A f f ûta g e
et s a co c h e s
• Coussinet d’absorption sur le pouce
731415
GL012-10
0167104
6
10
91
GL012-8
0167111
6
8
87
63
Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur
Ceinture porte-outils 3 poches
4750-3PB-2
• Ceinture porte-outils trois poches
• Taille ceinture jusqu´à 48”
• Fabriquée en nylon résistant ultra-léger
• Une multitude de rivets pour une résistance optimale
• Rivets traités anti-rouille, avec clip d´attache inclus
• 4750-3PB-2 comprend 4 crochets et 3 anneaux de sécurité pour
attacher des cordons
731415
4750-3PB-2
1
690 x 110 x 270
Sacoche 4 crochets
Sacoche 6 crochets
3875-MHP4
3875-MHP6
• Sacoche 2 poches en polyester
• Sacoche 2 poches en polyester
• 4 crochets en acier (3875-QL1
ou 3875-QRL1)
• 6 crochets en acier (3875-QL1
ou 3875-QRL1)
• Lanière ajustable
• Lanière ajustable
731415
3875-MHP4
187805
731415
mm
1
390 x 180 x 380
564
3875-MHP6
187812
Sacoche universelle
4750-DHO-2
4750-UP-2
• Porte-perceuse sans fil
• Sac universel multi-usages
• Conception Confort
• Permet de transporter
l´essentiel
634
• Coutures résistantes
• 4750-DHO-2 comprend un
crochet de sécurité pour attacher
des cordons
731415
187775
390 x 180 x 380
• Accroches traitées anti-rouille
• Renforcée par des rivets
4750-DHO-2
1200
mm
1
Porte-perceuse
• Accroches traitées anti-rouille
64
187782
mm
• 4750-UP-2 comprend 2
crochets et 2 anneaux
supplémentaires
731415
mm
1
320 x 80 x 190
200
4750-UP-2
187768
mm
1
300 x 150 x 30
545
Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur
www.bahco.com
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
Porte-Outils d’électriciens
4750-EP-1
• Porte-outils électricien
• Sacoche spacieuse
• Accroches traitées anti-rouille
731415
mm
Sacoche universelle
Porte-perceuse
4750-UP-1
4750-DHO-3
• Sac universel multi-usages
• Porte-perceuse sans fil
• Permet de transporter l´essentiel
• Conception Confort
• Accroches traitées anti-rouille
• Accroches traitées anti-rouille
• Coutures résistantes
• Renforcée par des rivets
• 4750-UP-2 comprend 2
crochets et 2 anneaux
supplémentaires
• 4750-DHO-2 comprend un
crochet de sécurité pour
attacher des cordons
731415
4750-UP-1
3014795
731415
mm
1
260 x 290 x 180
900 x 270 x 150
550
4750-DHO-3
0289530
520
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
1
Ta i l l e s - h a i e s
3014726
Debroussailleuse
4750-EP-1
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• Riveté pour une meilleure résistance
mm
1
290 x 170 x 90
PORTE OUTILS MULTI USAGES
4750-HHO-2
4750-MPH-1
• Porte-marteau
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
• Permet de maintenir toutes les
têtes de marteau
• Riveté pour une solidité incassable
B i n e us e
Porte-marteau
260
• Clip pour mètre ruban mesurant de
3 à 10 mètres de long
• Etui traité contre la rouille
• 4750-HHO-3 comprend 1 crochet
de sécurité pour attacher des
cordons
• Fabriqué en polyester solide de
1680 deniers
E l a g ue use s
• Poche en cuir au milieu pouvant
contenir un stylo ou petit tournevis
• Idéal pour ajouter à votre propre
création de ceinture porte outils
CARACTÉRISTIQUES EXTÉRIEURES
731415
4750-HHO-2
3014863
731415
mm
1
180 x 120 x 70
170
4750-MPH-1
0291625
A f f ûta g e
et s a co c h e s
Poches en cuir idéales pour porter
différents types d’outils (couteaux,
tournevis...)
