- Falk

Transcription

- Falk
30
!
DAYS
*Nur gültig bei Online-Aktivierung innerhalb
von 30 Tagen nach erster Inbetriebnahme.
*Only valid upon online activation within
30 days of first use.
*Valables uniquement par activation en
ligne au cours des 30 jours après
la première mise en service.
*Alleen geldig bij online-activering binnen
30 dagen na eerste ingebruikname.
Lifetime Map Updates*
Get up to 3 free map updates per year if and as soon as the new map content becomes available in the Falk Content Manager.
You will get your Lifetime Map Updates for the entire lifetime of your individual product or until United Navigation will not
anymore receive map data from their third party providers (whichever event comes first). The Lifetime Map Updates only refer
to the map data supplied with your navigation device and cannot be transferred to a different person or device. You have to use
the Falk Content Manager to upload new map data to your navigation device.
Mises à jour cartographiques à vie*
Vous bénéficiez avec cet appareil d‘un bonus de 3 mises à jour gratuites de cartes en tout par an, dès lors que ces updates
sont rendues disponibles dans le Falk Content Manager. Vous pouvez bénéficier des mises à jour cartographiques à vie jusqu‘à
l‘échéance d‘utilisation de ce produit ou jusqu‘au moment où United Navigation ne recevra plus de données catographiques
de la part de ses fournisseurs tiers (selon l‘ordre dans lequel interviendra cette contingence). Les mises à jour à vie doivent
être relancées sur l‘appareil via le Falk Content Manager et ne peuvent pas être transférées sur un autre appareil ou cédées
à une autre personne. Par ailleurs, ces mises à jour s‘appliquent uniquement aux cartes qui étaient déjà présentes lors de
l‘achat de l‘appareil.
Levenslange kaartupdates*
U ontvangt voor dit toestel maximaal 3 gratis kaartupdates per jaar zodra en voor zover deze updates in de Falk Content
Manager beschikbaar gemaakt worden. De levenslange kaartupdates krijgt u tot het einde van de gebruiksduur of tot het
moment, waarop United Navigation van zijn externe providers geen kaartgegevens meer ontvangt (al naargelang, van welk
tijdstip het eerst sprake is). De levenslange kaartupdates moeten met de Falk Content Manager op het toestel geprogrammeerd en kunnen niet aan een ander toestel of een andere persoon overgedragen worden. Verder hebben deze updates alleen
uitsluitend betrekking op de kaarten die bij de aankoop van het apparaat reeds aanwezig waren.
Umfang und Dauer der Gewährleistung
United Navigation GmbH gewährleistet für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Gefahrenübergangs frei von Sach- und
Rechtsmängeln gemäß § 434, 435 BGB ist. Sollte ein geliefertes Produkt offensichtliche Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, wozu auch Transportschäden
zählen, muss der Fehler umgehend reklamiert werden. Es gelten im Übrigen die gesetzlichen Vorschriften gemäß §§ 434 ff., 475 Abs. 1 BGB. Die Gewährleistungsdauer für den Akku (Verbrauchsmaterial) beträgt abweichend hiervon 6 Monate. Für die Inanspruchnahme einer Gewährleistung ist ein Kaufnachweis erforderlich.
Nicht erfasst von der Gewährleistung sind Mängel, welche durch unsachgemäße Wartung, unerlaubte Versuche zum Öffnen, Reparieren und/oder Modifizieren
des Produkts oder seiner Teile durch unsachgemäße Installation, Verwendung vom Kunden selbst hinzugefügter Software, Viren, Ursachen außerhalb des Bereichs
der vorgesehenen Verwendungszwecke, Unfälle, Brand, Blitz, Stromausfälle und/oder natürliche Katastrophen sowie vergleichbaren Ursachen entstanden sind. Die
Gewährleistung erlischt ferner im Falle jeglicher versuchten oder erfolgten Veränderung oder Reparatur des Produkts durch unbefugte Personen, Entfernung oder
Änderung der Geräteseriennummer.
Omvang en duur van de waarborg
United Navigation GmbH garandeert voor de duur van 24 maanden vanaf aankoopdatum dat het product op het moment van de risico-overdracht vrij van
materiële - en juridische gebreken conform § 434, 435 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) is. Indien een geleverd product duidelijke materiaal- of fabricagefouten
vertoont, waaronder ook transportbeschadigingen vallen, moet er over de fout onmiddellijk gereclameerd worden. Voor het overige gelden de wettelijke voorschriften conform §§ 434 e.v., 475 lid 1 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek). De duur van de waarborg voor de accu (verbruiksmateriaal) bedraagt afwijkend hiervan
6 maanden. Voor de gebruikmaking van een waarborg is een aankoopbewijs noodzakelijk. Uitgesloten van de waarborg zijn gebreken die door een onoordeelkundig onderhoud, ongeoorloofde pogingen om het product of onderdelen daarvan te openen, repareren en/of aan te passen, door een onoordeelkundige
installatie, gebruik door de klant van zelf toegevoegde software, virussen, oorzaken buiten het bereik van de voorziene gebruiksdoeleinden, ongevallen, brand,
bliksem, stroomstoringen en/of natuurrampen evenals vergelijkbare oorzaken ontstaan zijn. De waarborg vervalt verder in geval van een of andere gepoogde of
doorgevoerde wijziging of reparatie van het product door onbevoegde personen, verwijdering of wijziging van het serienummer van het toestel.
