Junior Champion Trophy Winter 2016

Transcription

Junior Champion Trophy Winter 2016
Junior Champion Trophy
47. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2016
47e Championnats Nationaux juniors, Lucerne, Hiver 2016
08. - 10.01.2016, Kriens und Littau
Co-Sponsors
Ball Supplier
Local Sponsors
Spass & Bewegung
TENNIS ∙ SQUASH ∙ BADMINTON
Die Sportparks der Migros bieten eine
Vielfalt an Sport-, Spiel- und Erholungsmöglichkeiten für Gross und Klein.
Besuchen Sie uns in den Sportparks
Rontal Dierikon und Pilatus Kriens!
Rontal Dierikon
Pilatus Kriens
• Tennis auf Sand &
Teppich
• Kurse für Kinder,
Jugendliche und
Erwachsene
• Mitgliedschaft im
Tennis- & Squashclub
• Restaurant mit
Sonnenterrasse
• Gratis W-LAN
• 8 Squashcourts
• Mitgliedschaft im
Tennis- & Squashclub
• Restaurant
• Gratis W-LAN
• Sportshop Golf &
Tenniswelt
Online-Reservationen: www.rsys.ch
2 |
Sportpark Rontal Dierikon
Kantonsstrasse
6036 Dierikon
Telefon 041 450 16 33
Sportpark Pilatus Kriens
Schlundstrasse
6010 Kriens
Telefon 041 311 25 22
[email protected]
[email protected]
Junior Champion Trophy 2016
Inhaltsverzeichnis
Contenu
5 | Vorwort Swiss Tennis
Avant-propos Swiss Tennis
7 | Vorwort OK-Präsident
Avant-propos Président du CO
10 | Turnierbestimmungen
Dispositions pour le tournoi
13 | Organisationskomitee
Comité d’organisation
14 | Veranstaltungskalender 2016
Calendrier d’évênements 2016
16 | Entry List 12&U Girls
18 | Entry List 14&U Girls
20 | Entry List 16&U Girls
22 | Entry List 18&U Girls
23 | Entry List 18&U Boys
25 | Entry List 16&U Boys
27 | Entry List 14&U Boys
29 | Entry List 12&U Boys
32 | Nationale Hallenmeister
Champions nationaux sur courts couverts
36 | Michael Lammers erste Bilanz
Un premier bilan pour Michael Lammer
42 | Standorte Tennishallen
Lieux halles
32 |
33 |
36 |
Junior Champion Trophy 2016
| 3
Vynil
Mosaik
textile Vorhänge
Parkett
«Wir haben den Boden
für das perfekte Spiel.»
Linoleum
Keramik
PVC technische Vorhänge
Kork
Teppich
Kautschuk
Laminat
RICHLI AG
Boden · Wand · Vorhang
Neuenkirchstrasse 18a . 6020 Emmenbrücke
T +41 41 288 85 85 . F +41 41 288 85 86
[email protected] . www.richli-ag.ch
Richli-Ins_Tennis_210x148mm-.indd 1
04.11.15 10:20
FOLETTI BUCHER GmbH | Gibraltarstrasse 21 | 6003 Luzern | Mobile 079 292 25 30 | [email protected]
FoBu_Tennis_Inserat_rz01.indd 1
4 |
20.10.14 10:47
Junior Champion Trophy 2016
Herzlich willkommen an der JCT Winter 2016
Une cordiale bienvenue au JCT de l’hiver 2016
Liebe Tennisfreunde
Chers amateurs de tennis
Seit 1896 steht Swiss Tennis für die Tennisförderung mit dem
Ziel, Menschen aller Altersklassen und Spielstärken für das
Spiel zu begeistern, für Turniereinsätze zu motivieren und für
Clubs und Center neue Mitglieder zu gewinnen. Swiss Tennis
ist aber auch ein Nachwuchsverband, der junge Talente fördert, ihnen Möglichkeiten zur sportlichen Weiterentwicklung
bietet und sie zu Spitzenspielern ausbildet.
Depuis 1896, Swiss Tennis s’investit dans sa mission qui consiste
à promouvoir le tennis, susciter la passion de ce sport chez les
personnes de tous âges et de tous niveaux de jeu, les inciter à
disputer des tournois et à s’affilier à un club ou un centre. Mais
Swiss Tennis est aussi une fédération qui s’applique à créer un
terreau fertile à l’éclosion de jeunes talents en offrant aux espoirs l’opportunité de se développer et de se hisser au niveau de
l’élite mondiale à travers une formation adéquate.
Anlässe wie die Junioren-Schweizermeisterschaften spielen
dabei eine zentrale Rolle. Sie dienen als Motivation und Messlatte für den Nachwuchs und präsentieren den Zuschauern
die Schweizer Tennis-Zukunft. Wir freuen uns, Sie in Kriens
und Umgebung zu begrüssen und wünschen allen Teil­neh­
menden viel Erfolg und den Zuschauern spannende Begegnungen.
Des manifestations telles que les Championnats des juniors
constituent une plateforme idéale à cet effet. Ils offrent aux jeu­
nes une possibilité de prendre la mesure de leurs pairs et de se
recommander au public en tant qu’atouts futurs du tennis suisse.
Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue à Kriens
et environs et souhaitons plein succès à tous les participants et
des rencontres captivantes aux spectateurs.
Sportliche Grüsse
Salutations sportives
René Stammbach
Präsident Swiss Tennis
René Stammbach
Président Swiss Tennis
Junior Champion Trophy 2016
| 5
GAME
SET
ALO
COLUMBUS VERTRIEBS AG | ST. WENDELIN 3 | CH-6343 RISCH ZG | T. +41 62 772 48 72 | F. +41 62 772 48 73 | [email protected] | COLUMBUS-SWISS.COM
Liebe Athletinnen und Athleten,
liebe Tennisfreunde
Im Namen des Organisationskomitees begrüsse ich Sie herzlich zur
47. Austragung der Junior Cham­
pion Trophy.
Es freut mich sehr, dass 160 junge
Talente die Schweizermeisterschaften wiederum in der Innerschweiz
bestreiten werden. Wir setzen alles daran, die hohen Erwar­tungen der Aktiven, aber auch von Swiss Tennis, Trainern,
Betreuern und Sponsoren zu erfüllen.
Mit der kurzfristig vollzogenen Schliessung des TEBA Centers Emmen im Juli 2015 waren wir gezwungen, rasch nach
einer neuen Lösung zu suchen. Zusammen mit Swiss Tennis haben wir uns entschieden, nur noch in zwei Hallen
(Pilatushalle Kriens, Ruopigenmoos Luzern-Littau) zu spielen, dafür am Freitag bereits am Morgen mit der 1. Runde
zu beginnen.
Wir glauben, damit eine optimale Lösung gefunden zu haben, sowohl für die Spielerinnen und Spieler wie auch für
die Betreuer, Trainer, Schiedsrichter und das OK.
Ich möchte mich bei allen bedanken, die uns bei der Turniervorbereitung so toll unterstützen, insbesondere bei
Swiss Tennis und den Verantwortlichen der beiden Tennisanlagen in Kriens und Luzern-Littau.
Ein grosses Dankeschön geht an unsere treuen Turniersponsoren, ohne die ein solcher Anlass nicht durchführbar
wäre: Syntax Übersetzungen, Migros Luzern, TouchPoint,
AV Distribution und Aeschbach Chocolatier, sowie die vielen Programmheft-Inserenten.
Ich bin überzeugt, dass uns hochklassiger Tennissport geboten wird und heisse alle Athle­ten, Betreuer, Sponsoren,
Gäste und Zuschauer herzlich willkommen.
Reinhard Weber
OK-Präsident
Chères et chers athlètes, chers amateurs et amatrices de tennis
Au nom du comité d’organisation, je vous souhaite une cordiale
bienvenue à la 47e édition du Junior Champion Trophy.
Je suis très heureux que la Suisse centrale ait une nouvelle fois
le privilège d’offrir l’hospitalité à 160 jeunes talents qui y disputeront les Championnats suisses. Nous mettrons tout en œuvre
pour répondre aux attentes des actifs, mais aussi à celles de
Swiss Tennis, des entraîneurs, des accompagnants et des sponsors.
Après la clôture à courte échéance du TEBA Center Emmen
en juillet 2015, il nous a fallu trouver une nouvelle solution très
rapidement. De concert avec Swiss Tennis, nous avons décidé
de ne plus jouer que dans deux salles (Pilatushalle Kriens, Ruopigenmoos Lucerne-Littau), mais en commençant le 1er tour dès
le vendredi matin.
Nous pensons avoir ainsi trouvé une solution optimale aussi
bien pour les joueuses et les joueurs que pour leurs accompagnants, les entraîneurs, les arbitres et le CO.
J’aimerais remercier tous ceux qui nous ont aidés avec tant
d’entrain à préparer ce tournoi, à commencer par Swiss Tennis
et les responsables des deux installations de tennis à Kriens et
à Lucerne-Littau.
Je tiens en outre à exprimer toute notre gratitude à nos fidèles
sponsors du tournoi sans lesquels une manifestation de cette
envergure ne pourrait jamais voir le jour: Syntax Traductions,
Migros Lucerne, TouchPoint, AV Distribution et Aeschbach Chocolatier, ainsi qu’aux nombreux annonceurs dans le programme.
Je suis persuadé que nous allons une fois de plus pouvoir nous
régaler de joutes tennistiques du plus haut niveau et je me réjouis de partager ces moments privilégiés avec tous les athlètes,
leurs personnes d’accompagnement, les sponsors et les spectateurs que je salue aussi très chaleureusement.
