Catalogue BAHCO - CEV Motoculture Changé Espaces Verts
Transcription
Catalogue BAHCO - CEV Motoculture Changé Espaces Verts
www.bahco.com 1 Retrouvez nos outils de taille dans le catalogue taillanderie CATALOGUE TAILLANDERIE 2 www.bahco.com CATALOGUE SOMMAIRE L’entreprise et les services 4 La technologie et le design 10 Batteries et chargeurs 14 Tailles-haies 18 Taille haie BCL111 18 Taille haie télescopique BCL115 24 Débroussailleuse 30 Bineuse 36 Élagueuses 42 Élagueuse BCL131 42 Élagueuse à main BCL132 48 Élagueuse sur perche BCL135 54 Affûtage et sacoches 59 3 Bienvenue chez Bahco “...[qui] propose des produits exceptionnels aux professionnels des secteurs de l’industrie, du bâtiment, de l’automobile, du jardin et de l’agriculture...” SNA Europe est le premier fabricant d’outillage à main en Europe. Nous concevons et fabriquons des outils pour répondre aux besoins des professionnels les plus exigeants. Innovateurs depuis plus de 150 ans, nous avons introduit les outils les plus perfectionnés dans le monde, que nous commercialisons via des distributeurs avec lesquels nous construisons des partenariats de long-terme. La grande majorité des anthropologues considère que les outils sont apparus parce que l’Homme était intelligent et que plus il utilisait les outils, plus il devenait intelligent. C’est l’une des nombreuses raisons pour laquelle nous sommes fiers chez SNA Europe, de concevoir, fabriquer et commercialiser des outils. Nous avons commencé à fabriquer des outils il y a environ deux siècles. Bon nombre des outils que nous produisons aujourd’hui ressemblent beaucoup à leurs lointains ancêtres, et pourtant ils sont bien différents. Semblables parce que la main de l’Homme n’a pas changé, mais différents car les procédés de fabrication eux, ont véritablement évolués. Notre conception des produits a également changé car elle a été et continue d’être fortement axée sur l’innovation, la performance et l’ergonomie. Nos distributeurs partenaires offrent des produits d’exception pour les professionnels de l’industrie, du bâtiment, de l’automobile, du jardin et l’agriculture, ainsi que pour les particuliers les plus exigeants. Les produits Bahco sont fabriqués en très grande majorité dans nos propres usines situées en Europe, de la Scandinavie à la péninsule ibérique, des îles britanniques à la plaine russe de l’Europe de l’Est. Nous avons pour ambition de devenir et d’être reconnus comme une entreprise infaillible, professionnelle avant tout, une entreprise qui œuvre pour un environnement sain et sécurisé des personnes en offrant des solutions de productivité les plus prisées dans le monde. C’est notre ambition pour aujourd’hui et pour demain. Jesus Arregui Président, Groupe SNA Europe 4 www.bahco.com L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e ntr e pr ise e t l e s se r v ic e s L’histoire du symbole du poisson et de l’hameçon {Fish & Hook} Bat t e r ie s e t c har g e u r s “Pourquoi les produits Bahco portent-ils le symbole du poisson et de l’hameçon ?” Ta i l l e s - h a i e s Cette question nous a souvent été posée et nous sommes heureux de vous raconter cette histoire. En 1862, après que Gëran Fredick Goransson eut créé son aciérie, le secteur de la sidérurgie en Europe connut, dans les années 1870, une longue dépression avec des prix très bas pour les produits en acier et acier brut. Le prix de l’acier élaboré était bien meilleur, ce qui créa un intérêt certain pour le traitement de l’acier. Debroussailleuse En 1876, l’aciérie de laminage existante a été modifiée pour produire ce que l’on appelle l’acier usiné. Les ventes se sont développées rapidement et la demande pour du fil d’acier a été clairement identifiée. Par exemple, c’était un matériau excellent pour la fabrication des hameçons. Un hameçon doit être dur et résistant et surtout ne pas être fragile. A cette époque, allier la “dureté mais avec de la résistance” était une tâche métallurgique incohérente et épineuse, mais “l’acier Bessemer” produit par Gëranssson proposait une qualité optimale. A f fû ta g e et s a c oc h es El a g ueu se s Bi n e u s e Lorsque la production de lames de scies débuta en 1886, il fallait trouver une marque qui puisse représenter les propriétés spécifiques et la qualité des lames, et le choix se porta tout naturellement sur le poisson et l’hameçon. Tout le monde comprendrait que l’acier, de la même qualité que celui des hameçons, était parfait pour les scies et également pour les autres outils de coupe. Une marque avec un logo mais sans lettre, ni chiffre sophistiqué, était un réel atout, et surtout un symbole facile à reconnaître. Pas plus tard que dans les années cinquante, on pouvait encore entendre les ouvriers dans les forêts boréales demander une scie “avec le petit poisson”. La marque fait partie des plus anciennes marques déposées, et le symbole du ‘Poisson et Hameçon” est toujours gravé sur tous les outils Bahco comme garantie d’une qualité, d’une performance et d’une productivité élevées, développées pour les professionnels. 5 6 BAHCO SOLUTIONS PAYSAGISTES Bahco possède une gamme pour les paysagistes, des outils de taille professionnels aux produits de maintenance. 7 SERVICE APRèS-VENTE Bahco dispose d’un réseau de professionnels qualifiés, disponibles et à votre écoute partout dans le monde. Chaque client Bahco est ainsi assuré de disposer d’un service commercial prêt à le conseiller sur l’outil le mieux adapté à son métier et les solutions de financement correspondant à sa situation. De plus, pour assurer le maintien des performances des outils Bahco, le réseau Bahco permet également d’assurer un service après-vente de proximité pour l’entretien de ces outils. SERVICE APRèS-VENTE Pièces certifiÉEs d’origine Le service après-vente de Bahco vient en soutien à notre réseau de distributeurs agrées en le formant, tout au long de l’année, aux évolutions technologiques et aux nouveaux produits. Le personnel du SAV Bahco est composé de professionnels possédant les compétences techniques nécessaires éprouvées et connaissant tout particulièrement les métiers de nos clients. Le SAV Bahco intervient dans tous les pays où la marque est présente et apporte ainsi son soutien technique et ses compétences pluridisciplinaires au réseau proche de chez vous. Afin d’accroître la durée de vie de votre matériel et d’assurer la prise en garantie de votre outil, Bahco vous recommande de n’utiliser que les pièces certifiées d’origine Bahco. Votre distributeur agréé Bahco est à votre disposition pour vous conseiller sur la maintenance et le remplacement des pièces d’usure de vos outils. Formation Bahco dispense des formations techniques à ses distributeurs agréés. La formation sur les produits est assurée par nos spécialistes. Les techniciens des SAV de nos distributeurs agréés qui composent notre réseau viennent dans nos locaux pour se former aux technologies de nos outils et obtenir l’habilitation pour les réparer. Ainsi, vous bénéficiez de toute leur expertise. 8 GARANTIE Bahco garantit aux clients finaux ses produits énergisés à batterie, pour une durée de TROIS ANS à partir de la livraison sous condition qu’un entretien annuel soit réalisé auprès d’un distributeur agréé au terme des première et deuxième années d’achat du produit. Grâce à notre réseau de distribution, Bahco évite une immobilisation de l’outil lors de la demande de garantie. Les distributeurs ont été formés à cet effet et disposent d’un stock de pièces détachées afin de répondre au plus vite à vos besoins. L’e ntr e pr ise e t l e s se r v ic e s www.bahco.com Le réseau de distributeurs agréés Bahco est habilité à réparer notre gamme d’outils électroportatifs. Les techniciens du réseau ont été formés par notre centre de formation Bahco. La maintenance annuelle réalisée selon les préconisations Bahco procure une garantie de longévité de l’outil et une optimisation de votre productivité. Cet entretien annuel est obligatoire pour que vos outils bénéficient de la garantie de 3 ans. Les interventions réalisées vont du montage complet de votre outils à la vérification des organes de sécurité ainsi que des moteurs en passant par le contrôle des têtes de coupe et la lubrification des pièces. Toutes les informations concernant les opérations d’entretien annuel sont disponibles chez votre distributeur agréé Bahco. CHARTE ENGAGEMENT PRO Bahco vous garantit que le distributeur a suivi une formation technique sur ces outils et que celui-ci est agréé pour commercialiser et entretenir les outils. En signant cette charte, le distributeur d’outils Bahco s’engage en cas de panne, à fournir un devis ou effectuer une réparation sous 48h ou à prêter un outil de courtoisie en cas d’immobilisation de votre outil au-delà de 48h. Bi n e u s e Grâce aux solutions de financement sur-mesure vous pouvez profiter des et maîtriser votre saison en finançant le matériel de votre choix. Les offres de crédit ou de financement locatif sont réservées à une clientèle professionnelle qui souhaite échelonner ses investissements et devenir propriétaire des outils rapidement grâce à une formule simple. Demandez votre dossier de financement auprès de votre distributeur agréé Bahco. El a g ueu se s FORFAIT ENTRETIEN A f fû ta g e et s a c oc h es FINANCEMENT Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n LES SERVICES QUI VOUS SIMPLIFIENT