rts EMBEDDED SYSTEMS 2009

Transcription

rts EMBEDDED SYSTEMS 2009
28/01/09
16:49
Page 1
3091 Industrie pharmaceutique
Pharmaceutical industry . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations nécessaires à l’établissement
de votre badge d’accès gratuit /
Complete your free admission card in full
3089 Intégrateurs / Integrator . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement de développement (IDE)
Development environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3058 Presse, Édition / Publishing-Printing . . . . .
Logiciel de débogage / Debugers . . . . . . . . . . . . . .
3059 Recherche & Développement / R&D . . . .
Simulateurs logiciels / Sofware simulators . . . . . . .
3062 Médical & Santé / Heath-Medical . . . . . . .
Outils de modélisation, analyse et suivi
de spécifications / Modelization tools
Specifications analysis and monitoring . . . . . . . . . .
3078 Transports / Transportation . . . . . . . . . . . . . .
1 Fonction* / Job title*
129
118
108
PDG, Directeur Général, Gérant . . . . . . . . . .
CEO-COO-Managing director
Directeur, Chef de services . . . . . . . . . . . . .
Director-Head of department
Responsable, Chef de produits
Product manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Chef de Projet / Project manager . . . . . . . .
143
Consultant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Profession libérale / Liberal profession . .
128
Journaliste / Journalist . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Ingénieur / Engineer-Designer . . . . . . . . . .
139
Technicien, Agent de maitrise . . . . . . . . . . .
Technician-Technical supervisor
120
Enseignant, Universitaire
Teacher-Academic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Étudiant, Stagiaire / Student-Trainee . . . . .
199
Autre (précisez) / Other . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Service, Département*
Service, Department*
3 Activité de la société*
Corporate activity*
3081 Autres services / Other services . . . . . . . . .
INFORMATIQUE, TELECOM
IT-TELECOMMUNICATIONS
4 Effectifs de l’entreprise*
Number of employees*
3131
Arts Graphiques, Animation, Multimédia
Graphic Arts-Animation-Multimedia . . . . . . .
401
Moins de 10 / Less than 10 employees .
402
10 à 49 / 10 to 49 employees . . . . . . . . .
3013 Bureautique / Office automation . . . . . . . .
403
50 à 199 / 50 to 199 employees . . . . . .
3053 Constructeur Informatique
Hardware manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . .
404
200 à 499 / 200 to 499 employees . . .
405
500 à 999 / 500 to 999 employees . . .
406
Plus de 1000 / 1,000 or more employees . .
3022 Distributeur Informatique, VARS
VAR-OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3023 Éditeur de logiciel
Software publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3127 Équipement audiovisuel
Audiovisual equipment . . . . . . . . . . . . . . . . .
3037 Informatique professionnelle
Process control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3046 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3070 SSII / Consulting and services . . . . . . . . . .
3027 SIG, Géomatique, Sciences de la terre . . .
GIS-Earth sciences
3073 Télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOGICIELS / SOFTWARES
5 Centres d’intérêt
Centers of interests
Outils de test et de validation logiciel
Software testing and validation tools . . . . . . . . . . . .
OS temps réel, Linux pour l'embarqué
Real-time OS-Linux for embedded systems . . . . . .
Outils de conception de circuits (FPGA, SoC)
Circuits design systems (FGPA, SoC) . . . . . . . . . . . .
Gestion de flotte / Fleet management . . . . . . . . . . .
MATERIEL ET TECHNOLOGIES
HARDWARES AND TECHNOLOGIES
Géolocalisation / Geo-location . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microprocesseurs, microcontrôleurs, DSP
Microprocesseurs, microcontrollers, DSP . . . . . . . . .
Médical / Medical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléservices / Teleservices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télésurveillance / Telesurvey . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cœurs de processeurs pour FPGA, SoC…
Processors cores for FGPA, SoC… . . . . . . . . . . . . . .
Bâtiments intelligents / Building automation . . . . .
Télépaiement / Retailing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3119
Opérateur, FAI / Provider . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôleurs de bus (CAN, Flexray…)
Bus controllers (CAN, Flexray...) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relève à distance
Remote reading services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
Bureaux d'études / Design office . . . . . . .