Reinhard Weber
Président du CO
Bienvenue à Lucerne
Willkommen in Luzern
Benvenuti a Lucerna
Junior Champion Trophy 2016
| 7
Immer wieder die Richtung
auszuloten, zählt zu
unseren wichtigsten Aufgaben.
tOUCHPOINT
Communication AG
Luzern
Seehofstrasse 9
6004 Luzern
Telefon 041 419 30 00
Bern
Thunstrasse 31
3005 Bern
Telefon 031 351 02 08
www.touchpoint.lu
Markt- und
kommunikationslösungen Mit
www.laenderpark.ch
und 51 Geschäfte
Junior Champion Trophy 2016
| 9
Turnierbestimmungen – JCT Winter 2016
Turnierdaten / Spielzeiten
Freitag, 8. Januar 2016, ab 09:00 Uhr in Kriens, ab 12:00 in Luzern,
1. & 2. Runde
Samstag, 9. Januar 2016, ab 09:00 Uhr in allen Hallen 2. & 3. Runde.
Sonntag, 10. Januar 2016, ab 09:00 Uhr Halbfinals in Kriens,
ab 11:30 Uhr Finals.
Es wird nach einem «Followed-by-Spielplan» gespielt. Dies bedeutet,
dass nicht jeder Match über eine vordefinierte Spielzeit verfügt
und der Spielplan von Spieltag zu Spieltag neu erstellt wird. Genaue
Informationen dazu finden sich immer aktuell auf www.swisstennis.ch.
Training
In beiden Hallen jeweils 1h vor der ersten Spielrunde. Einschreiben
vor Ort möglich. Zusätzlich stehen im Sportpark Rontal
in Dierikon zwei Trainingsplätze Freitag und Samstag gratis zur
Verfügung. Einschreiben vor Ort möglich.
Turnier Nr.
99433
Schiedsrichter
Stand-by-Schiedsrichter bis Viertelfinals, ab Halbfinals wird mit
Stuhlschiedsrichter gespielt.
Konkurrenzen
Einzel Juniorinnen, Einzel Junioren: 18&U (1998/1999),
16&U (2000/2001), 14&U (2002/2003), 12&U (2004 & jünger)
Spielmodus
Turnier nach dem direkten Ausscheidungsverfahren (Cup-System).
2 Gewinnsätze mit Tie-Break in allen Sätzen beim Stande von 6:6.
Austragungsorte
Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, Tel. 041 311 25 22
(offizielles Turnierbüro, Tel. 032 344 07 52), Knaben & Mädchen
18&U, 16&U und 14&U; Teppich ohne Granulat, sowie ab Halbfinals
alle Kategorien.
Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Luzern), Ruopigenmoos,
6015 Luzern, Tel. 041 250 40 49, Kat. 12&U (bis Viertelfinale);
Teppich mit Granulat.
Die Turnierleitung ist ermächtigt, notfalls Spiele in eine andere
Halle zu verlegen.
Turnierleitung
Swiss Tennis, Karin Rosser, [email protected],
Tel. 032 344 07 52.
Referee
Manfred Risse
Auslosung
Dienstag, 05. Januar 2016, Swiss Tennis, Biel.
Aufgebot
Die nach der Auslosung auf www.swisstennis.ch aufgeschalteten
Tableaux und Spielpläne gelten als Aufgebot. Die SpielerInnen
müssen sich selber über die Spielzeiten informieren.
Nenngeld
CHF 50.–. Dieses ist vor dem ersten Spiel im Turnierbüro zu be­
zahlen. Qualifikanten bezahlen kein Nenngeld, da dieses bereits
an der Qualifikation beglichen wurde.
Bekleidung
Siehe Merkblatt über Bekleidungsvorschriften.
Bälle
Tretorn Serie+
Siegerehrung
Für die Finalisten und Halbfinalisten OBLIGATORISCH
(siehe Zeitplan am Finaltag).
Preise
Für die Halbfinalisten und Finalisten sowie Erinnerungsgeschenk
für alle TeilnehmerInnen.
Unterkunft
Siehe Hotelliste; jeder ist für seine Unterkunft selber verantwortlich.
Versicherung
Ist Sache der Teilnehmer.
Reglemente
Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom
13. Oktober 2015. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten
Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss Tennis zur
Anwendung.
Bemerkungen
Coaching ist nicht erlaubt. Es gilt der Swiss Tennis Verhaltens­
kodex (Code of Conduct).
Abmeldung
Kurzfristige Abmeldungen müssen direkt bei Swiss Tennis ge­
meldet werden (Tel. 032 344 07 52, [email protected]).
Sämtliche Tableaux und Spielzeiten sind
unter www.swisstennis.ch abrufbar.
10 |
Junior Champion Trophy 2016
Dispositions pour le tournoi – JCT Hiver 2016
Dates du tournoi / horaire de jeu
Vendredi, 8 janvier 2016, dès 09 h 00 à Kriens, dès 12 h 00 Luzern,
1er/2 e tour.
Samedi, 9 janvier 2016, dès 09 h 00 dans toutes les salles, 2 e /3 e tour.
Dimanche, 10 janvier 2016, dès 09 h 00 demi-finales à Kriens,
dès 11 h 30 finales (toutes les catégories).
On jouera selon un horaire «followed-by». Cela signifie qu’il n’y a pas
d’heure fixe pour chaque match et que l’horaire sera planifié de jour
en jour. Des informations plus détaillées se trouvent sur notre site internet
www.swisstennis.ch.
No de tournoi
99433
Epreuves
Simple juniors filles, simples juniors garçons:
18&U (1998/1999), 16&U (2000/2001), 14&U (2002/2003),
12&U (2004 & plus jeunes)
Modalités de jeu
Tournoi selon la formule de l’élimination directe (Système coupe).
Au meilleur de 3 sets avec Tie-Break à 6:6 dans tous les sets.
Lieux des rencontres
Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, tél. 041 311 25 22
(bureau de tournoi, tél. 032 344 07 52), garçons & filles 18&U, 16&U
et 14&U ainsi que les demi-finales et les finales de toutes les catégories
d’âges.
Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Luzern), Ruopigenmoos,
6015 Luzern, tél. 041 250 40 49, garçons & filles 12&U (jusqu’au
quarts-de-finales); moquette avec granules.
La direction du tournoi peut au besoin transférer des épreuves dans une
autre salle.
Direction du tournoi
Swiss Tennis, Karin Rosser, [email protected],
tél. 032 344 07 52.
Referee
Manfred Risse
Tirage au sort
Mardi, 5 janvier 2016, Swiss Tennis, Bienne.
Entraînement
Dans toutes les halles échauffement toujours 1h avant le début des
premières rencontres. Inscription sur place possible. En plus, deux courts
d’entraînement sont disponibles dans le Sportpark Rontal Dierikon
le vendredi et samedi.
Finance d’inscription
CHF 50.– à régler avant la première rencontre. Qualifiés gratuits,
puisque la finance d’entrée a déjà été payée lors de la qualification.
Arbitre
Arbitres stand-by jusqu’aux quarts de finale; à partir des demi-finales
arbitres de chaise.
Tenue
Voir aide-mémoire concernant le code vestimentaire.
Balles
Tretorn Serie+
Remise des prix
OBLIGATOIRE pour les demi-finalistes et les finalistes (voir plan de
jeu de la journée des finales).
Prix
Pour les demi-finalistes et les finalistes, prix souvenir pour chaque
participants.
Hébergement
Voir liste des hôtels; chacun s’occupe lui-même de l’hébergement.
Assurance
Relève de chaque participant.
Règlements
Le règlement du Junior Champion Trophy du 13 octobre 2015 fait foi.
Le règlement des tournois de Swiss Tennis s’applique à tous les cas qui
ne sont pas réglés dans le règlement précité.
Remarques
Le coaching est interdit. Le Code de conduite (Code of Conduct) de
Swiss Tennis fait foi.
Convocation
Les tableaux et horaires peuvent être consultés sur www.swisstennis.ch
après le tirage au sort. Les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur les
heures de jeu.
Annulation
Les annulations à courte échéance doivent être annoncées directement
à Swiss Tennis (tél. 032 344 07 52, [email protected]).
Tous les tableaux et les horaires de jeux sont disponibles
sur www.swisstennis.ch.
Junior Champion Trophy 2016
| 11
w w w.baettig-bucher.ch
W e r t e e r h a lt e n d u r c h
professionelle BeWirtschaftung
i m m o B i l i e n B e W i r t s c h a f t u n g | i m m o B i l i e n B e r at u n g
s c h at z u n g e n | s ac h e n - u n d g r u n d B u c h r e c h t
B ÄT T I G & B U C H E R I M M O B I L I E N T R E U H A N D A G
zentralstrasse 44 | 6030 ebikon | tel. 041 445 01 45 | [email protected]
luzernerstrasse
5 | 6247 schötz
| tel. 041 984 00 40 | [email protected]
12 |
Junior Champion Trophy 2016
Organisationskomitee
Comité d’organisation
18&U / 16&U / 14&U: Sportpark Pilatus,
Schlundstrasse, 6010 Kriens
12&U: Tennisanlage Ruopigenmoos, 6015 Luzern
Urs Condrau
Sponsoring / Kommunikation
Sponsoring / communication
Angela Unternährer
Einteilung der Kategorien
Répartition des catégories
Angela Unternährer
Finanzen
Finances
Urs Condrau
Claudia Lustenberger
Turnierbüro / Vorbereitung
Bureau de tournoi / préparations
Claudia Lustenberger
Reinhard Weber
OK-Präsident
Président du CO
Reinhard Weber
Resultatservice unter www.swisstennis.ch.
