Des vacances douces pour un plaisir partagé dans le Gard !
Transcription
Des vacances douces pour un plaisir partagé dans le Gard !
D’avance, merci de votre soutien et de votre participation et bon séjour en Pays Vidourle Camargue ! Canaules-etArgentières 1 D Vers Alès & les Cévennes Saint-Nazairedes-Gardies Savignargues Saint-Jean -de-Crieulon D35 Sauve L Saint -Théodorit D27 e V 2 i GR Location de Cycle (suite) D6110 Kayak Vert, Sylvéréal, E7 06 09 56 06 47 ou 04 66 73 57 17 Cannes Liouc Montmirat Sérignac OrthouxQuilhan BV Location, Aigues-Mortes, D7 06 70 83 29 50 Saint-Mamert -du-Gard Crespian D999 D45 Vic-le-Fesq Brouzet-lès-Quissac 3 Carnas Combas Écurie de Muria, St-Laurent-d’Aigouze, D6 06 63 30 06 80 Étang de pêche, Vestric-et-Candiac, E4 08 99 65 13 92 Rosalie, Le-Grau-du-Roi/ Port-Camargue, C7 04 66 53 56 75 Lou Cabassoun, Vauvert, E5 06 08 54 51 17 Étang de pêche, Aimargues , D5 06 81 55 79 20 Café de l’avenir, Le-Cailar, D5 04 66 88 01 68 Abrivado Ranch, Le-Grau-du -Roi/Port-Camargue, C7 04 66 53 01 00 Étang de pêche, Aigues-Mortes, D7 06 77 92 32 60 Le Grand Café, St-Laurent-d’Aigouze, D6 04 66 88 12 35 Guide de pêche Manade (élevage de taureaux de Camargue) SaintClément Salinelles Villevieille Nageset-Solorgues Calvisson e Le Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 Bernis Boissières Junas 26 D34 A9 E15 Les marais de la Tour Carbonnière, St-Laurent-d’Aigouze, D6 Codognan N113 Gallarguesle-Montueux GR Beauvoisin e 65 27 Spa thalasso 3 D6313 Montpellier Vauvert Sa D6572 Vo D34 Aigoual Orange Uzès Le Vigan Avignon Édifice Classé Pont des Tourradons, Vauvert, E6 Tour de Mole, Sauve, A2 Roc de Gachonne, Calvisson, D4 Chapelle St Julien de Montredon, Salinelles,C3 A A7 Nîmes Table de lecture des près, Le-Cailar, D5 7 54 Montpellier A 5 A 9 Arles Salon Chapelle, Corconne, A2 A9 Château de Teillan, Aimargues, D5 Tour Carbonnière, St-Laurent-d’Aigouze, D6 Sentier d’interprétation Remparts, Tour de Constance, Chapelles des pénitents, Église des Sablons, Aigues-Mortes, D7 Jeux de vin, je dis vigne, St-Nazaire-des-Gardies, B1 Phare de l’Espiguette, Le- Graudu-Roi/Port-Camargue C7 Au fil de Liouc, Liouc, B2 Garrigue Gourmande, Congénies, C4 Artisanat d’art Cœur de Vaunage, Calvisson, D4 Sauve, A2 Sentier des laines, Calvisson, D4 Sommières, C4 Calèche/Attelage Franquevaux La Fauguière, St-Nazaires-des-Gardies, B1 04 66 77 12 19 Bou Gallician te Étang de Scamandre e n Le Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 6 Association Gard Attelage, Aspères, B3 04 66 80 00 67 Les Calèches de Villevieille, Villevieille, C4 04 66 53 25 10 Le-Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 Halte Nautique Gallician, E6 Aigues-Mortes, D7 u d Centre de découverte du Scamandre, Gallician, E6 04 66 73 52 05 Les Salins du Midi, Aigues-Mortes, D7 04 66 73 40 02 Exposition Minéraux & Fossiles, Aigues-Mortes, D7 06 61 56 19 57 Seaquarium-Requinarium et le carré de la pêche (espace dédié à la pêche en Méditerranée), Le-Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 04 66 51 57 57 La Maison des insectes, Sommières, C4 04 66 71 24 35 Site d’interprétation du patrimoine Conservatoire de la Fourche, Sauve, A2 04 66 80 54 46 l a Maison du Boutis, Calvisson, D4 04 66 01 63 75 D58 Montcalm Trésor de Camargue, Aimargues, D5 04 66 88 54 72 Musée à ciel ouvert de la bouvine et des traditions taurines, St-Laurent-d’Aigouze, D6 04 66 88 17 00 D779 Aigues-Mortes Montpellier Sylvéréal 7 D979 Salins d’Aigues-Mortes Manade la Vidourlenque, St-Laurent-d’Aigouze, D6 04 66 80 28 39 Saintes-Mariesde-la-Mer 7 Le Grau-du-Roi Port-Camargue Casino & Aquarium marin