Vantaa_LV 85 terrace

Transcription

Vantaa_LV 85 terrace
Terrasse pour chalet Vantaa
Terrace for Vantaa
6600 x 2000 + 1500 x 3900 mm
T5
T2
T4
T1
T3
T1
La terrasse pour chalet Vantaa est un excellent complément à
votre chalet en madriers Vantaa. Elle est fabriquée en bois traité
®
avec du Teknogrund .
Une fondation solide est un facteur essentiel pour avoir une
terrasse stable, fonctionnelle et durable. La fondation doit être
absolument nivellée et solide pour être suffisamment stable. La
fondation de la terrasse est assemblée de la même manière que
le chalet Vantaa. Assurez-vous d'abord que la fondation de la
terrasse est au même niveau que les poutres de la fondation afin
de monter la terrasse correctement avec l'agencement du chalet.
Posez les poutres de fondation à intervalles réguliers comme
dans le schéma 2. Nous vous recommendons de fixer les
poutres à la fondation du chalet. Clouez ensemble les poutres T1
avec des clous de 100 mm et les poutres T3 comme dans le
schéma 2.
1.
The Vantaa terrace is an excellent complementary to the Vantaa
log cabin. It is made of Teknogrund® treated wood.
A good foundation is the most important single factor affecting the
stability, function and durability of the terrace. The foundation has
to be absolutely levelled and load-bearing in order to ensure good
stability. The foundation of the terrace shall be made in the same
way as that of the Vantaa cabin. Please pay careful attention to
ensuring that the foundation is in the correct height with respect to
the foundation beams so that it is possible to assemble the terrace
properly together with the cabin.
Assemble the floor joists on the foundations about the same
distance apart as shown in diagram 2. We recommend to fasten
the floor joists to the foundations. Fasten the floor joists T1 to each
other with 100 mm nails and T3 joists as shown in diagram 2.
2.
Detail
3900
clous - nails 100 mm
T3
T1
T1
2000
T2
T3
T1
T1
5100
Terrasse pour chalet Vantaa 040305
1500
1
Terrasse pour chalet Vantaa
Terrace for Vantaa
6600 x 2000 + 1500 x 3900 mm
Maintenant posez les lames de plancher T4 et T5 sur les poutres
de fondation (laissez un espace de 1 cm environ), et ajustez-les
pour obtenir des interstices réguliers avant de les clouer, voir
schéma 3. Assurez-vous que toutes les planches soient bien en
appui sur les poutres de fondation et à intervalles réguliers avant
de les clouer avec des clous de 60 mm.
Now lay the floorboards T4 and T5 on the floor joists (there should
be a gap of about 1 cm between the boards) and arrange them
prior to nailing them, see diagram 3. Please make sure that all
boards are well and firmly supported by the floor joists and evenly
spaced and then fix the boards with 60 mm nails.
Please ensure that your summer house and the terrace is kept
well ventilated, especially the base construction, to preserve it
from dampness and rot.
Veuillez à ce que la maison soit toujours bien aérée, notamment
la construction du sol pour prévenir de l'humidité et de la
moisissure. La meilleure protection restant sans aucun doute
une aération suffisante!
3900
3.
2000
T5
T4
5100
Liste de pièces
2
List of parts
Terrasse pour chalet Vantaa 040305
1500
Lillevilla 85 Terrass
6600 x 2000 mm + 1500 x 3900 mm
T5
T2
T4
T1
T3
T1
1.
Tämä terassi on täysin yhteensopiva Lillevilla 85®
hirsimökin kanssa. Se on tehty Teknogrund
käsitellystä puusta.
Denna terrass är ett ypperligt koplement till
Lillevilla 85 stockhusen. Den har tillverkats
®
avTeknogrund skyddsbehandlad virke.
Lillevilla Terrasse er et yderligt komplement til
Lillevilla 85 bjælkehus. Vi har produceret det af
®
Teknogrund overfladebehandlet træ.
