Du 5 au 9 août 2012 - Consistoire Central

Transcription

Du 5 au 9 août 2012 - Consistoire Central
e
1
1
Klezmer
Turkey
h
c
u
r
B
Ladino Max
R
Sephardi avel
l
a
r
o
h
C
d
u
a
h
l
Mi
e
i
g
r
u
t
Hassidis
Li
h
Judéo-Andalous
Du 5 au 9 août 2012
1
Le mot du Président
Chers amis du Festival,
Nous, sommes heureux de vous présenter le nouveau programme,
à l’occasion de cette onzième édition.
Nous avons la joie de vous offrir de nouveaux concerts inédits.
En particulier celui qui clôturera ce festival, de Jean-François Zygel
que je veux ici remercier pour sa participation.
Rendez-vous à la Cathédrale Saint-Siffrein mise aimablement à notre
disposition par Monsieur le Curé Jean-Marie Gérard.
Soyez les Bienvenus au Festival
le Président,
Jo Amar
A.C.I.
CARPENTRAS
FONDATION
Fondation
pour la
Mémoire
de la
Shoah
CONSULAT GÉNÉRAL
D’ISRAEL
DU JUDAÏSME FRANÇAIS
FONDS SOCIAL JUIF UNIFIÉ
Communauté d’agglomération
Ventoux - Comtat - Venaissin
Vous êtes priés d’éteindre vos portables.
De convention expresse avec les artistes, les photos
et les enregistrements (caméscopes ou bandes son) sont interdits.
2
Dimanche 5 août 2012
À la Synagogue, 17 heures
Shlemiel ou La Sagesse des Fous
Amit Weisberger, violon et chants Klezmer
Jean-Luc Bansard, textes et jeu.
Inspiré par les histoires de Isaac Bashevis Singer et des
contes de Cholem Aleikhem.
Shlemiel, le Benêt, sera notre guide. Tendresse,
amour, humour, rêve et poésie sont les ingrédients
de ces récits satiriques du quotidien hébraïque de Pologne. Le duo musicien/comédien sera la charpente
du spectacle.
À la Charité, 21 heures
NOMADEUS - Tzigish Land
Philippe Laye, clarinette
Cédric Lecellier, clarinette basse
Frédéric Besozzi, violon
Sylvain Gargalian, accordéon
Jean Namias, percussions
Par la contraction du mot « nomade » et du
prénom du compositeur Wolfgang Amadeus
Mozart est né Nomadeus. Créé en 1998 et
composé de cinq musiciens issus de conservatoires nationaux, sa formation originale instrumentale lui permet d’aborder différents répertoires des musiques traditionnelles du
monde. Plus précisément, la diffusion de musiques traditionnelles de l’Europe centrale,
mais aussi de musiques Klezmer (Yiddish), vous transportera vers les mélodies lointaines, parfois oubliées.
Ces musiques instrumentales et vocales, de styles différents, se rejoignent autour de
sentiments souvent partagés entre le follement gai et le désespérément triste.
« On voyage, on visite des lieux différents, on devine des parfums, on perçoit des ambiances, on se souvient, on oublie, on souffre mais on rit aussi.
On écoute… Tout simplement. »
3
Lundi 6 août 2012
MARLÈNE SAMOUN et ses choristes
À la Synagogue, 17 heures
Marlène Samoun, chant
Rachid Brahim-Djelloul, violon
Olivier Hutman, piano
Choristes : Nelly Almosnino, Monique Covo, Dani Mai,
Charles Szlakmann
Dans le recueillement ou la joie partageuse, Marlène Samoun,
ses musiciens et ses choristes renouvellent ces chants sacrés
et profanes des communautés séfarades en Méditerranée.
Voix unique et voix plurielles se répondent en judéo-espagnol et en hébreu, dans l’interprétation de ces chants de célébration, témoins des échanges et des rencontres, où la tradition et la création s’entremêlent.
Noëmi Waysfeld & Blik
À la Charité, 21 heures
Noëmi Waysfeld, chant
Florent Labodinière, guitare/oud
Thierry Bretonnet, accordéon
Antoine Rozenbaum, contrebasse
À l’horizon de Noëmi Waysfeld et de son
groupe Blik (« regard » en yiddish) : l’Est, les
chants des Sthetels, les mélodies poignantes
des prisonniers sibériens. Mais s’ils transportent des images chargées d’émotion et d’histoire, pas question pour autant de tomber
dans les clichés. Le groupe construit et déconstruit les thèmes russes et yiddish pour parler au cœur et à l’intelligence. Quitte à
défriser les puristes, Noëmi Waysfeld & Blik font soufÅer un vent juvénile sur les nouvelles musiques de l’Europe de l’est, quelque part entre les rondes mystiques de David
Krakauer, le grain de folie iconoclaste de Yom et le chant théâtral d’Ella Fitzgerald. Le
concert sera composé de chants du premier album ainsi que du nouveau répertoire, des
chants inspirés du fado, traduits en yiddish, accompagnés de chants méditerranéens.