L’Aigues Roi, Aigues-Mortes, Le Grau-du-Roi, D7 C7 06 03 91 44 63 Location d’ânes Roulez Bolides, Sauve, A2 06 08 34 16 28 Mas de Roux, Bragassargues, B2 04 66 77 14 01 Plage de l’Espiguette 8 VTT Camargue, Gallician E6 06 80 38 52 07 & 0610 67 47 33 Le Barjonaute, Vauvert, E5 (Tricycles et vélos couchés) 06 03 56 65 44 Navette fluviale La navette électrique portuaire, Port-Camargue, C7 06 76 62 60 47 Location de Cycle Vaunage Passion Vélos, Calvisson, D4 04 66 8143 78 Manade Agnel Frères, St-Laurent-d’Aigouze, D6 06 12 33 57 48 B C i 8 t e Asinerie des Garrigues, Sauve, B1 06 11 38 36 28 Aire de camping-car Au pas de l’âne, Calvisson, D4 04 66 01 24 43 ou 06 14 86 09 70 Sommières, C4 r r a n é e D 0 5 Km E 10 Km F Sauve, A2 Aigues-Mortes D7 Échelle Accro branche Indiana River, St-Laurent-d’Aigouze, D6 06 21 75 11 19 5 Quai Gaussorgues 30250 Sommières 04 66 80 99 30 www.ot-sommieres.fr www.sommieres-reisen.eu Office de tourisme intercommunal Coutach Vidourle • Antenne de Quissac Avenue du 11 novembre BP 18 30260 Quissac Tél. 04 66 77 11 48 • Antenne de Sauve Les Cazernes Rue des boisseliers 30610 Sauve Tél 04 66 77 57 51 www.vallee-vidourle.com Place Ernest Renan 30600 Vauvert 04 66 88 28 52 Les Calèches de Camargue, Le-Cailar, D5 04 66 51 08 19 Vers D62 Vers Office de Tourisme du Pays de Sommières Office de Tourisme de petite Camargue Les Calèches de la Clapière, Le-Cailar, D5 06 85 78 47 12 Vin des Sables du Golfe Golfe du du Lion Lion du n Tour Carbonnière a Site d’interprétation nature d Conception graphique : J. Debiesse 04 66 44 70 09 / Couverture : Christophe Meier / Imp’act Imprimerie Tour Carbonnière, St-Laurent-d’Aigouze, D6 Château fort, Sommières, C4 Centre Équestre, Aubord, E4 06 08 54 51 17 Aimargues, D5 Port de Plaisance é Comité Départemental du Tourisme du Gard BP 122 30010 Nîmes cedex 4 Tél : 00 33 (0)4 66 36 96 30 – Fax : 00 33 (0)4 66 36 13 14 www.tourismegard.com Tour de Constance, Aigues-mortes, D7 Arles Marseille el Centre de découverte du Scamandre ô D979 h e L M Dépliant coédité par le Comité Départemental du Tourisme du Gard et le Pays Vidourle Camargue 421 avenue Maurice Privat – BP 25 30600 VAUVERT Tél : 04 34 14 80 00 Fax : 04 66 80 29 58 www.pays-vidourlecamargue.fr Table de lecture, Vauvert, E5 Château, Villevieille, C4 st è 6 R Alès GARD Bois de Lens, Combas, C3 po 5 D779 C Bois de Paris, Aspères, B3 Saint-Gilles S id ou rl e D61 Vers à Aigues-Vives, D4 Saint-Laurentd’Aigouze V A7 Les Vans Florac Vin des Costières e D24 Sentier de la Fromagère, Réserve du Scamandre, E6 Sauve A2 D6572 cle Cycl o D éc ouvert Sentier du Butor, Réserve du Scamandre, E6 Sommières C4 s le Point de Vue ue m Château de Teillan Aigues-Mortes, D7 Mende cq Co Lunel -Ja e- Le Cailar int -d N113 ie v erte Aimargues Hommes et Pierres, Junas, C4 Mas des Iscles, Gallician, E6 04 66 73 51 22 D135 Vers Falaises et pont du Hasard, Corconne, A2 GPS : 56 1360 ; 43 5229 Le Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 Générac D979 Boucle Cyclo découverte Sommières, C4 Vestricet-Candiac Mus GR Baignade 4 Vergèze AiguesVives id e ourl Salins d’Aigues-Mortes, Aigues-Mortes, D7 Voie Verte Voie ferrée Aubord Uchaud Le Étang du Scamandre, Gallician, F6 Vins D135 Vi st r Le V Miel Aquarando, Sommières, C4 06 98 07 34 00 Activité nautique Congénies Vo i e v e r t Plage de l’Espiguette, Le-Graudu-Roi/Port-Camargue, C7 Aigues-Mortes, D7 La Clef des Champs, Aigues-Vives, D4 06 98 02 02 57 Kayak Tribu, Logrian, B2 06 28 35 05 75 Fromage de chèvre A9 E15 Aubais Cité médiévale Canoë Nature, Aubais/Villetelle, C4 06 23 88 38 29 Canoë Kayak Club, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 