Hyvä perustus on terassisi vakauden, toimivuuden ja kestävyyden kannalta ratkaisevan tärkeä
osa. Ainoastaan täysin vaakasuoraksi vaaitettu
ja kantava perustus takaa terassin moitteettoman sopivuuden ja hyvän toimivuuden. Perustus
valmistetaan samalla tavalla kuin itse Lillevillamökin perustus. Ole tarkkana, että terassin
perustuspuut ovat sopivalla korkeudella mökkiin
nähden.
Det viktigaste för terassens stabilitet, funktion och
hållbarhet är en god grund. Grunden skall vara
absolut vågrät och bärande för att garantera en
problemfri inpassning av terrassen samt en god
stabilitet. Fundamentet läggs på samma sätt som
själva Lillevilla husets fundament. Var noga med
att fundamentets golvbjälkar har riktig höjd att
möjliggöra att terrassen kan sammanslås med
huset.
Det vigtigste for terrassens stabilitet og
holdbarhed er en god grund. Grunden skal være
helt vandret og bærende for at garantere en
problemfri indpasning af terrassen samt en god
stabilitet. Fundamentet lægges på den samme
måde som selve Lillevilla husets fundament. Vær
opmærksom på at fundamentets gulvbjælke har
en rigtig højde, så er det muligt at sammenslå
terrassen med huset.
Laita aluspuut perustukseen tasaetäisyydellä
toisistaan kuten piirustuksessa 2. Suosittelemme aluspuiden kiinnittämistä perustuksiin.
Kiinnitä T1-aluspuut toisiinsa T3-aluspuiden ja
100 mm naulojen avulla, piirustus 2.
Lägg grundbalkarna på grunden med jämna
mellanrum från varandra, diagram 2. Det är
rekommenderat att fästa grundbalkarna vid
grunden. Fäst T1-grundbalkarna vid varandra
med hjälp av T3-grundbalkar och 100 mm spikar,
diagram 2.
Lægge fundamentbjælkerne jævnt fordelt oven
på fundamentet, figur 2. Fundamentsbjælkerne
T1 lægges i forlængelse af hindanden og samles
med fundamentsbjælkerne T3 og 100 mm søm,
figur 2.
2.
Detalj
3900
naula-spik-søm 100 mm
T3
T1
T1
2000
T2
T3
T1
T1
5100
Lillevilla 85 terrace
1500
040305
3
Lillevilla 85 Terrass
6600 x 2000 mm + 1500 x 3900 mm
Lado sitten lattialaudat T4 ja T5 tasaisin välein (n.
1 cm:n rako lautojen välillä) aluspuiden päälle ja
varmista, että laudat ovat tukevasti aluspuiden
päällä piirustus 3. Naulaa laudat kiinni 60mm
nauloilla aluspuihin.
Pidä huoli, että terassin ja koko mökin lattiarakenne on aina hyvin tuuletettu.
Lägg härefter golvplankorna T4 och T5 på
golvbjälkarna med jämna mellanrum (med en
springa på cirka 1 cm). Kontrollera att avstånden
är jämna och att plankorna ligger stadigt på
golvbjälkarna innan Du spikar fast brädorna med
60 mm spik, diagram 3.
Læg derefter gulvplankerne T4 og T5 på
gulvbjælkene med jævne mellemrum (med en
revne på cirka 1 cm). Kontroller at mellemrummene er jævne og at plankerne ligger fast på
gulvbjælkene før du sømmer brætterne fast med
60 mm søm, figur 3.
Kom ihåg, att det bästa träskyddet är en god
ventilation och att undvika fuktighet!
Husk, at god ventilation og forebyggelse af
fugt er den bedste træbeskyttelse!
3900
3.
2000
T5
T4
5100
Osaluettelo
4
Komponentlista
Lillevilla 85 terrace
1500
Materialeliste
040305