3099 Autres Informatique (précisez)
Other IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocs de propriété intellectuelle (IP matérielle)
Intellectual property cores (hard IP) . . . . . . . . . . . . .
Sécurité, Sûreté / Security, Safety critical . . . . . . . . .
Commercial / Sales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direction Générale
General Management . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217
DRH, personnel / Human ressources . . . .
220
Fabrication & Production
Manufacturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Finance, Administration / F&A . . . . . . . . . .
221
Formation / Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
Industrialisation / Engineering . . . . . . . . .
INDUSTRIE / INDUSTRY
3003 Aeronautique, Spatial
Aeronautics-Spatial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émulateurs et sondes de débogue (Jtag, BDM…)
Emulators and debugging probes . . . . . . . . . . . . . .
Cartes et modules / Cards and modules . . . . . . . . .
Télémétrie / Telemetry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux & Wireless
Networks & Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3085 Agro-alimentaire / Agri business . . . . . . . .
PC industriels / Industrial PCs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automobile et transport
Automotive & Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3009 Automobile, Vehicules industriels
Automotive-Industrial vehicles . . . . . . . . . . .
Analyseurs logiques, systèmes de test
Logical analyzers, test systems . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatismes industriels
Industrial automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3021 Biens de consommation, Produits
Grand Public / Consumer goods . . . . . . .
LCD, Plasma, PDP / Plasma, PDP . . . . . . . . . . . . . . .
Défense / Defence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VFD, OLED, EPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aéronautique / Aerospace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3097 BTP, Architecture, Ingénierie,
Construction / Architecture
Construction-Engineering . . . . . . . . . . . . . . .
Nanoblocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Informatique / Information System . . . . . . .
225
Logistique / Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Maintenance, Entretien, Sécurité . . . . . . . .
Maintenance-Security
3007 Défense, Armement / Defense . . . . . . . . . .
214
Marketing, Communication . . . . . . . . . . . . .
Marketing-Communication . . . . . . . . . . . . . . . . .
3031 Électronique / Electronics . . . . . . . . . . . . . . .
246
Mesure, Métrologie /
Measurment-Metrology . . . . . . . . . . . . . . . . .
3030 Électricité / Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3084 Autres industries / Other Industry . . . . . . .
SERVICES ET AUTRES
SERVICES AND OTHERS
227
Méthodes, Ordonnancement / Methods .
241
PAO, Édition, Imprimerie / CAM-Printing . .
3001 Administration & collectivités locales
Administration / Local Authorities . . . . . . .
230
Production, Essais, Tests
Production-Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3010 Banque, Finance, Assurance
Banque-Finance-Insurance . . . . . . . . . . . . .
202
Qualité / Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3088 Bureaux d'Etudes / Design office . . . . . . .
231
Recherche & Développement / R&D . . . .
3096 Commerce & Distribution / Retail . . . . . . . .
203
Services clients / Customer services . . . . .
3017 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Services Techniques / Technical services
299
Autres (précisez) / Other . . . . . . . . . . . . . . . .
3028 Enseignement, Université, Formation
Education-Training-University . . . . . . . . . . . .
E ink
......................................
Écrans et Moniteurs / Screens and Monitors . . . .
RFID
......................................
mardi 31 mars 2009, de 9h30 à 18h30
Tuesday March 31, 2009, 9.30 a.m - 6.30 p.m
mercredi 1er avril 2009, de 9h30 à 18h30
Wednesday April 1, 2009, 9.30 a.m - 6.30 p.m
■ jeudi 2 avril 2009, de 9h30 à 17h30
Thursday April 3, 2009, 9.30 a.m - 5.30 p.m
■
Achat, Services Généraux . . . . . . . . . . . . . .
Purchase-General services
211
Exposition & Conférences
Exhibition & Conferences
■
213
206
Lieux / Location
Paris - Porte de Versailles - Pavillon 8
Machine virtuelle Java / Java Virtual Machine . . .
Base de données, Middleware pour
l’embarqué / Databases & Middleware
for embedded systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Ne cocher qu’une seule case.
* Click on only one of the options.