04 66 73 52 33 D6110 Le Cailar, D5 Kalinka, Nages-et-Sologues, D4 04 66 88 79 71 25 Aujargues D40 Site Remarquable Moulin de Carrière, Aubais, C4 GPS : 40 835 ; 43 4415 Indiana River, St-Laurent-d’Aigouze, D6 06 21 75 11 19 D40 A.O.C. Coteaux du Languedoc 4 Les près, Le-Cailar, D5 GPS : 41 438 ; 43 3931 Olives et huiles d’olives Ranch lou Seden, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 06 27 16 96 27 D40 Souvignargues Sommières Carrières Antiques, Junas, C4 GPS : 40 711 ; 43 4622 Canoë Kayak Centre Équestre, Vergèze, D4 06 09 04 65 66 Fontanès Le Pays Vidourle Camargue et ses Offices de Tourisme Roc de Gachonne, Calvisson, D4 GPS : 41 103 ; 43 4654 Ranch du Phare, le-Grau-du-Roi/ Port-Camargue, C7 06 16 63 96 64 Les Poneys du Fesq, Vic-le-Fesq, C3 06 65 44 53 82 3 Café du pont, Gallician, E6 04 66 73 57 87 Produit insolite Mas de l’Espiguette, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 04 66 51 51 89 Nîmes Cyril de Grégorio, Vauvert, E5 06 70 84 85 21 Café de pays Jacques Chazel, Quissac B2 04 66 77 40 13 Equinox, Sauve, B1 06 75 50 22 13 Lecques Aspères Mer des rochers, Sauve, A2 GPS : 56 464 ; 43 5625 Écuries de Dunes, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 04 66 53 09 28 F Montpezat D35 5 Cabane du Boucanet, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 04 66 53 25 64 D999 D6110 Gailhan Loca Deux Roues, Le-Grau -du-Roi/Port-Camargue, C7 06 22 17 66 00 E Sardan Corconne Pêche La Bardette, Sauve, B2 06 74 58 07 99 63 Quissac Domaine du Daladel, Montcalm, E7 04 66 73 52 08 ou 06 20 78 03 74 Promenade à cheval Clairan Bragassargues Loca +, Le-Grau-du-Roi/ Port-Camargue, C7 04 66 53 45 12 Vélo Évasion, Le-Grau-du-Roi/ Port-Camargue, C7 04 66 51 48 65 Uzès D8 Vers Le Vigan Vers Puechredon Logrian -Florian rle ou Au travers de cette carte, nous avons choisi de vous présenter une sélection d’initiatives et de démarches de qualité contrôlées qui permettront à celles et ceux qui souhaitent partager cette ambition de vivre plus intensément des vacances vertes et douces. Durfort Gentle holidays for mutual enjoyment In the Gard department, the Vidourle Camargue region has taken initiatives toward conscientious tourism and toward the sustainable development of its area. This map shows those of you who share our philosophy a selection of the initiatives and the quality-controlled activities whereby you can more fully enjoy green and gentle holidays in our region. C d Le Pays Vidourle Camargue s’est engagé dans une démarche de progrès pour un tourisme responsable et un développement durable de son territoire. B GR63 Des vacances douces pour un plaisir partagé dans le Gard ! A Le Grau-du-Roi/Port-Camargue, C7 Gare SNCF Point d’information Camargue RD58, rond point de Montcalm Ouvert de mai à septembre 04 66 73 52 40 www.vauvert.camargue.fr Maison municipale du Tourisme de Saint-Laurent-d’Aigouze Bd Gambetta 30220 Saint-Laurent-d’Aigouze 04 66 88 17 00 [email protected] Office de Tourisme d’Aigues-Mortes Place St Louis 30 220 Aigues-Mortes 04 66 53 73 00 www.ot-aiguesmortes.fr Office de Tourisme du Grau-du-Roi Port-Camargue 30 Rue Rédarès 30240 Le-Grau-du-Roi 04 66 51 67 70 www.vacances-en-camargue.com Se déplacer en douceur et limiter son empreinte CO2 ! e: urag . t i o v re u co idai ez a l et sol s n Pe vivia con Pour oublier un peu sa voiture le temps des vacances, le Pays Vidourle Camargue, vous propose quelques idées pour se déplacer autrement. Sur l’eau Le réseau SNCF / TER Opération «La Mer à 1 €» initiée par la Région LanguedocRoussillon à partir du 2 juillet 2011. Liaisons quotidiennes entre