LA VIE 9 LES AVANTAGES BAHCO P r ofessionnel Puissance Moteurs De 1200 à 2000 W (45cm³). Performance Autonomie record souvent supérieure à une journée de travail. Confort Nos outils sont conçus en matériaux spéciaux évitant les vibrations et améliorant le confort de travail. Sécurité Des innovations technologiques ont été développées afin de protéger l’utilisateur. Par exemple, le détecteur gyroscopique de rebond à déclenchement électronique sur nos élagueuses. Santé au travail L’utilisation du matériel Bahco permet aux opérateurs de travailler sans effort et ainsi de réduire les troubles musculosquelettiques (TMS), les émissions de CO2 et les nuisances sonores. Réseau de distribution Le réseau Bahco se compose de distributeurs agréés formés par nos soins et habilités à vous conseiller et à assurer l’entretien de vos outils. É C OLO GIQU E Zéro Emission et zéro rejet En utilisant les outils Bahco vous réduisez considérablement les émissions directes de gaz à effet de serre. Recyclage des batteries Bahco participe activement à la protection de l’environnement du design jusqu’au recyclage de vos outils. Nuisance sonore Du fait de leur motorisation électrique, les outils Bahco permettent une utilisation très silencieuse, comme nos cisailles qui atteignent un niveau sonore exceptionnellement bas de 84 dB. Moteur Recyclable à plus de 95%. Conception verte Les outils Bahco ne comportent aucun métal lourd, ni aucune substance toxique ou dangereuse pouvant nuire à l’environnement. Les produits qui sortent des chaînes de production Bahco sont certifiés conformes aux normes de la Directive Européenne. REN TABLE Coût de fonctionnement Le coût d’utilisation journalier est de seulement quelques centimes ! Cela équivaut au coût d’une recharge d’une batterie. Retour sur investissement Multifonction Les batteries Bahco sont multifonctions et peuvent être utilisées pour alimenter n’importe quel outil de la gamme. Consultez notre tableau page 16 pour choisir la batterie la plus adaptée à vos outils. Avec une économie journalière de carburant de 7.50 €, BATTERIE AMORTIE APRES 130 JOURS D’UTILISATION SEULEMENT* RETOUR SUR INVESTISSEMENT RAPIDE Faible entretien Les coûts liés à l’entretien sont limités du fait de la technologie électrique. Les moteurs brushless sans charbon n’ont aucunes pièces d’usure et les batteries Bahco ne demandent aucun entretien. Autonomie Les batteries haute capacité Bahco ont souvent des autonomies records supérieures à une journée de travail. Batterie amortie Dès la 1ère année Retour sur investissement * Base de calcul : consommation de 5 litres de mélange au prix de 1,50 € le litre. Données calculées avec une utilisation de la batterie BCL1B7. 10 5.000€* www.bahco.com Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s La te c hno l o g ie e t l e d e sig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s LES MOTEURS ÉLECTRIQUES BRUSHLESS (SANS CHARBON) SANS FRICTION – RENDEMENTS ÉLEVÉS – LONGÉVITÉ ACCRUE LA TECHNOLOGIE BRUSHLESS Tous les outils BAHCO sont équipés de moteurs brushless, c’est-à-dire sans charbon, qui apportent puissance et fiabilité à vos outils tout en limitant leur poids et leur encombrement pour un travail précis et sans fatigue. DURÉE DE VIE La durée de vie des moteurs brushless est théoriquement infinie car il n’y a aucun frottement ni étincelle donc pas d’usure. Le moteur s’arrête complètement à chaque relâchement de la gâchette. RENDEMENT 90%. Ces moteurs à commutation électronique ne contiennent aucun charbon et n’exigent donc aucun entretien contrairement aux moteurs thermiques. El a g ueu se s Nos moteurs brushless n’émettent aucune émission directe de CO2 et sont recyclables à 95 %. Très silencieux, ils peuvent être utilisés dans des zones sensibles au bruit : hôpitaux, campings, écoles, bureaux, et milieux urbains. FIABILITÉ De par leur conception électrique les outils Bahco offrent une fiabilité bien plus importante que les technologies thermiques. En effet, votre outil démarrera simplement et sans effort vous évitant ainsi un manque à gagner certain lorsque vos outils ne démarraient pas. Plus de bougies à changer ni de risque d’effectuer un mauvais mélange, vous n’avez plus qu’à vous concentrer sur votre travail, nos outils s’occupent du reste. A f fû ta g e et s a c oc h es ÉCOLOGIE Bi n e u s e Les Points Forts Puissants et compacts les moteurs brushless tournent jusqu’à 29 000 tours/minute et atteignent un rendement supérieur à 11 BCL1B Batteries BCL1B BATTERIES LES BATTERIES LITHIUM L’INNOVATION LITHIUM-ION Bahco utilise la technologie lithium-ion pour ses outils électroportatifs. Cette technologie apporte un excellent compromis puissance/poids/autonomie adapté aux travaux intensifs et professionnels. Les Points Forts CONTROLE ÉLECTRONIQUE GESTION INDÉPENDANTE DES ACCUS Préservation de la batterie en cas de surcharge, décharge ou surchauffe grâce à un contrôle électronique qui permet de charger la batterie à n’importe quel moment sans effet de mémoire et sans altérer les cellules. Assure la protection individuelle de chaque élément de la batterie et permet une décharge automatique pour un stockage sans risque pendant plusieurs mois. SYSTèME INTELLIGENT arantit un équilibrage des éléments de la batterie pendant la G recharge, afin d’optimiser une utilisation homogène et une durée de vie accrue. Dispositif de reconnaissance de chaque outil Bahco, permettant aux batteries de s’adapter à n’importe quel outil électroportatif de la gamme. 12 SYSTèME D’ÉQUILIBRAGE L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Système de double support pour aérer le dos de l’opérateur Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s B atte r i e s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Harnais ergonomique pour un confort optimal. Fourni avec la batterie Fixation supérieure répartissant idéalement le poids de la batterie Bi n e u s e Batterie au Lithiumion El a g ueu se s Ceinture ajustable A f fû ta g e et s a c oc h es Afficheur d’autonomie Carte électronique de contrôle de charge et de décharge 13 BCL1B Batteries LES BATTERIES HAUTE CAPACITÉ Rapport Poids / Autonomie Les batteries Bahco haute capacité ont le meilleur Nickel Cadmium rapport poids/énergie. La batterie Lithium BCL1B10 développe ainsi 1000 Wh Nickel Métal hydrure 20 kg 14.3 kg pour seulement 4,1 kg d’éléments au lithium-ion. Bahco utilise la technologie révolutionnaire du lithium-ion ternaire (Nickel-Cobalt-Aluminium). Pour développer la même énergie, une batterie au Nickel Life Phosphate 10 kg Li-ion Manganèse 9.7 kg Li-ion Polymère 5.1 kg Li-ion 4.1 kg Cadmium (Ni-Cd) pèserait 20 kg, une batterie au nickel Métal Hydrure (NiMH) pèserait 14,3 kg, une batterie au Lithium fer phosphate (technologie des véhicules électriques) pèserait 10 kg et une batterie lithium-ion manganèse (technologie des outils électroportatifs grand public) pèserait 9,7 kg ! Des autonomies record Les batteries Bahco permettent de travailler d’une demi-journée à une journée complète. La puissance délivrée est toujours constante quelque soit son niveau d’énergie. To u t e s l e s b a t t e r i e s B a h c o disposent d’une gauge de niveau de charge vous indiquant la charge restante en pourcentage. 14 Gestion électronique des batteries La gestion des éléments Lithium-ion des batteries est entièrement assurée par une carte électronique. La température de la batterie est contrôlée pendant la charge et la décharge. Si elle est trop basse ou trop élevée, la batterie se met automatiquement en sécurité. 3.4 5.5 5.9 Type Li-ion Li-ion Li-ion Tension - V 43.2 43.2 43.2 9 17.4 23.2 Energie stockée - Wh 400 750 1000 Puissance maximale - W 2000 2000 2000 800 à 1200 800 à 1200 800 à 1200 Temps de charge - h 5 8 12 Harnais de portage • • • BCL1C1: 1.2 A Chargeur • - - BCL1C2: 2.2 A Chargeur - • • Compatible avec le chargeur rapide BCL1C3** - oui oui BCL1B4H BCL1B710H BCL1B710H Durée de vie moyenne – Cycles* Harnais standard fourni avec la batterie * Un cycle correspond à une charge et une décharge complète de la batterie ** Le chargeur rapide est vendu en option • De série Bi n e u s e Capacité - Ah El a g ueu se s Poids (Sans harnais) - kg B atte r i e s e t c har g e u r s BCL1B10 Ta i l l e s - h a i e s BCL1B7 Debroussailleuse BCL1B4 A f fû ta g e et s a c oc h es BATTERIE L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 15 BCL1B Batteries BATTERIES MULTIFONCTIONS Recommandation de l’utilisation des batteries et des outils en fonction de la puissance et de l’autonomie.