Salon autorisé par arrêté préfectoral n°93-588 et sous contrôle de l’OJS (Office de Justification des Statistiques).
Ces informations sont destinées à l’organisateur et peuvent être cédées à des organismes extérieurs sauf si vous
cochez la case ci-contre
Conformément à la loi informatique et liberté du 6 janvier 1978, vous bénéficiez
d’un droit d’accès et de rectification aux données vous concernant. Pour éxercer ce droit, adressez-vous à
[email protected]
•
The trade show is authorized by decree n°93-588 issued by Paris Prefecture and under OJS controls. This information for the attention of the organisers but may be passed on to external bodies. Tick the following box if you
do not wish this to be the case
In accordance with France’s law Informatique & Liberté (Data processing and
privacy)dated January 6,1978 to exercise this right, please contact: [email protected].
•
17e édition / 17th edition - Le salon des solutions
informatiques temps réel et des systèmes embarqués /
The real-time solutions and embedded systems show
Compilateurs / Compilers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATIONS
Composants programmables et spécifiques
Programmable components and specifics . . . . . . . . .
Informations pratiques / Practical information
Moyens d’accès / Access
Métro / Subway
Ligne n°12 - Station Porte de Versailles
Ligne n°8 - Station Balard
Autobus / By bus
Ligne 39 - Porte de Versailles
Ligne 80 - Porte de Versailles
P.C. - Porte de Versailles
Ligne 89 - Gare d’Austerlitz - Vanves
Tramway
Ligne T3, arrêt Porte de Versailles
Voiture / By car
Périphérique intérieur : Sortie / Exit, Porte de la Plaine
Périphérique extérieur : Sortie / Exit, Balard
Parking : Parc des expositions
Hébergement / Accommodations
ATI Congrès : Centrale de réservation
hôtelière. Tarifs préférentiels sur de
nombreux hôtels à proximité de la manifestation.
Centralized hotel reservation service with preferential
rates for many hotels in the vicinity of the venue.
Tél. / Tel: +33 (0)1 47 27 15 15
Fax / Fax: +33 (0)1 44 05 01 48
[email protected]
Web: www.ati-abotel.com
Transport / Transportations:
Evénement : rts EMBEDDED SYSTEMS
Code Identifiant : 05726AF
Valable pour transport du
26/03/2009 au 07/04/2009
Des réductions sont appliquées sur une très large
gamme de tarifs sur l’ensemble des vols Air France
et KLM du monde, sous réserve de voyager en classe
Affaires ou Économique. Bénéficiez de -10% sur
les tarifs publics sans contraintes et avec une totale
flexibilité. Profitez d’une remise supplémentaire de
-5% sur tous les tarifs publics soumis à conditions.
Sur les lignes de France métropolitaine (Corse
incluse), vous disposez également de réductions
pouvant aller jusqu’à -47%* sur les tarifs publics
sans contraintes. Connectez-vous sur le lien Internet
de l’événement ou sur www.airfranceklm-globalmeetings.com pour : obtenir les tarifs préférentiels
consentis, effectuer votre réservation, faire émettre
votre billet électronique**, choisir votre siège
à bord*, établir votre carte d’embarquement*.
Si vous réservez via le site Air France et KLM Global
Meetings, un justificatif sera joint à votre billet élecTRANSPORTEUR OFFICIEL • OFFICIAL CARRIER
tronique. Si vous préférez traiter votre réservation
et achat de billet par l’intermédiaire d'un point de
vente Air France ou KLM, ou par une agence de
voyage, vous devez garder ce document pour justifier
l’application des tarifs préférentiels. Veillez à être
en possession de l’un ou l’autre des justificatifs
selon votre mode de réservation car il peut vous
être demandé à tout moment de votre voyage.
Pour connaître votre agence Air France et KLM la plus
proche, consultez : www.airfrance.com. Vous devrez
citer la référence ci-dessus pour identifier la
manifestation enregistrée sur la base Air France :
GGAIRAFEVENTNEGO. Les programmes de fidélisation
des compagnies partenaires d’Air France et KLM
permettent d’accumuler des miles en utilisant des
vols Air France ou KLM.
* soumis à conditions. ** non disponible dans certains pays.