Le-Grau-du-Roi/AiguesMortes/Vauvert/Nîmes en trains ou en cars TER. Horaires détaillés sur www.tersncf.com/languedoc ou au 0800 88 60 91 (Appel gratuit depuis un poste fixe). Les pistes cyclables : dépaysant et tonique. Les transports en commun : pratique et économique. Le réseau EdGard (billet à 1,5 € en vente dans les cars et points de vente). Liaisons quotidiennes entre : Le-Grau-du-Roi/Aimargues/ Nîmes (ligne C32), Le Cailar/ Nîmes (ligne C33), Vauvert/ Nîmes (ligne C34), Lunel/ Vergèze/Nîmes (ligne C35), Lunel/Sommières/Aigues-Vives/Nîmes (ligne C36), Nîmes/ Quissac-Sauve/Le Vigan (ligne D40), Sommières/Calvisson/ Nîmes (ligne D41). Nouveau pour cet été : une ligne Sommières/Le-Grau-du-Roi. Les Voies Vertes : des itinéraires goudronnés empruntant d’anciennes voies ferrées, maintenant réservées aux piétons, cyclistes, rollers et personnes à mobilité réduite. A découvrir : de Sommières à Caveirac (21 km), de Vauvert à Gallician (7 km), de Quissac à Sauve (6 km). Les services de navettes nautiques, tout en douceur, dépaysement assuré, entre AiguesMortes et le Grau-du-Roi (30’ aller) et d’une rive à l’autre de Port-Camargue (5’). Gentle transportation… limit one’s carbon footprint! Leave your car behind for your holidays. The Vidourle Camargue region has some suggestions as to how to get around in a different way. Public transportation: practical and economical. Bicycle paths: good for a change of scenery and for fitness. Car-sharing: convivial and supportive La boucle cyclo découverte de la Camargue Gardoise : un itinéraire partagé vélos/autos sur des routes à faible trafic, entre vignes et étangs, de Vauvert au Cailar (17 km). Ici pas de “Vélibs”, mais de nombreux loueurs de cycles à votre disposition. Manger “local” ou “bio” Des producteurs et artisans locaux qui s’engagent pour protéger votre santé et soutenir nos savoirs faire de qualité ! pour un service et des produits de qualité Favorisé par la diversité de ses terroirs, un soleil généreux, une eau partout présente, des savoir faire reconnus, le Pays Vidourle Camargue présente une palette de produits aux saveurs et parfums méditerranéens. Fruits de la terre et de la mer, ils offrent la garantie de la fraîcheur et un contact direct avec leurs producteurs. Nos Produits d’origine contrôlée (AOP ou IGP) Ils sont produits ici : l’olive picholine et l’huile d’olive de Nîmes, le Pélardon (fromage de chèvre), la viande de taureau de Camargue, les Riz de Camargue, les vins Costières de Nîmes et Coteaux du Languedoc, les vins de Pays dont les vins des Sables du golfe du Lion.. Nos autres spécialités La fleur de sel de Camargue, la Cartagène (apéritif vigneron), la fraise de Nîmes (gariguette) et une grande variété de fruits, l’asperge verte la Sauvageonne et l’asperge blanche des sables la Célestine Camargue, les plantes aromatiques et fruits sauvages de la garrigue, le Raspaillou® (pain bio du Gard issu d’une filière courte organisée par les céréaliers et les boulangers), la tapenade, l’anchoïade, la brandade, les fougasses (viennoiseries sucrées ou salées) et bien d’autres encore à découvrir chez les producteurs et boutiques du Pays. Eat locally or organic… to protect your health and support quality expertise! Blessed by the diversity of its soil, by its generous sunshine, by the ever-present water, by the know-how of its people, the Vidourle Camargue region offers a range of products with Mediterranean accents. These products, fruits of the land and of the sea, are guaranteed fresh as they are produced locally. Direct contact with the producers is often possible. Des traditions locales à vivre intensément pour aller