4
Mardi 7 août 2012
À la Synagogue, 17 heures
Lame Vocale
Léa Sarfati, soprano
Illya Amar, vibraphone/bendir
Le duo Lame Vocale, composé de la soprano Léa
Sarfati et du percussionniste Illya Amar, est une
formation très originale. Lauréat de la Fondation
CIMA en 2007, prix « Coup de Cœur » du concours
de la FNAPEC, le duo se produit en France, en Italie,
en Allemagne, aux États-Unis, etc. Il a récemment
été invité par France Musique dans l’émission « Dans
la cour des grands », de Gaëlle Le Gallic. Mis en espace par Grégory Cauvin, leur
spectacle propose un voyage poétique à travers le temps, à partir de chants yiddish et
séfarades, échos de tous les exils.
« Entendez-vous les jets d’eau de Cordoue qui murmurent et se brisent dans la fournaise
des patios fermés ? Entendez-vous les torrents de Lublin qui gémissent quand, au dégel,
la glace se remet lentement à couler ? »
À la Charité, 21 heures
Kabbalah
Stef Galeski, vox, mandoluth, banjo
Uliphant 2000, vox, saxo, clarinet
Anakim Startseva, vox, violin
Pat2Bass, doublebass
Luigi El Gatto, drums
Phénomène marseillais : quand le châabi polonais rencontre un violon russe branché sur
des synthés analogiques (lo-Ä, please) courtcircuité par le ndolé camerounais et autre Berliner de retour de New York. Ca donne
du slam rock, du yid hop, du Golem on Kongo Square, du bikutsi punk. Le tout servi
par des voix en anglais-yiddish-russe, des cordes, des cuivres, des percussions, des
machines un peu ou carrément vintage, des boîtes à musique. Résultat des courses : un
homme éléphant qui piétine, un déluge, des âmes vendues au diable, un couple qui se
déchire (ou pas), l’histoire d’un immigré… Bref, une foule de personnages confrontés
à un quotidien absurde. Voici donc « Boxes, Bagels & Elephants », la baguette toute
chaude en forme de bagel qui fera sortir l’éléphant de votre speakerbox.
9
Mercredi 8 août 2012
Le Dibouk
À la Synagogue, 17 heures
Le Dibouk est un groupe de 4 musiciens réunis
autour du répertoire klezmer. Dotés d’une solide
culture classique, mais aussi empreints de multiples inÅuences, ils proposent une musique qui
s’affranchit des codes, pour plus de métissages
et d’invitation au voyage. Depuis deux ans déjà,
Clémentine Chauvaux à la clarinette, Ariane CohenAdad au violon, Noémie Lamour à la contrebasse
et Gérald Lapalus à l’accordéon mettent en commun leurs énergies et leurs instruments au service
d’une musique résolument tournée vers la scène et le public. Développant une expression qui lui est propre, le quatuor, après plus de quarante concerts, bals et autres événements, a enregistré son premier album durant l’hiver 2011. Ce disque marque pour eux
une étape importante, ouvrant de nouvelles perspectives pour continuer à développer
leur langage. Le Dibouk est une légende yiddish mettant en scène l’esprit d’un homme
mort qui, pour des raisons qui procèdent du secret des âmes, vient posséder le corps
d’un vivant. Au-delà de l’aspect maléÄque du mythe traditionnel, son sens poétique
apparaît : ce n’est ni un démon ni un fantôme, c’est l’âme d’une musique qui ne veut ni
ne peut mourir.
Yiddish Tango
À la Charité, 21 heures
Timna Brauer, vocal
Elias Méiri, piano
« Yiddish Tango » est l’une des chansons de résistance
composée par Réuven Tsarfat dans le ghetto de Kovno.
Depuis plusieurs décennies déjà, la musique Klezmer et
le chant yiddish connaissent une belle renaissance et une
popularité croissante en Europe. Au-delà de son contexte
d’origine, des mariages et des fêtes, cette tradition des juifs
d’Europe trouve de plus en plus une place d’honneur dans
divers festivals de jazz et de musiques du monde. La langue yiddish, un mélange d’ancien
allemand, d’hébreu, et de polonais, et d’une curiosité, d’une expressivité et d’un humour
exceptionnels. Dans ma Vie d’Artiste, toujours tirée entre l’Autriche et Israël, chanter en
yiddish, c’est revendiquer ses racines ashkenazes dans leurs plus belles formes.
Timna Brauer
10
Jeudi 9 août 2012
Concert Matrouz
À la Synagogue, 17 heures
Création artistique de langues, musiques et théâtre
entrecroisés
Simon Elbaz, compositions, chants, luth
Rachid Brahim-Djelloul, violon
Cette création artistique est construite à partir d’un
procédé de composition basée sur l’entrecroisement :
• de langues : l’hébreu et l’arabe notamment avec le
français, le latin, le judéo-espagnol
• de musiques judéo-arabe, maghrébo-andalouse, orientale, médiévale
• de différents modes d’expression, la musique, le chant et le théâtre qui, pour la première fois « entre en scène » dans un répertoire Matrouz.