Event: rts EMBEDDED SYSTEMS
Event ID: 05726AF
Valid for travel from 26/03/2009 to 07/04/2009
Discounts are applied to a wide range of airfares
on all Air France and KLM flights wo passengers
are travelling on the following classes of travel:
Espace Affaires (Busines), Economique (Coach).
10% rebate is applied on published non-restrictive
public fares. A reduction of -5% is granted on
restrictive-discounted fares. Discounts up to -47%*
are offered on domestic flights in Metropolitan
France. Contact the dedicated travel agency to
access: the preferential fares granted for this event,
make your online reservation, issue your electronic
ticket. Name of the agency: ... Phone: ...
Keep the document to justify the special fares
with you as you may be asked fo of your journey.
Frequent flyer / loyalty programs of Air France
and KLM partner airlines are credited Air France
or KLM flights are used. *subject to conditions.
Des fichets vous accordant 20% de
réduction du billet aller-retour aux
conditions du tarif congrès peuvent être obtenus sur
demande au BIRP. / Railway: Coupons for reductions
of 20% on return tickets for visitors attending
the show are available upon request from BIRP.
Organisation / Organization:
BIRP 97 rue du Cherche Midi - 75006 Paris, France.
Tél : / Tel: + 33 (0)1 44 78 99 30
Fax : / Fax: +33 (0)1 44 78 99 49
E-mail : [email protected]
Invitation offerte par / You are invited by:
Entrée réservée aux professionnels sur présentation
de cette invitation complétée. Conservez cette invitation,
elle vous dispense du droit d’entrée de 15€ TTC.
Entrance reserved for professionals on presentation
of this filled-in invitation. Keep this invitation,
it exempts you from the €15 entrance fee (inc. tax).
Votre badge d’accès : / Your entrance badge:
Votre badge rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 vous donne également accès aux salons
DISPLAY & MACHINE TO MACHINE 2009. / With this badge rts EMBEDDED SYSTEMS 2009,
you can access at DISPLAY & MACHINE TO MACHINE 2009.
L’accès aux conférences est libre et gratuit dans la limite
des places disponibles. Inscrivez-vous et prenez connaissance
du programme complet : / The entrance to the conferences is free.
Number of attendees is limited. Registration and program:
PLUS D’INFORMATION sur RTS Embedded Systems 2009
Programme des conférences, exposition, ateliers, parcours de visite :
FURTHER INFORMATION about RTS Embedded Systems 2009
Program with conference schedule and self-guided visits at:
www.salon-rts.com
www.salon-rts.com
© BIRP 2009 - Crédits photos : BIRP, fotolia.
RTS09 Invit frgb
Invitation
Programme des Conférences
Conference program
www.salon-rts.com
31 mars, 1 & 2 avril 2009
March 31, April 1, 2, 2009
Paris - Porte de Versailles - Pavillon 8
RTS09 Invit frgb
28/01/09
16:49
Page 2
Produits exposés / Products Exhibited
Matériels / Hardware
Les acteurs les plus représentatifs de l’Embarqué
et du Temps Réel sur un même plateau...
