Rapport d`activité 2010/2011
Transcription
Rapport d`activité 2010/2011
Juin 2011 Rapport d’activité 2010/2011 Version Internet Schweizerische Bankiervereinigung Association suisse des banquiers Associazione Svizzera dei Banchieri Swiss Bankers Association Aeschenplatz 7 Postfach 4182 CH -4002 Basel T + 41 61 295 93 93 F + 41 61 272 53 82 office @sba.ch www.swissbanking.org Table des matières 1 Avant-propos .................................................................................................... 6 2 Marché financier Suisse ................................................................................... 6 2.1 Place financière Suisse ................................................................................ 7 2.1.1 Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 .................................. 7 2.1.2 Etude sur la place bancaire suisse ......................................................... 8 2.2 Réglementation et surveillance bancaires ..................................................... 9 2.2.1 Gouvernement d’entreprise ................................................................... 9 2.2.2 Surveillance intégrée des marchés financiers (FINMA)/ insurance wrapper ............................................................................... 10 2.2.3 Règles de distribution au point de vente – surveillance des gérants de fortune indépendants ....................................................................... 11 2.2.4 Fonds propres, liquidités et stabilité du système ................................... 12 2.2.5 «Too big to fail» ................................................................................... 15 2.2.6 Groupe d’action financière ou GAFI (Financial Action Task Force, FATF) ................................................................................................. 16 2.2.7 Loi fédérale sur la lutte contre le blanchiment d’argent dans le secteur financier (LBA) ........................................................................ 18 2.2.8 Ordonnance de la FINMA sur le blanchiment d’argent (OBA-FINMA)..... 19 2.2.9 Garantie des dépôts ............................................................................ 20 2.2.10 Avoirs non réclamés de longue date .................................................... 21 2.2.11 Netting ................................................................................................ 22 2.2.12 Informations sur les pays ..................................................................... 23 2.3 Autoréglementation .................................................................................... 24 2.3.1 Directives concernant le mandat de gestion de fortune ......................... 24 2.3.2 Convention relative à l’obligation de diligence des banques (CDB)........ 25 2.3.3 Directives concernant les placements fiduciaires .................................. 26 2.3.4 Contrats-cadres (master agreements) .................................................. 26 2.3.5 Global Investment Performance Standards (GIPS) ............................... 27 2.3.6 Ombudsman des banques suisses ....................................................... 28 2.3.7 Directives concernant l’octroi de crédits garantis par gage immobilier ... 29 2.4 Politique financière et fiscalité de la Suisse ................................................. 29 2.4.1 Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) .......................................................... 29 2.4.2 Aspects fiscaux de la problématique TBTF ........................................... 30 2.4.3 Aspects fiscaux de l’entraide administrative ......................................... 31 2.4.4 Suppression du droit de timbre ............................................................ 32 2.5 Politique bancaire et économique ............................................................... 33 2.5.1 Réforme du droit de la société anonyme .............................................. 33 2.5.2 Questions relatives aux droits d’auteur................................................. 35 2.5.3 Droit pénal et procédure pénale ........................................................... 35 2.5.4 Procédure civile .................................................................................. 37 2.5.5 Législation sur la Poste Suisse ............................................................ 37 2.5.6 Questions immobilières (valeur locative) .............................................. 39 2.5.7 Discussions au sommet avec les associations ...................................... 41 2.5.8 Questions relatives aux consommateurs .............................................. 42 2.5.9 Etude BAK sur la place financière et la place industrielle ...................... 44 2.6 Infrastructures et services communs........................................................... 45 2.6.1 SIX Group ........................................................................................... 45 2.6.2 Questions de normalisation dans le domaine financier.......................... 45 2.6.3 Trafic des paiements/SEPA ................................................................. 46 Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 2 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 3 4 SWIFT ................................................................................................ Questions de sécurité .......................................................................... e-Alarm ............................................................................................... Swiss Securities Post-Trading Council (Swiss SPTC) ........................... 47 47 48 49 Marchés financiers internationaux ................................................................. 3.1 Europe ...................................................................................................... 3.1.1 Relations entre la Suisse et l’Union européenne (UE) ........................... 3.1.2 Directive sur les marchés d’instruments financiers (MiFID) ................... 3.1.3 Fédération bancaire de l’Union européenne (FBE) ............................... 3.1.4 Directive sur les gestionnaires de fonds alternatifs (AIFM) .................... 3.2 Amérique/Asie/Afrique/Moyen-Orient .......................................................... 3.2.1 Accords de libre échange en général ................................................... 3.2.2 Accord de libre échange et de partenariat économique entre la Suisse et la Chine............................................................................ 3.2.3 Accord de libre-échange entre la Suisse/l’AELE et l’Inde ...................... 3.2.4 Traité Suisse – USA («Accord UBS») ................................................... 3.3 Organisations et questions internationales .................................................. 3.3.1 Institutions mondiales: G20, CSF, FMI ................................................. 3.3.2 Organisation mondiale du commerce (OMC)/GATS .............................. 3.3.3 Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Comité consultatif, économique et industriel auprès de l’OCDE (Business Industry Advisory Committee, BIAC) ........................ 3.3.4 Chambre de commerce internationale ou CCI (International Chamber of Commerce, ICC) .......................................... 3.3.5 Fédération bancaire internationale (International Banking Federation, IBFed) ................................................................................................ 3.3.6 Embargos, sanctions ........................................................................... 3.4 Politique financière et fiscalité internationales ............................................. 3.4.1 Directive de l’UE sur la fiscalité des revenus de l’épargne en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts ............................................................................ 3.4.2 US Qualified Intermediary Regime (QI)/US Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) ..................................................................... 3.4.3 Evolutions dans le domaine des conventions de double imposition (CDI) .................................................................................................. 3.4.4 OCDE: Questions fiscales ................................................................... 3.4.5 Coopération possible avec SIX Group .................................................. 3.4.6 Code de conduite de l’UE sur la fiscalité des entreprises ...................... 50 52 52 55 56 57 58 58 Communication et affaires publiques ............................................................ 4.1 Communication Suisse............................................................................... 4.1.1 Travail médiatique ............................................................................... 4.1.2 Sondage d’opinion 2011 ...................................................................... 4.1.3 «Swiss Banking on air» – manifestations dans les écoles ..................... 4.2 Communication internationale .................................................................... 4.2.1 Manifestations internationales.............................................................. 4.2.2 Travail médiatique à l’international ....................................................... 4.3 Communication interne .............................................................................. 4.3.1 Swiss Bankers’ Club ............................................................................ 4.4 Nouveaux médias: communication électronique .......................................... 4.5 Affaires publiques Suisse ........................................................................... 4.5.1 Sujets d’actualité ................................................................................. 73 73 73 74 75 76 76 77 78 78 78 79 79 Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 59 59 60 60 60 61 63 64 64 65 67 67 67 69 70 70 71 3 4.5.2 Mesures et concepts ........................................................................... 4.5.3 Consultations ...................................................................................... 4.6 Issues Management ................................................................................... 4.7 Publications ............................................................................................... 80 82 85 86 5 Formation et formation continue ................................................................... 87 5.1 Politique et concepts .................................................................................. 87 5.1.1 Législation, réglementations en matière de formation, consultations ..... 87 5.1.2 Stratégie et projets en matière de formation ......................................... 90 5.1.3 Révision de la formation commerciale de base Banque ........................ 93 5.2 Formation bancaire de base ....................................................................... 94 5.2.1 Formation commerciale de base .......................................................... 94 5.2.2 Procédure de qualification de la formation commerciale de base Banque ............................................................................................... 95 5.2.3 Center for Young Professionals in Banking (CYP) ................................. 95 5.2.4 Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité (BEM) ................. 96 5.2.5 Swiss Banking I Future: communication faîtière – Formation bancaire de base............................................................................................... 97 5.2.6 BankingToday 2.0 ................................................................................ 97 5.3 Enseignement bancaire et financier supérieur ............................................. 98 5.3.1 Ecole Supérieure Banque et Finance (ESBF) ....................................... 98 5.3.2 Hautes écoles spécialisées (HES) ....................................................... 98 5.4 Swiss Finance Institute (SFI) ...................................................................... 99 5.5 Questions internationales .......................................................................... 100 5.5.1 European Bank and Financial Services Training Association (EBTN).... 100 5.5.2 European Foundation Certificate in Banking (EFCB)............................ 101 6 Administration ............................................................................................... 102 6.1 Journée des banquiers.............................................................................. 102 6.2 Conseil d’administration, Comité et Présidence/Statuts, principes directeurs................................................................................... 102 6.3 Secrétariat ................................................................................................ 103 6.4 Répartition des dossiers et des compétences au sein du Secrétariat .......... 105 6.5 Caisse de compensation des banques et Caisse de compensation familiale des banques ............................................................................... 105 6.5.1 Caisse de compensation familiale des banques................................... 105 6.6 Nombre de membres de l’Association ........................................................ 106 7 Manifestations et séminaires ........................................................................ 107 8 Organes, institutions, commissions, affiliations, institutions de services communs ....................................................................................................... 108 8.1 Organes de l’Association suisse des banquiers.......................................... 108 8.1.1 Présidents depuis la fondation ............................................................ 108 8.1.2 Conseil d’administration ..................................................................... 108 8.1.3 Organe de révision ............................................................................. 109 8.1.4 Secrétariat ......................................................................................... 109 8.1.5 Caisse de compensation des banques suisses .................................... 111 8.2 Institutions des banques ........................................................................... 111 8.2.1 Commission de surveillance de la Convention de diligence .................. 111 8.2.2 Chargés d’enquête de la Convention de diligence ............................... 111 8.2.3 Fondation Ombudsman des banques suisses...................................... 112 8.2.4 Secrétariat de l’Ombudsman des banques suisses .............................. 112 Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 4 8.2.5 Garantie des dépôts des banques et négociants en valeurs mobilières suisses .............................................................................. 113 8.2.6 Association patronale des banques en Suisse (AGV Banken) .............. 114 8.3 Commissions de l’Association suisse des banquiers (ASB) ........................ 114 8.3.1 Commission Droit et compliance ......................................................... 114 8.3.2 Commission Fiscalité et questions financières ..................................... 115 8.3.3 Commission de politique économique ................................................. 116 8.3.4 Commission de gestion institutionnelle ................................................ 116 8.3.5 Commission d’information et des affaires publiques (KOPA) ................ 117 8.3.6 Commission de formation ................................................................... 117 8.3.7 Commission pour la protection des intérêts financiers suisses ............. 118 8.3.8 Commission de sécurité ..................................................................... 118 8.3.9 Commission des opérations commerciales avec la clientèle en Suisse ........................................................................................... 119 8.3.10 Commission de régulation des marchés financiers et des prescriptions comptables .................................................................... 119 8.3.11 Commission Suisse de Normalisation Financière (SKSF) .................... 119 8.4 Institutions de services communs du secteur bancaire suisse ..................... 120 8.4.1 SIX Group AG .................................................................................... 120 8.4.2 SIX Swiss Exchange AG ..................................................................... 121 8.4.3 SIX SIS AG ........................................................................................ 122 8.4.4 SIX x-clear AG ................................................................................... 122 8.4.5 SIX Systems AG................................................................................. 123 8.4.6 SIX SAG AG ...................................................................................... 124 8.4.7 SIX Telekurs AG ................................................................................. 124 8.4.8 SIX Multipay AG ................................................................................. 125 8.4.9 SIX Card Solutions AG ....................................................................... 125 8.4.10 SIX Paynet AG ................................................................................... 126 8.4.11 SIX Interbank Clearing AG .................................................................. 127 8.4.12 SIX Group Services AG ...................................................................... 127 8.4.13 Swiss Bankers Prepaid Services AG ................................................... 128 8.4.14 Banque des Lettres de Gage d’Etablissements suisses de Crédit hypothécaire ...................................................................................... 128 8.4.15 Centrale de lettres de gage des banques cantonales suisses .............. 129 8.4.16 Groupe Aduno .................................................................................... 130 8.4.17 Center for Young Professionals in Banking (CYP) ................................ 131 8.4.18 Ecole Supérieure spécialisée en Banque et Finance (ESBF) ............... 131 8.4.19 Swiss Finance Institute ....................................................................... 132 8.5 Associations et groupements..................................................................... 132 8.5.1 Associations et groupes de banques ................................................... 132 8.5.2 Institutions suisses ............................................................................. 134 8.5.3 Institutions internationales .................................................................. 134 8.6 Affiliation de notre Association à d’autres organisations.............................. 135 Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 5 1 Avant-propos Correspond à l’avant-propos du rapport annuel et sera intégré après la parution de ce dernier. 