à la rencontre des habitants Nous vous recommandons les producteurs, artisans et prestataires du tourisme ayant adopté des démarches de qualité contrôlées attachées aux principes du Développement Durable. Les producteurs et produits de l’agriculture biologique : le Gard est un département très Bio : 2e en nombre de producteurs, 10e en surfaces Bio (plus de 9000 ha.), leader national du développement des produits biologiques en restauration collective. Retrouver les producteurs et les produits de l’agriculture biologique sur www.biogard.fr. Le réseau des agriculteurs “Bienvenue à la ferme®” : les ambassadeurs d’une agriculture durable et responsable, enracinée dans le territoire www.bienvenue-a-la-ferme.com Le réseau des artisans de bouche et restaurateurs “Militant du Goût®” vous garantissent l’origine, la qualité et le respect de la saisonnalité de leurs produits Les professionnels “Qualité Sud de France®” se sont engagés dans une charte de qualité d’accueil incluant : une information précise, un accueil personnalisé et multilingue, la compétence du personnel, le confort, l’accessibilité et la propreté des lieux ainsi que la valorisation des ressources locales et le respect de l’environnement. www.sunfrance.com/qualite Ici, pas de folklore mais des traditions populaires bien ancrées dans nos villages et de nos campagnes. A découvrir absolument pour comprendre l’âme de notre Pays. Les Cafés de Pays® : lieux conviviaux, vitrine de l’ambiance d’un territoire, ils proposent à la dégustation des spécialités locales : vins, produits et plats du terroir. http://languedoc-roussillon. bienvenueaupays.fr Et bien sûr, retrouvez tous nos produits locaux dans les maisons de terroir ou sur les marchés de nos villages. Les prestataires d’hébergement, de loisirs et restaurateurs du réseau “Gîtes de France Tourisme Vert Gard” se sont engagés à satisfaire aux exigences d’un tourisme de qualité dans les meilleures conditions d’accueil et de confort; à contribuer à la valorisation et à la conservation du patrimoine et de l’environnement et à coopérer pour le développement de l’économie touristique. Local producers and craftspeople committed to quality service and products www.militantdugout.gard.fr Les produits de la marque “Sud de France®” garantissent la provenance et une production liée à des savoir-faire régionaux. www.sud-de-france.com s e c e n u a g c r a a V m “ rle Ca Horaires des lignes et points de ventes sur www.edgard-transport.fr et mieux la protéger ! Protégés et mis en valeur, de nombreux sites d’accueil aménagés vous permettront d’apprécier la richesse et la diversité de cette Nature généreuse que nous souhaitons conserver pour les générations futures. Les sites naturels remarquables à découvrir. Le Grand Site de la Camargue gardoise, candidat au label Grand Site de France®, s’attache à concilier l’accueil de nombreux visiteurs et la préservation des lieux dans un projet de Développement Durable. Il regroupe les sites classés de : l’Espiguette au Grau-du-Roi, vaste ensemble dunaire entre mer et étangs ; des marais de la Tour Carbonnière autour de Saint-Laurentd’Aigouze, incluant rizières et roselières; des abords des remparts d’Aigues Mortes, incluant les étangs et marais salants de la Marette. La Réserve Naturelle Régionale de la Camargue Gardoise à Gallician, autour de l’étang du Scamandre et de la plus grande roselière exploitée d’Europe de l’Ouest, est à découvrir grâce à son centre d’interprétation proposant animations et visites. A visiter : les manades, élevages ancestraux des taureaux et chevaux de Camargue qui concourent à une gestion rai- Un programme