The Real-Time and Embedded most
representative actors on a unique space
■ Microprocesseurs et calculateurs
Microprocessors and calculators
■ Composants, semi-conducteurs
Components, semi-conductors
■ ASICs, DSP, FPGA
■ Micro contrôleurs / Micro controllers
■ Émulateurs / Emulators
■ Cartes PC / PC cards
■ Cartes de communication et interfaces
réseau / Communication cards and
network interfaces
■ Bus de terrain / Field buses
■ Stations de travail et PC industriels
Workstations and industrial PCs
■ Stockage / Storage solutions
■ Outils de test et analyseurs logiques
Testing tools and logical analysers
■ Matériels d’alimentation
Power supply equipment
■ Composants passifs
Passive components
■ Afficheurs ou écrans
Displays or screens
■ Capteurs / Sensors
Logiciels / Software
■ OS temps réel, ouverts, standards,
propriétaires / Real time OS (open,
standard, proprietary)
■ Compilateurs, langages, outils de
développement / Compilers, languages,
developing tools
■ AGL et plates-formes intégrées
AGLs and integrated platforms
■ System-on-Chip Design
System-on-Chip Design
■ Bases de données / Databases
■ Codesign
■ Génie logiciel / Software engineering
■ Internet, réseaux / Internet, networks
■ Outils de tests et de validation
Testing and validation tools
■ Simulation et modélisation
Simulation and modelling
INVITATION
Liste des exposants / Exhibitors list
rts EMBEDDED SYSTEMS – DISPLAY - MToM
rts EMBEDDED SYSTEMS 2009
arrêtée au 28 janvier 2009 / Updated January 28, 2009
■ ACQUISYS ■ ADETEL GROUP ■ ADLINK TECHNOLOGY ■ ADM 21 ■ ADVANTECH ■ AIM
Salon strictement réservé aux professionnels
Rapide et efficace inscrivez-vous en ligne/Faster and more efficient, register on line
www.salon-rts.com
■ AIR ET COSMOS ■ ALTIUM* ■ ANTYCIP ■ ARROW France* ■ ASINFO* ■ ATEMATION*
■ AXIOMTEK ■ BARCO-SILEX ■ Beta LAYOUT/PCB-POOL ■ BOARDS & SOLUTIONS ■ CATS
■ CENTRALP AUTOMATISMES ■ CIMAX ■ CINTERION WIRELESS MODULES ■ COVERITY
■ DATA COLLECTION ■ DENSITRON ■ DIGI International ■ DIGITAL LOGIC ■ DSPACE SARL
■ ECRIN SYSTEMS ■ EETIMES EUROPE ■ ELECTRONIQUE ■ ELEXIS ■ ELMA ELECTRONIC
■ EMBEDDED CONTROL EUROPE ■ EMENDA* ■ EMG2/BITTWARE* ■ EPN FRANCE
■ EQUIPEMENT SCIENTIFIQUE ■ ERCO & GENER ■ EUROCOMPOSANT ■ EURODIEC*
■ EUROTECH France ■ EUROTECH sarl ■ EWON* ■ FACTORY SYSTEMES ■ FIMOR* ■ GACI
■ GEENSYS* ■ GREEN HILLS SOFTWARE ■ GROUPE TESTS ■ GSR TECHNOLOGY
■ HARTMANN ELEKTRONIK GmbH ■ HILSCHER France* ■ HMS* ■ INTERFACE CONCEPT*
■ ISIT ■ J'AUTOMATISE ■ KEP France ■ KERLINK ■ KONTRON EMBEDDED COMPUTERS
■ LA CENTRALE DU MONITEUR ■ LCD MIKROELEKTRONIK ■ LE JOURNAL DE LA PRODUCTION
■ LECROY ■ LEXCOM B.V. ■ LEXTRONIC S.A.R.L. ■ LINUX MAGAZINE ■ LOGIC INSTRUMENT*
Evitez les files d’attente !
Demandez dès aujourd’hui votre e-badge en vous enregistrant sur le site
www.salon-rts.com. Vous recevrez directement par e-mail confirmation de votre
inscription. Vous pouvez également nous l’envoyer par courrier avant le 24 mars
2009.Après cette date, veuillez remettre cette invitation remplie recto/verso aux
hôtesses d’accueil du salon pour vous faire enregistrer et faire établir votre
badge.
To avoid waiting and to get your e-badge, sign yourself up on the website
www.salon-rts.com. Then, you will get confirmation of your registration by
e-mail. You can also return this invitation by post filled in on both sides
before March 24, 2009. Otherwise, take it to the exhibition reception area,
to collect your badge.
Si vous ne pouvez pas vous inscrire par internet, renvoyez-nous cette invitation
dûment remplie. If you can’t register on line, send us this invitation duly filled.