2 Marché financier Suisse Le secteur bancaire est resté confronté à un contexte économique difficile au cours de l’exercice sous revue. Globalement toutefois, la place financière suisse a pu conserver ses atouts et accroître sa performance. L’extrême hétérogénéité du secteur bancaire, notamment, y a contribué. La stabilité du franc suisse – vraisemblablement l’une des monnaies les plus stables en comparaison historique – a joué un rôle également. La Suisse offre des conditions-cadres favorables et est un lieu de travail très attrayant pour les experts hautement qualifiés du secteur financier. Les autorités chargées de la réglementation du secteur financier n’ont pas relâché leurs efforts, bien au contraire, pour maîtriser l’impact de la crise récente et se prémunir contre les conséquences de crises futures. L’exercice écoulé a été marqué, comme le précédent, par de nouvelles prescriptions concernant les exigences en matière de fonds propres et de liquidités, mais surtout par la réglementation des établissements d’importance systémique (projet de loi «too big to fail»). L’Association suisse des banquiers (ASB) s’efforce en la matière de parvenir à une solution mesurée, qui tienne compte des efforts déployés à l’échelon international. Les débats sur une modification de la garantie des dépôts n’ont pas été poursuivis plus avant au Parlement. On s’en est tenu à une prolongation des mesures temporaires quant à l’augmentation des avoirs privilégiés et au relèvement du total des avoirs garantis. Néanmoins, à plus long terme, cela n’empêche pas une évolution sur la base de nouveaux modèles, que les tenants des systèmes de garantie des dépôts continuent de développer. L’ASB y est favorable et s’engage à cet égard à l’échelon international. L’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) a présenté durant l’exercice sous revue un document de consultation proposant des règles de distribution pour les produits financiers au point de vente, et notamment un renforcement des obligations de diligence imposées aux distributeurs de produits financiers. Dans la mesure où les gérants de fortune indépendants entrent dans le champ de ce document, la question d’une surveillance prudentielle les concernant n’est plus un tabou. A plus long terme, la FINMA envisage pour la Suisse une loi sur les prestations de services financiers, un peu sur le modèle de la loi sur la gestion de fortune en vigueur dans la Principauté du Liechtenstein. L’ASB plaide pour une approche mesurée des nouvelles règles de diligence et salue sans ambiguïté l’instauration d’une surveillance équivalente pour tous les acteurs de la gestion de fortune et de la distribution de produits financiers. Dans ce cadre, elle compte remanier à plus ou moins longue échéance sa brochure «Risques particuliers dans le négoce de titres». L’ASB s’efforce sans discontinuer d’exploiter au mieux la marge d’autoréglementation laissée au secteur financier; elle constate avec satisfaction et reconnaissance que les banques mettent généreusement à disposition leur expertise dans le cadre de commissions et de groupes de travail, contribuant ainsi à des résultats optimaux. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 6 2.1 Place financière Suisse 2.1.1 Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 La Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 a remplacé le Masterplan, rendu obsolète par la crise financière et la pression internationale sur le secret professionnel du banquier. L’objectif d’ouvrir des perspectives de croissance pour la place financière suisse demeure toutefois d’actualité. La Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 a été élaborée en étroite collaboration avec le gouvernement suisse et fait partie intégrante de la stratégie de ce dernier arrêtée en décembre 2009; elle repose sur quatre piliers et sert de base aux négociations bilatérales amorcées cette année avec l’Allemagne et le Royaume-Uni. Aussi une tâche majeure de l’ASB durant l’exercice sous revue a-t-elle consisté à accompagner et soutenir activement les négociations du côté suisse, et ce dès la phase exploratoire. Le premier pilier de la Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 est la probité fiscale. Les banques suisses se focaliseront à l’avenir sur l’acquisition et la gestion d’avoirs fiscalisés. Deux éléments sont propices à la concrétisation de cet objectif: d’une part, la norme de l’Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE) sur l’échange de renseignements, applicable à l’échelon international en matière fiscale, est mise en œuvre, de sorte que les pays étrangers se voient accorder l’entraide administrative au cas par cas pour tous les délits fiscaux – et donc aussi en cas de soustraction fiscale. Cet échange de renseignements sur demande est régi par des conventions de double imposition (CDI), que la Suisse renégocie avec les pays importants pour elle (cf. chapitre 3.4.3). D’autre part, il est proposé aux pays intéressés une retenue à la source libératoire annuelle sur les revenus du capital et les gains en capital, calculée selon des taux d’imposition internes. Ces deux éléments sont toutefois soumis à une condition: la protection de la sphère privée financière. Les recettes fiscales issues de la retenue à la source libératoire sont donc transférées anonymement à l’autorité fiscale étrangère. Afin de restaurer la sécurité juridique requise en cas de mise en œuvre de l’entraide administrative internationale, une loi sur l’entraide administrative doit entrer en vigueur aussi rapidement que possible (cf. chapitre 2.4.3). Il s’agit là notamment d’empêcher la communication de renseignements en cas de vol de données, mais aussi de prévenir les fishing expeditions. Grâce à ce deuxième pilier et s’agissant d’avoirs fiscalisés, la Suisse assure aussi pour l’avenir la protection de la sphère privée financière, laquelle est importante pour elle en tant que centre de gestion de fortune. Un échange de renseignements est en revanche considéré comme incompatible avec la conception suisse du droit et de l’Etat et donc rejeté. Le troisième pilier de la Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 vise la régularisation des avoirs anciens non conformes fiscalement. Cette régularisation intervient par le biais d’une retenue à la source libératoire unique et anonyme, ou par le biais d’une déclaration spontanée. Bien entendu, le client est aussi libre de retirer ses capitaux de la place financière suisse. Afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement d’éventuelles conventions avec l’Allemagne et le Royaume-Uni, l’ASB a édicté le 28 mars 2011 des règles de conduite à cet égard, dont elle contrôlera le respect auprès de ses membres. La décriminalisation des banques et de leurs collaborateurs va de pair avec la régularisation des avoirs anciens. Le quatrième pilier enfin vise à assurer un meilleur accès des banques suisses aux marchés internationaux. En facilitant l’accès aux marchés étrangers et en s’efforçant Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 7 en permanence d’offrir des conditions-cadres attrayantes à l’échelon national, la place financière suisse entend donner corps à ses perspectives de croissance. Afin d’identifier précisément les opportunités de croissance, l’ASB a commandé une étude (cf. chapitre 2.1.2). Sur cette base, la Suisse pourra poursuivre dans la voie engagée avec le Masterplan tout en tenant compte des évolutions du contexte général. De premières mesures à cet effet ont été initiées avec la mise en place d’un Strategic Development orienté vers l’avenir. Si les conventions avec l’Allemagne et le Royaume-Uni sont couronnées de succès, d’autres conventions devraient être signées avec des pays de l’Union européenne (UE). Ce règlement d’une situation héritée du passé, que l’on espère fructueux, permettrait de libérer des ressources actuellement affectées à la gestion de crise pour les consacrer à des projets d’avenir. 2.1.2 Etude sur la place bancaire suisse Les changements réglementaires consécutifs à la crise financière, ainsi que le dynamisme des évolutions économiques, ont eu pour conséquence de redistribuer les cartes dans le secteur bancaire. L’attrait de certaines activités va s’en trouver modifié et les banques doivent se préparer à de nouvelles «règles du jeu». C’est la raison pour laquelle le Comité du Conseil d’administration, lors de sa séance du 25 octobre 2010, a décidé de commander une étude visant à identifier les secteurs d’activité porteurs au regard du renforcement de la place bancaire suisse. Après avoir examiné en détail diverses offres, le Secrétariat de l’ASB a attribué le mandat à Boston Consulting Group (BCG), qui a démarré ses travaux en janvier 2011. Concrètement, cette étude a pour objectif de dresser un état des lieux des domaines d’activité des banques en Suisse, mais aussi d’analyser les évolutions économiques et réglementaires ainsi que leurs incidences sur la place bancaire suisse. Son aspect majeur consiste à examiner les moteurs et les tendances de l’activité bancaire de demain. Certains domaines d’activité feront l’objet d’analyses comparatives avec des places bancaires concurrentes. Enfin, des recommandations pratiques mettront en lumière les stratégies et les opportunités d’affaires prometteuses pour les établissements membres de l’ASB. L’étude analysera les domaines d’activité Private Banking (opérations transfrontalières et opérations avec des clients fortunés en Suisse), Clientèle privée (opérations de crédit, de dépôt et de paiement ainsi qu’opérations sur titres de clients privés suisses dont les avoirs disponibles sont inférieurs à CHF 0,5 million), Clientèle Entreprises (opérations de crédit et transactions, Commodity Trade Finance, prêts syndiqués), Asset Management (gestion de fortune pour la clientèle institutionnelle et privée, placements alternatifs) et Investment Banking (émissions d’obligations et d’actions, conseil en matière d’acquisitions et de fusions). Cette étude entend inciter à réfléchir aux opportunités d’affaires dans les différents domaines d’activité de la place bancaire suisse et à pousser plus loin celles qui sont pertinentes. Elle entend également montrer les perspectives qu’offre la place bancaire suisse ainsi que les adaptations nécessaires pour assurer son attrait à l’avenir. Dès lors, elle s’adresse aux banques, mais aussi à toutes les personnes exerçant des responsabilités au sein de la place bancaire suisse. Les résultats de l’étude devraient être présentés pour l’été 2011, dans le cadre d’une conférence de presse commune avec Boston Consulting Group. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 8 2.2 Réglementation et surveillance bancaires 2.2.1 Gouvernement d’entreprise Le gouvernement d’entreprise a pour but de définir les principes de développement et de bon fonctionnement et notamment de gestion responsable d’une organisation. L’accent est placé sur les domaines de l’entreprise, du droit des sociétés et de la surveillance. Quasiment tous les pays membres de l’OCDE ainsi que certains pays émergents disposent de programmes correspondants. L’ASB a contribué au «Code suisse de bonne pratique pour le gouvernement d’entreprise» («Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance») adopté pour la première fois par economiesuisse en 2002. Il en existe depuis 2008 une version révisée, dont l’annexe fixe notamment les principes suivants: • • • • • Le comité de rémunération est composé exclusivement de personnes indépendantes. Le système de rémunération tient compte de la performance et évite les fausses incitations. Le système de rémunération ne prévoit ni indemnités de départ, ni parachutes dorés. Un rapport sur les rémunérations est établi chaque année à l’attention de l’Assemblée générale. L’Assemblée générale peut se prononcer sur ce rapport soit dans le cadre de l’approbation des comptes annuels et de la décharge aux administrateurs, soit lors d’un vote consultatif. A titre complémentaire, la FINMA a publié le 21 octobre 2009 la circulaire 2010/1 «Normes minimales des systèmes de rémunération dans les établissements financiers». Veuillez consulter à cet égard le chapitre 2.2.11 (Systèmes de rémunération) du rapport d’activité 2009/2010. Grâce à ces deux textes, l’autoréglementation peut être considérée comme un pilier essentiel du gouvernement d’entreprise en Suisse, surtout pour les entreprises cotées en Bourse. Depuis le début de l’année 2007, le nouvel article 663bbis du Code des obligations (CO) est de surcroît en vigueur. Il prescrit que l’annexe au bilan d’une société anonyme doit englober les indications suivantes sur les indemnités et crédits octroyés aux membres du Conseil d’administration, de la Direction et du Conseil consultatif: • • • le montant global octroyé aux membres du Conseil d’administration, ainsi que le montant octroyé à chacun d’entre eux, avec mention de son nom et de sa fonction; le montant global octroyé aux membres de la Direction, ainsi que le montant octroyé au membre de la Direction dont la rémunération est la plus élevée, avec mention du nom et de la fonction de ce membre; le montant global octroyé aux membres du Conseil consultatif, ainsi que le montant octroyé à chacun d’entre eux, avec mention du nom et de la fonction. De plus, les indemnités et crédits consentis aux personnes proches doivent être indiqués séparément. Il n’y a pas lieu de mentionner le nom de ces personnes. Evolution durant l’exercice 2010/2011 En 2010 et 2011, les questions relatives au gouvernement d’entreprise et aux compétences décisionnelles en matière de rémunérations sont restées au centre de la réfor- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 9 me du droit de la société anonyme. Vous trouverez davantage de détails à ce propos dans le chapitre 2.5.1 (Réforme du droit de la société anonyme). 2.2.2 Surveillance intégrée des marchés financiers (FINMA)/insurance wrapper Depuis le 1er janvier 2009, la nouvelle FINMA remplace la Commission fédérale des banques (CFB), l’Office fédéral des assurances privées (OFAP) et l’Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d’argent (AdC LBA). Dotée d’une personnalité juridique propre, la FINMA dispose d’un Conseil d’administration chargé de nommer la Direction, laquelle constitue l’instance de surveillance opérationnelle. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Durant l’exercice sous revue, Eugen Haltiner a quitté ses fonctions de Président du Conseil d’administration. Le Conseil fédéral a nommé Anne Héritier Lachat, professeure à Genève, pour lui succéder. • A plusieurs reprises et dans le cadre des concertations régulières, la FINMA s’est penchée sur l’autoréglementation de l’ASB. Sitôt reconnue par l’autorité de surveillance, un paragraphe des Directives concernant le mandat de gestion de fortune est entré en vigueur le 1er janvier 2011. Il régit la rémunération des banques conformément à la circulaire de la FINMA «Règles-cadres pour la gestion de fortune» (2009/1). • Parmi les réglementations émanant de la FINMA, on peut citer notamment ses circulaires «Normes minimales des systèmes de rémunération dans les établissements financiers» (2010/1) et «Opérations de mise/prise en pension et de prêts/emprunts de titres» (2010/2). Par ailleurs, la FINMA s’est exprimée sur les obligations des intermédiaires financiers dans le domaine du traitement des assurances-vie avec gestion de compte/dépôt séparée (insurance wrappers) dans sa Communication n°18 (2010) et a publié sa «Position […] à propos des risques juridiques et de réputation dans le cadre des activités financières transfrontières» dans un rapport du 22 octobre 2010 (cf. chapitre 2.2.11 du rapport d’activité 2009/2010). • Enfin, durant l’exercice sous revue, la FINMA a encore eu à gérer les répercussions de la crise des marchés financiers. L’ASB est notamment en contact étroit avec elle sur la question des évolutions intervenues dans le domaine du «too big to fail» (cf. chapitre 2.2.5) ainsi que sur celle de la mise en œuvre de «Bâle III» en Suisse (cf. chapitre 2.2.4). Position de l’ASB Avec la crise des marchés financiers, divers sujets sont plus que jamais d’actualité en matière de surveillance des marchés financiers et la politique est intervenue dans les débats. La coopération entre l’ASB et l’autorité de surveillance s’en est trouvée intensifiée, et la coordination bien rodée des travaux de réglementation de part et d’autre va aider l’ASB à relever de nouveaux défis en commun. A cet égard, l’ASB est très attachée à l’instauration d’un dialogue précoce et global, qui permet d’avoir une vision d’ensemble, de fixer l’ordre des priorités et de prendre en compte un rapport coût/utilité approprié avant tout changement des exigences réglementaires. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 10 2.2.3 Règles de distribution au point de vente – surveillance des gérants de fortune indépendants Depuis toujours, l’ASB plaide en faveur de la mise en place d’une surveillance appropriée concernant les gérants de fortune indépendants. Cette approche vise à placer sur un pied d’égalité les différents prestataires qui interviennent sur le marché financier suisse. Elle correspond aussi à des normes internationales déjà en vigueur, par exemple, dans les pays membres de l’UE. L’exigence d’une surveillance pour les gérants de fortune suisses souhaitant proposer leurs prestations à des clients étrangers, notamment au sein de l’UE, se fait plus pressante avec le temps. On citera par exemple à cet égard la directive sur les gestionnaires de fonds alternatifs (Alternative Investment Fund Managers, AIFM), ou encore la directive sur les marchés d’instruments financiers (Markets in Financial Instruments Directive, MiFID) de l’UE en cours de révision. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Dans son rapport «Distribution de produits financiers», publié pour audition en octobre 2010, la FINMA entend uniformiser les règles en matière d’information des clients sur les produits financiers. Cela concerne notamment l’obligation de publier un prospectus et l’obligation de documentation, mais aussi les règles de conduite applicables aux intermédiaires financiers de tous types. A cet effet, la FINMA envisage de proposer une nouvelle loi sur les prestations de services financiers, ce qui présenterait aussi l’avantage de poser les jalons pour la nécessaire mise en place d’une surveillance des intermédiaires financiers. Il convient d’instaurer pour eux des règles de conduite, une obligation d’autoréglementation ainsi qu’une surveillance prudentielle. L’audition de la FINMA s’est clôturée le 2 mai 2011. Avant de se prononcer et dès lors que cela était possible et judicieux, l’ASB s’est concertée avec d’autres associations, notamment economiesuisse, la Swiss Funds Association (SFA), l’Association suisse des gérants de fortune (ASG) et l’Association suisse des négociants en valeurs mobilières indépendants (Schweizer Verband Unabhängiger Effektenhändler, SVUE). Position de l’ASB L’ASB a communiqué le 28 avril 2011 sa prise de position quant au rapport «Distribution de produits financiers», laquelle peut se résumer comme suit: • • • L’ASB salue la volonté de la FINMA de privilégier une vision d’ensemble permettant des différenciations et de mener un large débat. Mais elle ne la suit pas sur tous les points. Cela vaut en particulier pour la généralisation et l’amplification de l’asymétrie de l’information entre les banques et leurs clients. A cet égard précisément, il conviendrait de différencier encore davantage. L’ASB salue le fait que la FINMA reconnaisse la nécessité de réglementer en vue d’une surveillance des gérants de fortune indépendants et qu’elle prévoie une réglementation harmonisée avec le droit européen, plus spécifiquement la MiFID. Mais une nouvelle loi sur les prestations de services financiers s’impose-t-elle, ou suffirait-il d’adapter le droit des marchés financiers et le droit privé existants? La question reste ouverte. Ce qui importe, c’est que la nouvelle réglementation facilite l’accès des entreprises suisses aux marchés de l’UE. Le Secrétariat de l’ASB, en coopération avec les autorités et les intéressés, œuvrera pour une solution satisfaisante. L’ASB rejette certaines mesures de droit civil proposées par la FINMA (renversement de la charge de la preuve, compétence arbitrale de l’Ombudsman des banques suisses notamment) en raison de leur caractère contre-productif. Elles dé- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 11 • passent le cadre du droit de la surveillance et reposent sur l’hypothèse erronée d’une asymétrie de l’information entre les banques et leurs clients. Doit enfin être rejetée également l’idée d’une ordonnance provisoire du Conseil fédéral sur l’harmonisation à court terme des règles de conduite applicables aux banques, négociants en valeurs mobilières, directions de fonds et gérants de fortune soumis aux dispositions de la Loi sur les placements collectifs de capitaux (LPCC), qui font déjà l’objet d’une surveillance. Selon l’ASB, cette solution serait même de nature à accroître l’inégalité de traitement par rapport aux gérants de fortune indépendants. Il convient de privilégier une législation rigoureuse et mûrement réfléchie. Le rapport «Distribution de produits financiers» n’aborde pas la question de savoir si, à titre de solution transitoire en vue de l’application de la directive AIFM en Suisse, la surveillance facultative exercée par la FINMA sur les gestionnaires de placements collectifs étrangers en vertu de l’art. 13 al. 4 LPCC doit devenir obligatoire. L’introduction rapide d’une surveillance étendue à tous les gérants de fortune, sur la base de la Loi sur les bourses et de l’ordonnance sur les bourses dûment complétée, permettrait d’aboutir au même résultat. 