traveller center ball heads 1 2 1 2 3 12 1 3 2

Transcription

traveller center ball heads 1 2 1 2 3 12 1 3 2
1
2
3/8”
1/4”
C
2
instructions
mode d’emploi
istruzioni
Gebrauchsanweisung
instrucciones
1
3/8”
B
E
2
3
6
4
5
1
traveller
center
ball heads
D
2
F
1
E
7
F
1
E
G
3
2
G
L
G2,5047 - 10/08
3
1
2
3/8”
1/4”
C
2
1
3/8”
B
3
E
2
3
6
4
5
1
D
2
F
1
E
7
F
1
E
G
3
2
G
L
English
Italiano
Français
Deutsch
FIG. 1 - Head with fixed plate
The head is supplied with 1/4” screw plus 1/4”3/8” adapter.
FIG. 1 - Testa con piastra fissa
La testa è fornita di vite d’attacco da 1/4” ed
adattatore 1/4”-3/8”
FIG. 1 - Rotule avec plateau standard / fixe
La rotule est livrée avec une vis 1/4” et un
adaptateur 1/4”-3/8”.
Abb. 1 – Kopf mit fester Platte
Der Kopf wird mit einer 1/4”-Schraube und einem
1/4”- 3/8”-Adapter geliefert.
FIG. 2 - Head with fixed plate - how to mount
the camera on the head
Unlock lever “B” and rotate disk plate “C”.
FIG. 2 - Testa con piastra fissa – montaggio
della fotocamera sulla testa
Sbloccare la leva “B” e ruotare il disco “C”.
FIG. 2 - Rotule avec plateau standard / fixe –
Fixation de l’appareil sur la rotule
Débloquez la molette “B” puis faites tourner le
disque “C” dans le sens des aiguilles d’une montre.
Abb. 2 – Kopf mit fester Platte – Befestigung der
Kamera auf dem Kopf
Hebel “B” entriegeln und Drehscheibe “C” drehen.
FIG. 3 - Head with quick release plate - how to
remove the camera plate
Pull the locking lever “E” in the direction indicated
by the arrow, press button “D” and slide the plate
“F”
FIG. 3 - Testa con piastra rapida: rimozione della
piastra
Ruotare la leva di bloccaggio “E” nella direzione
indicata dalla freccia, premere il pulsante “D” e
sfilare la piastra “F”
FIG. 4 - Head with quick release plate - how to
mount the camera on the plate
FIG. 4 - Testa con piastra rapida: montaggio
della fotocamera sulla piastra
FIG. 5-6 - Head with quick release plate - how to
mount the camera on the head
Release lever “E” and insert the plate from “arrow”
side.
Rotate screw “G” until it touches plate “F” then
rotate screw “G” anti-counter clockwise (a third of
a turn).
Lock the plate pulling the lever “E” in the direction
indicated by the arrow
FIG. 5-6 - Testa con piastra rapida: – montaggio
della fotocamera sulla testa
Allentare la leva “E” ed inserire la piastra “F” dal lato
della freccia
Ruotare la vite “G” fino a toccare la piastra “”F”,
quindi ruotare la vite “G” in senso antiorario (un terzo
di giro è sufficiente)
Bloccare la piastra chiudendo la leva “E” nella
direzione indicata dalla freccia
FIG. 7 – Locking
Note: The angle of the lever on the ratchet knob “L”
can be repositioned as required without effecting
the lock itself. Pull the lever outwards, rotate as
required and release and it will locate in the new
position.
FIG. 7 - Bloccaggi della testa
Nota: La posizione della leva “L”” può essere variata
in qualsiasi momento per maggior comodità di presa
e utilizzo, senza influire sul blocco stesso. Tirare la
leva verso l’esterno, effettuare la rotazione voluta e
rilasciare la leva, che rientrerà automaticamente in
sede nella nuova posizione.
FIG. 3 - Rotule avec plateau rapide - Retrait du
plateau rapide
Levez le levier de verrouillage “E” comme indiqué
par la flèche, puis appuyez sur le bouton “D” et
retirez le plateau “F” en le faisant coulisser.
FIG. 4 - Rotule avec plateau rapide – Fixation de
l’appareil sur le plateau rapide
FIG. 5-6 - Rotule avec plateau rapide – Fixation
de l’appareil sur la rotule
Relâchez le levier “E” et insérez le plateau dans le
sens indiqué par la flèche.
Faites tourner la vis “G” dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle vienne en butée
sur le plateau “F”, puis faites-la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (d’un tiers
de tour).
Bloquez le plateau en abaissant le levier “E” comme
indiqué par la flèche.
FIG. 7 -Blocage
Remarque : Le levier “L” est indexé de façon à
pouvoir être positionné différemment sans que cela
ait d’incidence sur le système de blocage. Tirez le
levier vers vous, tournez-le dans le sens souhaité,
puis relâchez-le et il se mettra automatiquement
dans cette nouvelle position.
Abb. 3 – Kopf mit Schnellwechselplatte –
Abnehmen der Kameraplatte
Verschlusshebel “E” in die vom Pfeil angezeigte
Richtung ziehen, Knopf “D” drücken und Platte “F”
herausschieben.
Abb. 4 – Kopf mit Schnellwechselplatte –
Befestigung der Kamera auf der Platte
Abb. 5-6 - Kopf mit Schnellwechselplatte Befestigung der Kamera auf der Platte
Hebel “E” loslassen und die Platte von der
“Pfeilseite” her einschieben.
Schraube “G” drehen, bis sie die Platte “F”
berührt, dann Schraube “G” gegen den ZählerUhrzeigersinn drehen (ein Drittel einer Drehung).
Hebel “E” in die vom Pfeil angezeigte Richtung
ziehen und so Platte verriegeln.
Abb. 7-8-9 – VerriegelungsHinweis: Der Winkel des Hebels am Ratschenknopf
“L” kann nach Bedarf geändert werden, ohne die
Verriegelung selbst zu beeinflussen. Hebel nach
außen ziehen, nach Bedarf drehen und loslassen.
Der Hebel bleibt in der neuen Position.