varié de manifestations Les joutes nautiques languedociennes Terre d’accueil et de brassage, le Pays Vidourle Camargue offre un large éventail de manifestations culturelles autour du patrimoine, des terroirs, de la musique, du cinéma, des arts de la rue, etc…, autant d’occasions de divertissements et de partage avec la population locale. Ce sport de tradition régionale remonte à l’époque de Saint Louis et des Croisés. Il engage rameurs et jouteurs embarqués sur de lourdes barques en bois qui s’affrontent dans des tournois pour un spectacle haut en couleur, à découvrir ici sur le canal du port du Grau-du-Roi . Be part of the local traditions and meet the local people In this area, it’s not all about folklore but about genuine local traditions which play a big part in the life of the villages and the rural areas. pour se ressourcer sans polluer ! De toutes les offres de loisirs proposées sur notre Pays, la randonnée (sous toutes ses formes) et la baignade sont certainement parmi les plus naturelles et les plus saines. À consommer sans hésitation ! Des randonnées sans limite Plus de 600 km de sentiers balisés et entretenus, dont le mythique chemin de Saint Jacques de Compostelle, permettent de parcourir le pays à pied, en VTT, à cheval, avec des ânes bâtés ou en calèche. Des activités tonifiantes, enrichies ici par la diversité des paysages et la multitude de chemins anciens : drailles, traverses, chemins de hallage,etc. Find further information and addresses in the “Guide to Discovering the Vidourle Camargue region”, available in the Tourist Offices. Découvrir la Nature A découvrir : les Courses Camarguaises dans les arènes, sport unique au monde, ainsi que les abrivado et bandido organisées à l’occasion des fêtes votives de nos villages. sonnée de la nature. Plusieurs manadiers se sont engagés dans une démarche (le Plan Qualité Manades) garantissant la qualité de leurs visites et de leurs animations dans le respect des traditions camarguaises. Des idées de loisirs 100 % Nature f i t c e u j o b d O i V s y a P n e Retrouvez les informations complémentaires et toutes les coordonnées dans le Guide découverte du Pays Vidourle Camargue disponible dans les Offices de Tourisme. La passion du taureau de Camargue est le trait le plus original de l’âme populaire du Pays. In order to be sure of the quality of the local products you buy and taste, we recommend you look for the logo which shows that the producer or professional has adopted the principles of Sustainable Development and participates in the quality control. ” s e t r e V Liste et contacts au dos La “fe di biou”, une culture populaire bien vivante. De nombreux autres sites naturels sont à découvrir, certains bénéficiant de sentiers d’interprétation et/ou de programmes de visites organisées par des associations environnementalistes. Les Escapades Nature Ce sont près de 100 escapades gratuites, tout public, organisées par le Département du Gard, accompagnées par des spécialistes de l’environnement qui sont proposées au Les plages du Grau-du-Roi ainsi que le port de plaisance de Port Camargue bénéficient depuis 1986 du label européen Pavillon Bleu, garantissant la qualité des eaux et les efforts de la commune en faveur de son environnement. (Carto-guides en vente dans les Offices de Tourisme) Les sites & sentiers d’interprétation, les animations & sorties accompagnées pour mieux comprendre notre environnement. Les Salins du Midi à AiguesMortes ; le Seaquarium-Requinarium au Grau-du-Roi (par ailleurs centre méditerranéen de protection des tortues marines ), le Conservatoire de la fourche à Sauve ; la Maison des