Turnierbüro Sportpark Pilatus, Telefon 032 344 07 52.
Service de résultats sous www.swisstennis.ch.
Bureau de tournoi Sportpark Pilatus, Téléphone 032 344 07 52.
Junior Champion Trophy 2016
| 13
Veranstaltungskalender 2016
Calendrier d’évênements 2016
Nationale Meisterschaften
Championnats nationaux
Schweizer Fleisch Interclub Finalrunden
Tour de finales des Interclubs
05.12.–06.12.2015 |Qualifikationsturniere Junior Champion
Trophy Winter 2016, Bern
13.08.–14.08.2016 |Interclub National­liga A, Lausanne
25.06.2016
08.01.–10.01.2016 |Junior Champion Trophy (Winter), Kriens
(Junioren CH-Hallenmeisterschaften)
29.10.–30.10.2016 |Junioren Interclub Finalrunde,
Winterthur
|Zentraler Finaltag ab 30+, Burgdorf
10.03.–13.03.2016 |Senior Champion Trophy (Winter),
Birrhard
02.07.–03.07.2016 |Qualifikationsturniere Junior Champion
Trophy Sommer, Uster
05.07.–10.07.2016 |Junior Champion Trophy (Sommer),
Uster (Junioren CH-Meisterschaften)
17.08.–21.08.2016 |Schroders Senior Champion Trophy
(Sommer), TBA
03.12.–04.12.2016 |Qualifikationsturniere Junior Champion
Trophy Winter 2017, Bern
10.12.–11.12.2016 |Qualifikation Swiss Champion Trophy,
Biel
14.12.–18.12.2016 |Swiss Champion Trophy, Biel
(Schweizer Hallenmeisterschaften
der Aktiven)
Swiss-Tennis-Masters-Turniere
Tournois Masters Swiss Tennis
30.01.–06.02.2016 |Swiss Junior Trophy Winter, Oberent­
felden, ITF 18&U
13.02.–21.02.2016 |Stork International TE 14&U Trophy,
Oetwil am See, TE 14&U
06.02.–13.02.2016 |Scuola Tennis Taverne Junior Cup,
Taverne, TE 16&U
09.07.–16.07.2016 |Stork International TE 16&U Trophy,
Oetwil am See, TE 16&U
17.07.–24.07.2016 |European Junior Championships 18&U,
Klosters, TE 18&U
27.07.–31.07.2016 |Swiss Junior Trophy Sommer, Oberentfelden, ITF 18&U / TE 16&U / 14&U
TBC
03.09.–04.09.2016 |Nationales Masters Syntax Junior Cup,
Biel
12.11.–13.11.2016 |Tour of Champions Club Champion
Trophy R5-R9
26.11.–27.11.2016 |Tour of Champions Club Champion
Trophy R4+
16.12.–18.12.2016 |Nationales Masters Club Champion
Trophy, Biel
14 |
Tennis Europe und ITF Juniors Turniere in der Schweiz
Tournois Tennis Europe et ITF en Suisse
Junior Champion Trophy 2016
|Stork International TE 12&U Trophy,
Oetwil am See, TE 12&U
27.08.–03.09.2016 |SBW-NET Junior Bodensee Open,
Kreuzlingen, ITF 18&U
03.09.–10.09.2016 |ITF Luzern Junior Competition, Luzern,
ITF 18&U
10.09.–17.09.2016 |Swiss Tennis Junior Trophy, Biel,
ITF 18&U
TBC
|ATA Junior Trophy, Untervaz, TE 14&U
TBC
|Old Boys 14&U, TE 14&U
Internationale Turniere Damen ITF/ WTA in der Schweiz
Tournois international aux ITF Women’s / WTA en Suisse
ITF Wheelchair Turniere in der Schweiz
Tournois internationaux de faulteuil roulant en Suisse
21.02.–28.02.2016 |ITF Women’s Circuit, Kreuzlingen
($ 50 000)
05.03.–08.03.2016 |Jura Indoors, Delémont, ITF 3 Series
23.04.–01.05.2016 |ITF Women’s Circuit, Chiasso ($ 25 000)
18.06.–26.06.2016 |ITF Women’s Circuit, Lenzerheide
($ 25 000)
20.08.–27.08.2016 |ITF Women’s Circuit, Caslano ($ 10 000)
Internationale Turniere Herren ITF/ATP in der Schweiz
Tournois internationaux messieurs ITF/ATP en Suisse
06.02.–13.02.2016 |ITF Men’s Future, Oberentfelden
($ 15 000)
13.02.–22.02.2016 |ITF Men’s Future, Trimbach ($ 15 000)
14.05.–22.05.2016 |Geneva Open (ATP), Genf, ATP 250
16.07.–24.07.2016 |Suisse Open Gstaad (ATP), Gstaad,
ATP 250
10.03.–13.03.2016 |Biel/Bienne Indoors, Biel, ITF 3 Series
13.05.–15.05.2016 |Tournoi Indoors Bulle, Bulle,
ITF Futures
01.07.–03.07.2016 |Birrhard Open, Birrhard, ITF Futures
12.07.–17.07.2016 |Swiss Open Starling Hotel Geneva,
ITF 1 Series
26.10.–30.10.2016 |Sion Indoors, ITF 3 Series
Davis Cup
04.03.–06.03.2016 |World Group, 1. Runde
15.07.–17.07.2016 |World Group, Viertelfinal
16.09.–18.09.2016 |World Group, Halbfinal
25.11.–27.11.2016 |Final
13.08.–20.08.2016 |VISILAB Men’s Future, Genf ($ 10 000)
20.08.–27.08.2016 |VISILAB Men’s Future, Sion ($ 10 000)
Fed Cup
27.08.–03.09.2016 |VISILAB Men’s Future, Lausanne
($ 10 000)
06.02.–07.02.2016 |World Group I, 1. Runde
22.10.–30.10.2016 |Swiss Indoors (ATP), Basel, ATP 500
TBC
|World Group I, Playoffs
TBC
|Final
ITF Seniors Turniere in der Schweiz
Tournois international aux ITF Seniors en Suisse
Grand-Slam-Turniere
Tournois Grand Slam
07.07.–10.07.2016 |15th Arosa Senior Open, Arosa, Grade 3
18.07.–24.07.2016 |Lido Lugano Seniors Open, Lugano,
Grade 2
18.01.–31.01.2016 |Australian Open, Melbourne
25.07.–31.07.2016 |8 ITF Berne Seniors, Bern, Grade 3
27.06.–10.07.2016 |Wimbledon, London
05.09.–11.09.2016 |Senior Geneva Open, Genf, Grade 1
29.08.–11.09.2016 |US Open, New York
th
12.09.–18.09.2016 |ITF Seniors Chiasso & Morbio, Chiasso/
Morbio, Grade 3
TBC
|12th Snow Senior Tennis Open, Ascona,
durchgeführt von TC Arosa, Grade 3
22.05.–05.06.2016 |French Open Roland Garros, Paris
Olympic Games Rio
05.08.–21.08.2016 |Rio de Janeiro, Brasil
06.08.–14.08.2016 |Olympisches Tennis-Turnier
Änderungen vorbehalten
sous réserve de modifications
Junior Champion Trophy 2016
| 15
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Littau
Entry List 12 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
675.05.687.0
945.05.592.0
351.04.687.0
592.04.509.0
706.04.660.0
187.04.515.0
421.04.637.0
259.04.540.0
579.05.605.0
617.04.783.0
338.05.541.0
559.05.612.0
933.04.808.0
111.04.733.0
844.04.639.0
787.04.777.0
875.05.548.0
198.04.760.0
726.04.889.0
279.04.582.0
Name
Nom
Naef
Wenger
Fontenel
Lenz
Penné
Bolliger
Guldimann
Cembranos
Lanz
Lugon‐Moulin
Ferrarini
Kozakova
Wanner
Amiet
Schwarz
Siegrist
Talleri
Boularas
Ramsperger
De Groot
Vorname
Prénom
Céline
Irina
Chelsea
Norah
Emma
Olivia
Leandra
Paula
Anina
Emilie
Matira
Karolina
Sara Lisa
Chérine
Jael
Tanja
Chiara
Sarah
Hannah
Lilly
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
572.04.550.0
503.04.666.0
105.05.607.0
185.04.691.0
399.05.650.0
725.04.863.0
782.05.535.0
772.05.585.0
222.05.745.0
626.04.809.0
323.04.720.0
512.05.530.0
Kuoni
Iseni
Airoldi
Bolettieri
Giuliani
Radovanovic
Selishta
Russiniello
Brunner
Mäder
Etter
Jelic
Aengi
Anjeza
Livia
Sara
Sophie
Anastasia
Liriza
Lara
Esmeralda
Ailina
Yaëlle Rosina
Ivana
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16 |
Junior Champion Trophy 2016
Feusisberg
Schwendibach
Kaiseraugst
Minusio
Somazzo
Benken
Oberweningen
Arosa
Hägendorf
Leysin
Balsthal
Uzwil
Oberstammheim
Selzach
Matzingen
Schöftland
Tesserete
Boudry
Küsnacht
Herrliberg
Klass.
Class.