* La durée de vie de la batterie dépend de l’outil, de son utilisation et de la nature de la végétation travaillée BCL1B4 BCL1B7 BCL1B10 BCL132 Élagueuse à main 1 à 3 heures Jusqu’à 1 jour Jusqu’à 2 jours BCL131 Élagueuse 1 à 3 heures 3 à 5 heures Jusqu’à 1.5 jour BCL135 Scie sur perche télescopique 1 à 3 heures Jusqu’à 1 jour Jusqu’à 2 jours BCL111 Taille Haie ½ journée Jusqu’à 1 jour Jusqu’à 2 jours BCL115 Taille Haie télescopique ½ journée Jusqu’à 1 jour Jusqu’à 2 jours - 2 à 3 heures 3 à 4.5 heures 2 à 4 heures Jusqu’à 1 jour Jusqu’à 2 jours 3.4kg 5.5kg 5.9kg BCL121 Débroussailleuse L’autonomie est calculée en utilisant le mode Eco BCL141 Bineuse sarcleuse Poids (sans harnais ou ceinture) 16 www.bahco.com Lorsque la batterie est complètement déchargée, l’outil s’arrête automatiquement et la batterie bipe par intermittence. Le chargeur standard, livré avec la batterie (chargeur 1,2 A pour la batterie BCL1B4, et chargeur 2,2 A pour les batteries BCL1B7 et BCL1B10) pourra alors recharger votre batterie durant un temps variable. Le temps de charge dépend du niveau de la batterie, de l’environnement de charge (endroit aéré et sec, à l’abri de la poussière et dont la température doit être comprise entre 10°C et 25°C) et de l’ancienneté de votre batterie. Le chargeur standard est livré de série avec la batterie et son harnais. Avant d’utiliser la batterie pour la première fois dans la saison, effectuer une charge complète (99% fixe). Le chargeur rapide sera utile pour booster la charge de la batterie. Pour une meilleure durabilité des batteries, Bahco préconise fortement d’effectuer une charge classique (avec le chargeur vendu de série) toutes les cinq charges rapides. Avec le chargeur rapide, le temps de charge des batteries BCL1B7 et BCL1B10 est ramené en moyenne de 3 à 4 heures, sachant qu’ 1h30 à 2h après, sa capacité a déjà atteint 70 %. Le chargeur rapide vous est proposé en option. Debroussailleuse CHARGEUR RAPIDE B i n e us e STANDARDS 1,2 A - 2,2 A Ta i l l e s - h a i e s B atte r i e s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s LES CHARGEURS STANDARDS ET RAPIDES CHARGEURS* BCL1B4 BCL1B7 BCL1B10 BCL1C1: 1.2 Chargeur standard 9h - - BCL1C2: 2.2 Chargeur standard - 8h 12h BCL1C3: Chargeur rapide - 3h 4h E l a g ue use s TEMPS DE CHARGE DES CHARGEURS ET DES BATTERIES A f fû ta ge e t s a co ch es * Temps de charge calculé en condition optimale. Se reporter à la notice de la batterie pour en connaitre les conditions. UNE DURÉE DE VIE EXCEPTIONNELLE Système de charge intelligent permettant une gestion optimale de la durée de vie. Les batteries entrent dans un cycle de déchargement au bout de 10 jours de non-utilisation, pour atteindre la phase d’hibernation qui permet un stockage optimal pendant 24 mois. Il suffit juste de penser à stocker les batteries rechargées. Les batteries Bahco au lithium-ion ne souffrent pas d’effet de mémoire. 17 BCL111 Taille-Haies BCL111 PUISSANCE ET PRÉCISION Le taille-haies BCL111 est un outil performant qui répond aux besoins des professionnels en termes de puissance et de qualité de taille. Sa légèreté permet à l’utilisateur de travailler confortablement à l’entretien des haies ainsi que des arbres d’ornement. BCL111 POINTS FORTS PROFESSIONNEL •Puissance de coupe dimensionnée pour le rabattage et la finition •Système anti-blocage des lames •Système de connexion et déconnexion rapide de l’outil •Excellent compromis vibrations / capacité de coupe •Autonomie d’une journée de travail •Niveau d’étanchéité IP54 (voir page 70 pour plus d’informations) CONFORT •Poignée ergonomique pivotante •Son poids plume améliore les conditions de travail •3 types de lamiers interchangeables sur le même moteur •Gâchette escamotable ENVIRONNEMENT •Niveau sonore faible •Fonctionnement sans odeur ni pollution •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •8€ d’essence minimum économisés par jour •Un moteur avec différentes tailles de lamiers •Une Batterie multifonction •Faible entretien •Productivité et rentabilité accrues 18 A f fû ta ge e t s a co ch es E l a g ue use s B i n e us e Debroussailleuse Ta i lle s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 19 BCL111 Taille-Haies NOS ATOUTS Gâchette de sécurité Poignée pivotante La poignée est orientable à +/-90° pour un travail à la vertical sans avoir le poignet plié. Cache de protection Etanchéité IP54 (voir page 70) Poignée ergonomique, pivotante à +/-90°. 5 positions de réglages Voyant LED Connexion rapide Changement rapide du lamier Oeillet de suspension 20 Gâchette escamotable Moteur brushless à commutation électrique Lamier double peigne triple taillant Butée anti -rebonds L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Support de lamier en aluminium L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Protecteur Bat t e r ie s e t c har g e u r s Affûtage ultra performant Le protecteur se démonte très facilement ce qui permet un affûtage rapide des lames. Ta i lle s - h a i e s Le triple taillant permet une coupe multi-directionnelle. Système anti-blocage Debroussailleuse En cas de blocage du lamier un dispositif inverse le sens de rotation du moteur, qui permet de se désengager très facilement et qui évite de tordre ou de casser les lamiers. Lamier B i n e us e Raidisseur en aluminium ou lame en acier haut carbone; Butée anti-rebond en acier inoxydable. Changement rapide du lamier La connexion et la déconnexion rapide de l’outil à la batterie permet de se dégager rapidement de toute situation à risque ou inconfortable. Les 4 vitesses permettent d’adapter la vitesse de taille au végétal. Une bonne gestion du sélecteur permet d’économiser la batterie. E l a g ue use s Système Connexion rapide Sélecteur de vitesse Lamiers Le BCL111 est livré sans lamier. Choisissez votre lamier en fonction de vos besoins (voir page suivante). A f fû ta ge e t s a co ch es To u s l e s l a m i e r s s o n t u n i v e r s e l s e t f a c i l e m e n t interchangeables. Le montage et le démontage des lamiers se font en moins d’une minute. 21 BCL111 Taille-Haies LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TAILLE-HAIES Puissance maximale - W 1200 Equivalence moteur thermique - cm³ 30 Poids (avec lamier de 63cm) - kg 3.5 Longueur de perche - cm Cadence de coupe - coupes/min Longueur de coupe disponible- cm 3200 - 3800 51 - 63 - 75 Déflecteur adaptable sur le lamier 63 cm Ouverture des dents - mm 33 Ecartement des dents - mm 40 Hauteur des dents - mm 24 Poignée pivotante 5 crans Tête de coupe pivotante multipositions +/-90° - Pression sonore (LPA)* - dB(A) 84 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 92 Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s² 2.6 Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s² 3 Changement rapide des lamiers Sélecteur 4 vitesses • • • Kit de portage ceinture - Kit de portage harnais - Connexion rapide Autonomie *** BCL1B10 IP54 (voir page 70 pour plus d’informations) • standard 22 BCL111 Jusqu’à 2 jours • Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 – Avec BCL111B3 et 3800cps/mn ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² - avec BCL111B3 et 3800 cps/mn *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé www.bahco.com Lamier pour taille-haies Déflecteur • BCL111B1 (51 cm) • BCL111D2 (adaptable lamier 63 cm) L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • BCL111B2 (63 cm) L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s LES ACCESSOIRES & CONSOMMABLES Cartouche de 400 g pour lubrifier le réducteur de lamier Nettoyant biodégradable pour résine BCL111CL Pour nettoyer et lubrifier les dispositifs de coupe, contenant 400ml. Rallonge 10.30 M Sharp-X BCL115CAB SHARP-X Cordon male/femelle de 10.30 m permettant de travailler avec la batterie au sol. Adaptable seulement sur les tailles-haies BCL111 et BCL115 •Affûteur professionnel à pastille en carbure Ta i lle s - h a i e s BCL111GR4 Debroussailleuse Cartouche de Graisse Bat t e r ie s e t c har g e u r s • BCL111B3 (75 cm) de tungstène, pour la réfection de tous types de lames •La poignée bi-matière assure confort et sécurité pendant l´utilisation •La matière évite aux doigts de glisser sur la B i n e us e partie coupante •La partie carbure de chaque côté de l´outil SAC DE RANGEMENT BOD5HD400 BCL111B Fournie avec : •Une rallonge fixe métallique de 150mm •Une rallonge flexible de 300mm •Un coupleur 4 mâchoires de 38mm •Capacité: 400g Conçue pour utilisation manuelle, avec cartouche ou en vrac Pression : 690 bar Sac spécialement conçu pour le rangement et le transport du taille haie. Poche intérieure pour rangement du manuel utilisateur, du nettoyant, du lubrifiant et autres accessoires. Base renforcée pour protéger le carter moteur en magnésium A f fû ta ge e t s a co ch es Pompe à Graisse universelle E l a g ue use s facilite l´utilisation sur une longue durée 23 BCL115 Taille-Haies Telescopique TAILLER DES HAIES HAUTES ET/OU LONGUES SANS EFFORT Grâce à ce taille-haies télescopique vous pouvez tailler de 1.5 à 2m de distance. Il est léger et les accessoires permettent de travailler confortablement sur les haies hautes et longues. BCL115 POINTS FORTS PROFESSIONNEL •Puissance de coupe dimensionnée pour le rabattage et la finition •Système anti-blocage des lames •Excellent compromis vibrations / capacité de coupe •Autonomie d’une journée de travail •Niveau d’étanchéité IP54 (voir page 70 pour plus d’information) CONFORT •Poignée ergonomique pivotante •Son poids plume améliore les conditions de travail •Gâchette escamotable ENVIRONNEMENT •Niveau sonore faible •Fonctionnement sans odeur ni pollution •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •8€ d’essence minimum économisés par jour •Une Batterie multifonction •Faible entretien •Productivité et rentabilité accrues 24 A f fû ta ge e t s a co ch es E l a g ue use s B i n e us e Debroussailleuse Ta i lle s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 25 BCL115 Taille-Haies Telescopique NOS ATOUTS Affûtage ultra performant Le protecteur se démonte très facilement ce qui permet un affûtage rapide des lames Manche télescopique de 1.5 à 2m Poignée avant Sélecteur de vitesse Gâchette de sécurité Poignée ergonomique Gâchette escamotable Tête orientable Sur les outils sur perche, la tête est orientable à +85°/-45° pour un travail dans toutes les positions de taille. 