Du 5 au 9 août 2012 - Consistoire Central
Transcription
Du 5 au 9 août 2012 - Consistoire Central
e 1 1 Klezmer Turkey h c u r B Ladino Max R Sephardi avel l a r o h C d u a h l Mi e i g r u t Hassidis Li h Judéo-Andalous Du 5 au 9 août 2012 1 Le mot du Président Chers amis du Festival, Nous, sommes heureux de vous présenter le nouveau programme, à l’occasion de cette onzième édition. Nous avons la joie de vous offrir de nouveaux concerts inédits. En particulier celui qui clôturera ce festival, de Jean-François Zygel que je veux ici remercier pour sa participation. Rendez-vous à la Cathédrale Saint-Siffrein mise aimablement à notre disposition par Monsieur le Curé Jean-Marie Gérard. Soyez les Bienvenus au Festival le Président, Jo Amar A.C.I. CARPENTRAS FONDATION Fondation pour la Mémoire de la Shoah CONSULAT GÉNÉRAL D’ISRAEL DU JUDAÏSME FRANÇAIS FONDS SOCIAL JUIF UNIFIÉ Communauté d’agglomération Ventoux - Comtat - Venaissin Vous êtes priés d’éteindre vos portables. De convention expresse avec les artistes, les photos et les enregistrements (caméscopes ou bandes son) sont interdits. 2 Dimanche 5 août 2012 À la Synagogue, 17 heures Shlemiel ou La Sagesse des Fous Amit Weisberger, violon et chants Klezmer Jean-Luc Bansard, textes et jeu. Inspiré par les histoires de Isaac Bashevis Singer et des contes de Cholem Aleikhem. Shlemiel, le Benêt, sera notre guide. Tendresse, amour, humour, rêve et poésie sont les ingrédients de ces récits satiriques du quotidien hébraïque de Pologne. Le duo musicien/comédien sera la charpente du spectacle. À la Charité, 21 heures NOMADEUS - Tzigish Land Philippe Laye, clarinette Cédric Lecellier, clarinette basse Frédéric Besozzi, violon Sylvain Gargalian, accordéon Jean Namias, percussions Par la contraction du mot « nomade » et du prénom du compositeur Wolfgang Amadeus Mozart est né Nomadeus. Créé en 1998 et composé de cinq musiciens issus de conservatoires nationaux, sa formation originale instrumentale lui permet d’aborder différents répertoires des musiques traditionnelles du monde. Plus précisément, la diffusion de musiques traditionnelles de l’Europe centrale, mais aussi de musiques Klezmer (Yiddish), vous transportera vers les mélodies lointaines, parfois oubliées. Ces musiques instrumentales et vocales, de styles différents, se rejoignent autour de sentiments souvent partagés entre le follement gai et le désespérément triste. « On voyage, on visite des lieux différents, on devine des parfums, on perçoit des ambiances, on se souvient, on oublie, on souffre mais on rit aussi. On écoute… Tout simplement. » 3 Lundi 6 août 2012 MARLÈNE SAMOUN et ses choristes À la Synagogue, 17 heures Marlène Samoun, chant Rachid Brahim-Djelloul, violon Olivier Hutman, piano Choristes : Nelly Almosnino, Monique Covo, Dani Mai, Charles Szlakmann Dans le recueillement ou la joie partageuse, Marlène Samoun, ses musiciens et ses choristes renouvellent ces chants sacrés et profanes des communautés séfarades en Méditerranée. Voix unique et voix plurielles se répondent en judéo-espagnol et en hébreu, dans l’interprétation de ces chants de célébration, témoins des échanges et des rencontres, où la tradition et la création s’entremêlent. Noëmi Waysfeld & Blik À la Charité, 21 heures Noëmi Waysfeld, chant Florent Labodinière, guitare/oud Thierry Bretonnet, accordéon Antoine Rozenbaum, contrebasse À l’horizon de Noëmi Waysfeld et de son groupe Blik (« regard » en yiddish) : l’Est, les chants des Sthetels, les mélodies poignantes des prisonniers sibériens. Mais s’ils transportent des images chargées d’émotion et d’histoire, pas question pour autant de tomber dans les clichés. Le groupe construit et déconstruit les thèmes russes et yiddish pour parler au cœur et à l’intelligence. Quitte à défriser les puristes, Noëmi Waysfeld & Blik font soufÅer un vent juvénile sur les nouvelles musiques de l’Europe de l’est, quelque part entre les rondes mystiques de David Krakauer, le grain de folie iconoclaste de Yom et le chant théâtral d’Ella Fitzgerald. Le concert sera composé de chants du premier album ainsi que du nouveau répertoire, des chants inspirés du fado, traduits en yiddish, accompagnés de chants méditerranéens. 