2.2.4 Fonds propres, liquidités et stabilité du système En réaction à la crise financière, la limitation des risques systémiques, c’est-à-dire l’amélioration de la stabilité du système, constitue désormais l’une des principales priorités de la réglementation internationale et nationale des banques et des marchés financiers. S’agissant de la situation initiale, rappelons que les standards internationaux du Comité de Bâle en matière de fonds propres, connus sous le nom de «Bâle II», ont été transposés dans les délais en droit suisse. La nouvelle ordonnance du Conseil fédéral sur les fonds propres (Ordonnance sur les fonds propres et la répartition des risques, OFR) est entrée en vigueur dès le début de l’année 2007, en même temps que plusieurs nouvelles circulaires de la CFB – devenue la FINMA. Les divers modes de détermination des fonds propres réglementaires sont assortis de délais transitoires différenciés. La Suisse a donc appliqué dans les délais les trois piliers prévus par Bâle II, à savoir les conditions relatives aux exigences minimales en matière de fonds propres (pilier 1), au processus de surveillance bancaire prudentielle (pilier 2) ainsi qu’à la transparence et à la publication (pilier 3). En décembre 2008, la CFB (FINMA) a fait part de sa décision de renforcer les exigences en matière de fonds propres pour les deux grandes banques suisses (communiqué de presse du 4 décembre 2008). D’une part, elles ont été sensiblement relevées dans le domaine des fonds propres pondérés des risques (Bâle II). D’autre part, un nouveau ratio d’endettement (leverage ratio), c’est-à-dire un plafond d’endettement sans pondération des risques, a été défini pour les deux grandes banques. Celles-ci devront se mettre en conformité d’ici à 2013. S’agissant des prescriptions en matière de liquidités, la FINMA et la Banque nationale suisse (BNS) sont convenues d’un nouveau régime avec les deux grandes banques lors de l’été 2010. Ce régime suit pour l’essentiel les principes de «Bâle III» et est d’ores et déjà entré en vigueur. Les autres exigences spécifiques aux grandes banques font l’objet du chapitre 2.2.5 ci-après («Too big to fail»). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 12 Evolution durant l’exercice 2010/2011 Dès le mois de décembre 2009, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire (Basel Committee on Banking Supervision, BCBS) a publié deux documents de consultation importants concernant le passage à des recommandations révisées en matière de réglementation des fonds propres et des liquidités («Bâle III» www.bis.org). La prise de position de l’ASB, communiquée en avril 2010, reconnaît certes la nécessité de réviser les prescriptions en matière de fonds propres et de liquidités, mais souligne aussi de manière critique le risque d’évolutions excessives ( www.swissbanking.org). L’ASB plaide principalement en faveur d’une mise en œuvre harmonisée au plan international (level playing field) et de dispositions transitoires généreuses (grandfathering). Après leur finalisation par son organe de direction, les Governors and Heads of Supervision (GHOS), le Comité de Bâle a publié en décembre 2010 les versions définitives des documents de base concernant «Bâle III» («Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems» et «International framework for liquidity risk measurement, standards and monitoring»). Le train de mesures complet comprend notamment des mesures visant à améliorer la qualité des fonds propres (définition), des propositions visant une couverture accrue des risques de contrepartie (counterparty credit risk), l’introduction d’un plafond d’endettement (leverage ratio), des interventions permettant de réduire l’aspect procyclique ainsi que des normes supplémentaires en matière de liquidités. En Suisse, la mise en œuvre de «Bâle III» a été confiée à un groupe de travail national placé sous la houlette de la FINMA. L’ASB y est représentée par une délégation bancaire et milite activement pour une transposition équilibrée et pragmatique des standards de «Bâle III» en droit suisse. Ce groupe de travail a aussi pour mandat de faire avancer la révision des prescriptions en matière de répartition des risques. Les travaux en ce sens ont débuté en mars 2011 et constitueront un pôle d’activité majeur pour l’ASB au cours des prochains mois. Après une étude d’impact quantitative, les propositions concernant la mise en œuvre devraient faire l’objet d’une consultation publique au quatrième trimestre 2011. L’entrée en vigueur de l’ordonnance révisée sur les fonds propres (OFR) est prévue pour début 2013, sachant que le rythme de mise en vigueur des différents éléments de «Bâle III» suit dans une large mesure l’introduction échelonnée préconisée par le Comité de Bâle. La nouvelle circulaire «Volant de fonds propres et planification des fonds propres» de la FINMA s’inscrit également dans le champ thématique de la réglementation des fonds propres. L’ASB a expressément pris position sur ce projet en mars 2011, comme elle l’avait fait sur le précédent document de discussion de la FINMA («Adaptation des exigences de fonds propres au titre du pilier 2 et introduction d’un leverage ratio») en juin 2010. La révision de l’OFR en ce qui concerne la couverture des risques de marché et les prescriptions en matière de répartition des risques, menée à bien durant l’exercice sous revue et entrée en vigueur début 2011, ainsi que la révision des circulaires y afférentes de la FINMA, concernent elles aussi la réglementation des fonds propres. Dans une prise de position datée d’août 2010, l’ASB s’est aussi exprimée en détail sur ces aspects. Par ailleurs, les concepts de «réglementation macroprudentielle» et de «surveillance macroprudentielle» n’ont cessé d’occuper le devant de la scène ces derniers mois – et Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 13 sans doute faut-il voir là une des multiples réactions à la crise financière. Il s’agit pour l’essentiel de propositions poursuivant un double objectif: d’une part, mieux prendre en compte les liens avec l’évolution conjoncturelle dans la réglementation bancaire et financière (réduction de l’aspect procyclique) et, d’autre part, insister davantage sur la volonté d’améliorer directement la stabilité du système (surveillance systémique). En ce sens, les approches réglementaires macroprudentielles visent à assurer la sécurité du système bancaire et financier dans son ensemble et s’entendent comme un complément à la surveillance microprudentielle dont les différents opérateurs font d’ores et déjà l’objet. En Suisse, la BNS demande en tant que «prêteur en dernier ressort» (lender of last resort), premièrement, un meilleur accès aux informations concernant la stabilité et/ou un renforcement des obligations des banques en matière de reporting, deuxièmement, une plus forte implication dans l’évolution des exigences réglementaires ayant trait à la stabilité du système et, troisièmement, des compétences décisionnelles directes dans le domaine macroprudentiel. Bien entendu, l’ASB reconnaît qu’il y a lieu d’agir pour limiter les risques systémiques et soutient l’amélioration de la stabilité du système financier. S’agissant en revanche de la mise en place d’instruments macroprudentiels, il convient selon elle de veiller à ce que les contraintes en résultant soient proportionnelles aux objectifs visés et aux effets escomptés. En outre, au regard de la politique économique, il se pose d’épineuses questions de fond qui nécessitent une analyse approfondie: citons à titre d’exemples les conflits d’objectifs potentiels entre réglementation et politique monétaire, le juste équilibre entre règles contraignantes (stabilisateurs intégrés) et marge de manœuvre discrétionnaire, ou encore la répartition des responsabilités entre la BNS et la FINMA. Position de l’ASB D’une manière générale, notons que l’ASB continue de suivre avec attention les évolutions internationales et nationales de la réglementation bancaire. L’accompagnement des divers projets visant à renforcer les exigences réglementaires, ainsi que la participation active de l’ASB à la mise en place de règles appropriées, restent pour l’heure des priorités clairement affichées par le Secrétariat. A l’échelon international, l’ASB s’implique en outre activement au sein des instances compétentes de la Fédération bancaire internationale (IBFed) à Londres et de la Fédération Bancaire de l’Union Européenne (FBE) à Bruxelles. Pour améliorer la réglementation et la surveillance, l’ASB considère globalement comme fondamentaux cinq axes stratégiques précisés ci-après. Premièrement, il est toujours impératif d’établir une différenciation ciblée entre les différentes banques et institutions financières, afin de pouvoir accorder une importance suffisante à chaque situation spécifique (one size does not fit all). Deuxièmement, et en particulier pour une meilleure compétitivité, il convient d’assurer une harmonisation et/ou une coordination internationale appropriée (level playing field) en cas de renforcement des exigences réglementaires. Troisièmement, il importe d’évaluer avec soin les conséquences des durcissements de la réglementation sous l’angle du rapport coûts/utilité. Quatrièmement, l’ASB plaide en faveur d’une perspective globale des différents projets et propositions de modification de la réglementation. Les mesures préventives et curatives doivent notamment être évaluées ensemble de manière à prendre en considération les interdépendances et les effets cumulatifs. Enfin, il est capital d’évaluer les éventuelles Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 14 implications des modifications réglementaires (conditions de crédit) sur l’économie réelle (vecteur de crédit). L’ASB souhaite bien sûr améliorer les conditions-cadres réglementaires de façon crédible et pratique. A la lumière de la crise actuelle, des adaptations ciblées apparaissent non seulement nécessaires, mais peuvent également constituer un avantage en termes de réputation et de compétitivité pour la place financière suisse si elles sont conçues de manière appropriée. Il convient cependant d’en analyser minutieusement les conséquences et de soupeser les implications en termes de coûts et d’utilité qui en résultent à différents niveaux. Enfin, il demeure capital de prendre dûment en compte le fait que les exigences suisses doivent s’intégrer dans le contexte international et être compatibles avec les évolutions correspondantes sur des places financières comparables. 2.2.5 «Too big to fail» Dans le sillage de la crise financière, on a vu émerger à l’échelon tant international que national un débat sur la problématique dite du «too big to fail». L’enjeu est à cet égard d’imposer des exigences réglementaires nouvelles ou renforcées aux banques dites d’importance systémique. A l’aide de mesures réglementaires spéciales, il s’agit de prévenir ou réduire le risque que l’Etat ou les contribuables soient contraints d’apporter une aide financière à des établissements d’importance systémique menacés d’insolvabilité. En d’autres termes, il s’agit de remédier aux problèmes d’incitation (moral hazard) susceptibles de résulter de la perspective d’un sauvetage étatique (garantie étatique implicite ou de fait). Sur la scène mondiale, on appelle «Systemically Important Financial Institutions» (SIFI) les banques d’importance systémique. Si la teneur concrète des réglementations reste à clarifier à l’échelon supranational ou international, un train de mesures sur ce sujet est déjà en cours d’examen parlementaire en Suisse. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Après son rapport intermédiaire d’avril 2010, la commission d’experts «too big to fail» de la Confédération (Commission d’experts chargée d’examiner la limitation des risques que les grandes entreprises font courir à l’économie nationale) a présenté son rapport final le 4 octobre 2010. Le policy mix proposé est principalement axé sur des mesures concernant les fonds propres, les liquidités, la répartition des risques et l’organisation. Dès le 22 décembre 2010, le Conseil fédéral a ouvert la procédure publique de consultation sur les amendements à apporter à la LB dans le domaine du «too big to fail». Outre les recommandations de la commission d’experts, le projet mis en consultation comprend des mesures portant sur les rémunérations variables dans les établissements d’importance systémique ainsi que sur le droit fiscal. Le 23 mars 2011, l’ASB a transmis au Secrétariat d’Etat aux questions financières internationales (SFI) une prise de position détaillée qui traite des aspects tant réglementaires que fiscaux. Après que le Conseil fédéral a présenté son message au Parlement le 20 avril 2011, la première Chambre examinera le projet lors de sa session d’été 2011 et la deuxième Chambre lors de sa session d’automne 2011. L’introduction de mesures relatives au «too big to fail» devrait donc s’inscrire dans un calendrier serré. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 15 Parallèlement aux débats parlementaires sur les amendements législatifs, les travaux afférents aux textes d’exécution avancent d’ores et déjà. L’ASB est représentée au sein du groupe de travail institué à cet effet par la FINMA, de même que la BNS et le SFI. Outre les amendements à la LB, la mise en œuvre des dispositions relatives à la problématique du «too big to fail» devrait également nécessiter une révision de l’ordonnance sur les banques, de l’OFR et, le cas échéant, d’autres textes. Il va de soi que l’ASB continue de suivre très attentivement les évolutions concernant le «too big to fail». Accompagner les travaux y afférents reste une priorité importante dans le cadre des efforts entrepris pour améliorer la réglementation bancaire. Position de l’ASB • L’ASB soutient les mesures prévues dans le domaine du «too big to fail» telles qu’elles ont été recommandées par la commission d’experts. • Dans ses réactions au rapport intermédiaire et au rapport final de cette commission, l’ASB a d’ores et déjà fait savoir qu’y compris au regard de la situation de la Suisse, elle reconnaissait qu’il y avait lieu d’intervenir et était favorable à l’amélioration de la stabilité du système que les mesures envisagées cherchent à assurer. Dès lors, elle approuve une mise en œuvre globale de mesures appropriées (policy mix). • Toutefois, certains éléments du train de mesures proposé vont très loin, voire parfois au-delà des propositions de la commission d’experts, notamment les mesures organisationnelles. Divers aspects nécessitent en outre d’être améliorés afin d’assurer leur applicabilité pratique. • Au regard de la situation internationale et de la compétitivité de la place financière suisse, le Secrétariat considère qu’une limitation et une flexibilité appropriées s’imposent. Il convient notamment de faire en sorte que les prescriptions suisses puissent être dûment adaptées en fonction des évolutions internationales. L’ASB juge donc opportun de faire le point sur le contexte international et la compétitivité y compris après l’entrée en vigueur. De même, il y a lieu selon elle de renoncer pour l’heure à imposer de nouvelles exigences plus strictes. 2.2.6 Groupe d’action financière ou GAFI (Financial Action Task Force, FATF) Le GAFI, un organisme institué en 1989 par le sommet du G7, placé sous l’égide de l’OCDE et sis à Paris, a présenté en 2003 ses Recommandations révisées à l’issue d’une procédure publique de consultation. A la suite des attentats du 11 septembre 2001, il a par ailleurs édicté à l’automne 2001 une série de Recommandations dites «spéciales» dans divers domaines, dont la «RS VII sur les virements électroniques». En avril 2005, le GAFI a procédé pour la troisième fois en Suisse à une évaluation par pays. Il a évalué dans ce cadre où en étaient les autorités, les banques et les autres intermédiaires financiers dans la mise en œuvre des 40 Recommandations et des Recommandations spéciales. Les résultats de cette étude attestent du bon fonctionnement du train de mesures préventives déployé par la Suisse pour lutter contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Le GAFI a donc décidé le 14 octobre 2009 de mettre un terme à la surveillance internationale de la Suisse instaurée dans le cadre du processus mondial d’évaluation du troisième cycle (2004 – 2011). A l’avenir, la Suisse ne sera donc plus soumise à un examen du GAFI que tous les deux ans et selon une procédure simplifiée. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 16 Evolution durant l’exercice 2010/2011 Le GAFI a révisé son mandat et l’a précisé pour les années 2008 à 2012. Il est prévu de réviser de manière limitée certaines Recommandations et de vérifier l’efficacité de quelques normes, documentations et processus, ce qui tient lieu de préparation au quatrième cycle d’évaluation. Les travaux concernant la première partie de la révision ont pu être achevés fin octobre 2010, après quoi le secteur privé a été consulté. En collaboration avec economiesuisse, SwissHoldings, l’Association Suisse d’Assurances (ASA) et le Forum OAR-LBA, l’ASB a communiqué une prise de position. Les négociations concernant la deuxième partie interviendront d’ici à octobre 2011 et donneront lieu également à des consultations du secteur privé. Le quatrième cycle d’évaluation devrait débuter à partir de 2013. Le GAFI y a intégré la demande du G20 de qualifier le «délit fiscal» (tax crime) d’infraction préalable au blanchiment d’argent. Par ailleurs, le GAFI élabore des Recommandations sur la lutte contre le financement des achats et ventes d’armes chimiques, biologiques ou nucléaires, mais aussi de biens, technologies et savoir-faire permettant de fabriquer ou d’acquérir de telles armes (proliferation financing). Cela a des conséquences pour les banques au niveau du correspondent banking et du trade finance. Le GAFI a publié à ce sujet, le 29 avril 2010, un nouveau rapport intermédiaire intitulé «Combating Proliferation Financing: A Status Report on Policy Development and Consultation». Les prises de position du secteur privé y sont d’ores et déjà intégrées. Là encore, l’ASB a eu l’occasion de se prononcer. Ce rapport intermédiaire est réputé non contraignant et à visée purement informative sur les questions qui préoccupent actuellement le GAFI. Position de l’ASB L’ASB considère que les propositions de révision qui ont été faites en vue de préparer le quatrième cycle d’évaluation sont pertinentes. Elle salue le fait que ces modifications soient limitées en nombre et ne reviennent pas à changer globalement les normes du GAFI. La révision envisagée n’en apparaît pas moins prématurée. Sachant que pour l’heure, de nombreux membres en sont encore à une mise en œuvre très partielle des normes en vigueur, on ne peut que qualifier de hâtive la révision proposée. En outre, même si certaines propositions rencontrent l’adhésion (comme par exemple l’ancrage de l’approche basée sur les risques (risk-based approach, RBA) comme norme générale), d’autres adaptations donnent lieu à des surcoûts considérables et le plus souvent injustifiés pour les établissements financiers. Il apparaît aussi que certaines modifications des normes du GAFI entraînent surtout, dans les faits, une confusion entre lutte contre le blanchiment d’argent et lutte contre le financement du terrorisme (par exemple via les délits fiscaux). La voie retenue ne devrait pas seulement conduire à formaliser et à clarifier les différences interétatiques, mais aussi à renforcer la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Par ailleurs, l’ASB est favorable à la lutte contre le financement des achats et ventes d’armes de destruction massive. Toutefois, il convient de souligner que dans le domaine du proliferation financing, c’est aux autorités et non à l’économie privée ou, plus exactement, aux banques, que l’on devrait demander des comptes. Il incombe aux autorités de fournir les renseignements nécessaires puisqu’elles disposent de sources d’information auxquelles les entreprises privées n’ont pas accès. De plus, il convient ici aussi de suivre une approche axée sur le risque. Il faut clairement évaluer l’effort et l’investissement nécessaires lors de l’application du rapport «Proliferation Financing». Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 17 2.2.7 Loi fédérale sur la lutte contre le blanchiment d’argent dans le secteur financier (LBA) En juin 2003, le GAFI avait révisé ses 40 Recommandations pour les adapter aux nouvelles formes de criminalité en matière de blanchiment d’argent et de financement du terrorisme. A l’époque, la législation suisse était déjà largement conforme aux nouvelles normes du GAFI. Le Département fédéral des finances (DFF) s’est néanmoins attaché à remédier aux critiques concernant le dispositif suisse de lutte contre le blanchiment d’argent, formulées par des experts du GAFI dans le cadre de l’évaluation par pays du mois d’avril 2005. Après un premier projet de consultation, beaucoup trop complexe, élaboré en 2005 auquel le Conseil fédéral a donné un coup d’arrêt, un projet de loi se cantonnant aux points «essentiels» a été adopté en juin 2007. Il prenait en compte le rapport final du GAFI sur l’évaluation par pays, rendu public en octobre 2005, ainsi que les avis des partis politiques et des milieux économiques. La loi révisée est entrée en vigueur le 1er février 2009 à l’expiration du délai référendaire sans que celui-ci ait été utilisé. Evolution durant l’exercice 2010/2011 A l’occasion du deuxième Congrès national LBA, organisé par le Forum-OAR en coopération avec economiesuisse, l’ASB et l’ASA (cf. www.GwG-Kongress.ch), des experts ont donné des conférences et débattu sur le sujet «Les délits fiscaux en tant qu’infractions préalables – la lutte contre le blanchiment d’argent devient-elle un pur prétexte?». Les intervenants se sont prononcés contre des réglementations excessives en matière de lutte contre le blanchiment d’argent. Dans le cadre de la révision en cours de ses Recommandations, qui prépare le quatrième cycle d’évaluation, le GAFI a l’intention d’assimiler les délits fiscaux à une infraction préalable au blanchiment d’argent. Cela éloignerait la lutte contre le blanchiment d’argent de son but initial, à savoir la lutte contre le crime organisé. Faute de parvenir, à l’échelon national, à ne qualifier d’infractions préalables que les délits fiscaux les plus graves, les intermédiaires financiers suisses risquent de devoir faire office d’avant-garde des autorités fiscales étrangères. En outre, si ce système devait s’appliquer aussi à la lutte contre la soustraction fiscale, les obligations de diligence en résultant pour les intermédiaires financiers ne pourraient guère être respectées au quotidien. La lutte contre le blanchiment d’argent deviendrait un pur prétexte, et ce alors même que les pays membres du GAFI, dont la Suisse, peuvent en principe décider eux-mêmes des délits fiscaux qu’ils considèrent comme graves et donc assimilables à des infractions préalables au blanchiment d’argent. Il faut donc clairement que les Recommandations du GAFI soient mises en œuvre avec mesure. Il incombera d’abord à la Suisse d’observer si d’autres Etats imposent des obligations de diligence à leurs intermédiaires financiers, et quelles sont ces obligations, pour savoir quels délits fiscaux sont réputés constituer des infractions préalables au blanchiment d’argent. Position de l’ASB L’ASB reconnaît les travaux du GAFI. Elle salue ses efforts en vue d’identifier les lacunes potentielles du dispositif de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme et, sur cette base, de réviser en permanence ses 40 Recommandations. En ce sens, elle soutient également les mesures ciblées visant à appliquer les normes internationales pour une place économique «propre». Mais on ne saurait accepter que la lutte contre le blanchiment d’argent devienne un pur prétexte. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 18 L’ASB est consciente qu’une place financière d’envergure internationale comme la Suisse doit disposer d’un système exemplaire de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Afin de préserver durablement sa réputation, il est indispensable que le pays remette en question et améliore en permanence le dispositif existant en la matière. Mais là aussi, la mesure s’impose. Et faire preuve de mesure, c’est notamment s’intéresser aux autres pays membres du GAFI, afin de pouvoir aligner sur des normes étrangères la mise en œuvre des Recommandations en Suisse. 2.2.8 Ordonnance de la FINMA sur le blanchiment d’argent (OBA-FINMA) Avec l’intégration des trois autorités de surveillance préexistantes au sein de la FINMA, les trois ordonnances en vigueur sur le blanchiment d’argent (ordonnance sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs [OBAFINMA 1], ordonnance sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées [OBA-FINMA 2] et ordonnance sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers [OBA-FINMA 3]) ont fusionné. L’OBA-FINMA en résultant est entrée en vigueur le 1er janvier 2011. Evolution durant l’exercice 2010/2011 La FINMA avait pour objectif de fusionner aussi vite que possible les trois ordonnances sur le blanchiment d’argent. En principe, il ne devait s’agir que d’une fusion technique purement formelle. Certaines modifications matérielles se sont cependant révélées nécessaires en raison de nouvelles dispositions de la LBA (art. 7a LBA), mais aussi en raison d’autres dispositions qui devaient être modifiées à la suite de la fusion ou qui étaient formulées différemment dans les ordonnances (délégation, relations bancaires par correspondance, renvoi aux règlements OAR). La FINMA a constitué à cet effet un groupe de travail spécifique composé de représentants des banques, des négociants en valeurs mobilières, des gérants de fortune, des assurances et des établissements sans statut bancaire, ainsi que d’un représentant de l’administration financière, un représentant des sociétés d’audit et un représentant des autorités pénales. Les travaux de ce groupe ont abouti à la présentation d’un avant-projet d’OBA en avril 2010. Le 11 juin 2010, la FINMA a mis en consultation publique le projet définitif d’OBA ainsi que le rapport explicatif y afférent. L’ASB a saisi cette occasion pour se prononcer et a pris une nouvelle fois position par écrit. Dans le cadre de la fusion des ordonnances sur le blanchiment d’argent, un autre point concernant la Principauté du Liechtenstein a été modifié: en s’appuyant sur le Règlement (CE) n° 1781/2006, la Principauté du Liechtenstein s’efforce d’obtenir une équivalence pour les pays qui ne font pas partie de l’UE ou de l’Espace économique européen (EEE) - soit, pour la Suisse -, et donc indirectement pour lui-même, par le biais de la transmission d’informations concernant le donneur d’ordre lors des virements de fonds. Le pays pour lequel la demande est formulée doit notamment appliquer les prescriptions du Règlement 1781/2006. La Principauté du Liechtenstein a adressé sa demande à l’EFTA Surveillance Authority (ESA), qui a considéré que l’art. 15 al. 1 OBA-FINMA, permettant de ne pas transmettre les informations concernant le donneur d’ordre pour les montants inférieurs à CHF 1500, n’était pas conforme et rendait impossible un accord sur l’équivalence. Cette limite de CHF 1500 (art. 11) a donc été supprimée dans l’ordonnance sur le blanchiment d’argent. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 19 Position de l’ASB En dépit de l’opinion selon laquelle une fusion des ordonnances existantes sur le blanchiment d’argent est inutile et le moment de sa mise en œuvre mal choisi, l’ASB a pris directement position sur certains points. Pour l’essentiel, la nouvelle OBA a été approuvée, la fusion étant principalement à caractère formel. 2.2.9 Garantie des dépôts La Garantie des dépôts des banques et négociants en valeurs mobilières suisses a pour mission de soutenir l’autoréglementation prescrite par la LB relative à la garantie des dépôts privilégiés auprès de succursales suisses de banques et de négociants en valeurs mobilières (au sens de l’art. 37h de la LB: la «Convention des banques et négociants en valeurs mobilières suisses relative à la garantie des dépôts»). Son comité se compose des membres de la Commission des opérations commerciales avec la clientèle suisse ainsi que du Président de l’Association suisse des négociants en valeurs mobilières indépendants, Hannes Glaus. Elle est présidée depuis le 28 janvier 2009 par Patrik Gisel. Evolution durant l’exercice 2010/2011 On se trouve depuis le 1er janvier 2011 en phase de prolongation du droit transitoire, lequel pourrait donc perdurer jusqu’au 31 décembre 2012. La transposition en droit ordinaire est toutefois déjà bien avancée et pourrait être achevée dès le courant de l’année 2011. A la session de printemps, les deux Chambres ont approuvé ce projet à l’unanimité. Si, comme il est probable, le délai référendaire (qui court jusqu’au 7 juillet 2011) devait arriver à expiration sans avoir été utilisé, le Conseil fédéral mettra les dispositions en vigueur dès cette année dans le cadre du droit ordinaire, de sorte que le régime du droit d’urgence prendra fin. Pour autant, cela ne met pas un terme définitif à l’évolution de la garantie des dépôts. Il convient d’analyser à brève échéance l’échange d’informations entre les garants de la sécurité financière, à savoir la FINMA, le DFF, la BNS et la Garantie des dépôts. Il convient également de s’assurer que les informations requises sont disponibles en temps utile et en quantité suffisante. C’est le seul moyen de faire en sorte que les délais de remboursement, par exemple, puissent rester aussi brefs que possible et que l’on dispose des fonds nécessaires à cet effet. Cela permet aussi de préparer rapidement et dans la mesure requise les informations des clients concernés. Des accords entre les parties susmentionnées devraient intervenir à cet égard dans un futur proche. D’une manière générale, l’information sur la fonction et le système de la garantie des dépôts devra être repensée sans tarder. Depuis la dernière crise financière, la garantie des dépôts a pris une importance considérable et est perçue comme un rouage essentiel. Pourtant, on ignore quasiment tout de son mode de fonctionnement. Cela est d’autant plus regrettable que le modèle suisse retient l’attention dans toute l’Europe. Dans son rapport sur les travaux préparatoires en vue d’une nouvelle directive, la Commission de l’UE a constaté que le modèle suisse est intéressant, mais qu’il ne peut être appliqué dans l’UE faute d’un droit uniforme de la faillite. Après que le projet de la Commission de l’UE a été présenté, quelques propositions de compromis ont été élaborées, qui reposent pour l’essentiel sur le modèle suisse. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 20 Durant l’exercice sous revue, la direction de la Garantie des dépôts a d’ailleurs mis à profit ses contacts internationaux pour faire connaître le modèle suisse, principalement dans le cadre de l’International Association of Deposit Insurers (IADI) et du European Forum of Deposit Insurers (EFDI). Depuis 2010, la Garantie des dépôts suisse participe aux instances exécutives de chacune de ces deux organisations. Les derniers cas d’espèce ont montré que les révisions législatives ont des effets positifs dans la pratique. D’ores et déjà, un cas a pu être réglé peu après l’ouverture de la faillite sans qu’il soit fait appel à la Garantie des dépôts, dans la mesure où les dépôts garantis ont pu être intégralement remboursés sur la base des liquidités disponibles. Dans un deuxième cas, le liquidateur considère que ce sera possible également. Si l’on y ajoute la disposition selon laquelle les dépôts doivent être couverts à hauteur de 125% par des actifs situés en Suisse, les conditions sont créées pour que, le cas échéant, la Garantie des dépôts puisse être indemnisée. Il s’agit là d’un élément important dans le débat sur les effets procycliques des systèmes de garantie des dépôts. Quoiqu’il en soit, la direction va élaborer de nouvelles propositions visant à assurer, de manière plus efficace encore et autant que possible sans effets indésirables, une mise à disposition rapide et sans effets secondaires indésirables des fonds nécessaires. Cas d’espèce • Dans le cas d’ACH Securities SA, Genève (ouverture de la faillite en février 2009), les liquidateurs de la FINMA ont pu rembourser plus de 90% des dépôts privilégiés. La Garantie des dépôts suisse estime que les clients restants pourront être satisfaits très prochainement et elle tient les fonds correspondants à disposition. La direction est régulièrement en contact avec la FINMA et soutient toutes les mesures susceptibles de favoriser un règlement rapide de cette affaire. • Dans le cas d’Ab Fin SA (ouverture de la faillite le 31 août 2007), le plan de collocation est exécutoire depuis mars 2011. Les liquidités existantes restent cependant en grande partie bloquées en raison d’une procédure pénale à l’encontre des organes d’Ab Fin SA, mais leur déblocage ne devrait pas tarder. Il y a tout lieu de penser que la Garantie des dépôts sera remboursée des fonds mis à disposition par ses soins. • Une procédure de faillite a été ouverte le 22 décembre 2009 à l’encontre d’Aston Bank SA, Lugano. Les liquidateurs de la FINMA ont changé depuis lors. En outre, des enquêtes pénales complexes sont en cours. Il n’a toujours pas été possible de déterminer de manière définitive quels clients ont droit à des prestations de la Garantie des dépôts, et à quelle hauteur, de sorte qu’aucun versement n’a encore été effectué. Dans ce cas aussi, il est possible que les liquidités disponibles permettent de rembourser les clients. Ces fonds restent toutefois sous saisie du procureur général. • Le 28 mars 2011, la FINMA a ouvert une procédure de faillite à l’encontre de swiss pb SA, Zurich. L’exercice sous revue compte donc un nouveau cas d’espèce. Les liquidateurs ont constaté que les dépôts garantis pouvaient être remboursés sur les liquidités disponibles et ont présenté une demande en ce sens à la FINMA. Celle-ci y a donné droit. La Garantie des dépôts a donc pu clore le dossier sans avoir à intervenir. 2.2.10 Avoirs non réclamés de longue date L’ASB considère qu’une loi fédérale sur le traitement des avoirs non réclamés de longue date est nécessaire. Surtout, la possibilité de remettre ces avoirs aux pouvoirs Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 21 publics requiert une base légale. Celle-ci figurait certes parmi les objectifs annuels du Conseil fédéral pour 2007, mais elle a été reportée. Evolution durant l’exercice 2010/2011 En 2009, le Département fédéral de justice et police (DFJP) avait élaboré un projet de consultation qui se contentait d’adaptations ponctuelles du Code des obligations, du Code civil et du Code de procédure civile et s’inspirait du droit applicable en matière de déclaration d’absence. Dans une prise de position détaillée, l’ASB a fait part de ses critiques quant à ce projet. Selon elle, une solution reposant sur le droit applicable en matière de déclaration d’absence aurait été irréaliste et difficile à mettre en œuvre faute de moyens de surveillance. En revanche, des règles de droit public intégrées dans le droit de la surveillance présentent l’avantage d’être souples, économiques et d’application générale en Suisse. S’y ajoute le fait que la déclaration d’absence est possible pour les personnes physiques, mais pas pour les personnes morales, ce qui constituait une lacune dans le projet. Enfin, ce dernier omettait de prévoir une règle de minimis applicable aux avoirs modestes ne justifiant pas une procédure. C’est notamment pour ces raisons que le Conseil fédéral n’a pas poussé plus avant le projet; toutefois, et l’on peut s’en réjouir, il a profité de la révision de la LB en matière de garantie des dépôts pour insérer deux dispositions concernant le transfert et la remise (liquidation) des avoirs en déshérence de longue date. Les débats parlementaires y relatifs sont encore en cours. Ils se contenteront de fixer les principes et seront complétés par une ordonnance du Conseil fédéral. Position de l’ASB L’ASB est favorable à la proposition du Conseil fédéral de compléter la LB par une règle concise concernant les avoirs en déshérence de longue date. Les dispositions proposées peuvent certes être améliorées sur des points de détail, mais elles méritent d’être soutenues. 2.2.11 Netting Pour déterminer leurs besoins en fonds propres, les banques peuvent, sous certaines conditions, compenser des positions déterminées. Ce procédé appelé netting est réputé constituer une mesure visant à atténuer le risque au sens de l’art. 47 de l’ordonnance sur les fonds propres. L’une de ces conditions est que les banques concernées aient conclu un accord-cadre (master agreement) sur le modèle de l’International Swaps and Derivatives Association (ISDA) et que les compensations effectuées en vertu de cet accord dans les divers pays restent valables en cas de faillite. Là aussi, l’entrée en vigueur de Bâle II a modifié les choses. Depuis 2007 en effet, les informations pertinentes ne sont plus élaborées par la Chambre fiduciaire sous la forme d’une prise de position annuelle: il appartient désormais à chaque établissement de consulter le droit applicable pour en savoir plus sur la situation juridique du netting dans le pays concerné. Complétant ainsi l’offre d’autres associations comme l’ISDA, l’ASB collecte pour ses membres des avis d’experts sur certains dispositifs contractuels, et notamment sur les contrats-cadres (cf. chapitre 2.3.4). Une liste des avis disponibles figure sur le Portail de l’ASB ( www.sbvg.ch, rubriques «Topics», puis «Netting»). Ces documents peuvent être commandés auprès du Secrétariat (contre paiement de CHF 50 de frais d’envoi pour les membres, et d’un montant forfaitaire de CHF 300 par pays pour les non-membres). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 22 Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Cette règle impose à nouveau aux banques de s’informer elles-mêmes sur la situation juridique. Avec la disparition de la prise de position annuelle de la Chambre fiduciaire, fin 2006, il n’existe plus de recommandations en matière de netting. • S’agissant des avis d’experts collectés par l’ASB pour ses membres, l’offre va être développée progressivement. L’ASB est en train de collecter de nouveaux avis au sujet de l’applicabilité du contrat-cadre suisse pour les dérivés OTC en Allemagne, aux Bahamas, à Guernesey, à Jersey, dans les Iles Caïmans, dans les Iles Vierges Britanniques, dans la Principauté du Liechtenstein, au Luxembourg et à Panama, et dispose déjà de certains d’entre eux. S’agissant de ses autres contrats-cadres (cf. chapitre 2.3.4), l’ASB a collecté des avis d’experts concernant le droit suisse. Position de l’ASB Le groupe de travail observe en permanence les évolutions réglementaires en matière de netting, sert de plate-forme à ses membres, qui y échangent leurs expériences, et accompagne l’instruction des experts contactés. 2.2.12 Informations sur les pays Arrière-plan du projet Les exigences imposées aux intermédiaires financiers suisses dans le domaine des prestations financières transfrontières n’ont cessé de s’accroître ces dernières années. Cela concerne principalement les activités de gestion de fortune exercées à partir de la Suisse pour des particuliers domiciliés à l’étranger (prestations de Private Banking). C’est ainsi que dans sa position du 22 octobre 2010 à propos des risques juridiques et de réputation dans le cadre des activités financières transfrontières («Position de la FINMA à propos des risques juridiques et de réputation dans le cadre des activités transfrontières»), l’autorité de surveillance s’est exprimée sur la gestion des risques juridiques et de réputation liés au droit étranger lorsque des prestations financières transfrontières sont fournies. Elle est arrivée à la conclusion que la violation du droit étranger peut enfreindre certaines normes prudentielles suisses, citant à cet égard, notamment, la garantie d’une activité irréprochable. Concrètement, les établissements exerçant des activités financières transfrontières doivent déterminer, limiter et contrôler les risques y afférents et veiller à la mise en place d’un système de contrôle interne. Il est donc indispensable pour les établissements assujettis à la surveillance de la FINMA qu’ils effectuent une analyse approfondie du contexte juridique dans lequel ils opèrent à l’échelon transfrontalier et des risques y afférents, puis qu’ils prennent sur cette base des mesures appropriées pour éliminer et minimiser ces risques. Cela suppose toutefois que les établissements concernés disposent de connaissances et d’informations spécifiques sur les différents pays. Afin de répondre à ce besoin, mais aussi aux exigences réglementaires formulées par la FINMA, l’ASB a décidé de lancer le projet «Informations sur les pays»: il s’agit d’offrir aux établissements membres intéressés la possibilité de disposer contre paiement d’informations spécifiques sur les pays souhaités (SBA Country Information). L’ASB entend ainsi aider ses membres à constituer leur crossborder framework interne et à acquérir les compétences spécialisées requises. Contenu et étendue du projet L’élément central du projet «Informations sur les pays» est la mise en place d’une plate-forme en ligne proposant des informations standardisées sur une sélection de trente pays. Par le biais d’une application Country Information sur le Portail Internet de l’ASB Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 23 et sur la base d’un abonnement individuel, les établissements enregistrés peuvent accéder aux SBA Country Information. Il s’agit d’informations sur les exigences réglementaires applicables aux prestations de Private Banking transfrontières fournies dans un pays donné sans licence bancaire locale, à l’exclusion des questions de fiscalité et de protection des consommateurs. A titre de service complémentaire, l’ASB a créé un helpdesk auquel les abonnés aux SBA Country Information peuvent adresser leurs demandes. Le projet «Informations sur les pays» est autofinancé. Les frais d’abonnement pour accéder aux SBA Country Information se composent d’un abonnement annuel dû pour chaque pays sélectionné ainsi que de frais de mise en ligne par pays (uniquement lors du premier abonnement). L’abonnement englobe la mise à jour régulière des informations par pays ainsi que l’utilisation du helpdesk. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Après l’achèvement des travaux préparatoires à la fin septembre 2010, le Secrétariat de l’ASB a pu lancer la mise en œuvre du projet «Informations sur les pays»: • • • • • • • Par voie de circulaire du 7 octobre 2010, les établissements membres ont été informés pour la première fois du projet et ont pu prendre connaissance de la liste initiale des pays. Sur la base des nombreux retours reçus de la part des établissements membres, l’ASB a communiqué dans une deuxième circulaire, le 27 janvier 2011, le calendrier des futures publications d’informations sur les pays. Cette même circulaire signalait aux établissements membres la possibilité de s’enregistrer pour accéder au Portail en ligne. L’application a été mise en ligne début avril 2011 sur le Portail de l’ASB; dans le même temps, les premières informations sur les pays ont été mises en ligne et les établissements intéressés ont pu s’y abonner. Les établissements membres ont été informés de cette nouvelle étape par voie de circulaire du 12 avril 2011. Dans un premier temps, seuls pouvaient s’abonner les établissements membres de l’ASB; désormais, l’application est également ouverte aux non-membres qui, s’ils s’abonnent, peuvent accéder aux SBA Country Information. Dans le cadre de ce projet, l’ASB a constitué le groupe de travail «Informations sur les pays». Celui-ci doit faire office de comité d’experts en matière d’opérations bancaires transfrontières et permettre l’échange pratique d’informations. En collaboration avec le Swiss Finance Institute (SFI), l’ASB a créé des modules de formation relatifs à certains pays. Ces modules reposent sur les informations par pays correspondantes. Les premières sessions de formation ont eu lieu fin avril et début mai 2011. Dans le cadre de diverses conférences et présentations (notamment à la Swiss Association of Compliance Officers, au SFI et au Centro Studi Bancari), l’ASB a eu l’occasion de présenter le projet «Informations sur les pays» à un large public. 2.3 Autoréglementation 2.3.1 Directives concernant le mandat de gestion de fortune Les Directives concernant le mandat de gestion de fortune existent depuis 1979 et ont été remaniées à plusieurs reprises depuis lors. Elles ont pour but «de promouvoir et de préserver l’image et le haut niveau de qualité de la gestion de fortune en Suisse» (préambule). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 24 Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Le 1er janvier 2011, un nouveau passage des directives concernant la rémunération de la banque est entré en vigueur. Il met en œuvre les prescriptions de la circulaire «Règles-cadres pour la gestion de fortune» de la FINMA (2009/1). La rémunération de la banque doit être définie contractuellement, que ce soit dans le mandat de gestion de fortune lui-même ou par référence à un appendice, une grille tarifaire ou des conditions générales; il est également possible de conclure un accord séparé sur la rémunération. La banque doit attirer l’attention du client sur les conflits d’intérêts qui pourraient résulter de l’acceptation de prestations de tiers. Régulièrement et par avance, la banque doit informer le client des «paramètres de calcul ou des fourchettes de valeurs» de ces prestations de tiers. Elle peut par exemple le faire au moyen de factsheets, de relevés de dépôt ou d’Internet. «Sur demande, au cas par cas, la banque révèle aux clients, le montant des prestations déjà reçues de tiers dans la mesure où elles peuvent être attribuées à la relation client individuelle sans équivoque et avec des efforts raisonnables.» (chiffre 18 des directives). • Durant l’exercice sous revue, l’ASB a dès lors entrepris une révision globale des directives, qui devrait s’achever courant 2011. La nouvelle version apportera plus de clarté et de transparence dans la description des instruments bancaires usuels autorisés pour la gestion des avoirs de la clientèle. Position de l’ASB Dans le domaine de son autoréglementation comme dans les autres, l’ASB est très attachée à l’approche basée sur des principes et à la responsabilisation des établissements qui en découle. 2.3.2 Convention relative à l’obligation de diligence des banques (CDB) La Convention relative à l’obligation de diligence des banques (CDB) définit depuis 1977 les obligations des banques en matière de vérification de l’identité du client et d’identification de l’ayant droit économique. Elle interdit l’assistance active à la fuite de capitaux et à la soustraction fiscale. Les organes de révision instaurés par la LB sont chargés par les établissements bancaires et par la FINMA de contrôler le respect de la CDB. Des chargés d’enquête spéciaux et une Commission de surveillance ont pour mission d’examiner et de sanctionner les infractions. Ils peuvent infliger des amendes allant jusqu’à CHF 10 millions. Depuis son instauration en 1977, la CDB a été révisée tous les cinq ans (à savoir en 1982, 1987, 1992, 1998, 2003 et 2008, sauf la CDB 98 en raison de l’entrée en vigueur de la LBA). La dernière CDB révisée, ou CDB 08, est entrée en vigueur le 1er juillet 2008. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Plusieurs questions relatives à l’interprétation et à l’application de la CDB 08 ont été soulevées depuis son entrée en vigueur. Le groupe de travail responsable de ce dossier au sein de l’ASB s’est penché sur ces questions et a élaboré des projets de solutions, qui ont fait l’objet de discussions et de concertations avec la Commission de surveillance. Sur la base de ces modifications, le commentaire sur la CDB 08 a été adapté ou complété en conséquence. La CDB 08 elle-même est restée inchangée. L’ASB a lancé au printemps 2011 une nouvelle révision de la CDB (CDB 13) et de premiers travaux d’interprétation ont été menés à cet effet. Parmi les intéressés, certains ont d’ores et déjà fait part de leur feed-back sur la CDB 13. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 25 2.3.3 Directives concernant les placements fiduciaires Depuis 1978, le but principal de l’autoréglementation pour les placements fiduciaires est de régir les risques liés à ceux-ci. La neutralité bilantaire de l’opération fiduciaire implique obligatoirement le transfert des risques sur les clients. C’est la raison pour laquelle les directives de l’ASB contiennent depuis toujours des contrats-types. Le 22 juin 2009, le Conseil d’administration a approuvé les directives révisées concernant les placements fiduciaires. Celles-ci remplacent les recommandations de 1993 dont les origines remontent à 1978. La révision a concerné principalement le risque d’une compensation entre l’intermédiaire financier étranger, auprès duquel le placement financier est effectué, et la banque suisse à la charge de son client. La version révisée 2009/2 des directives a été publiée par voie de circulaire no 7623 du 9 septembre 2009. Elle est disponible sur le site www.swissbanking.org, rubriques «Autoréglementation», puis «Directives». Cette circulaire apporte des réponses aux questions fréquemment posées à propos des directives: • • • Le principal changement ayant motivé la révision desdites directives vise à éviter le risque de compensation. Etant donné toutefois qu’il s’agit de mesures internes que la banque doit prendre en la matière (et d’une éventuelle obligation d’information) qui ne fait pas l’objet de la convention fiduciaire conclue avec le client, il n’est pas nécessaire de remplacer les conventions fiduciaires existantes établies sur la base des anciennes réglementations par le nouveau modèle de texte (disposition explicite de la section IV concernant l’entrée en vigueur). Comme leur nom l’indique, les nouveaux modèles de convention fiduciaire sont des textes-types mis à la disposition des banques. Bien entendu, une banque est libre de formuler différemment ses conventions fiduciaires, mais elle doit respecter les directives en question. La signature d’une convention fiduciaire écrite doit intervenir au plus tard à la suite du premier placement fiduciaire, mais pas obligatoirement avant celui-ci. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Avec l’aide du groupe de travail «Placements fiduciaires», l’ASB recueille actuellement des avis d’experts relatifs à différents pays, afin de rapporter la preuve que l’exclusion de la compensation reste valable en cas de faillite. Ces avis sont en préparation ou d’ores et déjà disponibles pour l’Allemagne, l’Australie, l’Autriche, la Belgique, le Canada, l’Espagne, la France, le Royaume-Uni, l’Irlande, l’Ile de Man, l’Italie, Jersey, le Luxembourg, la Norvège et les Pays-Bas. 2.3.4 Contrats-cadres (master agreements) Le «Contrat-cadre suisse relatif aux produits dérivés hors bourse», dont l’ASB a publié une nouvelle version en 2003, est disponible sur le site www.swissbanking.ch, rubriques «Publications», «Shop», puis «Conventions-cadres». Le «Contrat-cadre suisse pour opérations de repo» datant de 1999 peut également être téléchargé à cette adresse. • Le «Contrat-cadre suisse relatif aux produits dérivés hors bourse» est disponible en français, en allemand, en anglais et en italien. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 26 • Une annexe complétant ce contrat-cadre est parue en 2008. Elle peut être téléchargée en français, en allemand et en anglais sur le site www.swissbanking.org. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Avec l’aide d’un groupe de travail, l’ASB prépare actuellement un contrat-cadre suisse pour le prêt de titres (SLB). Celui-ci est destiné aux opérations des banques entre elles et le cas échéant avec des contreparties institutionnelles (mais pas avec des clients privés) et devrait être disponible courant 2011. Un avis d’expert sur le netting avec ce contrat est également en préparation. Position de l’ASB Les contrats-cadres ont pour but d’offrir aux banques une alternative de droit suisse aux master agreements anglais et américains, dès lors qu’il existe une demande. Tel est aussi le but du European Master Agreement (EMA) de la FBE, qui peut être conclu sous le droit suisse et sur lequel l’ASB a obtenu un avis d’expert. 2.3.5 Global Investment Performance Standards (GIPS) Les GIPS contiennent des principes permettant un calcul et une présentation des performances uniformes, transparents et justes dans la gestion de fortune institutionnelle et privée. Le responsable de cette autoréglementation globale est le CFA Institute (USA), l’ASB ayant le statut de country sponsor pour la Suisse. Les membres suisses au sein des différentes instances de l’organisation assurent en particulier la défense des intérêts de notre place financière. Actuellement, la Suisse est représentée au GIPS Council, à l’Executive Committee et au Regional Investment Performance Subcommittee pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique (RIPS EMEA), mais aussi à l’Interpretations Subcommittee et au Promotion and Awareness Subcommittee de l’oganisation GIPS internationale. L’ASB participe à l’actualisation continue des normes et s’engage depuis des années activement en faveur de leur diffusion sur la place financière suisse. A cet effet, un groupe d’experts mixte composé de représentants des banques et de sociétés d’audit a été créé. Celui-ci suit et évalue en permanence les évolutions pertinentes et participe activement au développement international des GIPS. Vous trouverez des informations complémentaires sur les sites www.gipsstandards.org (CFA Institute) et www.gipsstandards.ch (Suisse). Evolution durant l’exercice 2010/2011 Une version révisée des normes, les GIPS 2010, est entrée en vigueur début 2011. En juin 2009, l’ASB avait amplement pris position sur les projets y afférents et proposé des modifications à divers égards. Des amendements importants concernent notamment les secteurs fair value, mesure du risque, real estate et private equity. La vérification par une société d’audit demeurera facultative à l’avenir, la renonciation à une telle révision devant toutefois être rendue publique. Globalement, on dispose désormais avec les GIPS 2010 de normes actualisées, dont il est souhaitable qu’elles soient largement appliquées et diffusées. En relation avec la révision ayant abouti aux GIPS 2010, l’ASB s’est également engagée au niveau des dispositions d’exécution correspondantes. En novembre 2010, elle a ainsi pris position de manière détaillée sur les propositions de nouveaux Guidance Statements dans les domaines Private Equity, Real Estate et Verification. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 27 Sous l’égide du groupe d’experts GIPS, l’ASB a organisé de nouvelles manifestations de formation durant l’exercice sous revue. Dans le cadre d’«Apéritifs GIPS» proposés à Genève et à Zurich en avril 2010, elle a diffusé auprès d’un public intéressé des informations ciblées sur les nouveautés des GIPS 2010. Temps fort de l’exercice: en mars 2011, les instances GIPS internationales se sont réunies en Suisse pour la première fois depuis de longues années. Avec le Liechtensteinischer Bankenverband, l’ASB a organisé le programme de la soirée du 24 mars 2011 et a accueilli ses hôtes. A cette occasion, une centaine d’invités venus du monde entier ont été conviés à découvrir la forêt tropicale de la Halle Masoala, au zoo de Zurich, puis à participer à un dîner de gala. Cette manifestation, ainsi que le nombre exceptionnel d’observateurs suisses qui y ont participé, ont mis en lumière le solide engagement de la place financière suisse en faveur des GIPS. Position de l’ASB L’ASB continue d’œuvrer pour l’application des GIPS, qui constituent selon elle l’exemple même de normes performantes et sont de plus en plus répandues. Ces recommandations sont emblématiques d’une autoréglementation internationale réussie. Outre les mesures dans le domaine de la formation et la poursuite d’un rôle actif dans les instances des GIPS, l’ASB entend continuer à œuvrer pour la promotion et le développement approprié des normes. 2.3.6 Ombudsman des banques suisses L’Ombudsman des banques suisses intervient comme médiateur lors de conflits opposant les banques à leurs clients. Désormais largement reconnue par le public, cette institution créée par l’ASB accomplit une mission de liaison importante entre les banques et leur clientèle. L’Ombudsman des banques n’est pas compétent pour les dossiers de Postfinance et de sa clientèle. Ses activités s’inscrivent dans le cadre d’une fondation indépendante sise à Zurich et financée par les cotisations statutaires des membres de l’ASB. Si ses recommandations ne sont pas juridiquement contraignantes, l’Ombudsman n’en jouit pas moins d’une grande autorité auprès des banques et du public. Pour l’heure, c’est Hanspeter Häni qui occupe cette fonction. Parallèlement à ses services de médiation, l’Ombudsman fait office d’interlocuteur pour les demandes concernant les avoirs en déshérence, conformément aux directives de l’ASB relatives au traitement des avoirs non réclamés (comptes, dépôts et compartiments de coffres-forts) auprès de banques suisses. Il publie chaque année un rapport d’activité. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site www.bankingombudsman.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Après la forte augmentation du nombre de litiges soumis à l’Ombudsman suite à la crise financière, l’activité de cette institution est à nouveau en cours de «normalisation». Position de l’ASB L’Ombudsman représente, pour la place financière suisse, une instance de médiation de droit privé, indépendante, et qui a fait ses preuves. Comme elle émet des avis sans Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 28 rendre de jugements, elle n’est pas tenue à des règles procédurales strictes. Cela lui permet de rechercher des solutions de façon non bureaucratique, sans complications, ce qui est bien sûr dans l’intérêt des clients des banques. 2.3.7 Directives concernant l’octroi de crédits garantis par gage immobilier Les directives en vigueur concernant l’examen, l’évaluation et le traitement des crédits garantis par gage immobilier datent du 16 décembre 2003. Avec la récente crise financière et les évolutions intervenues sur le marché hypothécaire suisse, elles ont été propulsées sur le devant de la scène. En collaboration avec la FINMA et la BNS, l’ASB a décidé de soumettre les dispositions de ces directives à un examen approfondi. La Commission des opérations commerciales avec la clientèle suisse a institué à cet effet un groupe de travail constitué d’experts. En concertation étroite avec la FINMA et la BNS, celui-ci a analysé les directives existantes et élaboré des propositions de révision, l’objectif étant d’obliger les banques à fixer dans leurs instructions internes des règles détaillées quant au processus d’octroi et de surveillance des hypothèques. Par rapport aux dispositions existantes, cette révision consiste à préciser et concrétiser le dispositif au regard des expériences faites depuis 2003. Globalement, il convient de noter que l’autoréglementation a bien fonctionné dans ce domaine jusqu’à présent. S’agissant des crédits garantis par gage immobilier, les défaillances sont très rares. Compte tenu du niveau historiquement bas des taux d’intérêt et de la forte demande sur le marché immobilier, il est néanmoins important de se prémunir pour l’avenir. L’objectif est que les directives révisées puissent être adoptées d’ici à la fin du deuxième trimestre 2011. 2.4 Politique financière et fiscalité de la Suisse 2.4.1 Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) Evolution durant l’exercice 2010/2011 La nouvelle loi sur la TVA et l’ordonnance d’application sont entrées en vigueur le 1er janvier 2010. L’ASB a pris position sur ces deux textes et a émis différentes propositions qui ont été reprises. Une nouvelle Info TVA 14 concernant le secteur de la finance est en préparation. Cette Info TVA doit remplacer la brochure no 14 Finance publiée par l’Administration fédérale des contributions (AFC) et dont les dispositions sont valables depuis le 1er octobre 2009. Cette Info TVA, largement inspirée de la brochure no 14, contient toutefois des adaptations découlant des nouvelles dispositions législatives contenues dans la loi sur la TVA entrée en vigueur le 1er janvier 2010. Une nouveauté importante pour les banques est le fait que désormais, les prestations d’intermédiaires suivent le régime fiscal de la prestation bancaire, en principe exclue du champ de l’impôt. Position de l’ASB L’ASB suit très attentivement les développements intervenus en matière de TVA. Elle a contribué activement à la rédaction de l’Info TVA 14, notamment sur le règlement pratique de la qualification fiscale des prestations d’intermédiaires, afin de s’assurer que les dispositions pertinentes de ce document permettent une application adéquate en la matière. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 29 2.4.2 Aspects fiscaux de la problématique TBTF L’ASB salue l’orientation générale du projet «Too big to fail» (TBTF). Grâce aux mesures proposées, qui portent sur les aspects organisationnels, fiscaux et réglementaires, ce projet met en place une large répartition des risques dans les établissements financiers d’importance systémique. Le projet TBTF prévoit deux mesures fiscales générales: la première partie concerne le droit de timbre d’émission, la deuxième l’impôt anticipé. Les aspects réglementaires et organisationnels de ce projet sont détaillés au chapitre 2.2.5 («Too big to fail»). Les prises de position complètes de l’ASB sur le projet TBTF sont en outre disponibles sur le site www.swissbanking.org. A. Droit de timbre d’émission Le projet TBTF prévoit une suppression générale du droit de timbre d’émission sur les obligations et les papiers monétaires. Il prévoit en outre, pour les banques d’importance systémique, d’exonérer les fonds propres du droit de timbre d’émission, pour autant qu’ils proviennent de capital convertible. Par «capital convertible», on entend au premier chef les Contingent Convertible Bonds (CoCos). Il s’agit de nouveaux emprunts à conversion obligatoire (fonds de tiers) qui, en cas de risque de défaillance d’une banque d’importance systémique, peuvent être convertis en fonds propres sans droit de timbre d’émission. Si une telle situation se présente, la banque concernée peut par ailleurs être scindée en plusieurs organisations indépendantes dont chacune est viable. Cela permet le maintien des unités d’affaires autonomes et non menacées de la banque, de sorte notamment que les opérations courantes avec la clientèle peuvent se poursuivre. Position de l’ASB L’ASB s’est prononcée depuis toujours en faveur de la suppression générale du droit de timbre d’émission, tant sur les fonds de tiers que sur les fonds propres. La suppression du droit de timbre d’émission sur les obligations et les papiers monétaires permettrait à la place financière suisse de connaître un regain d’intérêt pour les investisseurs, tout en restant compétitive à l’échelon international. Selon le projet, cette suppression ne concernerait que les banques d’importance systémique. L’ASB est par conséquent d’avis que, s’agissant de la conversion de CoCos, l’exonération du droit de timbre d’émission devrait être neutre du point de vue de la forme juridique et que s’agissant des emprunts, il faudrait prendre en compte ceux devant être émis en vertu des dispositions légales cantonales. Cela permettrait aux établissements financiers plus petits, qui ne sont pas considérés comme d’importance systémique mais sont aussi contraints de consolider leur base de capital en vertu d’autres dispositions légales, d’émettre des réserves de fonds propres de manière fiscalement avantageuse. Vous trouverez des informations détaillées sur la suppression générale du droit de timbre au chapitre 2.4.4 (Suppression du droit de timbre) ci-après. B. Impôt anticipé Le projet TBTF préconise à cet égard de passer du principe du débiteur au principe de l’agent payeur. S’agissant de l’impôt anticipé, l’assujetti est le débiteur de la prestation imposable (principe du débiteur). Pour s’acquitter de l’impôt, le débiteur n’est pas tenu de connaître le destinataire (créancier) de la prestation. Il en va en revanche autrement du principe de l’agent payeur: ici, ce n’est pas le débiteur de la prestation imposable qui est assujetti au paiement de l’impôt anticipé; l’obligation de verser l’impôt incombe Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 30 à l’établissement qui crédite la prestation imposable au créancier. L’assujetti n’est donc plus le débiteur de l’obligation, mais la banque qui gère l’obligation en dépôt pour le client. Le créancier doit donc être connu de la banque. Par ailleurs, seuls les revenus d’obligations suisses étaient jusqu’ici soumis à l’impôt anticipé. Selon le projet TBTF et en vertu du principe de l’agent payeur, les revenus d’obligations étrangères devront désormais aussi y être soumis – pour autant que le créancier soit une personne physique domiciliée en Suisse. Il ressort de ces développements que le passage du principe du débiteur à celui de l’agent payeur, tel qu’il est proposé en matière d’impôt anticipé sur les intérêts obligataires, représente un véritable changement de paradigme dans la procédure de perception fiscale. Position de l’ASB Sur le fond, le Secrétariat se prononce en faveur des aspects positifs de ce changement. Le passage au principe de l’agent payeur, tel que préconisé par le projet TBTF, ne concerne pas seulement les grandes banques, mais la place financière dans son ensemble. L’ASB considère donc que la période de mise en œuvre requiert une attention particulière et que le changement de système doit faire l’objet d’un projet de loi spécifique. En outre, ce changement doit être coordonné avec d’autres projets en cours, comme le FATCA aux Etats-Unis ou la retenue à la source libératoire prévue avec l’Allemagne et le Royaume-Uni. 2.4.3 Aspects fiscaux de l’entraide administrative La Suisse, comme l’ensemble des pays du «Global Forum», fait l’objet d’un examen dans le cadre de la phase une du «Peer Review». Les aspects légaux et réglementaires de l’échange de renseignements selon les standards de l’OCDE y sont analysés. Dans le contexte de la préparation du rapport sur la Suisse, le Secrétariat du «Global Forum» a estimé trop restrictive la formulation des critères à remplir dans le cadre de l’échange de renseignements (nom de la personne, nom de la banque, raison pour laquelle l’autorité fiscale étrangère soupçonne la présence d’un délit fiscal), critères qui figurent dans les CDI négociées par la Suisse. Le Secrétariat du «Global Forum» craint en effet que la Suisse puisse se retrancher derrière un formalisme excessif. Afin de réussir la phase une, la Suisse doit au minimum introduire une clause «antifrustration» dans ses CDI, de sorte que l’échange de renseignements puisse avoir lieu, même si l’ensemble des éléments devant être contenus dans chaque demande, notamment le nom de la banque, n’y figure pas expressément. Position du Département fédéral des finances et de l’Administration fédérale des contributions Mme Widmer-Schlumpf a proposé, le 15 février 2011, d’introduire une clause «antifrustration» dans chaque CDI et de faire adopter par le Parlement une clause d’interprétation des CDI afin de satisfaire aux exigences du «Global Forum». Clause «anti-frustration» L’introduction d’une clause «anti-frustration» dans toutes les conventions ne présente pas de difficulté aux yeux de l’Administration: une telle clause se trouve déjà dans un certain nombre de CDI et il est de la compétence de l’Administration de l’introduire dans les conventions déjà ratifiées. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 31 Clause d’interprétation Une clause d’interprétation des critères à considérer dans chaque demande de renseignements est également proposée, en plus de l’ajout dans les CDI de la clause «antifrustration». Dans ce contexte, en ce qui concerne les CDI déjà signées, une proposition de réexamen (Rückkommensantrag) a été présentée à la Commission de l’économie et des redevances du Conseil national (CER-N/WAK-N). En ce qui concerne les CDI déjà approuvées par le Conseil national et le Conseil des Etats, il est également prévu de faire approuver par décision parlementaire (Parlamentsbeschluss) les adaptations de la pratique en matière d’entraide administrative, en ce sens que la clause d’interprétation serait valable pour toutes les CDI. Cela permet d’éviter une renégociation des CDI. Cette décision est sujette au référendum facultatif. Position de l’ASB L’ASB accepte le fait d’introduire une clause «anti-frustration» dans toutes les CDI. La clause d’interprétation proposée par le DFF est problématique et peu opportune car sa formulation est complexe et donnera lieu à des spéculations concernant sa portée exacte. C’est la raison pour laquelle le Secrétariat et la Commission Fiscalité et questions financières de l’ASB, qui est en contact avec les milieux politiques intéressés sur ce point, proposent de remplacer cette clause par une clause plus claire. 2.4.4 Suppression du droit de timbre Le droit de timbre se compose du droit de timbre d’émission, du droit de timbre de négociation et du droit de timbre sur les primes d’assurance. Il est dû à l’Etat sans condition et ne donne lieu à aucune contrepartie directe. Le droit de timbre d’émission est dû lors de la constitution d’une entreprise et de l’émission de nouvelles actions. Le droit de timbre de négociation est dû sur l’achat et la vente de parts de fonds de placement, d’actions et d’obligations, que les transactions génèrent un gain ou une perte. Le droit de timbre sur les primes d’assurance est toujours dû. Les conséquences d’une suppression totale du droit de timbre ont été analysées en septembre 2009 au moyen d’une simulation macroéconomique de l’institut BAK Basel. L’étude a conclu que la suppression du droit de timbre favoriserait l’implantation de sociétés (financières) internationales en Suisse, étant donné que leur financement ne serait plus alourdi par des charges fiscales supplémentaires. Le droit de timbre prive actuellement les entreprises de moyens nécessaires au financement, ce qui les incite à s’installer à l’étranger. A l’heure actuelle, quelque 2000 fonds de placement sont distribués en Suisse, dont seuls 700 environ sont effectivement domiciliés dans le pays. Au total, un volume de placement de clients de fonds suisses de quelque CHF 230 milliards est géré à l’étranger. Outre l’implantation de sociétés, on observerait aussi le rapatriement d’une grande partie de ces opérations de gestion vers la Suisse. L’analyse a montré qu’à long terme, l’implantation de société en Suisse et le rapatriement d’opérations de gestion créeraient 23 000 emplois en Suisse, rien que dans le secteur financier. En outre, des recettes fiscales supplémentaires supérieures à long terme aux recettes produites par le droit de timbre seraient générées pour l’Etat. Le manque à gagner dû à la suppression du droit de timbre serait totalement compensé par des recettes supérieures pour l’impôt sur les revenus et sur les bénéfices. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 32 Globalement, on peut tabler à long terme sur une progression du produit intérieur brut (PIB) annuel de la Suisse de 1,2%, soit CHF 6,75 milliards. La part de l’industrie des services financiers dans le PIB est actuellement comprise entre 10 et 15%, ce chiffre ne tenant pas compte des services qui lui sont fournis directement et indirectement par d’autres secteurs économiques. Ces chiffres soulignent l’importance de la place financière suisse et sa très forte contribution à la croissance de l’ensemble de l’économie. La Suisse ne peut donc tout simplement pas se permettre de voir son attrait international et sa compétitivité affectés par le maintien du droit de timbre. En conséquence de ces conditions-cadres fiscales et de la mobilité des acteurs et du capital, les investissements sont uniquement réalisés dans les pays offrant les conditions les plus avantageuses, c’est-à-dire ailleurs qu’en Suisse. Conséquence négative: la plus grande partie du droit de timbre est payée par des sociétés suisses qui ne sont pas en mesure de quitter le pays ou d’exercer leur activité à l’étranger. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Par le passé, des motions et postulats concernant la suppression du droit de timbre ont été déposés à diverses reprises. Le Conseil fédéral y donne partiellement suite avec le projet «Too big to fail» (TBTF), qui prévoit la suppression générale du droit de timbre d’émission sur les obligations et les papiers monétaires. Est également prévue, s’agissant des banques d’importance systémique, une exonération du droit de timbre d’émission pour les fonds propres provenant de capital convertible (Contingent Convertible Bonds) ainsi que pour les fonds de tiers. Le projet TBTF ne concerne par contre ni le droit de timbre de négociation, ni le droit de timbre sur les primes d’assurance. En outre, le droit de timbre d’émission sur les fonds propres n’est supprimé que pour les banques d’importance systémique et à condition que ces fonds propres proviennent de capital convertible. L’exigence générale d’une suppression totale du droit de timbre n’est donc pas encore satisfaite. Position de l’ASB L’ASB salue vivement la suppression du droit de timbre d’émission sur les fonds propres provenant de capital convertible ainsi que sur les fonds de tiers. S’agissant des fonds propres provenant de capital convertible, elle considère toutefois que la mesure doit s’appliquer aussi aux banques qui ne sont pas d’importance systémique, quelle que soit leur forme juridique. Enfin, l’ASB demande la suppression totale du droit de timbre d’émission, au plus tard dans le cadre de la troisième réforme de l’imposition des entreprises, ainsi que la suppression subséquente du droit de timbre de négociation. 2.5 Politique bancaire et économique 2.5.1 Réforme du droit de la société anonyme L’objectif incontesté de cette réforme est de renforcer les droits des actionnaires. Lorsque l’on compare les projets soumis au Parlement à l’avant-projet initial, il apparaît que les critiques émises dans le cadre de la procédure de consultation ont été partiellement prises en compte. Dans ce domaine, l’ASB travaille en étroite collaboration avec economiesuisse et SwissHoldings. On ne peut que se réjouir des assouplissements proposés, par exemple en ce qui concerne l’Assemblée générale (laquelle devrait pouvoir se tenir sous forme électroni- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 33 que et décentralisée) ou les augmentations de capital (avec ce qu’il est convenu d’appeler la «marge de fluctuation»). Du point de vue de l’économie, les commissions consultatives du Parlement ont amélioré le projet à maints égards, en tout cas pour les «actions dispo». Il s’agit là d’actions nominatives non inscrites au registre, dont les détenteurs ne sont pas intéressés par le droit de vote et se contentent du droit au dividende. Nombre de sociétés ouvertes au public craignent qu’une forte proportion d’actions dispo permette de manipuler relativement facilement leur Assemblée générale. C’est pourquoi l’ASB s’engage, avec economiesuisse et SwissHoldings, en faveur d’une meilleure réglementation qui a de bonnes chances d’aboutir dans le cadre de la révision en cours de la loi. Le document du 25 août 2009 élaboré par Peter Böckli et Jan Bangert pour le compte des trois associations, à l’attention de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats est disponible sur le site www.swissbanking.org, rubriques «Consultations», puis «25 août 2008». Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Au plan politique, la question principale reste celle des rémunérations, avec en particulier l’initiative populaire Minder («Contre les rémunérations excessives»). L’auteur de l’initiative réclame des clauses statutaires rigides qui restreindraient excessivement la flexibilité des sociétés et de leurs actionnaires. Les entreprises contraintes de faire face à la concurrence internationale sur le marché de l’emploi des cadres seraient particulièrement pénalisées. Le droit de la société anonyme libéral et flexible compte généralement comme un des avantages de la Suisse. C’est la raison pour laquelle de nombreuses sociétés internationales y ont élu domicile. Elles créent des emplois, de la prospérité et des recettes fiscales. Il serait insensé de la part de la Suisse de compromettre cet avantage par une politique irréfléchie. • Le Parlement étudie actuellement la question de savoir si une contre-proposition directe doit être opposée à l’initiative Minder. Le peuple pourrait alors choisir entre deux variantes. Si le Parlement y renonce, la réforme du droit de la société anonyme deviendra la contre-proposition matérielle sur laquelle le peuple ne pourra se prononcer que si un référendum en la matière est demandé. Il est impossible de connaître actuellement la procédure pour laquelle le Parlement optera. Position de l’ASB Les propositions du message complémentaire du Conseil fédéral et les efforts déployés jusqu’ici par les commissions parlementaires répondent au souhait légitime de trouver un compromis juridique sans pour autant compromettre les avantages concurrentiels de la place économique suisse. Par ailleurs, une attention particulière continuera à être accordée sur le long terme au droit comptable, si important pour les banques. L’ASB prône toujours une approche libérale et est favorable à l’assouplissement du droit de la société anonyme tel que le prévoit le projet du Conseil fédéral. En ce qui concerne la question des rémunérations, l’ASB soutient une réglementation libérale qui tienne compte des besoins de la place économique suisse et qui soit susceptible de recueillir la majorité. Il convient donc de trouver un compromis viable. Le Conseil d’administration doit rester compétent pour les rémunérations des membres de la Direction, car c’est la seule manière d’assumer sa responsabilité pour la conduite de l’entreprise. Si, pour des raisons politiques, on voulait accorder un droit de participation à l’Assemblée générale, il faudrait limiter celui-ci à un vote consultatif. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 34 2.5.2 Questions relatives aux droits d’auteur La représentation des banques en tant qu’utilisatrices de droits d’auteur (ainsi que du reste de l’économie et des pouvoirs publics) est coordonnée par la Fédération des utilisateurs de droits d’auteur et de droits voisins (DUN), au Comité de laquelle l’ASB est représentée. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Au cours de l’exercice sous revue, les négociations relatives au renouvellement des tarifs communs TC 8 (reprographie) et 9 (réseaux électroniques) se sont poursuivies avec la société de gestion ProLitteris. La durée de validité de ces deux tarifs expire le 31 décembre 2011. Côté utilisateurs, les négociations ont à nouveau lieu sous l’égide de DUN et avec le soutien de l’ASB. Elles devraient aboutir courant 2011. Position de l’ASB En tant que membre de DUN, l’ASB va continuer à observer attentivement la situation des droits d’auteur; elle plaidera pour des règles mesurées du point de vue de l’économie et, le cas échéant, elle soutiendra les mesures de nature juridique ou politique qui s’imposent. 