26 Etanchéité IP54 (voir page 70 pour plus d’information) L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Protecteur L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Butée anti-rebonds Debroussailleuse Moteur brushless à commutation électrique Ta i lle s - h a i e s Lamier double peigne triple taillant Lamier Raidisseur en aluminium ou lame en acier haut carbone; Butée antirebond en acier inoxydable. B i n e us e Changement rapide du lamier Bat t e r ie s e t c har g e u r s Support de lamier en aluminium Système antiblocage E l a g ue use s En cas de blocage du lamier un dispositif inverse le sens de rotation du moteur, qui permet de se désengager très facilement et qui évite de tordre ou de casser les lamiers. Sélecteur de vitesse A f fû ta ge e t s a co ch es Les 4 vitesses permettent d’adapter la vitesse de taille au végétal. Une bonne gestion du sélecteur permet d’économiser la batterie. Changement rapide du lamier Tous les lamiers sont universels et facilement interchangeable. Le montage et le démontage des lamiers se font en moins d’une minute. Le BCL115 est livré sans lamier. (Voir page suivante) 27 BCL115 Taille-Haies Telescopique LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TAILLE-HAIES Puissance maximale - W 1200 Equivalence moteur thermique - cm³ 30 Poids (avec lamier de 63cm) - kg 4.3 Longueur de perche - cm Cadence de coupe - coupes/min 150/200 3200 - 3800 Longueur de coupe disponible- cm 51 Ouverture des dents - mm 33 Ecartement des dents - mm 40 Hauteur des dents - mm 24 Poignée pivotante 5 crans Tête de coupe pivotante multipositions +85°/-45° Pression sonore (LPA)* - dB(A) 83 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 96 Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s² 3.9 Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s² 3.4 Changement rapide des lamiers • Connexion rapide - Sélecteur 4 vitesses • • • Kit de portage ceinture Kit de portage harnais Autonomie *** BCL1B10 IP54 (voir page 70 pour plus d’informations) • standard 28 BCL115 Jusqu’à 2 jours • Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé www.bahco.com BCL115B1 (51 cm) Kit de portage Harnais Perche BCL115HA Améliore le confort de travail – se fixe au harnais de la batterie L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Lamier pour taille-haies télescopique L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s LES ACCESSOIRES & CONSOMMABLES Kit de portage ceinture perche BCL115BHK Sac de rangement Contre poids BCL115B BCL115CW Rallonge 10.30 M Cartouche de Graisse BCL115CAB BCL111GR4 Cordon male/femelle de 10.30 m permettant de travailler avec la batterie au sol. Adaptable seulement sur les tailles-haies BCL111 et BCL115 Cartouche de 400 g pour lubrifier le réducteur de lamier Debroussailleuse Ta i lle s - h a i e s Pour un meilleur équilibre du taille-haies perche Nettoyant biodégradable pour résine B i n e us e Sac spécialement conçu pour le rangement et le transport du taille haie télescopique, de l’élagueuse sur perche ainsi que de la bineuse avec sa poignée en U. Poche intérieure pour le rangement du manuel utilisateur, les affûteurs, nettoyants et accessoires Bat t e r ie s e t c har g e u r s Améliore le confort de travail – se fixe à la ceinture BCL111CL Pompe à Graisse universelle Sharp-X BOD5HD400 •Affûteur professionnel à pastille en carbure SHARP-X de tungstène, pour la réfection de tous types de lames •La poignée bi-matière assure confort et sécurité pendant l´utilisation A f fû ta ge e t s a co ch es Fournie avec : •Une rallonge fixe métallique de 150mm •Une rallonge flexible de 300mm •Un coupleur 4 mâchoires de 38mm •Capacité: 400g Conçue pour utilisation manuelle, avec cartouche ou en vrac Pression : 690 bar E l a g ue use s Pour nettoyer et lubrifier les dispositifs de coupe, contenant 400ml. •La matière évite aux doigts de glisser sur la partie coupante •La partie carbure de chaque côté de l´outil facilite l´utilisation sur une longue durée 29 BCL121 Debroussailleuse UNE DÉBROUSSAILLEUSE FAITE POUR DURER Conçue pour de l’entretien courant ou du fauchage intensif, la débroussailleuse BCL121 répondra aux attentes des paysagistes les plus exigeants. Légère, robuste et puissante, elle élimine parfaitement les herbes hautes et denses, les herbes ligneuses, les ronces ou encore les arbustes. Alimentée avec la batterie BCL1B10, son fonctionnement silencieux, sans pollution et avec peu de vibrations apporte un confort optimal à l’utilisateur. Plusieurs têtes de coupe sont proposées offrant ainsi toutes les solutions pour un résultat parfait. POINTS FORTS Professionnel •Puissance équivalente à une débrousailleuse de 45cc •Pour le fauchage de grandes surfaces et tous types de travaux paysagers •Autonomie d’1/2 journée de travail en mode Eco CONFORT •Guidon avec poignée ergonomique •Equilibrage parfait de l’outil pour un meilleur confort de travail •Harnais garantissant une grande liberté de mouvement ENVIRONNEMENT •Niveau sonore faible •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •8€ d’essence minimum économisés par jour •Pas d’entretien moteur •Une Batterie multifonction •Productivité et rentabilité accrues 30 BCL121 A ff ûta g e et sa co ch e s E l a g ue use s Bi n e us e Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s “La solution au désherbage urbain sans projection” L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n BCL121DBH L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 31 BCL121 Debroussailleuse NOS ATOUTS Moteur brushless à commutation électrique Voyants LED Carter de refroidissement du moteur Soft Touch coating Gâchette progressive Gâchette de sécurité Aucune gaine extérieure installée sur le guidon. Evite les accrochages et les casses Oeillet de portage Molette de réglage du guidon pour s’adapter à la morphologie de l’utilisateur. Possibilité de le replier pour le transporter Harnais double livré de série Confortable et équilibré avec une plaque latérale de portage équipée d’un coussin de protection et d’un système de décrochage rapide de l’outil. La manipulation liée au réglage de la position de la plaque de portage a été améliorée et permet à l’opérateur d’ajuster parfaitement son harnais pour un maximum de confort. 32 Tube de transmission en aluminium L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Fil torsadé Bahco L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Le fil torsadé améliore considérablement les performances de la débroussailleuse, tant au niveau de la consommation d’énergie que du bruit. Il a été spécialement étudié pour apporter une forte résistance à l’abrasion, ce qui évite de consommer trop de fil. Mode Économique Tête de coupe anti projection L’indispensable en milieu urbain : son système de double lame à rotation inversée permet un cisaillement optimal évitant ainsi la projection des cailloux. Idéal pour travailler le long d’un mur et autour des arbres, évitant également de les blesser. Bat t e r ie s e t c har g e u r s Un mode Eco est disponible sur la débroussailleuse. Il a le double avantage de permettre une utilisation prolongée de la machine ainsi que de travailler à basse vitesse pour limiter la projection, notamment en milieu urbain. Renvoi d’angle Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Ce renvoi d’angle en magnésium, très léger et résistant, permet un équilibrage parfait de la machine. Un travail particulier a été fait pour réduire au maximum le bruit du mécanisme. De plus la visserie a été intégrée ce qui évite toute perte des vis de fixation. Tête de coupe Bi n e us e Les 4 têtes de coupe interchangeables ont été développées afin de rendre leur utilisation plus aisée. BCL121BH, BCL121DBH, BCL121WH1 et BCL121WH2. La débroussailleuse est livrée sans tête de coupe. Choisissez la tête de coupe qui correspond le mieux à vos besoins. A ff ûta g e et sa co ch e s Carter de sécurité E l a g ue use s Renvoi d’angle Tête de coupe interchangeable 33 BCL121 Debroussailleuse LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BCL121 Puissance maxi - W 2000 Equivalence moteur thermique - cm³ 45 Poids (hors outil de coupe et carter) - kg 5.4 Vitesse de rotation maxi – tr/mn - Mode standard - Mode Eco 2000 - 6200 2000 - 4200 Diamètre de fil - Ø 2.4 mm mini/3 mm maxi Chargement de la BCL12WH1 Ø 2.4 -> 9 m / Ø 3 -> 6 m Chargement de la BCL12WH2 Ø 2.4 -> 5 m / Ø 3 -> 3.5 m Pression sonore (LPA)* - dB(A) 84 Puissance sonore (LWA)* - dB(A) 93 Niveau de vibration poignée droite (ah)** - m/s² 1 Niveau de vibration poignée gauche (ah)** - m/s²r 1.3 Têtes interchangeable BCL121BH / BCL121DBH / BCL121WH1 / BCL121WH2 Autonomie en mode Eco*** avec BCL1B10 Jusqu’à 5 heures * Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé SOLUTIONS DE COUPE ET PROTECTIONS TÊTE DE COUPE SOLUTIONS DE COUPE POSSIBLES INCLU AVEC LA TÊTE BCL121WH1 Fil de 2.4mm BCL121WH2 Fil de 2.4mm BCL121W24 BCL121W30 BCL121B1 BCL121BH BCL121DBH** BCL121DBK * La protection BCL121WHP est inclue de série avec le BCL121 ** BCL121DBH contient sa propre protection insérée dans la tête de coupe 34 BCL121B2 BCL121B3 PROTECTIONS OBLIGATOIRES BCL121B4 BCL121DBK BCL121B3P BCL121B4P BCL121WHP* www.bahco.com