BIRP-rts EMBEDDED SYSTEMS, 97 rue du Cherche Midi - 75006 PARIS - FRANCE
■ M2M DESIGN GROUP ■ MAINTENANCE ET ENTREPRISE ■ MATLOG ■ MEN MIKRO
Sur plus de 4000 m2 d’exposition, rts EMBEDDED SYSTEMS
2009 présentera l’offre et les innovations de quelque 150
constructeurs et éditeurs, français et étrangers, principaux
fournisseurs et intégrateurs de solutions matérielles et logicielles,
de services et ingénierie. / Spanning over 4,000 m2 of exhibition
space rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 will present the products
and innovations of some 150 manufacturers and software
publishers, French and foreign, main suppliers and integrators
of hardware and software solutions, services and engineering.
rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 se déroulera aux mêmes
dates et lieu que le salon DISPLAY, 11ème salon des solutions
d’affichage et de visualisation électroniques et Machine To
Machine, 4ème salon des solutions MtoM. / rts EMBEDDED
SYSTEMS 2009 will take place at the same time and location
as the DISPLAY show, the 11th Trade Show for electronic
display and viewing solutions, and Machine-To-Machine,
the 4rd M-to-M solutions’ Exhibition.
17e édition / 17th edition
2009
Conférences et tables rondes :
Meetings and Roundtable Conferences:
SOLUTIONS ■ ODYSSEE SYSTEMES ■ OPTREX* ■ PEI ■ PHYTEC ■ PN ELECTRONICS*
Accès libre / Open access
■ PODIUM IT* ■ POLYRACK ■ PRODUCTION MAINTENANCE ■ REAL TIME AT WORK ■ REED
L’accès aux conférences est libre et gratuit dans la limite
des places disponibles. / The entrance to the conferences is free.
Number of attendees is limited.
BUSINESS INFORMATION ■ RTONE ■ RUTRONIK SA ■ SCHROFF ■ SFR BUSINESS TEAM*
Programme complet et inscription. / Program and registration.
ELEKTRONIK ■ MOBILNEWS INFO ■ NATIONAL INSTRUMENTS ■ NEOMORE ■ NOMADIC
■ SIEMENS SA ■ SITRE ■ SODIMATEL ■ SPHINX ■ SYSCOM ELECTRONIQUE ■ SYSGO
■ TEAMLOG* ■ THE MATHWORKS ■ VECTOR France ■ VERYTEK* ■ VERTICAL M2M
■ VSYSTEMS ■ WIND RIVER ■ XACOM COMUNICACIONES
Mlle / Ms
Mme / Mrs
M. / Mr
Nom : / Last name:
Prénom : / First name:
Société ou organisme : / Company:
Votre fonction : / Your position:
Adresse complète : / Address:
* Option / To be confirmed.
www.salon-rts.com
Code postal : / Zip code:
Ville : / City:
Les derniers développements de l’embarqué et du temps réel.
The latest developments on embedded and real time systems
Pays : / Country:
Thèmes 2009 / Topics 2009
Fax : / Fax:
■ Infrastructures d’exécution flexibles : une voie d’avenir pour l’embarqué.
e-mail :
Flexible execution infrastructures: the future for embedded systems.
■ La certification logicielle. / Software certification.
■ Spécificité du développement logiciel dans l’automobile.
Specificity of automotive software development.
■ Les architectures multi-cœurs. / Multi-core architectures.
■ Test et sécurisation des logiciels embarqués.
Testing and securing embedded software.
■ Modèles et programmation agile. / Agile models and programming.
■ La jungle des licences logiciels, comment ne pas s’y perdre !
The jungle that is software licences, how not to lose your head!
■ Aller directement du C vers le RTL. / Moving directly from C to RTL.
■ Les standards matériels en pleine évolution.
Rapidly changing equipment standards.
Tél. : / Tel.:
@
Je souhaite recevoir par e-mail des informations sur les salons du Groupe Solutions,
leurs exposants et leurs partenaires
I would like to receive information by e-mail about Groupe Solutions exhibitions, their
exhibitors and their partners
Je souhaite recevoir un dossier pour exposer à rts EMBEDDED SYSTEMS 2009
I would like to receive information to exhibit at rts EMBEDDED SYSTEMS 2009
La saisie de votre e-mail vaut pour acceptation des messages concernant les salons
du Groupe Solutions, leurs exposants et leurs partenaires. Si vous ne souhaitez pas recevoir
de message, n’inscrivez pas votre adresse e-mail.
By providing your e-mail address, you agree to us sending you messages relating to shows
organised by Groupe Solutions, to exhibitors at such shows and to their partners.
Should you not wish to receive any such messages, please do not provide your e-mail address.