Scope and duration of the guarantee
United Navigation GmbH guarantees for a period of 24 months from the purchase date that, at the time of the transfer of risk, the product is free of any material
defects and defects of title pursuant to Sections 434, 435 of the German Civil Code. If a product supplied has obvious material or manufacturing defects, which also
include damage sustained during transportation, the defect must be reported immediately. In other respects, the statutory regulations pursuant to Sections 434 ff.,
475 (1) of the German Civil Code apply. In contrast to this, the period of guarantee for the battery (consumable item) is 6 months. Proof of purchase is required to
make a claim under the guarantee. The guarantee does not cover defects which have resulted from inappropriate maintenance, unauthorised attempts to open, repair
and/or modify the product or its parts, inappropriate installation, the use of software added by customers themselves, viruses, causes outside of the scope of the
intended uses, accidents, fire, lightning, power outages and/or natural disasters as well as similar causes. Furthermore, the guarantee shall lapse in the event of any
attempted or actual modification or repair to the product by unauthorised persons, removal or alteration of the device serial number.
Zubehör | Accessories | Accessoires | Accessoires
Volume et durée de la garantie
United Navigation GmbH garantit pour la durée de 24 mois à partir de la date d‘achat que le produit, au moment du transfert de risque, est exempt de
défauts matériels et vices de droit suiv. les art. 434, 435 BGB. Si un produit devait manifester un défaut matériel ou de fabrication, les dommages dus au
transport en faisant partie, il est nécessaire de faire valoir la garantie aussitôt. Les dispositions légales s‘appliquent par ailleurs selon les articles 434 et
suiv., et 475 al. 1 BGB. La durée de garantie pour l‘accu (consommable) s‘élève quant à elle à 6 mois. Le recours à une garantie implique la production
d‘une preuve d‘achat. La prestation de garantie ne s‘applique pas en cas de défauts induits par un entretien inapproprié, une tentative frauduleuse d‘ouvrir,
de réparer et/ou de modifier le produit ou l‘un de ses composants suite à une installation ou l‘utilisation non conforme par le client d‘un logiciel, virus et
toute autre atteinte dépassant le cadre de la destination prévue de l‘appareil, ni en cas d‘accident, d‘incendie, de foudre, de coupure de courant et/ou de
catastrophe naturelle et autre cause similaire. La garantie expire en outre en cas de modification, attentée ou effective, ou de réparation du produit par une
tierce personne, de retrait ou de changement du numéro de série de l‘appareil.
- 5“ Tasche
- 5“ bag
- 5“ housse
- 5“ beschermtas
- 6“ Tasche
- 6“ bag
- 6“ housse
- 6“ beschermtas
- 5“ Autohalterung
- 5“ car holder
- 5“ fixation pour
voiture
- 5“ auto houder
- 6“ Autohalterung
- 6“ car holder
- 6“ fixation pour
voiture
- 6“ auto houder
- Autoladekabel
- Car charger
- Chargeur de
voiture
- Auto-oplader
item number
1674050001
1674090001
1674070001
1674080001
1674110001
1674000002
Falk NEO 52X
+
–
+
–
+
+
Falk NEO 6XX
–
+
–
+
+
+
http://www.falk-navigation.com/
http://shop.gofalk.com/
- Netzteil
- Wall charger
- Alimentation
électrique
- Netvoeding
FMI_10546
LIFETIME
Lebenslange Kartenupdates*
Sie erhalten für dieses Gerät bis zu 3 kostenlose Kartenupdates pro Jahr, sobald und sofern diese Updates im Falk Content
Manager verfügbar gemacht werden. Die lebenslangen Kartenupdates bekommen Sie bis zur Ende der Nutzungsdauer dieses
Produktes oder bis zu dem Zeitpunkt, zu dem United Navigation von seinen Drittanbietern keine Kartendaten mehr erhält (je
nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt). Die lebenslangen Kartenupdates müssen mit dem Falk Content Manager auf
das Gerät aufgespielt werden und können nicht auf ein anderes Gerät oder eine andere Person übertragen werden. Ferner
beziehen sich diese Updates ausschließlich auf die Karten, die beim Kauf des Gerätes bereits enthalten waren.
+ compatible
– not compatible
+60°C
-20°C
1
+45°C
0°C
3
2
1
4
2
2
1
3
3
4
5
6
Falk Content Manager
Voraussetzung Falk Content Manager: PC mit Windows XP(TM) / Windows Vista(TM) / Windows 7 / Windows 8 und Internetzugang.
Requirements Falk Content Manager: PC with Windows XP(TM) / Windows Vista(TM) / Windows 7 / Windows 8 and Internet access.
Prérequis Falk Content Manager: PC avec Windows XP(TM) / Windows Vista(TM) / Windows 7 / Windows 8 et accès Internet.
Voorwaarde Falk Content Manager: pc met Windows XP(TM) / Windows Vista(TM) / Windows 7 / Windows 8 en internettoegang.
1
1
2
8
7
9
7
2
1
1
2
3
8
10
11
3
4
9
4
5
6
5
Service & Support
Für Fragen zur Garantie und Gewährleistung: 01805 32 55 46 (0,14 EUR/Min. aus dem
deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen [max. 0,42 EUR/Min., Preise inkl.
MwSt]). Für eine qualifizierte Beratung, Inbetriebnahme-Unterstützung oder Konfiguration:
0900 132 55 00 (0,89 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können
abweichen, Preise inkl. MwSt)
Telefonsupport Österreich:
0820 20 12 12 (0,15 EUR/Min.)
1
1
Telefonsupport Schweiz | Assistance téléphonique Suisse:
0848 20 12 12 (0,11 SFR/Min.)
Sonstige EU (Support in englischer Sprache, Kosten abhängig vom Telefonprovider):
Rest of EU (support in English, costs depend on telephone provider):
Ailleurs dans l‘UE (assistance en langue anglaise, coûts selon prestataire téléphonique):
Overige EU-landen (support in het Engels, kosten afhankelijk van de telefoonprovider):
+49 1805 32 55 46
12
13