4 Mardi 7 août 2012 À la Synagogue, 17 heures Lame Vocale Léa Sarfati, soprano Illya Amar, vibraphone/bendir Le duo Lame Vocale, composé de la soprano Léa Sarfati et du percussionniste Illya Amar, est une formation très originale. Lauréat de la Fondation CIMA en 2007, prix « Coup de Cœur » du concours de la FNAPEC, le duo se produit en France, en Italie, en Allemagne, aux États-Unis, etc. Il a récemment été invité par France Musique dans l’émission « Dans la cour des grands », de Gaëlle Le Gallic. Mis en espace par Grégory Cauvin, leur spectacle propose un voyage poétique à travers le temps, à partir de chants yiddish et séfarades, échos de tous les exils. « Entendez-vous les jets d’eau de Cordoue qui murmurent et se brisent dans la fournaise des patios fermés ? Entendez-vous les torrents de Lublin qui gémissent quand, au dégel, la glace se remet lentement à couler ? » À la Charité, 21 heures Kabbalah Stef Galeski, vox, mandoluth, banjo Uliphant 2000, vox, saxo, clarinet Anakim Startseva, vox, violin Pat2Bass, doublebass Luigi El Gatto, drums Phénomène marseillais : quand le châabi polonais rencontre un violon russe branché sur des synthés analogiques (lo-Ä, please) courtcircuité par le ndolé camerounais et autre Berliner de retour de New York. Ca donne du slam rock, du yid hop, du Golem on Kongo Square, du bikutsi punk. Le tout servi par des voix en anglais-yiddish-russe, des cordes, des cuivres, des percussions, des machines un peu ou carrément vintage, des boîtes à musique. Résultat des courses : un homme éléphant qui piétine, un déluge, des âmes vendues au diable, un couple qui se déchire (ou pas), l’histoire d’un immigré… Bref, une foule de personnages confrontés à un quotidien absurde. Voici donc « Boxes, Bagels & Elephants », la baguette toute chaude en forme de bagel qui fera sortir l’éléphant de votre speakerbox. 9 Mercredi 8 août 2012 Le Dibouk À la Synagogue, 17 heures Le Dibouk est un groupe de 4 musiciens réunis autour du répertoire klezmer. Dotés d’une solide culture classique, mais aussi empreints de multiples inÅuences, ils proposent une musique qui s’affranchit des codes, pour plus de métissages et d’invitation au voyage. Depuis deux ans déjà, Clémentine Chauvaux à la clarinette, Ariane CohenAdad au violon, Noémie Lamour à la contrebasse et Gérald Lapalus à l’accordéon mettent en commun leurs énergies et leurs instruments au service d’une musique résolument tournée vers la scène et le public. Développant une expression qui lui est propre, le quatuor, après plus de quarante concerts, bals et autres événements, a enregistré son premier album durant l’hiver 2011. Ce disque marque pour eux une étape importante, ouvrant de nouvelles perspectives pour continuer à développer leur langage. Le Dibouk est une légende yiddish mettant en scène l’esprit d’un homme mort qui, pour des raisons qui procèdent du secret des âmes, vient posséder le corps d’un vivant. Au-delà de l’aspect maléÄque du mythe traditionnel, son sens poétique apparaît : ce n’est ni un démon ni un fantôme, c’est l’âme d’une musique qui ne veut ni ne peut mourir. Yiddish Tango À la Charité, 21 heures Timna Brauer, vocal Elias Méiri, piano « Yiddish Tango » est l’une des chansons de résistance composée par Réuven Tsarfat dans le ghetto de Kovno. Depuis plusieurs décennies déjà, la musique Klezmer et le chant yiddish connaissent une belle renaissance et une popularité croissante en Europe. Au-delà de son contexte d’origine, des mariages et des fêtes, cette tradition des juifs d’Europe trouve de plus en plus une place d’honneur dans divers festivals de jazz et de musiques du monde. La langue yiddish, un mélange d’ancien allemand, d’hébreu, et de polonais, et d’une curiosité, d’une expressivité et d’un humour exceptionnels. Dans ma Vie d’Artiste, toujours tirée entre l’Autriche et Israël, chanter en yiddish, c’est revendiquer ses racines ashkenazes dans leurs plus belles formes. Timna Brauer 10 Jeudi 9 août 2012 Concert Matrouz À la Synagogue, 17 heures Création artistique de langues, musiques et théâtre entrecroisés Simon Elbaz, compositions, chants, luth Rachid Brahim-Djelloul, violon Cette création artistique est construite à partir d’un procédé de composition basée sur l’entrecroisement : • de langues : l’hébreu et l’arabe notamment avec le français, le latin, le judéo-espagnol • de musiques judéo-arabe, maghrébo-andalouse, orientale, médiévale • de différents modes d’expression, la musique, le