Lithium Ion Battery LiIon-Akku Batterie Lithium Ion Baterнa de Ion

Transcription

Lithium Ion Battery LiIon-Akku Batterie Lithium Ion Baterнa de Ion
19B40-cover.fm Page 1 Tuesday, October 23, 2001 11:08 AM
Lithium Ion Battery
LiIon-Akku
Batterie Lithium Ion
Batería de Ion Litio
Batteria agli ioni diliio
Ëèòèé-èîííûé (LiIon)
àêêóìóëÿòîð
Blank-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:10 PM
19B40-EN.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:33 PM
Important Safety Instructions
• This document contains important safety
and operating instructions.
• Before using the battery, read all the
instructions and cautionary markings on
(1) battery, (2) battery charger, and (3)
radio using battery.
1. To reduce risk of injury and
damage, charge only the
batteries listed in this User
W A R N I N G Guide. Charging other types
of batteries may cause those
batteries to over-heat or burst, resulting in
personal injury or property damage.
!
2. The battery may explode if disposed of
in fire.
19B40-EN.fm Page 2 Monday, September 10, 2001 2:33 PM
All batteries can cause
property damage, injury or
burns if a conductive
material, such as jewellery,
Caution
keys, or beaded chains,
touches exposed terminals.
The material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become hot.
Exercise care in handling any charged
battery, particularly when placing it inside
your pocket, purse, or other container
with metal objects.
!
• Battery performance will degrade at
extreme temperatures. Do not store your
battery where temperatures will exceed
60°C (140°F) or fall below -20°C (4°F).
• This Li-Ion battery has a self-discharge
rate and without use, will lose about 1%
of its charge per day.
• The battery capacity will degrade if
stored for long periods while fully
charged. If long term storage is required,
store at half capacity.
19B40-EN.fm Page 3 Monday, September 10, 2001 2:33 PM
• The Motorola Approved Li-Ion chargers
will provide optimum performance. Other
chargers may not fully charge your
Motorola Li-Ion battery or may yield a
reduced number of charge cycles.
• Charger lights on Motorola chargers may
flash or go out during normal charger
use.
• If the battery appears inoperative, the
internal protection circuitry may have
been activated. Remove the battery from
the radio and put it into the charger for
several minutes to reset the circuitry.
Motorola Approved
Lithium Ion Battery Chargers
Charger Type
Single Unit Charger
with US Plug
Single Unit Charger
with Euro Plug
Kit No.
HTN3000
HTN3001
19B40-EN.fm Page 4 Monday, September 10, 2001 2:33 PM
Charger Type
Single Unit Charger
with UK Plug
Multi Unit Charger
with US Plug
Multi Unit Charger
with Euro Plug
Multi Unit Charger
with UK Plug
Kit No.
HTN3002
HTN3003
HTN3004
HTN3005
Motorola Approved
Lithium Ion Batteries
Description
Standard 1000mAh
High Capacity
1320mAh
Battery Kit No.
JMNN4023_
JMNN4024_
19B40-DE.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 2:55 PM
Wichtige Sicherheitshinweise
• Das vorliegende Dokument enthält
wichtige Sicherheits- und
Betriebshinweise.
• Vor dem Benutzen des Akkus lesen Sie
alle Hinweise und Warnungen auf (1)
dem Akku, (2) dem Akkuladegerät und
(3) dem Funkgerät.
1. Um die Gefahr von
Verletzungen und Schäden zu
verringern, laden Sie nur die
Warnung in dieser Bedienungsanleitung
WARNING
aufgeführten Akkus auf. Das
Laden anderer Akkutypen kann dazu
führen, dass diese Akkus überhitzen oder
platzen, was zu Verletzungen oder
Schäden führen kann
2. Der Akku kann explodieren, wenn er ins
Feuer geworfen wird.
!
19B40-DE.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 2:55 PM
Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie einen Akku in eine
Tasche, ein Etui oder einen
Vorsicht
anderen Behälter mit
Caution
Metallobjekten legen. Wenn
Objekte aus leitendem Material, z. B.
Schmuck, Schlüssel oder Ketten, mit
freiliegenden Akkukontakten in
Berührung kommen, besteht die Gefahr,
dass sie beschädigt werden. Außerdem
können Verbrennungen auftreten, da sich
derartige Objekte bei einem von Ihnen
verursachten Kurzschluss möglicherweise stark aufheizen. Seien Sie beim
Umgang mit aufgeladenen Akkus daher
bitte vorsichtig, und vermeiden Sie jeden
Kontakt mit metallenen Gegenständen.
!