R2
R3
R3
R3
R3
R3
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R5
Wert
Valeur
8.054
7.392
7.051
6.915
6.837
6.68
6.362
6.153
6.079
5.84
5.789
5.647
5.52
5.376
5.367
5.238
5.23
5.079
5.036
4.745
Härkingen
Bonaduz
Lugano
Zug
Zürich
Lausanne
Morbio Inferiore
Bulle
Meggen
Tann
Lyss
Dübendorf
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R5
R6
R6
4.965
4.914
4.81
4.377
4.965
4.957
4.886
4.815
4.797
4.581
4.01
3.706
Ort
TALENT WIRD LEADER
Bewegung & Gesundheit
Informatik & Neue Medien
Sprachen
Ausdauernder
Teamplayer
Versierte
Netzwerkerin
Eloquenter
Kommunikator
Fitness-Instruktor
mit DIPLOMA
PC-Technikerin mit
DIPLOMA/CompTIA A+
Englisch Business
Kurse
Management & Wirtschaft
Ausbildung für Ausbildende
Kultur & Kreativität
Akribische
Planerin
Kompetenter
Intendant
Inspirierte
Gestalterin
Eventmanagerin mit
DIPLOMA
SVEB-Zertifikat
Lehrgang
Fotografie CAS
Firmen & Institutionen
Manager mit
Charakter
Persönlichkeitsstärkung
041 418 66 66 – klubschule.ch
ALL_SM_Tennis_A4_Jan2016.indd 1
29.10.2015 10:04:59
Junior Champion Trophy 2016
| 17
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Littau
Entry List 12 & Under Boys
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
921.04.172.0
696.04.390.0
831.05.235.0
485.04.102.0
336.05.369.0
146.04.280.0
636.04.139.0
631.04.478.0
859.04.103.0
255.04.323.0
286.04.384.0
222.04.146.0
407.04.287.0
469.04.386.0
756.04.457.0
984.04.484.0
604.04.137.0
810.05.124.0
864.04.443.0
550.04.277.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
946.04.315.0
160.05.274.0
277.04.242.0
570.04.331.0
223.04.402.0
966.04.455.0
696.05.133.0
621.04.292.0
675.04.345.0
937.04.186.0
900.05.256.0
397.05.118.0
18 |
Name
Nom
Von Meyenburg
Orlov
Schön
Huang
Feldbausch
Baumgartner
Mathys
Mariani
Stettbacher
Casanova
Dietrich
Brunner
Graziani
Heughebaert
Romero
Zgraggen
Limani
Scheidegger
Stornetta
Kobelt
Vorname
Prénom
Ioannis
Alexander
Patrick
Mathieu
Kilian
Sam
Thomas
Raffaele
Robin
Andrin
Dylan
Till
Manfredi
Alan
Manric
Leandro Romeo
Florent
Nicolas
Remo
Nicolas
Herrliberg
Vevey
Zollikon
Lausanne
Carouge
Grandvaux
Grimisuat
Allschwil
Hinteregg
Weggis
Zollikon
Zürich
Zollikerberg
Prangins
Küsnacht
Einsiedeln
Nyon
Gümligen
Delémont
Olten
Wergen
Berrut
Da Silva
Kunz
Brunold
Wullschleger
Orloff
Lüthi
Näf
Weber
Al‐Ubaidy
Giorgi
Timo
Adrien
Luis
Leo
Mika
Kay
Philip
Arenui
Marco
Alexander
Amin
Lorenzo
Meilen
Val D'Illiez
Mattwil
Ermatingen
Reinach
Giubiasco
Meilen
Gontenschwil
Ulisbach
Bäch
Biel
Zürich
Junior Champion Trophy 2016
Ort
Klass.
Class.
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R4
R4
Wert
Valeur
7.412
7.347
7.307
7.233
7.04
7.019
6.97
6.939
6.877
6.863
6.808
6.779
6.642
6.578
6.562
6.493
6.482
6.358
6.088
6.051
R4
R5
R5
R5
R4
R4
R4
R5
R5
R5
R5
R5
6.086
5.598
5.471
5.355
6.379
6.243
6.027
5.526
5.469
5.394
5.29
5.26
Regional Partner Academy
SWITZERLAND
CAMPS 2016
Für ambitionierte
Hobby-, Wettkampfund Spitzenspieler
Ob Wettkampf- oder Spitzenspieler – unsere Camps bringen Dich weiter
In kleinen Gruppen von maximal drei bis vier Spielerinnen und Spielern trainieren wir je
nach individueller Leistungsstärke unter der Leitung von Freddy Blatter, Ex-Davis-CupSpieler, erfolgreicher Coach sowie diplomierter Tennis- und Wettkampftrainer.
Betreut werden die Junioren von den qualifizierten und erfahrenen Profis der TENNISSCHULE aarau-WEST. Zeitweise werden auch Schweizer Spitzenspieler mittrainieren. Alle
Camps finden auf den Anlagen von TENNIS aarau-WEST und Lotzwil statt. Unterkunft im
komfortablen HOTEL aarau-WEST unmittelbar neben der Tennisanlage.
High Performance Camp & Weekend
in Oberentfelden
Juniorencamp
in Oberentfelden und Lotzwil
23./24. Januar 2016 (Sa/So)
18.7. - 21.7.2016 (Mo-Do, 4 Tage)
11.04. bis 15.04.2016 (Mo-Fr)
in Oberentfelden
Kosten:
CHF 350.00 (Weekend Sa/So, inkl. Mittagessen)
CHF 590.00 (Camp, inkl. Mittagessen)
04.07. bis 08.07.2016 (Mo-Fr)
in Oberentfelden und Lotzwil
CHF 990.00 (Camp, inkl. Übernachtung/Vollpension)
Klassierung mind. R4, dient als ideale Vorbereitung für:
Swiss Junior Trophy Winter:
30.01. bis 06.02.2016 (ITF/U18, Grad 4)
Swiss Junior Trophy Sommer:
23.07. bis 31.07.2016 (TE U14/U16, ITF/U18, Grad 2)
11.07. bis 15.07.2016 (Mo-Fr)
in Oberentfelden und Lotzwil
Kosten:
CHF 450.00 inkl. Mittagessen
Mit Übernachtung/Vollpension auf Anfrage
TENNISSCHULE aarau-WEST
Muhenstrasse 46 | 5036 Oberentfelden | Telefon 062 724 10 10 | Fax 062 724 10 00 | [email protected]
Mehr Informationen und Anmeldungen: www.tennisschule-aarau-west.ch
Junior Champion Trophy 2016
| 19
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 8. Dezember 2014 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 14 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
451.02.784.0
704.02.605.0
777.02.515.0
619.02.767.0
803.03.581.0
831.02.769.0
274.03.886.0
569.02.843.0
906.02.626.0
436.04.523.0
404.02.757.0
340.03.602.0
407.03.713.0
789.03.531.0
790.02.674.0
194.02.781.0
278.02.541.0
592.02.659.0
394.02.715.0
995.02.875.0
576.02.528.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
579.03.714.0
335.03.710.0
287.02.726.0
725.03.701.0
301.03.805.0
661.02.504.0
621.02.890.0
868.03.670.0
126.03.675.0
678.02.805.0
141.02.740.0
674.03.771.0
20 |
Name
Nom
Hefti
Paunovic
Sappl
Lüscher
Schalch
Schön
Cvetkovic
Küng
Vallat
Haller
Gomes
Fiacan
Granwehr
Singh
Smith
Bornet
Decugis
Lenzen
Gietz
Zurbriggen
Lahmer
Vorname
Prénom
Melody
Sara
Julie
Sophie
Julie
Annabel
Kiara
Lisa
Sandy
Jade
Eva
Maria‐Michaela
Alina
Samy
Tina Nadine
Mélanie
Camille
Maya
Lea
Nicole
Katharina
St. Gallen
Brüttisellen
Neuchâtel
Seengen
Saint‐Blaise
Zollikon
Geuensee
Beringen
Corsier
Freienbach
Morges
Chêne‐Bourg
Wilen b. Wil
Meilen
Meggen
Bramois
Pully
Herrliberg
Ebmatingen
Sirnach
Meggen
Lanz
Fehr
Dirninger
Radojevic
Ebona
Mordig
Lüthi
Stroh
Baechler
Nepomuceno
Batkovic
Mylius
Joëlle
Mireia
Ghada
Sara
Emma
Lizanne
Valérie
Noemi
Elodie
Arianna
Yvonne
Jessica
Luzern
Pfäffikon
Wünnewil
Zug
Meyrin
Arlesheim
Thun
Birmensdorf
La Rippe
Cadempino
Spreitenbach
Oetwil Am See
Junior Champion Trophy 2016
Ort
Klass.
Class.