mm
1
240 x 170 x 60
220
65
Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur
Protections genoux
4750-KP-1
• Protections genoux
• Crochet et boucle pour attache rapide, doublure douce
• En cuir synthétique résistant et caoutchouc
731415
4750-KP-1
1
160 x 220 x 70
Sacoche à
2 poches
Pochette verticale pour
téléphone portable
4750-2PP-1
4750-VMPH-1
• Sacoche avec deux pochettes
fixées
• Pochette verticale pour
téléphone portable
• Polyester extra résistant 600D
• Attache Velcro adaptable sur
tout type de ceintures
• Fourreau cuir pour couteau
731415
4750-2PP-1
301473
731415
mm
1
260 x 260 x 180
370
4750-VMPH-1
3014818
mm
1
160 x 100 x 35
Etui pour couteau Ergo™
Etui pour couteau Ergo™
4750-KNHO-1
4750-KNHO-0
• Etui pour couteau à lame
rétractable
• Etui pour couteau à lame
rétractable
• Avec rivets renforcés
• Avec rivets renforcés
• Avec revêtement anti rouille
• Avec revêtement anti rouille
731415
4750-KNHO-1
3015839
300
• En Nylon extra résistant
• Grandes poches pratiques
66
3014771
mm
731415
mm
1
200 x 100 x 50
90
4750-KNHO-0
0289462
80
mm
1
210 x 85 x 20
80
Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur
www.bahco.com
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
Ceinture de maintien
dorsal
4750-HDB-2
• Ceinture pour charges lourdes renforcée et matelassée
• Fabriquée à partir de cuir de qualité supérieure
731415
0289486
mm
1
Etui pour ébrancheurs
Etui pour sÉcateurs
PROF-LOPP
PROF-SEC
• Etui plastique très pratique pour
ébrancheur pour utilisation dans les
vignes
• Etui sécateur pratique pour
toutes les activités du jardin
190 x 900 x 50
650
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
4750-HDB-2
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• Fortement capitonnée pour un confort supplémentaire
• En nylon imperméable léger,
résistant et confortable
• Equipé de pochettes
supplémentaires pour mettre une
pierre d´affûtage, un greffoir ou un
SHARP-X
• Etui qui peut se porter attaché sur la
partie inférieure de la jambe ou sur
une ceinture
Ta i l l e s - h a i e s
• Equipé d’une pochette
supplémentaire pour pierre
d’affûtage, greffoir et boucle
de ceinture. (Convient aux
ceintures 4750-QRLB-1 &
4550-HDB-1)
• Fabriqué en nylon imperméable,
léger, confortable et résistant
8288549
1
370 x 160 x 50
CEINture de maintien dorsal
4750-QRFB-1
370
PROF-SEC
8288532
mm
1
230 x 160 x 50
130
• Ceinture en cuir pour charges lourdes
B i n e us e
PROF-LOPP
731151
mm
• En cuir ultra résistant
731415
4750-QRFB-1
0289455
E l a g ue use s
731151
Debroussailleuse
• Convient aux ébrancheurs P16, P14,
P-SL2 & P-SL, P116-SL, P114-SL
jusqu’à 60 cm
mm
1
50 x 1200 x 0
310
Ceinture de maintien dorsal en cuir
731415
4750-HDLB-1
3014757
A f f ûta g e
et s a co c h e s
4750-HDLB-1
mm
1
50 x 1290 x 0
300
67
Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur
Ceinture porte-outils 3 poches
4750-3PB-1
• Ceinture porte-outils trois poches
• Taille ceinture jusqu´à 48”
• Fabriquée en nylon résistant ultra-léger
• Une multitude de rivets pour une résistance optimale
• Rivets traités anti-rouille, avec clip d´attache inclus
• 4750-3PB-2 comprend 4 crochets et 3 anneaux de sécurité pour
attacher des cordons
731415
4750-3PB-1
3014719
mm
1
260 x 650 x 180
1230
Jeu Porte-OUTILS + CEINTURE
4750-HDBS-2
• Ensemble de ceinture spécial charges lourdes
• Ceinture renforcée pour un confort supérieur lorsqu´elle est chargée au
complet
• Fabriqué en nylon ultra léger doublé cuir, permet de transporter
l´essentiel
731415
4750-HDBS-2
0289479
mm
1
360 x 900 x 160
1550
CRÉER VOTRE PROPRE CEINTURE PORTE
OUTIL SUIVEZ CES QUATRES ETAPES
1
68
Choisissez les sacoches
Chaque sacoche est créée pour différents outils. Trouvez les outils
que vous utilisez le plus souvent et choisissez la meilleure sacoche.
2
Ajoutez une ceinture
Vous avez trois différents types de ceinture possible. La ceinture
sera la base de votre kit.
