Vantaa_LV 85 terrace
Transcription
Vantaa_LV 85 terrace
Terrasse pour chalet Vantaa Terrace for Vantaa 6600 x 2000 + 1500 x 3900 mm T5 T2 T4 T1 T3 T1 La terrasse pour chalet Vantaa est un excellent complément à votre chalet en madriers Vantaa. Elle est fabriquée en bois traité ® avec du Teknogrund . Une fondation solide est un facteur essentiel pour avoir une terrasse stable, fonctionnelle et durable. La fondation doit être absolument nivellée et solide pour être suffisamment stable. La fondation de la terrasse est assemblée de la même manière que le chalet Vantaa. Assurez-vous d'abord que la fondation de la terrasse est au même niveau que les poutres de la fondation afin de monter la terrasse correctement avec l'agencement du chalet. Posez les poutres de fondation à intervalles réguliers comme dans le schéma 2. Nous vous recommendons de fixer les poutres à la fondation du chalet. Clouez ensemble les poutres T1 avec des clous de 100 mm et les poutres T3 comme dans le schéma 2. 1. The Vantaa terrace is an excellent complementary to the Vantaa log cabin. It is made of Teknogrund® treated wood. A good foundation is the most important single factor affecting the stability, function and durability of the terrace. The foundation has to be absolutely levelled and load-bearing in order to ensure good stability. The foundation of the terrace shall be made in the same way as that of the Vantaa cabin. Please pay careful attention to ensuring that the foundation is in the correct height with respect to the foundation beams so that it is possible to assemble the terrace properly together with the cabin. Assemble the floor joists on the foundations about the same distance apart as shown in diagram 2. We recommend to fasten the floor joists to the foundations. Fasten the floor joists T1 to each other with 100 mm nails and T3 joists as shown in diagram 2. 2. Detail 3900 clous - nails 100 mm T3 T1 T1 2000 T2 T3 T1 T1 5100 Terrasse pour chalet Vantaa 040305 1500 1 Terrasse pour chalet Vantaa Terrace for Vantaa 6600 x 2000 + 1500 x 3900 mm Maintenant posez les lames de plancher T4 et T5 sur les poutres de fondation (laissez un espace de 1 cm environ), et ajustez-les pour obtenir des interstices réguliers avant de les clouer, voir schéma 3. Assurez-vous que toutes les planches soient bien en appui sur les poutres de fondation et à intervalles réguliers avant de les clouer avec des clous de 60 mm. Now lay the floorboards T4 and T5 on the floor joists (there should be a gap of about 1 cm between the boards) and arrange them prior to nailing them, see diagram 3. Please make sure that all boards are well and firmly supported by the floor joists and evenly spaced and then fix the boards with 60 mm nails. Please ensure that your summer house and the terrace is kept well ventilated, especially the base construction, to preserve it from dampness and rot. Veuillez à ce que la maison soit toujours bien aérée, notamment la construction du sol pour prévenir de l'humidité et de la moisissure. La meilleure protection restant sans aucun doute une aération suffisante! 3900 3. 2000 T5 T4 5100 Liste de pièces 2 List of parts Terrasse pour chalet Vantaa 040305 1500 Lillevilla 85 Terrass 6600 x 2000 mm + 1500 x 3900 mm T5 T2 T4 T1 T3 T1 1. Tämä terassi on täysin yhteensopiva Lillevilla 85® hirsimökin kanssa. Se on tehty Teknogrund käsitellystä puusta. Denna terrass är ett ypperligt koplement till Lillevilla 85 stockhusen. Den har tillverkats ® avTeknogrund skyddsbehandlad virke. Lillevilla Terrasse er et yderligt komplement til Lillevilla 85 bjælkehus. Vi har produceret det af ® Teknogrund overfladebehandlet træ. Hyvä perustus on terassisi vakauden, toimivuuden ja kestävyyden kannalta ratkaisevan tärkeä osa. Ainoastaan täysin vaakasuoraksi vaaitettu ja kantava perustus takaa terassin moitteettoman sopivuuden ja hyvän toimivuuden. Perustus valmistetaan samalla tavalla kuin itse Lillevillamökin perustus. Ole tarkkana, että terassin perustuspuut ovat sopivalla korkeudella mökkiin nähden. Det viktigaste för terassens stabilitet, funktion och hållbarhet är en god grund. Grunden skall vara absolut vågrät och bärande för att garantera en problemfri inpassning av terrassen samt en god stabilitet. Fundamentet läggs på samma sätt som själva Lillevilla husets fundament. Var noga med att fundamentets golvbjälkar har riktig höjd att möjliggöra att terrassen kan sammanslås med huset. Det vigtigste for terrassens stabilitet og holdbarhed er en god grund. Grunden skal være helt vandret og bærende for at garantere en problemfri indpasning af terrassen samt en god stabilitet. Fundamentet lægges på den samme måde som selve Lillevilla husets fundament. Vær opmærksom på at fundamentets gulvbjælke har en rigtig højde, så er det muligt at sammenslå terrassen med huset. Laita aluspuut perustukseen tasaetäisyydellä toisistaan kuten piirustuksessa 2. Suosittelemme aluspuiden kiinnittämistä perustuksiin. Kiinnitä T1-aluspuut toisiinsa T3-aluspuiden ja 100 mm naulojen avulla, piirustus 2. Lägg grundbalkarna på grunden med jämna mellanrum från varandra, diagram 2. Det är rekommenderat att fästa grundbalkarna vid grunden. Fäst T1-grundbalkarna vid varandra med hjälp av T3-grundbalkar och 100 mm spikar, diagram 2. Lægge fundamentbjælkerne jævnt fordelt oven på fundamentet, figur 2. Fundamentsbjælkerne T1 lægges i forlængelse af hindanden og samles med fundamentsbjælkerne T3 og 100 mm søm, figur 2. 2. Detalj 3900 naula-spik-søm 100 mm T3 T1 T1 2000 T2 T3 T1 T1 5100 Lillevilla 85 terrace 1500 040305 3 Lillevilla 85 Terrass 6600 x 2000 mm + 1500 x 3900 mm Lado sitten lattialaudat T4 ja T5 tasaisin välein (n. 1 cm:n rako lautojen välillä) aluspuiden päälle ja varmista, että laudat ovat tukevasti aluspuiden päällä piirustus 3. Naulaa laudat kiinni 60mm nauloilla aluspuihin. Pidä huoli, että terassin ja koko mökin lattiarakenne on aina hyvin tuuletettu. Lägg härefter golvplankorna T4 och T5 på golvbjälkarna med jämna mellanrum (med en springa på cirka 1 cm). Kontrollera att avstånden är jämna och att plankorna ligger stadigt på golvbjälkarna innan Du spikar fast brädorna med 60 mm spik, diagram 3. Læg derefter gulvplankerne T4 og T5 på gulvbjælkene med jævne mellemrum (med en revne på cirka 1 cm). Kontroller at mellemrummene er jævne og at plankerne ligger fast på gulvbjælkene før du sømmer brætterne fast med 60 mm søm, figur 3. Kom ihåg, att det bästa träskyddet är en god ventilation och att undvika fuktighet! Husk, at god ventilation og forebyggelse af fugt er den bedste træbeskyttelse! 3900 3. 2000 T5 T4 5100 Osaluettelo 4 Komponentlista Lillevilla 85 terrace 1500 Materialeliste 040305