• Die Akkuleistung nimmt bei extremen
Temperaturen ab. Lagern Sie Ihren Akku
nicht an Orten, in denen die Temperatur
über 60°C oder unter –20°C ist.
19B40-DE.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 2:55 PM
• Dieser Li-Ion-Akku entlädt sich mit der Zeit
selbst mit einer Rate von etwa 1% der
Ladekapazität pro Tag.
• Die Akkukapazität nimmt ab, wenn der Akku
über längere Zeit im voll aufgeladenen
Zustand gelagert wird. Soll der Akku über
längere Zeit gelagert werden, dann sollte
dies mit halber Kapazität geschehen.
• Von Motorola zugelassene Ladegeräte
garantieren optimale Leistungsfähigkeit Ihrer
Akkus. Andere Ladegeräte können Ihre LiIon-Akkus von Motorola möglicherweise
nicht voll aufladen bzw. die Zahl der
möglichen Ladezyklen kann geringer sein.
• LED-Statusanzeigen von MotorolaLadegeräten können während des normalen
Gebrauchs des Ladegeräts entweder
blinken oder erlöschen.
• Wenn der Akku nicht zu funktionieren
scheint, wurde möglicherweise die interne
Schutzschaltung aktiviert. Nehmen Sie den
Akku aus dem Funkgerät heraus und legen
Sie sie mehrere Minuten lang in das
Ladegerät, um die Schaltung
zurückzustellen.
19B40-DE.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 2:55 PM
Von Motorola zugelassene
Akkuladegeräte
Ladertyp
Einzelladegerät
US Stecker
Einzelladegerät
Euro Stecker
Einzelladegerät
UK Stecker
Mehrfach-Laegeräte
US Stecker
Mehrfach-Laegeräte
Euro Stecker
Mehrfach-Laegeräte
UK Stecker
Kit-Nr.
HTN3000
HTN3001
HTN3002
HTN3003
HTN3004
HTN3005
Von Motorola zugelassene Li-Ion-Akkus
Beschreibung
Hochleistungsakku
1000mAh
Akku mit hoher
Kapazität
1320mAh
Akkusatz-Nr.
JMNN4023_
JMNN4024_
19B40-FR.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Consignes de sécurité
importantes
• Ce document contient des consignes de
sécurité et des instructions d'utilisation
importantes.
• Avant d'utiliser la batterie, veuillez
prendre connaissance des instructions
et avertissements sur (1) la batterie, (2)
le chargeur de batterie et (3) le portatif à
utiliser avec la batterie.
1. Afin de réduire les risques
de blessures et de dégâts, ne
rechargez que les batteries
Avertissement indiquées dans le présent
WARNING
guide de l'utilisateur. La
charge d'autres types de batteries peut
entraîner l'échauffement excessif ou
l'éclatement de ces batteries, provoquant
des blessures physiques ou des dégâts
matériels.
2. Ne jetez pas les batteries usagées au
feu; elles pourraient exploser.
!
19B40-FR.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Toutes les batteries peuvent
provoquer des dégâts
matériels, des blessures ou
des brûlures si un matériau
CAttention
aution
conducteur (bijoux, clés,
chaînettes) venait à entrer
en contact avec des bornes à nu. Le
matériau peut former un circuit électrique
(court-circuit) et s'échauffer. Manipulez
prudemment toute batterie chargée, en
particulier lorsque vous la placez dans
votre poche, votre sac ou tout autre boîtier
contenant des objets métalliques.
!
• Les batteries sont moins performantes à
des températures extrêmes.
N'entreposez pas vos batteries dans des
lieux où la température est supérieure à
60°C (140°F) ou inférieure à -20°C (4°F).
• Cette batterie Li-Ion est une batterie à
décharge spontanée ; lorsqu'elle n'est
pas utilisée, elle perd environ 1 % de sa
charge par jour.
19B40-FR.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
• La capacité de la batterie diminuera si la
batterie est pleinement chargée et
entreposée pendant de longues
périodes. Si un entreposage prolongé
est indispensable, - entreposez la
batterie chargée à la moitié de sa
capacité.
• Seuls les chargeurs agréés par Motorola
peuvent garantir des performances
optimales. D'autres chargeurs peuvent
ne pas recharger complètement votre
batterie Li-Ion Motorola, voire réduire le
nombre de cycles de charge.
• Il est possible que les voyants lumineux
des chargeurs Motorola clignotent ou
s'éteignent lors de l’utilisation normale
du chargeur.