insectes à Sommières. Des plages au naturel Gard Pleine Nature tous nos itinéraires bénéficient de ce label qui signe l’engagement du Conseil général du Gard et de ses partenaires dans la connaissance et la préservation des espaces naturels et le développement maîtrisé des activités de pleine nature , selon des critères répondant aux principes de développement durable. Des gestes simples et utiles pour un plaisir partagé ! En vacance, on oublie tout ? Pas complètement ! Pour un plaisir partagé et des vacances citoyennes, respectons la nature et sachons nous respecter. La nature est fragile, à nous de la respecter et de la protéger des risques de pollution et d’incendie : n’y jetons rien ! visiteur d’avril à septembre Programme téléchargeable sur www.tourismegard.com Discover the natural environment… and protect it better! The Camargue and the garrigue (scrubland) are two distinctive aspects of our scenery and of our environment. Several visitor sites committed to protecting and highlighting this environment, allow you to admire the wealth and diversity of the area, which we strive to maintain for future generations. Gard Durable Le Conseil général du Gard a lancé un grand “chantier” autour du Développement Durable pour relever ce défi du 21e siècle qui nous concerne tous. Une charte Eau et Tourisme engage professionnels et collecticvités locales du Département à mieux gére cette ressource rare et précieuse. L’eau est précieuse, veillons à l’utiliser avec modération. Une plaquette d’information Eau et Tourisme de Gard Durable* est disponible dans les Offices de Tourisme Notre climat est menacé, limitons notre empreinte CO2 et rationalisons l’usage de nos voitures en profitant de ce temps de vacances pour tester les transports doux ! Nos déchets nous envahissent, respectons le tri sélectif et évitons les emballages inutiles ! Notre Pays est un lieu de Vie partagé, sachons y vivre en harmonie, le sourire en prime! (circulation, stationnement, déchets, …) Simple and practical tips… for mutual enjoyment When on holiday, forget everything? No, not quite! To share your enjoyment, remember to respect Nature and respect one another. Vidourle à cheval est un réseau de professionnels engagés dans une démarche de qualité qui propose des séjours en itinérance entre Camargue et Cévennes, de 2 à plusieurs jours : à pied, en vélo et à cheval. Handi plage la plage de l’Oasis au Boucanet / Le-Grau-du-Roi bénéfice du label Tourisme et Handicap garantissant un espace et des structures aménagés pour une plage accessible aux personnes handicapées : accueil, prêt de matériel pour la baignade et la voile, surveillance (06 83 82 57 72) Service sur réservation : www.vidourle-a-cheval.fr e ! is n tre av ou ress é t n i s nVaca ation tionr é p er l’o ques élior à notre rs d’une m a Leisure activities… t à ” n nda séjou nces nous idez- s en répo gnez des “Clévaca in tune with nature… t ga erte ” ou ces V n ligne e e France argue. recharge your batteries without e d naire ne “Gîtes ourle Cam polluting e i net d inter r, à la pag sema e pays Vi e t i s f . l e Of the many leisure activities and sports availae l s u r n da s su ecamarg . -vou ble in the area, taking to the paths (on foot, by l ” ndez s-vidour s Ver tes e R bike, on horseback) and swimming are certainly . .pay Vacance w o i w w at n n among the most natural and the healthiest. ratio rticip é a p p o e “ otr Enjoy fully. i de v Merc Vo A Photos : Vincent Decorde, Alain Lagrave, Hervé Morel, Jean-Luc Girod, Guy Rey, Jean-Pierre Lamarque, Paul Romero, CDT30 Office de Tourisme d’Aigues-Mortes, Office de Tourisme du Grau-du-Roi.