TÊTES DE COUPE FIL L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES BCL121WH1 BCL121WH1S BCL121WH2 BCL121WH2S BCL121W24 Pour le fauchage de grandes surfaces. Tête fil à déroulement naturel Ecrou têtes pour BCL121WH1 Pour le fauchage et le nettoyage de bordure. Tête fil semiautomatique Bobine plastique pour BCL121WH2 Fil Polyamide torsadé Fil Polyamide torsadé BCL121W30 Bat t e r ie s e t c har g e u r s Shell 56 m - Ø 3 mm LAMES DE COUPE BCL121BH BCL121BHC BCL121B1 Pour la tonte des herbes hautes, buissons ou arbustes Pour BCL121BH Pour tondre les herbes Pour du débroussaillage Pour la végétation dense Pour tronçonner les intensif d’herbe haute ou des buissons épineux arbustes épaisses et hautes Ø 320 mm Ø 320 mm BCL121B3 Ø 240 mm BCL121B4 Ø 230 mm DOUBLES LAMES DE COUPE BCL121DBH BCL121DBHB BCL121DBK Tête de coupe double lames anti-projections Cloche en acier Kit double lame Debroussailleuse DOUBLES TÊTES DE COUPE BCL121B2 Ta i l l e s - h a i e s TÊTE DE COUPE LAME Shell 70 m - Ø 2.4 mm L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n FILS DE COUPE BCL121WHP BCL121B3P BCL121B4P BCL121HA BCL121GR Carter standard Protection obligatoire pour une utilisation avec la lame BCL121B3 Boîtier Aluminium obligatoire destiné à être utilisé avec la lame BCL121B4 Harnais double Livrée de série Tube de graisse de renvoi d’angle E l a g ue use s Bi n e us e PROTECTIONS ET AUTRES ACCESSOIRES Sac de rangement A ff ûta g e et sa co ch e s BCL121B Sac spécialement conçu pour le rangement et le transport de la débroussailleuse. Base renforcée pour protéger la tête de coupe. Poche intérieure pour le rangement du manuel utilisateur, du lubrifiant graisse, des lames de coupes, etc 35 BCL141 Bineuse Sarcleuse POUR SIMPLIFIER UNE TACHE ARDUE La bineuse-sarcleuse BCL141 offre un large choix d’applications pour le travail de la terre et le désherbage. Du fait de sa légèreté et de sa stabilité, BCL141 est très maniable et pourra être utilisée entre les massifs en toute facilité. BCL141 permet de travailler aussi bien en surface qu’en profondeur. BCL141 POINTS FORTS PROFESSIONNEL •Une qualité et une rapidité de travail exceptionnels •Idéal pour l’agriculture, l’horticulture maraichère et les espaces verts •Autonomie d’une journée de travail CONFORT •Travail en profondeur ou en surface avec les 9 positions réglables très facilement. •Faible encombrement et très bonne maniabilité ENVIRONNEMENT •Un binage équivaut à deux arrosages •Alternative aux désherbants chimiques •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •Binage désherbage, aération de la terre … •5 Lames dentées pour différentes utilisations •Gain de temps •Faible entretien •Une Batterie multifonction 36 A f fû ta g e et s a c oc h es E l a gue us es Bi n e u s e Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s B at t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 37 BCL141 Bineuse Sarcleuse NOS ATOUTS Sélecteur 4 vitesses Poignée avant à ajustement rapide Voyants LED Poignée ergonomique Stabilité Contrairement aux motobineuses, BCL141 est stable lors du travail sans besoin de forcer sur la machine. BCL141 a été conçue pour effectuer un travail à reculons ce qui évite de piétiner la zone qui vient d’être travaillée. 38 Performance Les lames du BCL141 fonctionnent avec un mouvement oscillatoire. Ce mouvement très rapide (jusqu’à 885coups/ minute) assure à l’outil une puissance et une performance qui facilite la pénétration dans la terre. L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Perche en aluminium B at t e r ie s e t c har g e u r s Moteur brushless à commutation électrique Ta i l l e s - h a i e s 9 inclinaisons de l’outil de travail Bi n e u s e Debroussailleuse Lame dentée pour une meilleure pénétration A f fû ta g e et s a c oc h es E l a gue us es Outil de travail interchangeable rapidement Polyvalence Avec les différentes lames, vous pourrez aisément vous adapter à tous les environnements de travail. Le changement rapide des lames permet de passer d’une application à l’autre. 39 BCL141 Bineuse Sarcleuse CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BCL141 Puissance maxi - W 380 Equivalence moteur thermique - cm³ 10 Poids - kg 3.1 Vitesse d’oscillation – HZ 13 - 15 Cadence de l’outil - spm 800 - 885 Nombre de lames 5 Position d’inclinaison des lames 9 Pression sonore (LPA)* - dB(A) 82 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 91 Niveau de vibration poignée avant (ah)** - m/s² 14.4 Niveau de vibration poignée arrière (ah)** - m/s² 10.2 • • • Sélecteur 4 vitesses Poignée de maintien réglable Lames interchangeables Autonomie *** avec BCL1B10 • standard Jusqu’à 2 jours * Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé DIFFÉRENTES LAMES POUR DIFFÉRENTES APPLICATIONS Sol dur Sol moyen r e u d n f o o P r Sol meuble d u l a i v a t r Nature du sol 40 www.bahco.com Lame 8 cm BCL141B16V BCL141B8 Pour un travail des sols durs et pour les sillons. Pour un travail de finition, tout en réduisant les vibrations. Lame 16 cm Lame 22 cm – Désherbage BCL141B16 BCL141B22 Pour un travail moyen et profond. Pour un travail en surface, pour enlever les mauvaises herbes. Ta i l l e s - h a i e s B at t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Lame en V 16 cm L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s LES ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Kit de fixation de lames BCL141B22D BCL141BH Pour un travail large et profond. Pour optimiser le changement de lames. Bi n e u s e Lame 22 cm Debroussailleuse Vendu de série Vendu de série E l a gue us es Sac de rangement BCL115B A f fû ta g e et s a c oc h es Sac spécialement conçu pour le rangement et le transport du taille haie télescopique, de l’élagueuse sur perche ainsi que de la bineuse avec sa poignée en U. Poche intérieure pour le rangement du manuel utilisateur, les affûteurs, nettoyants et accessoires. 41 BCL131 Elagueuse UNE ELAGUEUSE POUR UN USAGE PROFESSIONNEL D’ELAGUAGE SEULEMENT L’élaguage demande une connaissance pointue et du matériel adéquate. Bahco propose aux élagueurs un nouveau modèle d’élagueuse qui répond à leurs attentes en matière de légèreté, d’équilibre, de maniabilité et de puissance. Equipée de nombreuses innovations, la nouvelle élagueuse BCL131 a plus de couple et demeure la plus légère du marché. BCL131 POINTS FORTS PROFESSIONNEL •Usage exclusivement déstiné aux élagueurs au grimper •Moteur brushless 2000W •Carter en magnésium spécialement conçu pour une meilleure évacuation des copeaux •Système de guide assurant une tension de chaîne constante et optimale •Réglage de la tension de chaîne simple et sans outils grâce à la clé intégrée •Autonomie d’une journée de travail en élagage au grimper CONFORT •Seulement 2 kg en main •Griffe permettant un accrochage plus franc au tronc •Protection de main avant renforcée ENVIRONNEMENT •Niveau sonore faible •Utilisation d’huile de chaîne biodégradable •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •7€ d’essence minimum économisés par jour •Gain de temps •Faible entretien •Consomme jusqu’à 30% d’huile de chaîne en moins 42 A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 43 BCL131 Elagueuse NOS ATOUTS 4 sécurités innovantes • Le capteur de rebond à déclenchement électronique engage instantanément un frein de chaîne électrique en cas de chute ou de rebond huit fois plus rapide qu’un frein de chaine de tronçonneuse thermique. Poignée ergonomique • Le système d’auto diagnostique de l’outil BCL131 vérifie lors de la première utilisation que le capteur électronique de rebond est opérationnel, si c’est le cas, la machine peut fonctionner. • La gâchette de démarrage à double impulsion évite un fonctionnement accidentel de la tronçonneuse. Voyant de mise sous tension Gâchette de sécurité Réservoir d’huile • Les chaînes Oregon à faible rebond : le phénomène de rebond s’il a lieu, sera beaucoup moins violent que sur une tronçonneuse classique. Carter Le design du carter en magnésium est spécialement étudié pour faciliter l’évacuation des copeaux. Il offre également plus de solidité et une légèreté optimale. Griffe Permettant un accrochage plus franc aux branches et au tronc. Crochet de fixation Clé escamotable intégrée Cette clé permet de retendre la chaîne et d’avoir un accès rapide au pignon et à la chaîne. 