2.5.3 Droit pénal et procédure pénale Les 29 Codes de procédure pénale (CPP) en vigueur jusqu’à présent en Suisse (26 au niveau des cantons et 3 au niveau de la Confédération) ont été regroupés en un seul CPP applicable dans toute la Suisse. Cette unification du droit de la procédure pénale vise à tenir compte du caractère transfrontalier de la criminalité. L’objectif est aussi d’améliorer la sécurité et l’égalité juridiques dans la procédure pénale ainsi que la pénétration scientifique du droit de la procédure. L’uniformisation doit toucher le moins possible à la souveraineté cantonale; mais lors du choix d’un modèle unique de poursuites pénales, certaines interventions seront incontournables. Dans la pratique, les résultats du droit pénal sont insatisfaisants en matière de délits boursiers (délit d’initié art. 161 CP) et manipulation de cours (art. 161bis CP). Dans le cadre du projet de mise en œuvre des 40 Recommandations révisées et des 9 Recommandations spéciales du GAFI, l’ASB s’est toutefois opposée à ce que ces délits boursiers soient qualifiés d’infractions sous-jacentes au blanchiment d’argent. Le Conseil fédéral a dès lors décidé d’isoler cette question et d’instituer une commission d’experts chargée de se pencher sur la réforme de la réglementation en matière de délits boursiers (art. 161 et 161bis CP, procédure, compétences). Cette commission, dans laquelle l’ASB est représentée, a remis son rapport au DFF à la fin janvier 2009. Celui-ci a été publié début mars. La commission d’experts propose une adaptation partielle des faits décrits à l’art. 161 et 161bis CP à la Directive de l’UE sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché. Elle ne cache pas son scepticisme face à la question des délits boursiers considérés comme des délits sous-jacents au blanchiment de capitaux alors qu’elle les envisage tout au plus comme des faits qualifiés ayant permis à leur auteur de réaliser un gain considérable. Evolution durant l’exercice 2010/2011 L’un des principaux changements résultant de l’unification du droit de procédure pénale concernant les banques est la possibilité d’autoriser la surveillance de relations bancaires par voie de contrainte (art. 283 – 284 CPP). L’ASB s’est engagée pour qu’une banque ne puisse être contrainte à publier des notes internes lorsque celles-ci sont Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 35 susceptibles de conduire à son auto-incrimination dans le contexte de la punissabilité de la personne morale (art. 102quater CP). En outre, les frais supportés par la banque du fait de la divulgation de dossiers volumineux doivent être indemnisés. Enfin, il ne doit pas y avoir d’information ultérieure en cas de crime organisé, de terrorisme et de financement du terrorisme afin de protéger les employés de banque. L’ASB est en infériorité uniquement s’agissant de la réintroduction de l’obligation de dédommagement. Fin mars 2010, le Conseil fédéral a fixé l’entrée en vigueur du CPP au 1er janvier 2011. Après le rapport d’experts sur les délits boursiers et les abus de marché, l’ouverture de la procédure de consultation du 13 janvier 2010 a été suivie de la mise en application. Dans le domaine des délits boursiers et des abus de marché, le Conseil fédéral souhaite ainsi établir des dispositions plus praticables dans le droit matériel et dans le droit procédural afin de sanctionner efficacement les écarts de comportement sur les marchés et de tenir compte des règlements internationaux. La révision permet d’une part la ratification de la Convention du Conseil de l’Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme du 16 mai 2005. D’autre part, elle instaure une nouvelle réglementation des faits punissables relatifs au délit d’initié et à la manipulation de cours et l’ancre désormais dans la Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (LBVM) et non plus dans le CP. Dans sa prise de position sur la révision des délits boursiers, l’ASB reconnaît l’intention d’introduire des nouveautés pouvant se répercuter favorablement sur la réputation de la place financière suisse. Le traitement du délit d’initié et de la manipulation de cours est ainsi adapté à l’environnement européen et une réglementation correspondant à la Directive européenne sur l’abus de marché est mise en place. Dans l’ensemble, le projet de révision suit les propositions de la commission d’experts concernant la révision de la LBVM. Dans le détail, il convient cependant d’apporter des modifications qui suivent aussi l’avis de la minorité. Le Conseil fédéral a pris connaissance du résultat de la consultation en septembre 2010 et a chargé le DFF d’élaborer pour le printemps 2011 un message sur la modification de la LBVM. Position de l’ASB L’ASB est favorable à une simplification de la procédure pénale, qui permettrait d’en améliorer l’efficacité. Toutefois, cela ne doit pas peser sur les banques qui, pour les autorités de poursuite pénale, sont les premières à fournir des informations. A cet égard, la procédure pénale suisse est largement satisfaisante. L’ASB considère qu’au nom de l’intégrité de la place financière suisse, il convient de lutter efficacement contre les abus de marché. Elle continue cependant, comme la commission d’experts, de refuser que des faits de délit d’initié et de manipulation des cours soient qualifiés d’infractions sous-jacentes au blanchiment d’argent. En outre, les banques ne doivent pas faire les frais de la réforme en se voyant confier des tâches supplémentaires de prévention des délits boursiers. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 36 2.5.4 Procédure civile Le droit de procédure civile revêt une importance spéciale pour les banques dans la mesure où elle fonde l’obligation de fournir des renseignements, qui prime sur le secret professionnel du banquier (art. 47, al. 5 LB). C’est la raison pour laquelle l’ASB a suivi attentivement les débats parlementaires consacrés à ce projet. Le 19 décembre 2008, le Code de procédure civile suisse (CPC) a été adopté au Parlement, parachevant ainsi l’harmonisation fédérale de ce domaine du droit jusqu’ici régi par chacun des cantons selon ses propres règles. Le secret professionnel du banquier confère aux banques un droit de refus de témoigner dans les procès civils si elles rendent vraisemblable que leur intérêt à garder le secret l’emporte sur l’intérêt à la manifestation de la vérité (art. 166 al. b CPC). Cela sera plus souvent le cas dans les procédures civiles, qui servent à faire valoir les droits privés, que dans les procédures pénales, où l’accusateur représente l’intérêt public à l’établissement de la vérité. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Le nouveau CPC de la Confédération est entré en vigueur le 1er janvier 2011. Position de l’ASB L’ASB continue de suivre attentivement l’évolution du droit dans ce domaine et, le cas échéant, s’engage pour des solutions positives et praticables dans le cadre de l’application du nouveau droit. 2.5.5 Législation sur la Poste Suisse En mai 2006, le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) a été chargé de préparer une révision de la Loi sur la Poste (LP) et de la Loi sur l’organisation de la Poste (LOP). A l’issue d’une procédure de consultation, à la mi-mai 2009, le Conseil fédéral a adopté les messages relatifs à la révision de la LP et de la LOP. Les deux projets de loi ont été validés par le Parlement lors de sa session d’hiver 2010, après de nombreux débats. Pour l’essentiel, la proposition du Conseil fédéral a été suivie. Le délai référendaire a expiré le 7 avril 2011 sans avoir été utilisé. Grâce à la LP, la Poste continue d’exécuter son mandat constitutionnel consistant à assurer le mandat universel de services postaux et de services de paiement à la population. Le trafic des paiements reste dévolu à la Poste dans le cadre de son mandat de service universel, sans ouverture du marché à des prestataires privés. La Poste conserve par ailleurs un monopole résiduel dans le domaine des lettres de moins de 50 grammes. La nouvelle LOP a donné à la Poste Suisse la base légale dont elle a besoin pour relever avec succès les défis de demain. La forme juridique de la société anonyme régie par une loi spéciale lui confère la flexibilité entrepreneuriale requise; l’ancrage de la participation de la Confédération et de la stratégie de propriétaire garantit en outre un suivi suffisant par la Confédération en tant que propriétaire et en tant que garant de l’exécution des prestations. La loi dispose également que le privilège fiscal est supprimé et que la responsabilité de l’Etat est appelée à disparaître (en tout cas de jure). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 37 PostFinance, en tant que filiale de la Poste, doit être transformée en société anonyme de droit privé et son activité soumise à la surveillance ordinaire de la FINMA. La Poste doit toutefois continuer à détenir la majorité des voix et des actions de PostFinance. Dans le projet de LOP, le Conseil fédéral a expressément renoncé à étendre les prestations de services financiers de PostFinance. Il prescrit à l’art. 3 al. 3 du projet de LOP: «Elle [la Poste] ne peut cependant pas octroyer de crédits ou d’hypothèques à des tiers.» Evolution durant l’exercice 2010/2011 Parallèlement à la révision de la LP et de la LOP, le Syndicat de la communication a lancé le 10 novembre 2009, avec le soutien du Parti socialiste (PS), une initiative populaire «Pour une Poste forte» (cf. www.initiativepostale.ch). Dès le 11 mai 2010, le PS a annoncé que cette initiative avait abouti en recueillant 120 000 signatures et qu’elle pouvait être déposée. Le texte est le suivant: La Constitution fédérale est complétée comme suit: Art. 92 al. 3 – 5 (nouveaux) 3 La Confédération garantit à tous les habitants du pays un réseau postal couvrant tout le territoire et un accès facile et rapide à toutes les prestations d’un service universel orienté vers l’avenir. 4 Elle charge la Poste Suisse d’exploiter le réseau postal avec du personnel se trouvant dans un rapport de travail avec la Poste Suisse. 5 Les coûts qui découlent de l’exploitation du réseau postal et du service universel sont couverts notamment: 1. par les recettes du monopole des lettres; 2. par les bénéfices d’une banque postale qui appartient à 100% à la Poste Suisse. Position de l’ASB Sur le fond, l’ASB salue un grand nombre des modifications proposées. En revanche, elle ne saurait approuver le maintien du trafic des paiements à la Poste Suisse. A cet égard, une ouverture du marché est nécessaire; si un mandat de service universel est souhaité au plan politique, il doit se limiter aux versements en espèces et doit impérativement faire l’objet d’un appel d’offres. L’ASB juge positive la transformation de la Poste Suisse en société anonyme. Il serait même souhaitable que l’on aille jusqu’à constituer une société anonyme de droit privé. La mise en place d’une éventuelle «banque postale» ne peut que se faire sur la base d’une privatisation complète et d’une séparation juridique et économique entre PostFinance et le groupe de la Poste. C’est pourquoi l’ASB s’oppose à ce que la Poste Suisse continue à posséder la majorité des actions en capital et en voix de PostFinance. Par ailleurs, l’interdiction de l’octroi de crédits et d’hypothèques à des tiers est accueillie favorablement, car le principe de l’égalité de traitement doit continuer à primer. S’agissant de l’initiative populaire qui a été déposée, elle doit être rejetée du point de vue des banques dans la mesure où, pour financer le réseau postal, elle exige une banque postale qui appartienne à 100% à la Poste Suisse. La dérogation à nouveau soumise au débat, qui permettrait d’octroyer des crédits et des hypothèques aux PME sans licence bancaire, doit aussi continuer à être rejetée. L’ASB se prononce expressément pour un système d’économie de marché et une concurrence efficace sur le marché des services financiers. Pour le bon fonctionnement de la concurrence, le principe de l’égalité de traitement doit primer. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 38 2.5.6 Questions immobilières (valeur locative) Dans plusieurs pays, le marché immobilier s’est effondré ou présente clairement des symptômes de crise. Après les Etats-Unis, c’est au tour de l’Europe d’être touchée (l’Espagne et l’Irlande par exemple). Rien d’étonnant dès lors à ce que les évolutions sur le marché immobilier suisse soient aussi observées d’un regard critique. En la matière, le niveau historiquement bas des taux d’intérêt joue un rôle important. Mais l’immigration en Suisse d’une main d’œuvre bien formée, disposant de revenus en conséquence, entretient une demande immobilière naturelle. Globalement, on ne peut cependant pas parler d’un marché immobilier «en surchauffe» dans notre pays. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Lex Koller Après que le Conseil fédéral eut proposé en 2005 une abrogation de la Lex Koller (qui limite l’acquisition de résidences secondaires par les personnes domiciliées à l’étranger) et proposé des mesures d’accompagnement relevant de l’aménagement du territoire, les débats parlementaires sont restés bloqués. En mars 2008, le Conseiller national Christophe Darbellay a introduit deux motions qui pourraient assouplir dans une certaine mesure la Lex Koller. Ces motions ont été adoptées de justesse par le Conseil national en mars 2010, mais rejetées par le Conseil des Etats en décembre 2010. Position de l’ASB L’ASB continuera de soutenir les efforts visant à assouplir ou abroger la Lex Koller. Droit du bail Lors de la consultation relative au nouveau droit de bail en 2008, l’ASB s’était déclarée en faveur du passage du modèle de loyer basé sur les coûts à celui du loyer indexé. Cette solution reposait sur un compromis entre les associations de propriétaires et les organisations de locataires qui prévoyait de ne plus adapter les loyers aux coûts (intérêts hypothécaires, entretien, exploitation), mais au renchérissement (loyers indexés). Ce loyer indexé aurait dû être basé sur l’indice national des prix à la consommation. Le projet de loi du Conseil fédéral qui a ensuite été présenté au Parlement reprend certes toutes les concessions des propriétaires, mais la concession des locataires – la liaison totale avec l’indice national des prix à la consommation – a été abandonnée. Cela a eu pour conséquence, l’année dernière, le rejet par le Conseil national d’une révision du droit du bail. A l’opposé, en juin 2010, le Conseil des Etats s’est montré favorable à une révision des dispositions concernant les loyers. La Commission des affaires juridiques du Conseil national considère elle aussi qu’il convient d’examiner le projet. La Commission du Conseil national, comme le Conseil des Etats, soutient un changement de système dans l’aménagement des loyers. L’indexation sur le renchérissement doit pouvoir être de 100%. Contrairement au Conseil des Etats, la Commission des affaires juridiques du Conseil national a rejeté l’indice spécial proposé par le Conseil fédéral. Elle a ainsi repris le compromis trouvé en novembre entre les organisations de propriétaires et de locataires. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 39 Position de l’ASB L’ASB salue le fait que la solution de compromis préconisant une indexation à 100% des loyers sur l’indice national des prix à la consommation ait été réintégrée. Il y a toutefois lieu de craindre que cette solution ne soit désormais plus viable. L’Association des locataires de Suisse romande agite la menace d’un référendum. Epargne-logement Actuellement, deux initiatives relatives à l’épargne-logement sont en cours. La Commission de l’économie et des redevances du Conseil des Etats a opposé à ces initiatives un contre-projet indirect, qui s’écartait des initiatives notamment sur la question de l’imposition du capital d’épargne et des intérêts ainsi que sur celle du rappel d’impôt. Les comités d’initiative ont fait savoir qu’en cas d’adoption du contre-projet indirect, ils retireraient les initiatives. Ce contre-projet a d’ores et déjà été approuvé par le Conseil des Etats et par la Commission de l’économie et des redevances. Il sera examiné par le Conseil national lors de sa session d’été. Position de l’ASB L’ASB est favorable à l’épargne-logement. La réduction des recettes fiscales par l’exonération des versements d’épargne-logement aura pour contrepartie un plus gros volume d’investissement et donc des recettes fiscales. Valeur locative Le Conseil fédéral rejette l’initiative populaire «Sécurité du logement à la retraite» déposée par l’Association suisse des propriétaires fonciers (ASPF) et a élaboré un contre-projet indirect; celui-ci entraînerait la suppression de l’imposition de la valeur locative et, en contrepartie, celle des possibilités de déduction pour entretien et intérêts hypothécaires – à deux exceptions près. Mais en vertu de ce contre-projet indirect du Conseil fédéral, la déduction générale des intérêts passifs pour les particuliers ne serait plus autorisée qu’à concurrence de 80%. Le Conseil des Etats (contrairement au Conseil fédéral) entend maintenir la déductibilité des travaux de restauration de monuments historiques. En outre, le Conseil des Etats a suivi le Conseiller Alex Kuprecht dans sa demande d’autoriser des déductions annuelles pour entretien à hauteur de CHF 6000 maximum – et le double tous les cinq ans. Cette déduction ne vaut que pour l’impôt fédéral direct, et pas pour l’impôt sur le revenu cantonal. En outre, cet élément concerne tous les particuliers imposables, sans considération du fait qu’ils investissent ou non les crédits dans l’immobilier. Position de l’ASB L’ASB rejette l’initiative populaire «Sécurité du logement à la retraite». L’imposition de la valeur locative est sous-tendue par le principe selon lequel les revenus du patrimoine doivent être imposés qu’ils soient obtenus en espèces (dividendes, intérêts) ou en nature (habitation). L’abandon de ce principe lèserait l’épargnant par rapport au propriétaire. Dans le domaine de la prévoyance vieillesse, l’initiative pénalise fiscalement la rente par rapport au versement en capital aux propriétaires immobiliers. Les déductions fiscales pour entretien prévues dans l’imposition de la valeur locative constituent une incitation importante à l’entretien régulier des immeubles, ce qui favori- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 40 se la préservation de la valeur. Cela contribue à maintenir la qualité élevée du parc immobilier en Suisse et donc à réduire les risques de défaillance. L’ASB refuse l’abandon de ce mécanisme. Les débiteurs ayant une bonne solvabilité seront plus enclins à amortir que ceux dont la solvabilité est moins bonne. Cela provoquera globalement une hausse du risque de défaillance et risque d’entraîner un renchérissement des crédits hypothécaires pour tous. La possibilité pour une partie de la population de choisir le régime d’imposition recèle un risque d’inégalité de traitement. La contre-proposition indirecte du Conseil fédéral n’a pas convaincu l’ASB. Les motifs sont similaires à ceux concernant l’initiative populaire «Sécurité du logement à la retraite»: l’ASB rejette le projet mis en consultation. Le changement de régime d’imposition de la propriété privée du logement est contraire aux principes constitutionnels en matière d’imposition. Les revenus en nature résultant du patrimoine doivent continuer à être traités de la même manière que les autres revenus de la fortune. Les versements en capital découlant de fonds de la prévoyance professionnelle pour l’amortissement de la charge hypothécaire sont fiscalement avantagés, ce qui désavantage les locataires et les bénéficiaires d’une rente. Il convient de préserver la déduction pour entretien, qui est un élément capital pour la préservation du parc immobilier. La déductibilité des mesures d’économie d’énergie et de protection de l’environnement est positive. L’ASB s’oppose à l’impôt sur les résidences secondaires, car il serait contraire au système. La limitation de la déductibilité des intérêts débiteurs pour les particuliers entraîne, dans le domaine immobilier, une inégalité de traitement entre personnes physiques et personnes morales. Les investissements privés dans des immeubles de rapport sont importants (environ 57% du parc immobilier appartient à des particuliers) et il n’existe aucune raison de pénaliser les investisseurs privés. L’ASB est un membre actif de la Commission suisse pour les questions immobilières. Au cours de l’exercice, elle a développé ses positions dans ce forum et a dialogué avec les principales organisations dans le secteur immobilier. 2.5.7 Discussions au sommet avec les associations L’ASB mène régulièrement des discussions au sommet avec différentes organisations. Ces discussions en général annuelles se déroulent dans le cadre de la Commission des opérations commerciales avec la clientèle suisse et permettent d’échanger des informations et des avis, mais aussi de définir des positions communes. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Plusieurs de ces réunions à haut niveau ont eu lieu durant l’exercice sous revue. Naturellement, les questions relatives à la crise financière ont encore été au cœur des débats. Les implications sur l’économie réelle (vecteur de crédit) que l’on peut attendre du renforcement de la réglementation bancaire retiennent particulièrement l’attention. Mais d’autres thèmes d’actualité concernant la politique économique, ainsi qu’un état des lieux de la conjoncture, ont aussi fait l’objet de ces discussions. On retiendra pour l’exercice sous revue les discussions au sommet avec Hotelleriesuisse et la Société suisse de crédit hôtelier (21 juin 2010), avec constructionsuisse, Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 41 l’organisation faîtière du secteur de la construction (1er septembre 2010), avec l’Association suisse des arts et métiers (10 novembre 2010), avec Swissmem (3 février 2011) et avec l’ASPF (4 mars 2011). En raison de l’actualité, la situation sur les marchés des devises (franc fort/euro faible) a également été abordée dans le cadre des discussions au sommet. Les représentants du secteur bancaire ont rappelé les instruments existants de couverture des risques de change. A cet égard, l’amélioration constante de la documentation et la clarté de l’information sur les produits, notamment sous forme de manifestations d’information appropriées, semblent revêtir une importance particulière. Comme on le sait, le Conseil fédéral a communiqué en février 2011 des informations sur les mesures prises pour atténuer l’impact du franc fort. Ces mesures concernent notamment la promotion touristique de la Suisse et l’assurance suisse contre les risques à l’exportation, et comprennent aussi une augmentation des moyens alloués à la promotion de la technologie et de l’innovation. Un groupe de travail du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO), au sein duquel l’ASB est représentée, continuera à observer la situation des entreprises en matière de financement. Au-delà de cela, il n’y a pas lieu d’intervenir spécifiquement pour le moment en ce qui concerne le taux de change. Position de l’ASB Ces dernières années, ces discussions au sommet ont sensiblement contribué à améliorer la compréhension mutuelle, en particulier en ce qui concerne le financement par crédit et les PME. Elles permettent un dialogue ouvert et constructif, soutenu par tous les participants, et constituent un pilier important de la collaboration avec d’autres associations. Aussi l’ASB poursuivra-t-elle ces discussions dans l’intérêt de la pérennité des relations. 