• Si la batterie semble ne pas fonctionner,
il se peut que les circuits de protection
internes aient été activés. Retirez la
batterie du portatif et placez-la dans le
chargeur pendant plusieurs minutes
pour réinitialiser les circuits.
19B40-FR.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Chargeurs de batterie agréés par
Motorola
Type de chargeur
Kit No.
Chargeur pour une
HTN3000
seule batterie prise US
Chargeur pour une
HTN3001
seule batterie prise Euro
Chargeur pour une
HTN3002
seule batterie prise UK
Chargeurs multi-cases
HTN3003
prise US
Chargeurs multi-cases
HTN3004
prise Euro
Chargeurs multi-cases
HTN3005
prise UK
Batteries Lithium-ion agréées par
Motorola
Description
Kit No.
Haute performance
JMNN4023
1000mAh
Capacité supplémentaire
JMNN4024
1320mAh
19B40-FR.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Consignes de sécurité
importantes
• Ce document contient des consignes de
sécurité et des instructions d'utilisation
importantes.
• Avant d'utiliser la batterie, veuillez
prendre connaissance des instructions
et avertissements sur (1) la batterie, (2)
le chargeur de batterie et (3) le portatif à
utiliser avec la batterie.
1. Afin de réduire les risques
de blessures et de dégâts, ne
rechargez que les batteries
Avertissement indiquées dans le présent
WARNING
guide de l'utilisateur. La
charge d'autres types de batteries peut
entraîner l'échauffement excessif ou
l'éclatement de ces batteries, provoquant
des blessures physiques ou des dégâts
matériels.
2. Ne jetez pas les batteries usagées au
feu; elles pourraient exploser.
!
19B40-FR.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Toutes les batteries peuvent
provoquer des dégâts
matériels, des blessures ou
des brûlures si un matériau
CAttention
aution
conducteur (bijoux, clés,
chaînettes) venait à entrer
en contact avec des bornes à nu. Le
matériau peut former un circuit électrique
(court-circuit) et s'échauffer. Manipulez
prudemment toute batterie chargée, en
particulier lorsque vous la placez dans
votre poche, votre sac ou tout autre boîtier
contenant des objets métalliques.
!
• Les batteries sont moins performantes à
des températures extrêmes.
N'entreposez pas vos batteries dans des
lieux où la température est supérieure à
60°C (140°F) ou inférieure à -20°C (4°F).
• Cette batterie Li-Ion est une batterie à
décharge spontanée ; lorsqu'elle n'est
pas utilisée, elle perd environ 1 % de sa
charge par jour.
19B40-FR.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
• La capacité de la batterie diminuera si la
batterie est pleinement chargée et
entreposée pendant de longues
périodes. Si un entreposage prolongé
est indispensable, - entreposez la
batterie chargée à la moitié de sa
capacité.
• Seuls les chargeurs agréés par Motorola
peuvent garantir des performances
optimales. D'autres chargeurs peuvent
ne pas recharger complètement votre
batterie Li-Ion Motorola, voire réduire le
nombre de cycles de charge.
• Il est possible que les voyants lumineux
des chargeurs Motorola clignotent ou
s'éteignent lors de l’utilisation normale
du chargeur.
• Si la batterie semble ne pas fonctionner,
il se peut que les circuits de protection
internes aient été activés. Retirez la
batterie du portatif et placez-la dans le
chargeur pendant plusieurs minutes
pour réinitialiser les circuits.
19B40-FR.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 3:02 PM
Chargeurs de batterie agréés par
Motorola
Type de chargeur
Kit No.
Chargeur pour une
HTN3000
seule batterie prise US
Chargeur pour une
HTN3001
seule batterie prise Euro
Chargeur pour une
HTN3002
seule batterie prise UK
Chargeurs multi-cases
HTN3003
prise US
Chargeurs multi-cases
HTN3004
prise Euro
Chargeurs multi-cases
HTN3005
prise UK
Batteries Lithium-ion agréées par
Motorola
Description
Kit No.
Haute performance
JMNN4023
1000mAh
Capacité supplémentaire
JMNN4024
1320mAh
19B40-IT.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 4:01 PM
Informazioni importanti sulla
sicurezza
• Nel presente documento sono riportate
informazioni importanti sulla sicurezza e
l’utilizzo.
• Prima di utilizzare la batteria, leggere
con attenzione tutte le istruzioni e le
avvertenze su (1) la batteria, (2) il
caricabatteria e (3) la radio in cui è
inserita la batteria.
1. Per ridurre il rischio di
lesioni e danni, caricare solo le
batterie elencate nel presente
Avvertenza
W A R N I N G manuale per l’utente. La
carica di altri tipi di batterie
può causarne il surriscaldamento o lo
scoppio, provocando lesioni personali o
danni agli effetti personali.