44 Clé escamotable intégrée Moteur brushless à commutation électrique Démarrage à double impulsion stop Protection fixe de main avant renforcée L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Frein de chaîne électronique L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Le frein de chaîne s’active automatiquement en cas de chute ou de rebond. Bat t e r ie s e t c har g e u r s Gestion électronique du débit d’huile Le système ajuste le graissage de la chaîne en fonction de l’effort de coupe demandé. Le guide de chaîne est monté sur un ressort qui permet à la chaîne de se tendre automatiquement. Ela g u e us e s B i n e us e Debroussailleuse Tension automatique de la chaîne Ta i l l e s - h a i e s Tension automatique de la chaîne A f fû ta ge e t s a co ch es Gestion électronique du débit d’huile 45 BCL131 Elagueuse CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BCL131 Puissance maxi - W Equivalence moteur thermique - cm³ 45 Poids - kg 2 Vitesse du moteur - rpm 6200 Vitesse de chaîne - m/s 14.5 Longueur de guide - cm / inches Chaîne : Pas Type / Nombre de maillons Pignon 30 / 12’’ ¼’’ 25AP / 70E 11 dents (¼ ‘’) Capacité du réservoir - cl 25 Pression sonore (LPA)* - dB(A) 84 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 96 Niveau de vibration Poignée avant (ah)** - m/s² 2.8 Pompe péristaltique Tendeur automatique de chaîne Clé escamotable intégrée Frein de chaîne électronique Autonomie avec batterie BCL1B10 • standard 46 2000 • • • • Jusqu’à 1.5 journée * Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé www.bahco.com Guide 12” BCL13G12 Sac de rangement 60 cm Guide de 30 cm en matériau composite 4750FB224A L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Vendu de série Guide profilé 12” L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Sac polyvalent permettant le rangement et le transport de l’élagueuse ainsi que la batterie, le harnais et autres accessoires. Base rigide pour faciliter le nettoyage et pour une durabilité accrue BCL13CG12 Bat t e r ie s e t c har g e u r s Guide profilé 30 cm pour la taille ou la sculpture sur bois Huile BIO chaîne de tronçonneuse BC13OIL Chaîne Oregon ¼” Bidon de 5 litres. Huile biodégradable pour chaîne BCL1370 Ta i l l e s - h a i e s Chaîne anti-rebond Debroussailleuse Vendu de série A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Retrouvez toute notre gamme d’affûtage page 59 47 BCL132 Elagueuse A Main LA PLUS LÉGèRE DES ELAGUEUSES PRO! Le BCL132 est unique en son genre par son poids et son design exclusif qui lui permettent une grande polyvalence d’utilisation. Que ce soit en espaces verts, en vigne ou dans les vergers, BCL132 facilitera le travail de la taille douce : légèreté, compacité, finesse et qualité de coupe. BCL132 POINTS FORTS PROFESSIONNEL •Moteur brushless 1200W (équivalent 30cm³) •Absence d’embrayage et en prise directe avec le pignon de chaîne : plus de robustesse et de fiabilité. •Elagueuse dédiée aux arboriculteurs et aux vignerons •Autonomie d’une journée de travail minimum CONFORT •Poignée ergonomique •Seulement 1.7kg en main ! ENVIRONNEMENT •Niveau sonore faible •Utilisation d’huile de chaîne biodégradable •Zéro émission, zéro rejet RENTABLE •7€ d’essence minimum économisés par jour •Gain de temps •Faible entretien •Consomme jusqu’à 30% d’huile de chaîne en moins 48 A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s “Livré en malette, avec étui inclu” Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 49 BCL132 Elagueuse A Main NOS ATOUTS 4 sécurités innovantes • Le capteur de rebond à déclenchement électronique engage instantanément un frein de chaîne électrique en cas de chute ou de rebond huit fois plus rapide qu’un frein de chaine de tronçonneuse thermique. Clé escamotable intégrée Moteur brushless à commutation électrique Réservoir d’huile • Le système d’auto diagnostique de l’outil BCL131 vérifie lors de la première utilisation que le capteur électronique de rebond est opérationnel, si c’est le cas, la machine peut fonctionner. • La gâchette de démarrage à double impulsion évite un fonctionnement accidentel de la tronçonneuse. • Les chaînes Oregon à faible rebond : le phénomène de rebond s’il a lieu, sera beaucoup moins violent que sur une tronçonneuse classique. Ejection latérale des copeaux Gâchette de sécurité Tension automatique de la chaîne Le guide de chaîne est monté sur un ressort qui permet à la chaîne de se tendre automatiquement Gestion électronique du débit d’huile Le système ajuste le graissage de la chaîne en fonction de l’effort de coupe demandé. 50 Poignée ergonomique Protègemain Voyant de mise sous tension Frein de chaîne électronique stop Frein de chaîne électronique Protection mobile de chaîne L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Le frein de chaîne s’active automatiquement en cas de chute ou de rebond. Tension automatique de la chaîne Clé escamotable intégrée Bat t e r ie s e t c har g e u r s Gestion électronique du débit d’huile L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Cette clé permet de retendre la chaîne et d’avoir un accès rapide au pignon et à la chaîne. Étui Adaptable sur n’importe quelle ceinture de la gamme Bahco, pour porter, transporter et protéger l’outil. Voir chapitre Affutage et sacoche. A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Démarrage à double impulsion Malette rigide Pour garder l’outil protégé lors du transport ou rangement. Contient aussi de l’espace pour ajouter un guide supplémentaire 6”. 51 BCL132 Elagueuse A Main CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BCL132 Puissance maxi - W Equivalence moteur thermique - cm³ 30 Poids - kg 1.7 Vitesse du moteur - rpm 5400 Vitesse de chaîne - m/s 10.3 Longueur de guide - cm / pouces 15 / 6’ Chaine : Pas Type / Nombre de maillons ¼’’ 25AP / 42E Pignon 9 dents ¼ Capacité du réservoir - cl 7 Pression sonore (LPA)* - dB(A) 86 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 96 Niveau de vibration Poignée avant (ah)** - m/s² 2.8 Pompe péristaltique Tendeur automatique de chaîne Clé escamotable intégrée Frein de chaîne électronique Malette de transport Autonomie avec batterie BCL1B10 • standard 52 1200 • • • • • Jusqu’à 2 jours * Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé www.bahco.com Guide profilé 6” BCL13CG6 Sac de rangement 50 cm Guide profilé de 15 cm pour la taille ou la sculpture sur bois 4750FB2-19A L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s ACCESSOIRES et CONSOMMABLES Vendu de série Guide anti-rebond 6” L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Sac polyvalent permettant le rangement et le transport de l’élagueuse à main ainsi que la batterie, le harnais et autres accessoires. Base rigide pour faciliter le nettoyage et pour une durabilité accrue BCL13G6 Chaîne Oregon ¼” BCL1342 Huile BIO chaîne de tronçonneuse BCL13OIL Bidon de 5 litres. Huile biodégradable pour chaîne Ta i l l e s - h a i e s Vendu de série Bat t e r ie s e t c har g e u r s Guide anti-rebond de 15 cm en matériau composite Chaîne anti-rebond Debroussailleuse Vendu de série A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Retrouvez toute notre gamme affûtage page 59 53 BCL135 Elagueuse Sur Perche POUR UN ELAGAGE EN HAUTEUR ET SANS EFFORT Les perches élagueuses fixes BCL135 offrent une coupe très précise. Avec une portée allant jusqu’à 3 mètres, le travail s’effectue sans harnais de portage du fait de leur légèreté. La perche d’élagage BCL135 est idéale pour une utilisation dans les lieux sensibles au bruit. Elles sont suffisamment puissantes pour les travaux en forestiers. BCL135 POINTS FORTS Professionnel •Moteur brushless 1200W (équivalent 30 cm3) •4 modèles de perches fixes et télescopiques •De 2.2 jusqu’à 3 m de hauteur •Utilisées pour les travaux de taille en oléiculture ou pour des travaux forestiers •Autonomie d’une journée de travail minimum Confort •Tête inclinable multi-positions •Stabilité lors de la coupe liée à sa légèreté Environnement •Utilisation d’huile de chaîne biodégradable •Zéro émissions, zéro rejet Rentable •7€ d’essence minimum économisés par jour •Gain de temps •Faible entretien •Consomme jusqu’à 30% d’huile de chaîne en moins 54 A f fû ta ge e t s a co ch es Ela g u e us e s B i n e us e Debroussailleuse Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com 55 BCL135 Elagueuse Sur Perche NOS ATOUTS Tension automatique de la chaîne Le guide de chaîne est monté sur un ressort qui permet à la chaîne de se tendre automatiquement. Clé escamotable intégrée Cette clé permet de tendre la chaîne et d’avoir un accès rapide au pignon et à la chaîne. Gestion électronique du débit d’huile Le système ajuste le graissage de la chaîne en fonction de l’effort de coupe demandé. Gâchette de sécurité Réservoir d’huile Voyant de mise sous tension 56 Perche télescopique en fibre de carbone de 2,2 à 3m Sac de rangement L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s www.bahco.com BCL115B Manchon de serrage Gestion électronique du débit d’huile de chaîne Ta i l l e s - h a i e s Bat t e r ie s e t c har g e u r s Sac spécialement conçu pour le rangement et le transport du taille haie télescopique, de l’élagueuse sur perche ainsi que de la bineuse. Poche intérieure pour le rangement du manuel utilisateur, des guides, des chaines et autres accessoires. L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n Clé escamotable intégrée Tension automatique de la chaîne Ela g u e us e s B i n e us e Debroussailleuse Moteur brushless à commutation électrique Tête inclinable multi-positions A f fû ta ge e t s a co ch es Avec sa tête inclinable à +90°/-45° l’outil s’adapte facilement à l’environnement de travail. 