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R4
Wert
Valeur
9.34
9.337
9.22
9.01
8.833
8.692
8.645
8.505
8.275
8.256
8.184
8.16
8.123
7.995
7.753
7.742
7.692
7.575
7.474
7.42
6.421
R3
R3
R3
R4
R3
R3
R3
R3
R4
R4
R4
R4
7.443
7.417
7.341
6.15
6.965
6.879
6.851
6.723
6.353
6.116
5.783
5.758
Ihr süsses
Ausflugsziel
zwischen Zürich
und Luzern
Tauchen Sie ein in die Welt des
Genusses und erleben Sie Schokolade
mit all Ihren Sinnen.
t4DIXFJ[XFJUFJO[JHBSUJHFJOUFSBLUJWF$IPDP8FMU
t&JHFOF4DIPLPMBEFLSFBUJPOFOIFSTUFMMFO
t'àISVOHFOEVSDIEJF$IPDP.BOVGBLUVS
t$IPDP-BEFOVOE$IPDP$BGÏGàS&JOLBVGVOE(FOVTT
t$IPDP4UVEJPGàS5FBNCVJMEJOHVOE,VSTF
t&WFOUSÊVNFCJT1FSTPOFO
t"MMF3ÊVNMJDILFJUFOTJOESPMMTUVIMHÊOHJH
t%JSFLUBOEFS4#BIOIBMUFTUFMMF3PPU%HFMFHFO
t 7JFMF(SBUJTQBSLQMÊU[FVONJUUFMCBSCFJN(FCÊVEF
6OTFSF$IPDPMBUJFSTMJFCFOFT*ISF
JOEJWJEVFMMFO,VOEFOVOE
8FSCFHFTDIFOLF[VHFTUBMUFO
0CLMFJOFPEFSHSPTTF.FOHFOo
BMMFTJTUNÚHMJDI
www.chocolatier.ch
Junior Champion Trophy 2016
| 21
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 14 & Under Boys
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
920.02.144.0
868.02.347.0
743.02.127.0
629.02.145.0
574.03.143.0
612.02.156.0
667.02.216.0
665.02.389.0
627.02.262.0
722.02.267.0
975.02.321.0
235.02.173.0
109.02.120.0
720.02.110.0
704.02.149.0
957.02.122.0
720.02.110.1
719.02.109.0
534.02.283.0
263.02.143.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
507.02.240.0
781.03.167.0
665.02.266.0
105.02.191.0
415.03.158.0
631.02.347.0
629.02.472.0
699.03.306.0
854.03.179.0
631.02.147.0
807.02.337.0
652.02.331.0
22 |
Name
Nom
von der Schulenburg
Stricker
Riedi
Malkowski
Kym
López
Moundir
Moser
Magnaudet
Probst
Yunis
Burdet
Alt
Pont
Pavlovic
Windler
Pont
Plüss
Kaufmann
Chopard
Vorname
Prénom
Jeffrey
Dominic
Leandro
Jean‐Marc
Jérôme
Noah
Yanis
Sven
Lucas
Ruben
Facundo
Adrien
Jérôme
Dariush
Filip
André
Melvin
Denis
Julius
Arnaud
Jakupi
Sebesta
Moser
Airoldi
Grünig
Marovci
Mangold
Ouzilou
Stauffer
Marin
Schatzmann
Milenkovic
Jasin
Basel
Jan
Bottmingen
Michael Alexand Meilen
Riccardo
Lugano
Gregory
Winterthur
Albin
Biel
Gian
Basel
Hugo
Villeneuve
Panya
Münchenbuchsee
Calvin
Landschlacht
Vincent
Rolle
Veljko
Arth
Junior Champion Trophy 2016
Klass.
Class.
Küsnacht
R1
Grosshöchstetten
R1
Bassersdorf
R1
Jongny
R2
Möhlin
R2
Ballwil
R2
Luzern
R2
Muri Bei Bern
R2
Confignon
R2
Muri
R2
Altstätten
R2
Muri
R2
Berg
R2
Onex
R2
Beringen
R2
Au
R3
Onex
R3
Möriken
R3
Hinwil‐Hadlikon
R3
Collonges‐Sous‐Salève R3
Ort
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
Wert
Valeur
10.471
9.733
9.517
9.383
8.832
8.585
8.493
8.2
8.14
8.137
8.129
8.123
8.118
8.061
8.059
8.009
7.789
7.471
7.3
7.168
7.933
7.476
7.253
7.129
7.802
7.675
7.618
7.505
7.129
7.065
7.054
6.918
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 16 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
692.00.541.0
932.00.875.0
725.01.614.0
630.00.770.0
379.00.778.0
536.00.644.0
898.00.642.0
547.01.684.0
991.00.848.0
652.01.673.0
774.01.584.0
387.01.524.0
994.01.557.0
133.00.614.0
551.01.863.0
129.01.515.0
224.00.843.0
875.01.674.0
646.00.607.0
790.01.848.0
Name
Nom
Ochsner
Waltert
Radovcic
Marazzotta
Ganz
Keller
Tsygourova
Klincov
Züger
Milenkovic
Ryser
Geissler
Zünd
Baltensperger
Kocic
Bakaldina
Brusa
Tahiraj
Mettraux
Smakic
Vorname
Prénom
Svenja
Simona
Lulu
Anabel
Fiona
Nadine
Katerina
Bojana
Joanne
Kristina
Valentina
Nina
Sylvie
Lara
Aleksandra
Alexandra
Vera
Alisa
Marie
Ema
Einsiedeln
Chur
Founex
Horgen
Embrach
Dussnang
Monte Carasso
Allschwil
Sissach
Sursee
Thun
Rheineck
Balzers
Uetikon Am See
Lausanne
Vevey
Düdingen
Dagmersellen
Neyruz
Dürnten
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
811.00.707.0
265.01.541.0
410.01.626.0
910.01.660.0
627.01.588.0
897.01.525.0
157.00.632.0
323.01.817.0
595.00.572.0
678.01.501.0
335.01.669.0
978.00.673.0
Schellenberg
Cipri
Gribi
Vernocchi
Magun
Tschenett
Berisha
Etoundi
Leu
Nessi
Fehr
Zaugg
Jennifer
Sara
Patricia
Leandra
Lea
Larissa
Arberie
Océane
Anne‐Christine
Laura
Natalia
Lisa
Brüttisellen
Düdingen
Münsingen
Jegenstorf
Frauenfeld
Müstair
Bützberg
Lausanne
Bolligen
Bern
Pfäffikon
Dotzigen
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ort
Junior Champion Trophy 2016
Klass.
Class.
N3 34
N3 35
N3 41
N3 42
N4 56
N4 57
N4 61
N4 64
N4 65
N4 67
N4 75
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R2
Wert
Valeur
12.647
12.588
12.062
12.02
11.582
11.545
11.502
11.345
11.319
11.299
10.972
10.348
10.186
10.046
9.964
9.952
9.719
9.575
9.262
9.106
R2
R2
R2
R3
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R2
R2
8.748
8.586
8.379
7.8
9.921
9.71
9.316
9.11
8.725
8.241
8.145
7.892
| 23
Alles zu Ihrer
FIrmengründung
Wir sichern Ihre Fenster
und Türen.
Schützen Sie sich und Ihr Eigentum. Fachberatung und wirksame Lösungen zu Ihrer Sicherheit
von Zaugg Schliesstechnik AG.
Zaugg Schliesstechnik AG
[email protected]
www.zaugg-sicher.ch
Moosmattstrasse 50
CH-6002 Luzern 2
Telefon 041 317 21 00
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezmeber 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 16 & Under Boys
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
945.00.179.0
821.00.379.0
920.00.123.0
579.00.262.0
804.00.289.0
858.00.373.0
851.00.170.0
777.00.106.0
633.01.292.0
415.00.164.0
154.00.157.0
407.00.157.0
876.01.112.0
778.00.265.0
767.00.317.0
858.01.169.0
137.00.239.0
154.01.186.0
293.00.227.0
139.00.339.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
629.01.324.0
763.01.384.0
425.00.251.0
502.00.107.0
686.01.374.0
652.00.281.0
994.01.404.0
986.01.147.0
717.00.448.0
584.00.306.0
910.01.374.0
610.00.302.0
Name
Nom
Wenger
Schmid
von der Schulenburg
Lanz
Schär
Steinegger
Stäheli
Saner
Martin
Grünig
Bencic
Graziani
Tanner
Sassi
Rudolph
Steiner
Bärlocher
Ben Abdennibi
Duc
Bartholet
Vorname
Prénom
Damien
Aaron
Henry
Mischa
Jonas
Yannik
Luca
Andrin
Rony
Gian
Brian
Edoardo
Gian‐Luca
Giulio
Timon
Severin
Nico
Sami
Guillaume
Noah
La Neuveville
Bullet
Küsnacht
Hägendorf
Oftringen
Bubendorf
Wollerau
Büsserach
Mönchaltorf
Winterthur
Oberuzwil
Zollikerberg
Chur
Mendrisio
Altendorf
Uster
Seuzach
Lausanne
Préverenges
Erlenbach
Malgiaritta
Rottaris
Haagmans
Ingold
Notter
Milosavljevic
Zünd
Zimmermann
Piquerez
Lazor
Venturini
Locher
Maurus
Nelio
Alex
Julius
Janic
Leo
Serafin
Ilias
Hugo
Nikola
Pietro
Elia
Müstair
Düdingen
Richterswil
Pratteln
Zufikon
Cheseaux
Gamprin
Rüschlikon
Saint‐Prex
Zollikofen
Lugano
Visp
Ort
Junior Champion Trophy 2016
Klass.
Class.
N4 78
N4 93
N4 97
N4 129
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
Wert
Valeur
11.918
11.717
11.649
11.065
10.416
10.392
10.381
10.362
10.269
10.236
10.071
9.846
9.842
9.828
9.807
9.778
9.748
9.728
9.699
9.685
R1
R1
R2
R2
R1
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
9.64
9.593
8.955
8.922
9.483
8.767
8.746
8.454
8.395
8.329
8.228
8.083
| 25
Tie-Break statt Beinbruch:
Bälle müssen fliegen – nicht liegen.