3
Contactez nous
4
Obtenez votre propre kit ceinture
Si vous avez besoin de conseil, nous proposons une large expérience
dans la combinaison de ceintures et de sacoches. Contactez nous et
nous vous conseillerons pour créer le kit ceinture qui répondra le mieux
à vos besoins. Différents travaux nécessitent différents outils et par
conséquent différents systèmes de portage.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre kit en fonction de vos besoins.
www.bahco.com
L’e nt r e p r is e
e t le s s e r vic e s
Outils en Hauteur
3875-LY1
• Poids max. supporté par l’outil 3 kilos (3daN)
• Longueur 80cm à 120cm maximum entièrement tendue
• Mousquetons non-amovibles
• Sangle haute résistance et bobine intérieure auto-rétractable qui absorbent conjointement les chocs
• Polyester haute résistance
L a te c hno lo g ie
e t le d e s ig n
• Numéro de série individuel
731415
191253
8
170
3875-LY2
3875-LY3
• Poids max. supporté par l’outil 3
kilos (3daN)
• Poids max. supporté par l’outil 1
kilo (1 daN)
• Longueur 80cm à 120cm maximum
entièrement tendue
• Longueur 65cm à 120cm maximum
entièrement tendue
• Un mousqueton non-amovible
• 1 mousqueton non-amovible et 1
boucle amovible avec boucle de
serrage
• Sangle haute résistance et bobine
intérieure auto-rétractable qui
absorbent conjointement les chocs
Bat t e r ie s
e t c har g e u r s
3875-LY1
• Sangle haute résistance et bobine
intérieure auto-rétractable qui
absorbent conjointement les chocs
• Polyester haute résistance
• Numéro de série individuel
Ta i l l e s - h a i e s
• Polyester haute résistance
• Numéro de série individuel
3875-LY2
191260
731415
8
115
3875-LY3
191284
3875-WL1
3875-RL1
• Poids max. supporté par l’outil 1
kilo (1 daN)
• Poids max. supporté par l’outil 0.9
kilo (0.9daN)
• Longueur 60cm
• Cordon poignet avec serre-boucle
• Longueur maximum entièrement
tendue 100cm
• Boucle amovible avec serreboucle
• Mousqueton non-amovible
• 1 boucle amovible avec serre-boucle
• Sangle haute résistance qui
absorbe les chocs
• Boîtier en polycarbonate et fil spectra
8
125
1
200
1
25
Debroussailleuse
731415
• Bouton de verrouillage sur le côté
B i n e us e
• Polyester haute résistance
• Numéro de série individuel
731415
8
40
3875-RL1
194780
3875-QL1
3875-QRL1
• Connexion rapide avec serre-boucle
• Connexion rapide avec serre-boucle
• Permet d’avoir plusieurs outils
disponibles en même temps
• Permet d’avoir plusieurs outils
disponibles en même temps
• Uniquement adaptable avec la
référence 3875-LY3 ou 3875-WL1
• Uniquement adaptable avec la
référence 3875-RL1
731415
3875-QL1
191307
E l a g ue use s
191291
A f f ûta g e
et s a co c h e s
3875-WL1
731415
731415
8
40
3875-QRL1
194797
69
CLASSIFICATION IP
Premier chiffre : Protection contre les objets solides
Le premier chiffre indique le niveau de protection que l’enveloppe fourni contre les parties dangereuses (ex :
connexions électriques, objets mobiles) et l’entrée d’objets étrangers solides.
Niveau
Taille de l’objet contre
lequel la protection est faite
0
Pas de protection
1
>50mm
2
>12.5mm
Doigts ou objets similaires
3
>2.5mm
Outils, fil épais, etc.
4
>1mm
5
Protection contre la poussière
6
Protection totale contre la
poussière
Efficace contre
Pas de protection contre le contact et l’entrée d’objets
N’importe quelle surface large du corps comme le dos de la main mais pas de
protection contre le contact délibéré d’une partie du corps
La plupart des fils, vis, etc.
Protection contre la poussière admission limitée permise (pas de dépôts nocifs)
Pas d’entrée de poussière ; protection complète contre le contact avec la poussière
SECOND CHIFFRE : Protection contre les liquides
Protection de l’équipement contre les entrées d’eau dommageables.
70
Niveau
Taille de l’objet contre
lequel la protection est faite
0
Pas de protection
1
Gouttes d’eau
2
Protections directes d’eau
jusqu’à 15° de la verticale
3
Eau pulvérisée
4
Projection d’eau
Protection contre les projections d’eau dans toutes les directions admission limitée
permise
5
Jets d’eau
Protection contre les jets d’eau de faible pression de toutes les directions admission
limitée permise
6
Jets d’eau puissants
7
Immersion jusqu’à 1m
8
Immersion au-delà de 1m
Efficace contre
Pas de protection contre le contact et l’entrée d’objet
Protection contre les gouttes d’eau tombant à la verticale
Protection contre les projections directes d’eau jusqu’à 15° de la verticale
Protection contre les projections jusqu’à 60° de la verticale
Protection contre les jets d’eau forts (embouts de 12.5mm), contre l’entrée dans
n’importe quelle direction – admission limitée permise
Protection contre les effets de l’immersion entre 15cm et 1 m
Protection contre les longues périodes d’immersion sous pression

Documents pareils