57 BCL135 Elagueuse Sur Perche CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BCL135 Puissance maxi - W 1200 Equivalence moteur thermique - cm³ 30 Poids- kg 3.4 Vitesse du moteur - rpm 5400 Longueur de la perche - cm 220 to 300 Vitesse de chaîne - m/s 10.3 Longueur du guide de chaîne - cm / pouces 25 / 10’ Chaîne Oregon Pas Type / Nombre de maillons ¼’’ 25AP / 58E Pignons 9 ¼’’ dents Capacité du réservoir - cl 25 Pression sonore (LPA)* - dB(A) 80 Puissance sonore garantie (LWA)* - dB(A) 93 Niveau de vibration (ah)** - m/s² ≤ 2.5 Tête inclinable multi-positions +90°/-45° • • • • Perche télescopique Pompe péristaltique Tendeur automatique de chaîne Clé escamotable intégrée Autonomie *** avec BCL1B10 • standard Jusqu’à 2 journées * Valeurs déterminées selon la directive 2000/14/CE et les normes de mesure acoustique EN ISO 11201 et EN ISO 3744 ** Valeur d’émission de vibration suivant EN 60745-2-15- incertitude Kd = 1.5m/s² *** A titre indicatif : les durées ont été observées en temps de travail effectif, sans tenir compte des pauses. L’autonomie est influencée par la nature du travail demandé ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Guide profilé 6” Guide 10” BCL13CG6. BCL13G10. Guide profilé de 15 cm pour la taille ou la sculpture sur bois Guide de 25 cm en matériaux composite Vendu de série Chaîne OREGON ¼” pour guide profilé 6” Chaîne ¼” pour guide 10” BCL1342 BCL1358 Chaîne anti-rebond Chaîne anti-rebond Vendu de série 58 www.bahco.com Affûtage et sacoche 59 Affûtage Limes rondes 168-1P • Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse • Chaque lime est conditionnée sur carte, pouvant être réutilisée comme pochette protectrice Ø mm 731415 mm 168-6-3.2-1P 8152338 12 150 3.2 1/4” 13 168-6-3.5-1P 8152345 12 150 168-8-4.0-1P 8152352 12 200 3.5 1/4” 15 4.0 3/8” RG 23 168-8-4.5-1P 8152369 12 168-8-4.8-1P 8152376 12 200 4.5 .325 27 200 4.8 .325 31 168-8-5.2-1P 8152383 168-8-5.5-1P 8152390 12 200 5.2 3/8” 36 12 200 5.5 3/8” 39 168-8-6.3-1P 8152406 12 200 6.3 1/2” 51 Limes rondes 168-3P • Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse • Les limes sont conditionnées par trois dans un emballage protecteur avec pré-découpage individuel pour une séparation facile • Boîte présentoir de 12 étuis de 3 limes (36 limes) Ø mm 731415 mm 168-6-3.2-3P 8152413 12 150 3.2 1/4” 39 168-6-3.5-3P 8152420 12 150 3.5 1/4” 45 168-8-4.0-3P 8152437 12 200 4.0 3/8” RG 69 168-8-4.5-3P 8152444 12 200 4.5 .325 81 168-8-4.8-3P 8152451 12 200 4.8 .325 93 168-8-5.2-3P 8152468 12 200 5.2 3/8” 108 168-8-5.5-3P 8152475 12 200 5.5 3/8” 117 168-8-6.3-3P 8152482 12 200 6.3 1/2” 153 Limes rondes 168-6 • Lime ronde pour l’affûtage de la chaîne de tronçonneuse • 6 par boites • Pour une utilisation professionnelle • L’emballage peut être utilisé comme présentoir • Boîte présentoir de 10 étuis de 6 limes (60 limes) Ø mm 731415 60 mm 168-8-4.0-6 8217419 6 200 4.0 3/8” RG 23 168-8-4.5-6 8217426 6 200 4.5 .325 27 168-8-4.8-6 8217433 6 200 4.8 .325 31 168-8-5.2-6 8217440 6 200 5.2 3/8” 36 168-8-5.5-6 8217457 6 200 5.5 3/8” 39 www.bahco.com L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s Affûtage Limes plates sur carte, avec manche 166-2 • Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™ A B C mm mm mm 150 16.0 2.5 731415 166-6-16-2.5-2 8209698 5 L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • Lime plate parallèle avec chants ronds non taillés. Pour le limage des maillons gouges de profondeur des chaînes de tronçonneuses et pour l’affûtage de lames de débroussailleuses 105 Limes plates sur carte, avec manche 166/167-12 Bat t e r ie s e t c har g e u r s • Lime plate parallèle avec chants ronds non taillés • Pour le limage des maillons gouges de profondeur des chaînes de tronçonneuses et pour l’affûtage de lames de débroussailleuses 731415 A B C mm mm mm 8021986 12 200 21.0 3.2 94 8021979 12 150 16.0 2.5 48 Ta i l l e s - h a i e s 167-8-21-3.2-12 166-6-16-2.5-12 Jeu avec guide d’affûtage 168-C-G Debroussailleuse • Lime plate à main développée selon le concept ERGO™ • Le jeu comprend deux limes rondes pour chaînes de tronçonneuses • Le jeu comprend également une lime plate de 150mm 731415 A B C mm mm mm 168-COMBI-4.0-6922 8209612 1 200 4.0 3/8” RG 185 168-COMBI-4.8-6920 8209643 1 200 4.8 .325 195 168-COMBI-5.5-6924 8209650 1 200 5.5 3/8” 210 B i n e us e • Un guide d’affûtage est également inclus pour garantir le meilleur résultat, à la fois avec les limes rondes et les limes plates pour chaînes de tronçonneuses Outils d’affûtage 6920 - 6926 E l a g ue use s • Guide d’affûtage 3 en 1. Grâce à sa conception unique, le guide permet de contrôler le biseau, l’angle vertical et la profondeur. Il permet de gagner du temps puisqu’il se monte directement sur le guide de la chaine de tronçonneuse. Une plaque de chrome est inclue afin d’affûter en profondeur avec une lime plate Ø 6920 8298241 1 3/16 .325 SC 30 6921 8329563 1 3/16 .325 FC 30 6922 8329570 1 5/32 3/8” LP 30 6924 8329587 1 7/32 3/8” SC 30 6925 8329594 1 7/32 3/8” FC 30 6926 8329600 1 7/32 .404 SC 30 A f f ûta g e et s a co c h e s mm 731415 61 Affûtage Jeu de limes pour chaînes de tronçonneuses 168-C • Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™ • Le jeu comprend 2 limes rondes pour chaînes de tronçonneuses • Le jeu comprend également une lime plate de 150 mm 731415 A B C mm mm mm 168-COMBI-4.0 8209667 1 200 4.0 3/8” RG 150 168-COMBI-4.8 8209674 1 200 4.8 .325 160 168-COMBI-5.5 8209681 1 200 5.5 3/8” 175 Manches de limes pour chaînes de tronçonneuses par 10 pièces 9-486-C-10 • Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™ • Ce manche convient aussi bien aux limes rondes (type 168) qu’aux limes plates (type 166) pour chaînes de tronçonneuses 731415 9-486-C-10 8209599 10 45 Manches de limes pour chaînes de tronçonneuses sur carte 9-486-C-1P • Lime plate à main développée selon le processus scientifique ERGO™ • Ce manche convient aussi bien aux limes rondes (type 168) qu’aux limes plates (type 166) pour chaînes de tronçonneuses 731415 9-486-C-1P 8209605 10 50 Manches de limes rondes pour chaînes de tronçonneuses PH-6604 • Manche pour limes rondes 8” pour chaînes de tronçonneuses, avec trois guides d’angles 731415 PH-6604-1P 8152819 15 55 PH-6604-25 8141134 25 50 Pierre d’affûtage SHARP-X • Affûteur professionnel à pastille en carbure de tungstène, pour la réfection de tous types de lames • La poignée bi-matière assure confort et sécurité pendant l´utilisation • La matière évite aux doigts de glisser sur la partie coupante • La partie carbure de chaque côté de l´outil facilite l´utilisation sur une longue durée. 731415 SHARP-X 62 8264895 30 25 Accessoires www.bahco.com L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s Bretelles avec clips 4750-BWC-1 • Taille unique avec bretelles ajustables • Fabriquées dans un matériau durable et solide • Elastique en caoutchouc d’une largeur de 43mm 731415 mm 3018809 1 0 x 50 x 0 200 Bat t e r ie s e t c har g e u r s 4750-BWC-1 L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • Taille unique GANTS GL008-10 | GL008-8 • Gants de protection en PU pour de meilleures sensations de toucher Ta i l l e s - h a i e s • Pouce rembourré 731415 0167050 6 10 72 GL008-8 0167043 6 8 69 Debroussailleuse GL008-10 GANTS GL010-10 | GL010-8 • Coussinet anti-vibration sur les doigts et la paume • Bande réfléchissante au dos B i n e us e • Bandeau d’absorption sur le pouce 731415 0167098 6 10 140 GL010-8 0167081 6 8 137 E l a g ue use s GL010-10 GANTS GL012-10 | GL012-8 • Coussinet renforcé sur les doigts et la paume • Pouce, index et majeur ne sont pas couverts A f f ûta g e et s a co c h e s • Coussinet d’absorption sur le pouce 731415 GL012-10 0167104 6 10 91 GL012-8 0167111 6 8 87 63 Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur Ceinture porte-outils 3 poches 4750-3PB-2 • Ceinture porte-outils trois poches • Taille ceinture jusqu´à 48” • Fabriquée en nylon résistant ultra-léger • Une multitude de rivets pour une résistance optimale • Rivets traités anti-rouille, avec clip d´attache inclus • 4750-3PB-2 comprend 4 crochets et 3 anneaux de sécurité pour attacher des cordons 731415 4750-3PB-2 1 690 x 110 x 270 Sacoche 4 crochets Sacoche 6 crochets 3875-MHP4 3875-MHP6 • Sacoche 2 poches en polyester • Sacoche 2 poches en polyester • 4 crochets en acier (3875-QL1 ou 3875-QRL1) • 6 crochets en acier (3875-QL1 ou 3875-QRL1) • Lanière ajustable • Lanière ajustable 731415 3875-MHP4 187805 731415 mm 1 390 x 180 x 380 564 3875-MHP6 187812 Sacoche universelle 4750-DHO-2 4750-UP-2 • Porte-perceuse sans fil • Sac universel multi-usages • Conception Confort • Permet de transporter l´essentiel 634 • Coutures résistantes • 4750-DHO-2 comprend un crochet de sécurité pour attacher des cordons 731415 187775 390 x 180 x 380 • Accroches traitées anti-rouille • Renforcée par des rivets 4750-DHO-2 1200 mm 1 Porte-perceuse • Accroches traitées anti-rouille 64 187782 mm • 4750-UP-2 comprend 2 crochets et 2 anneaux supplémentaires 731415 mm 1 320 x 80 x 190 200 4750-UP-2 187768 mm 1 300 x 150 x 30 545 Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur www.bahco.com L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s Porte-Outils d’électriciens 4750-EP-1 • Porte-outils électricien • Sacoche spacieuse • Accroches traitées anti-rouille 731415 mm Sacoche universelle Porte-perceuse 4750-UP-1 4750-DHO-3 • Sac universel multi-usages • Porte-perceuse sans fil • Permet de transporter l´essentiel • Conception Confort • Accroches traitées anti-rouille • Accroches traitées anti-rouille • Coutures résistantes • Renforcée par des rivets • 4750-UP-2 comprend 2 crochets et 2 anneaux supplémentaires • 4750-DHO-2 comprend un crochet de sécurité pour attacher des cordons 731415 4750-UP-1 3014795 731415 mm 1 260 x 290 x 180 900 x 270 x 150 550 4750-DHO-3 0289530 520 Bat t e r ie s e t c har g e u r s 1 Ta i l l e s - h a i e s 3014726 Debroussailleuse 4750-EP-1 L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • Riveté pour une meilleure résistance mm 1 290 x 170 x 90 PORTE OUTILS