26 |
Junior Champion Trophy 2016
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 18 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
635.99.737.0
502.99.568.0
121.99.508.0
569.00.821.0
135.98.701.0
944.98.856.0
924.98.865.0
375.98.738.0
705.98.628.0
297.99.587.0
944.99.578.0
775.98.865.0
652.99.726.0
991.99.675.0
725.98.884.0
648.99.625.0
374.98.535.0
180.98.534.0
957.99.550.0
629.99.678.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
351.99.728.0
531.98.804.0
743.98.545.0
333.99.642.0
678.98.745.0
351.98.540.0
437.99.664.0
711.98.750.0
931.99.678.0
879.99.506.0
335.98.890.0
631.98.537.0
Name
Nom
Masárová
In‐Albon
Arnold
Küng
Bandecchi
Weller
Vukovic
Gadient
Peer
Dürst
Welti
Sahinagic
Milovanovic
Züger
Radovcic
Meyer
Fux
Boccard
Wimmer
Malkowski
Vorname
Prénom
Rebeka
Ylena
Tamara
Leonie
Susan
Sydney
Daniela
Nicole
Andrina
Jenny
Alessia Aline
Medina
Luna
Sina
Phenomena
Dominique
Michelle
Ambre
Alexandra
Olivia
Fontana
Kashaeva
Riedo
Favre
Nessi
Fontaine
Hämmerli
Petralia
Walser
Testa
Fedrigo
Markovic
Kim
Kamila
Jeannine
Célia
Gioia
Mélanie
Victoria
Sharon
Larissa
Laura
Oriana
Andrijana
Basel
Baltschieder
Kappel
Beringen
Montagnola
Basel
Rorbas
Adliswil
Uerikon
Wettswil
Feusisberg
Seewen Sz
Yverdon
Sissach
Founex
Aarau
Brig
Meyrin
Oberkirch
Jongny
Klass.
Class.
N2 12
N2 19
N2 23
N2 24
N3 27
N3 31
N3 32
N3 38
N4 46
N4 47
N4 49
N4 51
N4 52
N4 54
N4 55
N4 58
N4 62
R1
R1
R1
Wert
Valeur
14.836
13.926
13.285
13.276
13.145
12.78
12.707
12.28
11.87
11.807
11.759
11.729
11.682
11.648
11.593
11.539
11.499
10.826
10.128
9.966
Pregassona
Grand‐Lancy
Unterägeri
Epalinges
Bern
Leysin
Stäfa
Mellingen
Balsthal
Epalinges
Châtel‐St‐Denis
Emmenbrücke
N4 60
R1
R1
R2
R1
R2
R2
R3
R3
R3
R3
R4
11.506
10.239
10.052
9.013
10.277
9.031
8.803
7.272
6.986
6.796
6.749
5.932
Ort
Junior Champion Trophy 2016
| 27
Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren.
Swiss Tennis remercie ses sponsors.
Weitere Infos / Plus d‘infos:
www.swisstennis.ch
MERCI!
G R A Z I E!
DANKE!
Leading Sponsor
Sponsors
Partners
Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup
Sponsor Junior Teams
Ball Partners
28 |
Event Sponsors
Technology Partner
Junior Champion Trophy 2016
TV Media Partner
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Wettkampf / Compétition
Biel, 7. Dezember 2015 kr
Junior Champion Trophy Winter 2016
Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens
Entry List 18 & Under Boys
MD = Directly Main Draw
Quali = Qualifying Draw
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
Quali
Quali
Quali
Quali
Lizenznummer
No de licence
535.98.221.0
161.98.362.0
555.98.235.0
702.98.139.0
451.98.403.0
281.98.242.0
633.98.401.0
704.99.184.0
274.99.182.0
570.98.114.0
383.99.212.0
703.98.377.0
950.98.228.0
767.98.191.0
922.99.384.0
541.98.175.0
109.99.475.0
278.98.372.0
685.98.390.0
412.98.422.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
Alternate
397.99.224.0
120.99.118.0
259.99.150.0
822.98.168.0
758.98.431.0
237.98.459.0
875.99.263.0
117.98.404.0
706.98.401.0
395.98.250.0
707.98.141.0
868.99.336.0
Name
Nom
Keist
Bertola
Kolly
Panic
Hefti
De Montfalcon
Martinez
Paul
Currlin
Kunz
Gatev
Parizzia
Wickli
Rudolph
Vontobel
Kilchherr
Alt
De Carli
Nohl
Grob
Vorname
Prénom
Luca
Remy
Bastien
Luka
Jordan
Maxime
Louroi
Jakub
Gabriel
Giordan
Maximilian
Nicolás
Laurent
Cedric
Lukas
Benjamin
Joel
Nathan
Lars
Valentin
Liestal
Pregassona
La Roche
Au
St. Gallen
Lausanne
Concise
Chur
Locarno
Richterswil
Zürich
Pregassona
Lausen
Altendorf
Häutligen
Rüschlikon
Berg
Minusio
Oftringen
Bern
Gimenez
Aerne
Cecchetto
Schmidt
Rosales
Bürgi
Talimaa
Angara
Pellanda
Giger
Perret
Striffler
Baltazar
Laurin
Tom
Manuel
Roberto
Simon
Nikolaj
Noah
Pietro
Cyrill
Masao
Lukas
Mont Sur Rolle
Hombrechtikon
Birmensdorf
Witterswil
Chambesy
Duggingen
Magden
Studen Be
Lugano
Zürich
Hauterive
Teufenthal
Ort
Junior Champion Trophy 2016
Klass.
Class.
N3 60
N3 68
N4 76
N4 83
N4 86
N4 94
N4 95
N4 107
N4 108
N4 112
N4 116
N4 117
N4 127
N4 136
N4 140
R1
R1
R1
R1
R1
Wert
Valeur
12.42
12.13
11.956
11.861
11.803
11.695
11.678
11.491
11.443
11.326
11.255
11.242
11.091
10.974
10.881
10.677
10.503
10.365
10.156
9.864
R1
R1
R1
R2
R1
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R2
10.566
10.459
10.24
9.1
10.14
9.97
9.932
9.521
9.402
9.206
9.171
8.877
| 29
Perfektes Kino für zu Hause
VPL-HW50ES
• Projektionsgeräte
• Projektionswände
• Einrichtungs- und
Informationssysteme
• Übertragungstechnik
• Soundsysteme
• Mediensteuerungen
AV Distribution AG • Bösch 37 • Postfach 34 • CH-6331 Hünenberg
Telefon 041 785 40 20 • Fax 041 785 40 25 • [email protected] • www.av-distribution.ch
30 |
Junior Champion Trophy 2016
Wir stärken
Ihren Rücken!
tis
a
r
g
g
n
i
n
i
Probetra
6
6
3
3
0
4
2
1
Telefon 04
Gesundheitsorientiertes Krafttraining unter medizinischer Leitung!
Bruchstrasse 10 • 6003 Luzern • www.chirotraining.ch
Junior Champion Trophy 2016
| 31
Nationale Hallenmeister
Champions nationaux sur courts couverts
Herren-Einzel Aktive
Simple Messieurs Actives
Junioren-Einzel
Simple Juniors garçons
18&U
Junioren-Einzel
Simple Juniors garçons
16&U
Junioren-Einzel
Simple Juniors garçons
14&U
Junioren-Einzel
Simple Juniors garçons
12&U
1987 Roland Stadler
1988 Zoltan Kuharszky
1989 Zoltan Kuharszky
1990 Jakob Hlasek
1991 Roland Stadler
1992 Claudio Mezzadri
1993 Alexandre Strambini
1994 Filippo Veglio
2005 Benjamin David Rufer
2006 Muhamed Fetov
2007 Alexander Sadecky
2008 Robin Roshardt
2009 Roman Valent
2010 Alexander Sadecky
2011 Adrien Bossel
2012 Henri Laaksonen
2013 Henri Laaksonen
2014 Henri Laaksonen
1991 Stéphane Manaï
1992 Alexandre Strambini
1993 Severin Lüthi
1994 Severin Lüthi
1995 Peter Holik
1996 Yves Allegro
1997 Roger Federer
1998 Jun Kato
1999 Martin Hochstrasser
2000 Roman Valent
2001 Amar Zubcevic
2002 Muhamed Fetov
2003 Patrik Fischer
2004 Mathieu Guenat
2005 Robin Roshardt
2006Raphael
Lustenberger
2007 Luca Roshardt
2008 Luca Roshardt
2009 Sandro Ehrat
2010 Claude Benz
2011 Dimitri Bretting
2012 Daniel Valent
2013 Adrian Bodmer
2014 Johan Nikles
2015Raphael
Baltensperger
1991 Alexandre Strambini
1992 Severin Lüthi
1993 Philippe Kobzos
1994 Reto Bütler
1995 Thomas Schneiter
1996 Roger Federer
1997 Sven Swinnen
1998 Stéphane Bohli
1999 Dominic Stöckler
2000 Amar Zubcevic
2001 David Philipp Stojan
2002 Stefan Kilchhofer
2003 Herbert Weirather
2004 Robin Roshardt
2005 Dylan Sessagesimi
2006 Roger Muri
2007 Sandro Ehrat
2008 Antoine Baroz
2009 Dimitri Bretting
2010 Daniel Valent
2011 Adrian Bodmer
2012 Matej Kostadinov
2013 Luca Castelnuoro
2014 Mirko Martinez
2015 Jakub Paul
1991 Francesco Ceriani
1992 Michel Kratochvil
1993 Mathieu Aeschmann
1994 Jun Kato
1995 Andreas Maurer
1996 Gonzague Page
1997 Igor Grbic
1998 Amar Zubcevic
1999 Eric Rogers
2000 Aleksandar Cucuz
2001 Robin Roshardt
2002 Patrick Eichenberger
2003 Cyrill Bucher
2004 Luca Roshardt
2005 Sandro Ehrat
2006 Jessy Kalambay
2007 Tim Srkala
2008 Malik Derder
2009 Daniel Valent
2010 Matej Kostadinov
2011 Kim Leo Stutz
2012 Marko Osmakcic
2013 Gabriel Currlin
2014 Henry von
der Schulenburg
2015 Rony Martin
1991 Michel Kratochvil
1992 Jun Kato