2. La batteria può esplodere se smaltita
nel fuoco.
!
19B40-IT.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 4:01 PM
Tutte le batterie possono
causare danni agli effetti
personali, lesioni o ustioni,
se un materiale conduttivo,
Attenzione
Caution
come gioielli, chiavi o
catenine, viene a contatto
con i terminali esposti. Il materiale
conduttivo può chiudere un circuito
elettrico (cortocircuito) e riscaldarsi
notevolmente. Particolare cautela è
richiesta nella manipolazione di batterie
cariche, in particolare se vengono riposte
nella tasca, nella borsa o in qualsiasi altro
posto contenente oggetti metallici.
!
• Le prestazioni della batteria degradano a
temperature estreme. Non riporre la
batteria in ambiente la cui temperatura
supera i 60°C o scende al di sotto dei –
20°C.
• Questa batteria agli ioni di litio ha una
percentuale di autoscarica e, se non
viene utilizzata, perderà circa l’1% di
carica al giorno.
19B40-IT.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 4:01 PM
• La capacità della batteria è soggetta a
degradazione se conservata
completamente carica per lunghi periodi
di tempo. Se resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, immagazzinarla a
mezza capacità.
• I caricatori approvati Motorola
consentono di ottenere le massime
prestazioni. Altri caricatori possono non
caricare completamente la batteria agli
ioni di litio Motorola o ridurre il numero di
cicli di carica.
• Gli indicatori di carica dei caricatori
Motorola possono lampeggiare o
spegnersi durante l’uso normale del
caricatore.
• Se la batteria non sembra funzionare, è
possibile che sia stata attivata la
circuiteria interna di protezione, nel qual
caso rimuovere la batteria dalla radio e
inserirla nel caricatore per qualche
minuto per ripristinare la circuiteria.
19B40-IT.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 4:01 PM
Caricabatteria approvati Motorola
Tipo di caricatore
Single Unit Charger
with US Plug
Single Unit Charger
with Euro Plug
Single Unit Charger
with UK Plug
Multi Unit Charger
with US Plug
Multi Unit Charger
with Euro Plug
Multi Unit Charger
with UK Plug
Codice
HTN3000
HTN3001
HTN3002
HTN3003
HTN3004
HTN3005
Batterie agli ioni di litio approvate
Motorola
Descrizione
Alte prestazioni
1000mAh
Extra capacità
1320mAh
Codice
JMNN4023_
JMNN4024_
19B40-RU1.fm Page 2 Friday, October 19, 2001 2:47 PM
Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè
• Â äàííîì äîêóìåíòå ñîäåðæàòñÿ
âàæíûå òðåáîâàíèÿ ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè è ýêñïëóàòàöèè.
• Ïåðåä òåì êàê ïðèñòóïèòü ê
èñïîëüçîâàíèþ áàòàðåè ïðî÷òèòå
èíñòðóêöèþ è ïðåäóïðåäèòåëüíûå
íàäïèñè íà: (1) àêêóìóëÿòîðå, (2)
çàðÿäíîì óñòðîéñòâå è (3)
ðàäèîñòàíöèè, â êîòîðîé îí
èñïîëüçóåòñÿ.
1. Äëÿ ñíèæåíèÿ îïàñíîñòè
ïîëó÷åíèÿ òðàâìû è
ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà
èñïîëüçóéòå äëÿ çàìåíû
Îñòîðîæíî!
òîëüêî àêêóìóëÿòîðû,
ïåðå÷èñëåííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå.
Èñïîëüçîâàíèå àêêóìóëÿòîðîâ äðóãèõ
òèïîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê èõ ïåðåãðåâó è
âçðûâó, ñëåäñòâèåì ÷åãî ìîãóò áûòü
òðàâìû è ìàòåðèàëüíûé óùåðá.
2. Àêêóìóëÿòîð ìîæåò âçîðâàòüñÿ ïðè
ïîïàäàíèè â îãîíü.
!