MULTI USAGES 4750-HHO-2 4750-MPH-1 • Porte-marteau CARACTÉRISTIQUES GENERALES • Permet de maintenir toutes les têtes de marteau • Riveté pour une solidité incassable B i n e us e Porte-marteau 260 • Clip pour mètre ruban mesurant de 3 à 10 mètres de long • Etui traité contre la rouille • 4750-HHO-3 comprend 1 crochet de sécurité pour attacher des cordons • Fabriqué en polyester solide de 1680 deniers E l a g ue use s • Poche en cuir au milieu pouvant contenir un stylo ou petit tournevis • Idéal pour ajouter à votre propre création de ceinture porte outils CARACTÉRISTIQUES EXTÉRIEURES 731415 4750-HHO-2 3014863 731415 mm 1 180 x 120 x 70 170 4750-MPH-1 0291625 A f f ûta g e et s a co c h e s Poches en cuir idéales pour porter différents types d’outils (couteaux, tournevis...) mm 1 240 x 170 x 60 220 65 Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur Protections genoux 4750-KP-1 • Protections genoux • Crochet et boucle pour attache rapide, doublure douce • En cuir synthétique résistant et caoutchouc 731415 4750-KP-1 1 160 x 220 x 70 Sacoche à 2 poches Pochette verticale pour téléphone portable 4750-2PP-1 4750-VMPH-1 • Sacoche avec deux pochettes fixées • Pochette verticale pour téléphone portable • Polyester extra résistant 600D • Attache Velcro adaptable sur tout type de ceintures • Fourreau cuir pour couteau 731415 4750-2PP-1 301473 731415 mm 1 260 x 260 x 180 370 4750-VMPH-1 3014818 mm 1 160 x 100 x 35 Etui pour couteau Ergo™ Etui pour couteau Ergo™ 4750-KNHO-1 4750-KNHO-0 • Etui pour couteau à lame rétractable • Etui pour couteau à lame rétractable • Avec rivets renforcés • Avec rivets renforcés • Avec revêtement anti rouille • Avec revêtement anti rouille 731415 4750-KNHO-1 3015839 300 • En Nylon extra résistant • Grandes poches pratiques 66 3014771 mm 731415 mm 1 200 x 100 x 50 90 4750-KNHO-0 0289462 80 mm 1 210 x 85 x 20 80 Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur www.bahco.com L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s Ceinture de maintien dorsal 4750-HDB-2 • Ceinture pour charges lourdes renforcée et matelassée • Fabriquée à partir de cuir de qualité supérieure 731415 0289486 mm 1 Etui pour ébrancheurs Etui pour sÉcateurs PROF-LOPP PROF-SEC • Etui plastique très pratique pour ébrancheur pour utilisation dans les vignes • Etui sécateur pratique pour toutes les activités du jardin 190 x 900 x 50 650 Bat t e r ie s e t c har g e u r s 4750-HDB-2 L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • Fortement capitonnée pour un confort supplémentaire • En nylon imperméable léger, résistant et confortable • Equipé de pochettes supplémentaires pour mettre une pierre d´affûtage, un greffoir ou un SHARP-X • Etui qui peut se porter attaché sur la partie inférieure de la jambe ou sur une ceinture Ta i l l e s - h a i e s • Equipé d’une pochette supplémentaire pour pierre d’affûtage, greffoir et boucle de ceinture. (Convient aux ceintures 4750-QRLB-1 & 4550-HDB-1) • Fabriqué en nylon imperméable, léger, confortable et résistant 8288549 1 370 x 160 x 50 CEINture de maintien dorsal 4750-QRFB-1 370 PROF-SEC 8288532 mm 1 230 x 160 x 50 130 • Ceinture en cuir pour charges lourdes B i n e us e PROF-LOPP 731151 mm • En cuir ultra résistant 731415 4750-QRFB-1 0289455 E l a g ue use s 731151 Debroussailleuse • Convient aux ébrancheurs P16, P14, P-SL2 & P-SL, P116-SL, P114-SL jusqu’à 60 cm mm 1 50 x 1200 x 0 310 Ceinture de maintien dorsal en cuir 731415 4750-HDLB-1 3014757 A f f ûta g e et s a co c h e s 4750-HDLB-1 mm 1 50 x 1290 x 0 300 67 Sacoche a Outils Pour Les Travaux an Hauteur Ceinture porte-outils 3 poches 4750-3PB-1 • Ceinture porte-outils trois poches • Taille ceinture jusqu´à 48” • Fabriquée en nylon résistant ultra-léger • Une multitude de rivets pour une résistance optimale • Rivets traités anti-rouille, avec clip d´attache inclus • 4750-3PB-2 comprend 4 crochets et 3 anneaux de sécurité pour attacher des cordons 731415 4750-3PB-1 3014719 mm 1 260 x 650 x 180 1230 Jeu Porte-OUTILS + CEINTURE 4750-HDBS-2 • Ensemble de ceinture spécial charges lourdes • Ceinture renforcée pour un confort supérieur lorsqu´elle est chargée au complet • Fabriqué en nylon ultra léger doublé cuir, permet de transporter l´essentiel 731415 4750-HDBS-2 0289479 mm 1 360 x 900 x 160 1550 CRÉER VOTRE PROPRE CEINTURE PORTE OUTIL SUIVEZ CES QUATRES ETAPES 1 68 Choisissez les sacoches Chaque sacoche est créée pour différents outils. Trouvez les outils que vous utilisez le plus souvent et choisissez la meilleure sacoche. 2 Ajoutez une ceinture Vous avez trois différents types de ceinture possible. La ceinture sera la base de votre kit. 3 Contactez nous 4 Obtenez votre propre kit ceinture Si vous avez besoin de conseil, nous proposons une large expérience dans la combinaison de ceintures et de sacoches. Contactez nous et nous vous conseillerons pour créer le kit ceinture qui répondra le mieux à vos besoins. Différents travaux nécessitent différents outils et par conséquent différents systèmes de portage. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre kit en fonction de vos besoins. www.bahco.com L’e nt r e p r is e e t le s s e r vic e s Outils en Hauteur 3875-LY1 • Poids max. supporté par l’outil 3 kilos (3daN) • Longueur 80cm à 120cm maximum entièrement tendue • Mousquetons non-amovibles • Sangle haute résistance et bobine intérieure auto-rétractable qui absorbent conjointement les chocs • Polyester haute résistance L a te c hno lo g ie e t le d e s ig n • Numéro de série individuel 731415 191253 8 170 3875-LY2 3875-LY3 • Poids max. supporté par l’outil 3 kilos (3daN) • Poids max. supporté par l’outil 1 kilo (1 daN) • Longueur 80cm à 120cm maximum entièrement tendue • Longueur 65cm à 120cm maximum entièrement tendue • Un mousqueton non-amovible • 1 mousqueton non-amovible et 1 boucle amovible avec boucle de serrage • Sangle haute résistance et bobine intérieure auto-rétractable qui absorbent conjointement les chocs Bat t e r ie s e t c har g e u r s 3875-LY1 • Sangle haute résistance et bobine intérieure auto-rétractable qui absorbent conjointement les chocs • Polyester haute résistance • Numéro de série individuel Ta i l l e s - h a i e s • Polyester haute résistance • Numéro de série individuel 3875-LY2 191260 731415 8 115 3875-LY3 191284 3875-WL1 3875-RL1 • Poids max. supporté par l’outil 1 kilo (1 daN) • Poids max. supporté par l’outil 0.9 kilo (0.9daN) • Longueur 60cm • Cordon poignet avec serre-boucle • Longueur maximum entièrement tendue 100cm • Boucle amovible avec serreboucle • Mousqueton non-amovible • 1 boucle amovible avec serre-boucle • Sangle haute résistance qui absorbe les chocs • Boîtier en polycarbonate et fil spectra 8 125 1 200 1 25 Debroussailleuse 731415 • Bouton de verrouillage sur le côté B i n e us e • Polyester haute résistance • Numéro de série individuel 731415 8 40 3875-RL1 194780 3875-QL1 3875-QRL1 • Connexion rapide avec serre-boucle • Connexion rapide avec serre-boucle • Permet d’avoir plusieurs outils disponibles en même temps • Permet d’avoir plusieurs outils disponibles en même temps • Uniquement adaptable avec la référence 3875-LY3 ou 3875-WL1 • Uniquement adaptable avec la référence 3875-RL1 731415 3875-QL1 191307 E l a g ue use s 191291 A f f ûta g e et s a co c h e s 3875-WL1 731415 731415 8 40 3875-QRL1 194797 69 CLASSIFICATION IP Premier chiffre : Protection contre les objets solides Le premier chiffre indique le niveau de protection que l’enveloppe fourni contre les parties dangereuses (ex : connexions électriques, objets mobiles) et l’entrée d’objets étrangers solides. Niveau Taille de l’objet contre lequel la protection est faite 0 Pas de protection 1 >50mm 2 >12.5mm Doigts ou objets similaires 3 >2.5mm Outils, fil épais, etc. 4 >1mm 5 Protection contre la poussière 6 Protection totale contre la poussière Efficace contre Pas de protection contre le contact et l’entrée d’objets N’importe quelle surface large du corps comme le dos de la main mais pas de protection contre le contact délibéré d’une partie du corps La plupart des fils, vis, etc. Protection contre la poussière admission limitée permise (pas de dépôts nocifs) Pas d’entrée de poussière ; protection complète contre le contact avec la poussière SECOND CHIFFRE : Protection contre les liquides Protection de l’équipement contre les entrées d’eau dommageables. 70 Niveau Taille de l’objet contre lequel la protection est faite 0 Pas de protection 1 Gouttes d’eau 2 Protections directes d’eau jusqu’à 15° de la verticale 3 Eau pulvérisée 4 Projection d’eau Protection contre les projections d’eau dans toutes les directions admission limitée permise 5 Jets d’eau Protection contre les jets d’eau de faible pression de toutes les directions admission limitée permise 6 Jets d’eau puissants 7 Immersion jusqu’à 1m 8 Immersion au-delà de 1m Efficace contre Pas de protection contre le contact et l’entrée d’objet Protection contre les gouttes d’eau tombant à la verticale Protection contre les projections directes d’eau jusqu’à 15° de la verticale Protection contre les projections jusqu’à 60° de la verticale Protection contre les jets d’eau forts (embouts de 12.5mm), contre l’entrée dans n’importe quelle direction – admission limitée permise Protection contre les effets de l’immersion entre 15cm et 1 m Protection contre les longues périodes d’immersion sous pression