1993 Roger Federer
1994 Michael Lammer
1995 Roman Valent
1996 Fabian Gehrig
1997 Janusch Graf
1998 Michael Kurz
1999 Dejan Katic
2000 Robin Roshardt
2001 Lucas Tirelli
2002 Tizian Bucher
2003 Tizian Bucher
2004 Vincent Schaffner
2005 Tim Srkala
2006 Steven Schmelzer
2007 Adrian Bodmer
2008 Cédric Uschatz
2009 Marc Läuchli
2010 Marko Osmakcic
2011 Nikolaj Talimaa
2012 Mischa Lanz
2013 Dominic Stricker
2014 Jean-Marc Malkowski
2015 Jérôme Kym
Jakub Paul – 18&U
32 |
Aaron Schmid – 16&U
Junior
Junior Champion
Champion Trophy
Trophy 2016
2016
Damen-Einzel Aktive
Simple Dames Actives
Juniorinnen-Einzel
Simple Juniors filles
18&U
Juniorinnen-Einzel
Simple Juniors filles
16&U
Juniorinnen-Einzel
Simple Juniors filles
14&U
Juniorinnen-Einzel
Simple Juniors filles
12&U
1987 Petra Jauch-Delhees
1988 Eva Krapl
1989 Emanuela Zardo
1990Manuela
Maleeva-Fragnière
1991 Christelle Fauche
1992 Michèle Strebel
1993 Martina Hingis
1994 Emanuela Zardo
2005 Tina Schmassmann
2006 Timea Bacsinszky
2007 Gaelle Widmer
2008 Stefanie Vögele
2009 Sarah Moundir
2010 Myriam Casanova
2011 Timea Bacsinszky
2012 Amra Sadikovic
2013 Timea Bacsinszky
2014 Timea Bacsinszky
1991 Christelle Fauche
1992 Martina Hingis
1993 Mélanie Jaquet
1994 Miroslava Vavrinec
1995 Angela Bürgis
1996 Angela Bürgis
1997 Diane Asensio
1998Marie-Gaïane
Mikaelian
1999 Daniela Casanova
2000 Myriam Casanova
2001 Tina Schmassmann
2002 Romina Oprandi
2003 Lisa Sabino
2004Martina
Lautenschlager
2005 M. Lautenschlager
2006 Stefanie Vögele
2007 Martina Erceg
2008 Marina Novak
2009 Mateja Kraljevic
2010 Xenia Knoll
2011 Corina Jäger
2012 Karin Kennel
2013 Tess Sugnaux
2014 Sarah Ottomano
2015 Jessica Crivelletto
1991 Martina Hingis
1992 M. Schwerzmann
1993 Miroslava Vavrinec
1994 Angela Bürgis
1995 Diane Asensio
1996 Marylène Losey
1997 Caecilia Charbonnier
1998 Daniela Casanova
1999 Ceyda Keyman
2000 Serena Bergomi
2001 Laetitia Lopez
2002 Michelle Blättler
2003 Stefania Boffa
2004 Stefanie Vögele
2005 Amra Sadikovic
2006 Muriel Wacker
2007 Sarah Moundir
2008 Mateja Kraljevic
2009 Mégane Bianco
2010 Corina Jäger
2011 Karin Kennel
2012 Chiara Grimm
2013 Elisa Elhadj
2014 Daniela Vukovic
2015 Rebeka Masarova
1991 Joana Manta
1992 Monika Maj
1993 Angela Bürgis
1994 Diane Asensio
1995 Laura Bao
1996 Nadine Sanfilippo
1997 Ceyda Keyman
1998 Myriam Casanova
1999 Tina Schmassmann
2000 Dragica Stanojlovic
2001 Hélène Tribolet
2002 Stefania Boffa
2003 Stefanie Vögele
2004 Nicole Riner
2005 Muriel Wacker
2006 Michela Casanova
2007 Mateja Kraljevic
2008 Seraina Jäger
2009 Tess Sugnaux
2010 Chiara Grimm
2011 Elisa Elhadj
2012 Alessia Aline Welti
2013 Tamara Arnold
2014 Leonie Küng
2015 Valentina Ryser
1991 Barbara Keller
1992 Aliénor Tricerri
1993 Caecilia Charbonnier
1994 Carmen Betschart
1995Marie-Gaïane
Mikaelian
1996 Daniela Casanova
1997 Elisabetta Gianella
1998 Tina Schmassmann
1999 Hélène Tribolet
2000 Timea Bacsinszky
2001 Stefanie Vögele
2002 Nicole Riner
2003 Kristina Huba
2004 Michela Casanova
2005 Mateja Kraljevic
2006 Romaine Zenhäusern
2007 Karin Kennel
2008 Romina Pauletto
2009 Belinda Bencic
2010 Jessica Brühwiler
2011 Alessia Aline Welti
2012 Simona Waltert
2013 Sylvie Zünd
2014 Eva Gomez
2015 Jade Haller
Ylena In-Albon – 18&U
Svenja Ochsner – 16&U
Junior Champion Trophy 2016
2016
Jade Haller - 14&U
| 33
Mehr Umsatz durch neue Kontakte und Geschäftsempfehlungen
BNI bringt lokale Unternehmerinnen und
Unternehmer zusammen. Nehmen Sie teil
am Marketingprogramm des weltweit
grössten und erfolgreichsten Unternehmernetzwerkes. Seit 30 Jahren erfolgreich
am Markt.
www.bnischweiz.ch
Changing the Way the World Does Business
Mülacher 9, 6024 Hildisrieden (Lu), Tel. 041 460 16 88
[email protected]
www.fschuler.ch
34 |
Junior Champion Trophy 2016
Schränke
Küchen
Möbel
Türen
da wo man
sich trifft!
Junior Champion Trophy 2016
| 35
Michael Lammers erste Bilanz
Un premier bilan pour Michael Lammer
Im vergangenen März hat Michael Lammer nach fast 15 Jahren seine Profikarriere
beendet. Seine wertvollen Erfahrungen setzt er nun als Nachwuchschef U14 bei Swiss
Tennis ein.
En mars dernier, Michael Lammer a tourné le dos au circuit professionnel qu’il avait
hanté pendant près de 15 ans. Il met désormais sa précieuse expérience au service de la relève en qualité de chef des juniors M14 de Swiss Tennis.
Seit Anfang September arbeitet Michael Lammer für Swiss
Tennis. Als Nachwuchschef U14 ist er für die jungen Talente verantwortlich. Was es heisst, die Karriere beim nationalen Verband zu starten, weiss Michael Lammer aus eigener
Erfahrung als Spieler bestens. Bereits als Junior trainierte
der heute 33-Jährige im Nationalen Leistungszentrum von
Swiss Tennis. «Ich kannte den Verband sehr gut und hatte
bereits vorher eine enge Bindung zu ihm. Der Einstieg in
die Arbeitswelt war trotzdem eine grosse Umstellung. Es
beginnt bereits mit dem Tagesablauf, der von Grund auf
neu ist. Als Spieler merkt man nicht, wieviel Aufwand im
Hintergrund steckt.» Ebenfalls sind seine Prioritäten heute
völlig anders. Stand er früher als Athlet selber im Zentrum,
so steht er heute auf der anderen Seite. «Es hilft schon,
dass ich die gleichen Erfahrungen gemacht habe. Ich kann
mich so sicher auch leichter in die Kids versetzen, weiss,
was sie durchleben.»
Michael Lammer a intégré les structures de Swiss Tennis à début septembre. Depuis, il est responsable des jeunes talents en
qualité de chef des juniors M14. Il connaît par cœur le parcours
d’un joueur qui accomplit les premiers pas de sa carrière sous
l’égide de la fédération nationale puisque lui-même a passé par
là. Il s’entraînait en effet déjà au Centre national de Swiss Tennis en tant que junior. Aujourd’hui âgé de 33 ans il raconte: «Je
connaissais très bien la fédération auparavant et j’entretenais
des liens étroits avec elle. Mais c’est quand même un tout nouvel univers qui s’est ouvert à moi. Quand on est joueur, on ne
se rend pas compte de l’énorme travail qui s’accomplit dans
les coulisses.» Ses priorités ont également changé. Du temps
de sa carrière active, tout tournait autour de lui en tant qu’athlète. Aujourd’hui, il a changé de camp et d’optique. «Mais c’est
utile d’avoir une expérience partagée. Je suis certain que cela
m’aide à mieux me mettre à la place des jeunes, je sais ce qu’ils
ressentent.»
Die heutigen 14-jährigen sind besser ausgebildet
Vergleicht er sich mit 14 Jahren und den heutigen Gleich­
altrigen, so ist Michael Lammer überzeugt, dass die heutigen 14-jährigen besser ausgebildet sind. «Heute wird früher gezielter und professioneller trainiert. Ebenfalls ist der
wand grösser.» Dies ist auch wichtig, denn
Trainingsauf­
«heute ist das Durchschnittsalter der Profis zwar höher.
Dies bedeutet aber nicht, dass man mehr Zeit hat, um gut
zu werden. Man muss noch mehr machen, um den Durchbruch zu schaffen.» Für Michael Lammer ist es wichtig,
dass auf der Stufe der unter 14-jährigen ganzheitlich gearbeitet wird. «Dies ist eine Ausbildungsstufe. Es ist wichtig,
den Kids einen möglichst grossen Rucksack für später mitzugeben. Möglichst viele Turniere zu spielen, sollte nicht
im Zentrum stehen», ist er überzeugt.