À la croisée du sacré et du profane, le Matrouz de Simon Elbaz s’inspire de la tradition
poétique et musicale judéo-arabe et se rattache au creuset culturel hébraïque, musulman et chrétien de l’Andalousie pluriculturelle. Plutôt que de garder et regarder ce
patrimoine comme objet de nostalgie Simon Elbaz s’en est emparé pour le faire évoluer
et le transmettre, accomplissant ainsi son « devoir de mémoire ». De tradition orale, ce
Matrouz contemporain est constitué de spectacles « vivants », par essence éphémères,
mis aussi d’objets artistiques pérennes : CD, livre, Älm, etc. Chacune de ces productions
s’adresse à tous les publics, sans distinction de cultures ou de générations.
À la Cathédrale St-Siffrein, 21 heures
Mishpokhe, ma famille juive
À mon arrière grand-père, Shalom
Zygel Hazzan en Pologne
Talila, voix
Martine Bailly, violoncelle
Jean-François Zygel, piano, orgue
et direction artistique
Musiques instrumentales de JeanFrançois Zygel. Chansons de
Mordekhay Gebirtig et de Paul Fogel.
Songs de Jack Yellen et d’Abraham
Ellstein. Chansons traditionnelles. Textes de Talila.
Un rabbin court dans les rues de Jérusalem en criant : « J’ai une réponse ! J’ai une réponse ! Qui a une question ? »
11
12
La Synagogue de Carpentras
Depuis la Än de la seconde guerre mondiale et particulièrement depuis les années 1950, les Juifs, Ashkénazes et Séfarades, de Carpentras
et des localités voisines se sont rassemblés et se sont donnés pour but
prioritaire la revalorisation des biens communautaires ; entre autres, la
Synagogue, datant de 1367, et le cimetière juif.
Ils reprenaient ainsi le Åambeau involontairement délaissé par leurs
Aînés « les Juifs Comtadins ». D’autres projets sont en cours de réalisation : mise en place d’un circuit de visite relatif à la vie comtadinne
juive, à l’histoire du peuple juif à travers les siècles et à la renaissance
de l’État d’Israël, la Restauration de la Synagogue classée « monument
historique » depuis 1924, la protection et l’entretien du Cimetière séculaire de Carpentras inscrit au patrimoine historique depuis avril 2007.
En fait, les nouvelles générations veulent maintenir vivante la présence et la culture juives dans la cité et mettre tout en œuvre pour
que son rayonnement soit aussi important qu’à l’époque des « Juifs du
Pape ». Le Festival de Musique juives de Carpentras, se déroule chaque
année depuis l’an 2000, après la période du Neuf du mois d’Ab.
Contact : [email protected]
13
Réservations
Le Festival de Musique Juives de Carpentras
15, place Maurice Charretier - 84200 Carpentras
Nom :
Prénom :
....................................................................................
...................................................................................
Adresse : ..............................................................................................................................................................................................
Tél. :
Salle
........................................................................................
Concert
Date
Tarif
Nombre
Total
A
Schlemiel
5 août
10 €
…………………
………………………
B
Nomadéus
5 août
20 €
…………………
………………………
A
M. Samoun
6 août
10 €
…………………
………………………
B
N. Waysfeld - Blik
6 août
20 €
…………………
………………………
A
Lame Vocale
7 août
10 €
…………………
………………………
B
Kabbalah
7 août
20 €
…………………
………………………
A
Dibouk
8 août
10 €
…………………
………………………
B
Brauer - Méiri
8 août
20 €
…………………
………………………
A
Le Matrouz
9 août
10 €
…………………
………………………
C
J.-F. Zygel
9 août
30 €
…………………
………………………
…………………
………………………
Total Général
Lieux :
A : La Synagogue (places limitées)
B : Théâtre La Charité
C : Cathédrale Saint-Siffrein
Préciser :
U Places retirées sur place
U Envoi postal
Tarifs de groupe : se renseigner
La Synagogue : 04 90 63 39 97 - OfÄce de Tourisme : 04 90 63 00 78
www.festival-musiques-juives-carpentras.com
15
Les Mardis à 10 h 30 jusqu’au 11 septembre
(sauf le 24 juillet)
et les jeudis à 15 heures jusqu’au 20 septembre
(sauf le 26 juillet)
Le dimanche 2 septembre à 10 h 30 et 14 h 30
Visite contée « À la rencontre de l’Humour Juif »
Dans le cadre des journées de la Culture et du Patrimoine Juif
Plus d’infos sur :
www.provence-ventoux-comtat.com
16 Rubrique « Pays d’Art et d’Histoire »