19B40-RU1.fm Page 3 Friday, October 19, 2001 2:47 PM
Àêêóìóëÿòîðû ìîãóò
âûçâàòü ïîâðåæäåíèå
èìóùåñòâà è òðàâìû,
íàïðèìåð îæîãè, åñëè
Âíèìàíèå! ïðîâîäÿùèå ïðåäìåòû,
òàêèå êàê þâåëèðíûå èçäåëèÿ, êëþ÷è
èëè öåïî÷êè, çàìêíóò êëåììû. Òàêèå
ïðåäìåòû ìîãóò çàìêíóòü
ýëåêòðè÷åñêóþ öåïü (âûçâàòü êîðîòêîå
çàìûêàíèå) è â ðåçóëüòàòå ýòîãî ñèëüíî
íàãðåòüñÿ. Ïðè ðàáîòå ñ çàðÿæåííûìè
àêêóìóëÿòîðàìè ñîáëþäàéòå
îñòîðîæíîñòü, îñîáåííî åñëè Âû
ïîìåùàåòå àêêóìóëÿòîð â êàðìàí,
ñóìêó èëè åìêîñòü, â êîòîðîé ìîãóò
íàõîäèòüñÿ ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû.
!
• Ïðè ýêñòðåìàëüíûõ òåìïåðàòóðàõ
ðàáîòà àêêóìóëÿòîðîâ óõóäøàåòñÿ. Íå
õðàíèòå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ïðè
òåìïåðàòóðàõ âûøå +60°C è íèæå -20°C.
• Íåðàáîòàþùèé ëèòèé-èîííûé (Li-Ion)
àêêóìóëÿòîð ñàìîðàçðÿæàåòñÿ, è
òåðÿåò îêîëî 1% ñâîåãî çàðÿäà â äåíü.
• Ïðè äëèòåëüíîì õðàíåíèè ïîëíîñòüþ
çàðÿæåííûé àêêóìóëÿòîð ïîòåðÿåò
19B40-RU1.fm Page 4 Friday, October 19, 2001 2:47 PM
÷àñòü çàðÿäà. Îñòàâëÿéòå íà
äëèòåëüíîå õðàíåíèå àêêóìóëÿòîðû,
çàðÿæåííûå íà 50%.
• Îäîáðåííûå ôèðìîé Motorola
çàðÿäíûå óñòðîéñòâà äëÿ ëèòèéèîííûõ (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðîâ
îáåñïå÷èâàþò èõ îïòèìàëüíóþ ðàáîòó.
Èñïîëüçîâàíèå äðóãèõ çàðÿäíûõ
óñòðîéñòâ ìîæåò ïðèâåñòè ê íåïîëíîé
çàðÿäêå ëèòèé-èîííûõ (Li-Ion)
àêêóìóëÿòîðîâ è ñíèæåíèþ ÷èñëà
öèêëîâ «çàðÿä-ðàçðÿä» â òå÷åíèå
ñðîêà èõ ñëóæáû.
• Ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå ñâåòîâûå
èíäèêàòîðû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà
Motorola ìîãóò ìèãàòü è ãàñíóòü.
• Àêêóìóëÿòîð ìîæåò âåñòè ñåáÿ êàê
âûøåäøèé èç ñòðîÿ èç-çà àêòèâàöèè
âíóòðåííåé çàùèòíîé ñõåìû. Âûíüòå
àêêóìóëÿòîð èç ðàäèîñòàíöèè è
óñòàíîâèòå åãî â çàðÿäíîå óñòðîéñòâî,
îñòàâüòå åãî òàì íà íåñêîëüêî ìèíóò
äëÿ ñáðîñà ýòîé ñõåìû.
19B40-RU1.fm Page 5 Friday, October 19, 2001 2:47 PM
Çàðÿäíûå óñòðîéñòâà äëÿ ëèòèé-èîííûõ
(Li-Ion) àêêóìóëÿòîðîâ, îäîáðåííûå
êîìïàíèåé Motorola
Òèï çàðÿäíîãî
Êîä
óñòðîéñòâà
êîìïëåêòà
Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ
HTN3000
àìåðèêàíñêîé âèëêîé
Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ
HTN3001
åâðîïåéñêîé âèëêîé
Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ
HTN3002
áðèòàíñêîé âèëêîé
Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ
àìåðèêàíñêîé âèëêîé
Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ
åâðîïåéñêîé âèëêîé
Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ
áðèòàíñêîé âèëêîé
HTN3003
HTN3004
HTN3005
Ëèòèé-èîííûå (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðû,
îäîáðåííûå êîìïàíèåé Motorola
Êîä êîìïëåêòà
Àêêóìóëÿòîð
àêêóìóëÿòîðà
Ñòàíäàðòíûé, íà
JMNN4023_
1000 ìÀ÷àñ
Âûñîêîé åìêîñòè,
JMNN4024_
íà 1320 ìÀ÷àñ
Blank-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:10 PM
End-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 4:12 PM
© 2001 by Motorola, Inc.
, Motorola
are trademarks of Motorola, Inc.
All Rights Reserved.
Printed 11/01
6864119B40
6864119B40

Documents pareils