A 14 ans, les jeunes sont aujourd’hui mieux formés
Comparé aux jeunes de 14 ans d’aujourd’hui Michael Lammer
se dit persuadé qu’ils sont mieux formés qu’il ne l’avait été à
leur âge. Aujourd’hui, on s’entraîne plus tôt, de manière plus
ciblée et plus professionnelle. Et le volume de l’entraînement a
également augmenté.» C’est d’ailleurs très important, car «l’âge
moyen des professionnels est certes à la hausse, mais cela ne
signifie pas que l’on a plus de temps pour devenir bon. Il faut
travailler encore plus dur pour réussir à percer.» Michael Lammer souligne l’importance d’un travail coordonné au niveau des
moins de 14 ans. «C’est un carrefour crucial dans la formation. Il
faut que les jeunes aient un bagage aussi complet que possible
pour s’affirmer plus tard. Et il importe avant tout qu’ils jouent
un maximum de tournois», affirme-t-il sa conviction profonde.
36 |
Junior Champion Trophy 2016
Alexander Sadecky heisst der erste Sieger der
Leuchtenstadt Open in der Königskategorie
Alexander Sadecky a été sacré premier champion de
la catégorie reine du Leuchtenstadt Open
Junior Champion Trophy 2016
| 37
Kind muss der Lokführer sein
Es braucht viel, um eine Tenniskarriere zu starten. «Man
muss sich klar sein, dass der Weg in den Spitzensport zwar
lang und steinig ist, aber gleichzeitig auch eine unglaubliche
Lebensschule bietet. Man lernt sich selber gut kennen und
lernt Dinge wie Durchsetzungsvermögen und Disziplin, die
einem auch fürs Leben etwas nützen.» Der Lokführer muss
aber immer das Kind bleiben. «Ist es nicht der Wille des Kindes, diesen Weg zu gehen, dann wird es das auch nicht schaffen.» Für Michael Lammer ist der Austausch mit den anderen
Coaches wichtig. «Ich habe Eigenerfahrung als Spieler und
meine Ausbildung als Coach erst begonnen. Ich lerne täglich
von anderen Coaches. Dieser Austausch ist sehr wichtig.»
L’enfant doit être la locomotive
Lancer une carrière de tennis n’est pas une mince affaire. «La
voie vers le sport d’élite est indéniablement longue et difficile,
mais en même temps, c’est une fantastique école de vie. On
apprend à très bien se connaître et on s’approprie des qualités telles que le pouvoir de s’affirmer et une discipline de fer.
Des vertus qui sont également très utiles dans la vie de tous les
jours. «Un enfant qui n’a pas choisi lui-même de s’engager dans
cette voie ne réussira pas.» Pour Michael Lammer, l’échange
avec les autres coaches est aussi un élément crucial. «J’ai une
vaste expérience en tant que joueur, mais je viens à peine de
commencer ma formation de coach et j’apprends tous les jours
chez les autres coaches. Cet échange est des plus précieux.»
Vorteile des kleinen Landes nutzen
Vergleicht man die Schweiz mit den Nachbarn Frankreich
oder Deutschland, so haben wir sicher eine weniger grosse
Masse an Spielern. Michael Lammer sieht in einem kleinen
Land aber durchaus Vorteile. «Wir haben vergleichsweise
kurze Distanzen im Vergleich zu anderen Ländern. Es muss
also das Ziel sein, dass wir gut zusammenarbeiten und
dass die Besten mit den Besten trainieren», ist der Zürcher
überzeugt. Diese Strategie will er auch in den kommenden
Jahren weiterverfolgen.
Profiter des avantages d’un petit pays
Comparée à nos pays voisins comme la France ou l’Allemagne,
la Suisse ne dispose évidemment pas d’une pépinière de talents
aussi fournie. Mais Michael Lammer tient aussi à mettre en
avant les avantages d’un petit pays. «Les distances qui nous séparent sont beaucoup plus petites. Rien ne s’oppose donc à une
collaboration étroite et les meilleurs peuvent s’entraîner avec
les meilleurs sans longs déplacements», constate le Zurichois
qui croit en cette stratégie et compte bien la maintenir dans les
années à venir.
Anlässe wie die Junioren Schweizermeisterschaften in
Kriens bleiben für Michael Lammer etwas Spezielles. Der
dreifache Junioren Schweizermeister und sechsfache Interclub NLA-Meister gewann in Kriens 1994 und hat daran
schöne Erinnerungen. Es war der erste grosse Titel seiner
Karriere.
Des événements comme le Championnat suisse des juniors
provoquent encore un frisson d’émotion chez Michael Lammer.
Lui-même a triomphé trois fois aux Championnats suisses des
juniors et six fois aux Interclubs de LNA. Il a hissé le trophée à
Kriens en 1994 et en garde un souvenir radieux: c’est le premier
grand titre de sa carrière.
38 |
Junior Champion Trophy 2016
Alexander Sadecky heisst der erste Sieger der
Leuchtenstadt Open in der Königskategorie
Alexander Sadecky a été sacré premier champion de
la catégorie reine du Leuchtenstadt Open
Junior Champion Trophy 2016
| 39
OLIVER KOST &
SEIN TEAM
WÜNSCHEN ERFOLGREICHE
MEISTERSCHAFTEN!
Theaterstrasse 7 - 6003 Luzern
041 220 80 90 - [email protected]
Reto Wicki GmbH | 6010 Kriens | www.plaettli-wicki.ch
40 |
Junior Champion Trophy 2016
NE U IM
WI N T E R
2015/16
Visilab Women‘s Grand-Prix
Entdecken Sie die Turnierserie für Frauen wie Sie. Sie spielen an einem
Tag garantiert zwei Matches und sammeln Punkte. Für die Klassierung
und für Einkäufe bei Visilab und Burgerstein.
www.swisstennis.ch
Title Sponsor
Co-Sponsors
Junior Champion Trophy 2016
| 41
Rain
pach
Gisikon-Root
Bern/Basel
Zug/Zürich
Rothenburg
ss
Emmen
Sportpark Rontal,
Dierikon
Ud
Dierikon
Ebikon
e
Emmenbrücke
Kl
.E
mm
Emmen-S
Rotsee
Emmen-S
Adligenswil
Ruopigenmoos, Luzern
en
LU-Zentrum
Luzern-Littau
LUZERN
er
LU-Zentrum
lds
wa
s
Meggen
Vi
Kriens
Blatten
Se
Horw
e
Sportpark Pilatus,
Kriens
ter
tät
Hergiswald
Kastanienbaum
LU-Horw
hal
Sportpark Pilatus, Schlundstras­se, 6010 Kriens,
Tel. 041 311 25 22.
Ausfahrt Horw / Allmend, Kreisel: Kriens / Allmend,
Schild: Sportpark Pilatus Schlund.
Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens,
tél. 041 311 25 22.
Sortie Horw / Allemend, Rond-point: Kriens / Allmend,
paneau: Pilatus Schlund.
Sportpark Rontal Dierikon, Kantonsstrase, 6036 Dierikon,
Telefon: 041 450 16 33.
Ausfahrt Buchrain / Tunnel Richtung Ebikon / Dierikon / Lichtsignal
links Richtung Dierikon.
Sportpark Rontal Dierikon, Kantonsstrase, 6036 Dierikon,
tél. 041 450 16 33.
Ausfahrt Buchrain / Tunnel Richtung Ebikon / Dierikon / Lichtsignal links
Richtung Dierikon.
Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Lit­tau), Ruopigenmoos,
2120
6015 Luzern, Tel. 041 250 40 49.
Ausfahrt Emmen-Süd, Emmen / Seetalplatz, Luzern / Littau,
Kreisel: Littau / Ruopigen,
rechts: Sportanlage Gemeinde Luzern-Littau.
Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Littau), Ruopigenmoos,
6015 Lucerne, tél. 041 250 40 49.
Autoroute A2 Lucerne, Sortie Emmen-Sued, Emmen / Seetalplatz,
Lucerne / Littau, rond-point: Littau / Ruopigen,
à droite: Centre sportif de la commune Luzern-Littau.
Gotthard/ Tessin
Pilatus
Alpnachstad
42 |
Root
u
Re
Buchrain
Emmen-N
bühl
Gis
Inwil
Neuenkirch
Junior Champion Trophy 2016
Bürgenstock
Hergiswil
Stansstad
Stans-N
Stans
Ennetmoos
Oberd
O
blumensaison
Ruth Barmettler
Moosmattstrasse 34
6005 Luzern
T 041 210 48 48
F 041 310 87 77
Öffnungszeiten
Montag: 13.30 – 18.30
Dienstag bis Freitag:
08.30 – 12.00 13.30 – 18.30
Samstag: 08.30 – 16.00
Ihr Spezialist für den Küchenumbau. Wir planen und produzieren Gesamtkonzepte,
individuelle Küchen und Innenausbauten. Wir setzen auf Funktionalität und Ästhetik.
Kissling AG
|
Hauptstrasse 45
|
6260 Reiden
|
062 749 50 00
Junior Champion Trophy 2016
|
www.m-kissling.ch
| 43
Ungewohnte Muster. Advantage Syntax.
Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen:
Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann.
Ungewohnte Muster, für Syntax nichts Ungewöhnliches!
Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen Ihren sprachlichen «Massanzug» anzufertigen.
Ständig zu prüfen, wie sich Ihre Corporate Language entwickelt. Ob neue Muster
sichtbar werden. Ob wir das mustergültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen. Weil Ihre Kommunikationsmittel dann auch von Ihren Kundinnen und Kunden
verstanden werden.
Advantage Syntax. Vorteil für Sie!
44 |
Offizieller Partner
für Übersetzungen
Junior Champion Trophy 2016
Hauptsponsor
TEZ & TZH
Syntax Übersetzungen AG
Bönirainstrasse 4 | Postfach
CH-8800 Thalwil
Telefon +41 44 344 44 44
Fax
+41 44 344 44 45
[email protected] | syntax.ch