chant et le théâtre qui, pour la première fois « entre en scène » dans un répertoire Matrouz. À la croisée du sacré et du profane, le Matrouz de Simon Elbaz s’inspire de la tradition poétique et musicale judéo-arabe et se rattache au creuset culturel hébraïque, musulman et chrétien de l’Andalousie pluriculturelle. Plutôt que de garder et regarder ce patrimoine comme objet de nostalgie Simon Elbaz s’en est emparé pour le faire évoluer et le transmettre, accomplissant ainsi son « devoir de mémoire ». De tradition orale, ce Matrouz contemporain est constitué de spectacles « vivants », par essence éphémères, mis aussi d’objets artistiques pérennes : CD, livre, Älm, etc. Chacune de ces productions s’adresse à tous les publics, sans distinction de cultures ou de générations. À la Cathédrale St-Siffrein, 21 heures Mishpokhe, ma famille juive À mon arrière grand-père, Shalom Zygel Hazzan en Pologne Talila, voix Martine Bailly, violoncelle Jean-François Zygel, piano, orgue et direction artistique Musiques instrumentales de JeanFrançois Zygel. Chansons de Mordekhay Gebirtig et de Paul Fogel. Songs de Jack Yellen et d’Abraham Ellstein. Chansons traditionnelles. Textes de Talila. Un rabbin court dans les rues de Jérusalem en criant : « J’ai une réponse ! J’ai une réponse ! Qui a une question ? » 11 12 La Synagogue de Carpentras Depuis la Än de la seconde guerre mondiale et particulièrement depuis les années 1950, les Juifs, Ashkénazes et Séfarades, de Carpentras et des localités voisines se sont rassemblés et se sont donnés pour but prioritaire la revalorisation des biens communautaires ; entre autres, la Synagogue, datant de 1367, et le cimetière juif. Ils reprenaient ainsi le Åambeau involontairement délaissé par leurs Aînés « les Juifs Comtadins ». D’autres projets sont en cours de réalisation : mise en place d’un circuit de visite relatif à la vie comtadinne juive, à l’histoire du peuple juif à travers les siècles et à la renaissance de l’État d’Israël, la Restauration de la Synagogue classée « monument historique » depuis 1924, la protection et l’entretien du Cimetière séculaire de Carpentras inscrit au patrimoine historique depuis avril 2007. En fait, les nouvelles générations veulent maintenir vivante la présence et la culture juives dans la cité et mettre tout en œuvre pour que son rayonnement soit aussi important qu’à l’époque des « Juifs du Pape ». Le Festival de Musique juives de Carpentras, se déroule chaque année depuis l’an 2000, après la période du Neuf du mois d’Ab. Contact : [email protected] 13 Réservations Le Festival de Musique Juives de Carpentras 15, place Maurice Charretier - 84200 Carpentras Nom : Prénom : .................................................................................... ................................................................................... Adresse : .............................................................................................................................................................................................. Tél. : Salle ........................................................................................ Concert Date Tarif Nombre Total A Schlemiel 5 août 10 € ………………… ……………………… B Nomadéus 5 août 20 € ………………… ……………………… A M. Samoun 6 août 10 € ………………… ……………………… B N. Waysfeld - Blik 6 août 20 € ………………… ……………………… A Lame Vocale 7 août 10 € ………………… ……………………… B Kabbalah 7 août 20 € ………………… ……………………… A Dibouk 8 août 10 € ………………… ……………………… B Brauer - Méiri 8 août 20 € ………………… ……………………… A Le Matrouz 9 août 10 € ………………… ……………………… C J.-F. Zygel 9 août 30 € ………………… ……………………… ………………… ……………………… Total Général Lieux : A : La Synagogue (places limitées) B : Théâtre La Charité C : Cathédrale Saint-Siffrein Préciser : U Places retirées sur place U Envoi postal Tarifs de groupe : se renseigner La Synagogue : 04 90 63 39 97 - OfÄce de Tourisme : 04 90 63 00 78 www.festival-musiques-juives-carpentras.com 15 Les Mardis à 10 h 30 jusqu’au 11 septembre (sauf le 24 juillet) et les jeudis à 15 heures jusqu’au 20 septembre (sauf le 26 juillet) Le dimanche 2 septembre à 10 h 30 et 14 h 30 Visite contée « À la rencontre de l’Humour Juif » Dans le cadre des journées de la Culture et du Patrimoine Juif Plus d’infos sur : www.provence-ventoux-comtat.com 16 Rubrique « Pays d’Art et d’Histoire »