2.5.8 Questions relatives aux consommateurs La consommation demeure un des piliers porteurs de la conjoncture. Durant l’exercice sous revue, le moral des consommateurs a été au beau fixe. La faiblesse actuelle de l’euro et du dollar américain menace les industries exportatrices. Les exportations devraient donc s’inscrire en recul ces prochains temps, ce qui entraînera vraisemblablement un ralentissement de l’évolution économique globale. La propension à consommer est en outre freinée par de nombreuses incertitudes, tels que les effets toujours incertains de la crise de la dette dans l’UE ou les conséquences catastrophiques du tremblement de terre au Japon. La faiblesse des taux hypothécaires au cours des quatre dernières années a stimulé la demande des ménages, ce qui constitue un facteur non négligeable sur un marché où la part des personnes propriétaires de leur logement est de 42%. Les hausses de taux prévisibles devraient aussi peser sur la propension à consommer. Compte tenu de leurs impacts sur l’évolution économique, toutes les mesures concernant les droits des consommateurs doivent être soigneusement examinées et soupesées. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Avec la révision de l’art. 8 let. n de la Loi contre la concurrence déloyale (LCD), le Conseil fédéral propose un contrôle libre et abstrait du contenu des Conditions générales (CG). En d’autres termes, des tribunaux pourraient déclarer des CG invalides en raison de leur contenu, indépendamment d’une relation contractuelle concrète. Le Conseil des Etats a élaboré une proposition de compromis qui, selon l’ASB, est toute- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 42 fois insuffisante et de nature à entraîner une avalanche de litiges portant sur des CG. Il en résulterait une grande incertitude juridique. On peine à comprendre pourquoi est proposé en la matière un swiss finish qui va nettement plus loin que les dispositions de la directive de l’UE. Aussi l’ASB se réjouit-elle que la majorité de la Commission des affaires juridiques du Conseil national continue de plaider en faveur de la suppression de l’article de loi proposé. Il convient d’exiger au minimum que l’on trouve une formulation appropriée, garante du maintien de la sécurité juridique. L’initiative parlementaire Aubert du 18 juin 2010 demande l’interdiction de la publicité pour les petits crédits. Les méthodes abusives de publicité en matière de crédit à la consommation font d’ores et déjà l’objet de dispositions strictes dans la LCD (art. 3 let. k à n LCD). Le taux annuel effectif global et le coût total du crédit doivent être indiqués et clarifiés à l’aide d’un exemple de calcul (art. 3 let. k et i LCD). Depuis 2001, l’octroi de crédit est interdit lorsqu’il entraîne le surendettement de l’emprunteur. La mention correspondante doit figurer dans la publicité. Les art. 28 ss de la nouvelle Loi sur le crédit à la consommation, entrée en vigueur le 1er janvier 2003, institutionnalisent un examen particulièrement strict de la capacité de contracter un crédit: seules se voient octroyer des crédits à la consommation les personnes qui en ont les moyens. La capacité de contracter un crédit est évaluée sur la base d’un amortissement en 36 mois seulement de l’ensemble des sommes dues au titre de crédits à la consommation. Sauf altérations graves de la situation de l’emprunteur, un surendettement dû à des crédits à la consommation n’est donc plus guère possible si les lois en vigueur sont correctement appliquées. Toute interdiction de la publicité doit par principe être rejetée, car elle entrave la concurrence et a ainsi à long terme des effets négatifs pour les consommateurs. S’agissant des crédits à la consommation, il convient en outre de prendre en compte le fait que les établissements soumis à surveillance respectent rigoureusement les dispositions légales les plus strictes, contrairement aux sociétés de crédit peu scrupuleuses non soumis à surveillance et donc illégaux. En cas d’interdiction de la publicité, on risque de voir un nombre accru d’emprunteurs devenir la proie de ces prestataires douteux. Globalement, l’ASB considère donc que l’initiative parlementaire Aubert pourrait même avoir des conséquences négatives pour les souscripteurs de petits crédits. Durant l’exercice sous revue, des projets visant à améliorer la transparence des coûts des prestations financières et à faciliter la mobilité des clients des banques dans l’UE ont été préparés activement au sein de l’UE. En Suisse, ces exigences sont pour l’essentiel satisfaites. L’ASB suit toutefois de très près les évolutions en la matière et, le cas échéant, elle soutiendra les éléments de la législation européenne qui pourraient aussi s’avérer intéressants pour la Suisse. Position de l’ASB Il convient de s’opposer à un contrôle abstrait du contenu des Conditions générales (ou contrôle des CG), qui ne ferait qu’entraver les activités grand public et en renchérir le coût. Les crédits à la consommation, dont la réglementation est déjà bonne et complète, ne sont pas des sources importantes de surendettement. Le piège du surendettement est davantage imputable à d’autres secteurs. L’ASB salue toutes les mesures de nature à atténuer le risque de surendettement, notamment pour les jeunes adultes. Mais interdire la publicité n’est guère utile à cet égard. Il convient plutôt de miser sur la prévention. L’enseignement scolaire, en particulier, devrait aborder davantage le sujet de la bonne gestion des questions financières. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 43 2.5.9 Etude BAK sur la place financière et la place industrielle Pour une économie fortement développée comme la Suisse, il est essentiel que le système financier fonctionne bien. L’ASB est ainsi convaincue qu’il n’y a pas de place industrielle performante sans un secteur financier compétitif – et inversement. Durant la récente crise financière en particulier, cette interaction est passée à l’arrière-plan, et l’on a même essayé à plusieurs reprises de faire jouer la place industrielle contre la place financière. Afin de répondre à cette critique, l’ASB et economiesuisse ont chargé BAK Basel Economics de réaliser une étude sur l’importance du secteur financier suisse pour la place industrielle et de mettre en lumière les interactions en résultant. Cette étude analyse l’interdépendance non seulement du côté de l’offre (produits et services du secteur financier), mais aussi du côté de la demande (prestations préalables). BAK Basel y évalue le poids réel du secteur financier à l’aide d’un modèle intrants/extrants. L’étude a été publiée en même temps qu’un communiqué de presse le 17 mars 2011 et aboutit notamment à la conclusion qu’au cours des vingt dernières années, le secteur financier a été le principal moteur de croissance de la Suisse. Les calculs effectués montrent qu’en 2009, l’activité économique du secteur financier a généré au total une création de valeur de CHF 88 milliards, soit près d’un cinquième de la création de valeur globale de la Suisse. Outre l’effet direct de création de valeur, on constate aussi un effet indirect et un effet induit direct. L’effet indirect comprend les prestations préalables que le secteur financier fournit à d’autres secteurs. En 2009, il s’est chiffré à CHF 15 milliards. L’effet induit direct en revanche résulte de la demande de consommation des personnes employées dans le secteur financier et s’est élevé en 2009 à CHF 13 milliards. Près de 12% des emplois en Suisse sont liés au secteur financier (529 000 actifs, dont 236 000 directement dans le secteur financier). La Confédération, les cantons et les communes bénéficient du secteur financier sous la forme de recettes fiscales considérables: sur les dix dernières années, si l’on inclut les taxes boursières, on estime qu’elles ont représenté en moyenne CHF 14,4 milliards par an, soit environ 14% du total des recettes fiscales de la Confédération, des cantons et des communes suisses. L’étude de BAK Basel parvient également à la conclusion que la Suisse, contrairement à d’autres pays, a disposé d’une offre de crédit suffisante pendant la crise financière. Les entreprises bénéficient par ailleurs de taux d’intérêt relativement bas. Ces conditions de financement avantageuses ne sont toutefois pas dues uniquement au bas niveau des taux directeurs de la BNS. Une comparaison internationale fait apparaître que les marges d’intérêts des établissements financiers suisses sont aussi inférieures à ce qui se pratique à l’étranger. Les nombreuses PME suisses, en particulier, bénéficient de crédits bancaires relativement avantageux et de la simplification des opérations de paiement. Les entreprises multinationales peuvent quant à elles faire appel aux services spécialisés et au savoir-faire éprouvé des banques suisses. Outre les effets économiques directs et indirects qui ont été quantifiés, l’étude a relevé d’autres répercussions positives mais non quantifiables du secteur financier, telles que la qualité des formations, les nombreuses coopérations dans le domaine de la recherche, les effets de réseau, le «label suisse» ou le poids de la Suisse au sein des instances internationales. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 44 2.6 Infrastructures et services communs 2.6.1 SIX Group SIX Group exploite les infrastructures de la place financière suisse et propose dans le monde entier une gamme complète de services dans les domaines du négoce de titres et du règlement, des informations financières et du trafic des paiements. Issue de la fusion des groupes SWX, SIS et Telekurs au début de l’année 2008, l’entreprise appartient à ses utilisateurs (160 banques de toutes catégories et de toutes tailles) et emploie quelque 3600 collaborateurs. Elle est présente dans 23 pays et réalise un chiffre d’affaires de plus de CHF 1,5 milliard. En matière de négoce de titres, SIX Group Swiss Financial Market Services SA compte parmi les leaders européens. Elle propose des prestations de premier ordre pour tout ce qui concerne le négoce et l’admission de titres en Suisse et à l’étranger. Parmi ses autres domaines d’activité, on peut citer des services d’un coût avantageux et performants en matière de clearing, de règlement, de conservation et de gestion de titres, mais aussi la fourniture d’informations financières internationales pour le conseil en placement, la gestion de fortune, la gestion de portefeuille, l’analyse financière et les opérations sur titres. Enfin, ses services en matière de trafic des paiements couvrent l’acceptation et le traitement de paiements par carte de crédit, carte de débit et carte client, ainsi que l’exécution de paiements interbancaires et la facturation électronique. Au cours de l’exercice sous revue, SIX Group a dû se pencher de plus près sur la question de la participation de la Suisse à la plate-forme paneuropéenne de règlement T2S. Divers modèles de participation ont été élaborés en collaboration avec la BNS, puis examinés en détail lors de réunions au sommet auxquelles l’ASB était représentée. Le Conseil d’administration de l’ASB s’est lui aussi penché à plusieurs reprises sur diverses questions liées à la participation à la T2S. Aucune décision définitive n’est toutefois attendue avant le milieu de l’année 2011. 2.6.2 Questions de normalisation dans le domaine financier Dans le domaine de la normalisation, la Commission suisse de normalisation financière (CSNF) de l’ASB et ses sous-commissions spécialisées ont eu fort à faire: cela montre que la normalisation dans le secteur financier constitue le fondement d’une infrastructure efficace en matière de règlement des paiements, d’opérations sur titres, de crédit documentaire, ou encore d’opérations sur titres et métaux précieux. Au nom de l’Association suisse de normalisation, la CSNF représente la Suisse au sein du Comité technique 68 «Services financiers» de l’ISO. En 2010, il y a eu dans ce contexte 48 votes/standard reviews concernant les domaines des services financiers en général, de la sécurité informatique, des titres, du core banking et de la norme ISO 20022 – sans compter la participation aux groupes de travail correspondants et la représentation de la Suisse aux réunions annuelles du TC68 et de ses sous-comités. La nouvelle norme ISO 20022 est de plus en plus d’actualité pour l’application de nouveaux messages et suscite des débats de fond tant dans le secteur qu’au sein de la CSNF. Pour pouvoir intervenir de manière professionnelle dans ces évolutions complexes et exigeantes, SIX Group a engagé un expert chargé de coordonner les besoins au sein du groupe et, en collaboration avec la CSNF, de défendre davantage les intérêts de la Suisse dans les développements récents la concernant. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 45 Quant à SWIFT, il s’agissait de valider le standard release 2011 et de présenter divers change requests. Il est apparu à cette occasion que l’ASB devra encore mieux préparer ses demandes à l’avenir et se concerter avec d’autres membres pour réussir à faire prévaloir ses intérêts. En 2011, après une année d’interruption, l’ASB est à nouveau représentée au sein du SWIFT Standard Advisory Council, qui revêt une importance particulière pour elle. Dans le domaine du trafic des paiements, le système SEPA continue de se développer. Pour suivre les développements importants pour la Suisse, un groupe de travail a élaboré une feuille de route pour la migration des normes, formats et procédures suisses vers SEPA/ISO 20022. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Sous le label «Swiss Finance Forum for Standards and Operations», deux conférences spécialisées consacrées aux évolutions dans le domaine des fonds de placement et des opérations sur titres ont été organisées durant l’exercice sous revue. L’année 2010 a aussi été marquée par le réexamen de l’orientation stratégique de la CSNF, ainsi que par un débat élargi sur l’avenir du système de milice. Il en résulte une nouvelle «Orientation stratégique 2010 – 2012», mais aussi la conviction que s’il est juste, sur le fond, de disposer d’un large socle par le biais du système de milice, il convient d’accorder un soutien et une marge de manœuvre accrus aux personnes-clés pour la direction et l’accomplissement des tâches de la CSNF. L’ASB est persuadée que, dans un contexte en mutation rapide, le travail de la CSNF reste important pour la place financière. Sa mission peut se résumer en une phrase: «Nous sommes l’organe de la place financière suisse reconnu à l’échelle nationale et internationale pour ce qui concerne le développement, le suivi et l’application des normes en matière de données et d’information pour les processus opérationnels du secteur financier.» La composition de la Commission est restée inchangée en 2010. Les commissions spécialisées et les groupes de travail, qui comptent quelque 130 experts, sont toutefois adaptés en fonction des besoins et certaines mutations sont opérées. 2.6.3 Trafic des paiements/SEPA Les choses continuent à progresser dans le domaine SEPA. Après le SEPA Credit Transfer (SCT), il a aussi été possible d’introduire à partir de novembre 2009 la procédure de recouvrement direct SEPA (SEPA Direct Debit, SDD). Pour l’heure, un groupe de travail étudie l’introduction de SEPA e-payments. Dans le secteur des SEPA Cards, un groupe de travail (SEPA Council) a été créé avec des représentants de toutes les parties impliquées, c’est-à-dire non seulement des banques, mais aussi des émetteurs de cartes, des consommateurs, etc. Avec leur soutien, il sera possible d’élaborer un cadre équilibré pour les paiements par cartes. Evolution durant l’exercice 2010/2011 L’exercice 2010 a été marqué par le débat concernant la date de fin de migration SEPA. Soucieuse de créer un marché intégré paneuropéen pour les paiements électroniques en euros, la Commission a proposé une réglementation qui fixerait des dates impératives de fin de migration de SEPA Credit Transfers et SEPA Direct Debits vers le schéma SEPA. Elle est toutefois allée au-delà d’une réglementation de la date finale de migration: elle entend notamment rendre obligatoires pour tous les schémas des exigences techniques telles qu’elles ont été élaborées pour SEPA et se réserver des pou- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 46 voirs réglementaires supplémentaires. Les établissements et les associations concernés se montrent critiques envers ces propositions. Les débats quant à la version définitive se poursuivront en 2011. Le Conseil européen des paiements a institué un groupe de travail «e-payments» où la Suisse a désormais pu déléguer un représentant. L’instrument de paiement SEPA e-payments est un service supplémentaire pour le canal en ligne, qui repose sur des systèmes de clearing et de compensation compatibles SEPA et sur la procédure de virement SEPA. Au cours de l’exercice sous revue, le Swiss Payments Council s’est notamment penché sur la question de savoir si la Suisse avait besoin d’une loi sur le trafic des paiements. Avec un groupe de travail, l’ASB a élaboré une prise de position à ce sujet, qui conclut plutôt par la négative. 2.6.4 SWIFT SWIFT (Society for Worldwide Financial Telecommunications) est un élément moteur en matière de règlement des paiements et d’opérations sur titres. Cette société met à disposition une plate-forme, des produits et des services pour la transmission d’informations financières. Son siège est à Bruxelles et elle a restructuré son architecture de zones en réaction au fait que les autorités américaines avaient accédé à des données au sein de son siège opérationnel des Etats-Unis en 2006 (cf. Rapport d’activité 2010). SWIFT a obtenu le permis de construire pour son centre opérationnel prévu en Suisse et les travaux vont commencer courant 2011. Evolution durant l’exercice 2010/2011 La Commission de l’UE et les Etats-Unis ont conclu un accord sur l’accès des EtatsUnis à des données financières au sein de l’UE. Le contrôle de la mise en œuvre, prévu dans l’accord, a révélé des lacunes auxquelles il a immédiatement été entrepris de remédier. L’ASB participe à un groupe de travail «Protection des données SWIFT» et est donc tenue au courant en permanence de ces questions. Sanctions screening SWIFT s’efforce de mettre à la disposition des participants des instruments qui, dans le cadre de la compliance, facilitent la gestion quotidienne des listes de personnes et d’entreprises sanctionnées. La société propose un système de sanctions screening, grâce auquel un établissement peut sélectionner les listes dont il doit tenir compte dans le trafic des paiements en vertu de la législation qui lui est applicable. Mais il ne s’agit aucunement de proposer par ce biais une «standardisation» du sanctions screening, auquel toutes les banques seraient tenues à l’échelon international. L’ASB a discuté en détail des questions qui se posent au sein du Comité SWIFT avant de se déterminer. Elle est critique à l’égard de ce nouveau service et le restera tant qu’on n’aura pas clarifié qui a accès aux informations concernées par le screening. 2.6.5 Questions de sécurité L’ASB traite de diverses questions relatives à la sécurité. Les instances compétentes suivent les évolutions et, sur cette base, définissent des priorités pour l’ASB. Dans le cadre d’une commission mixte, celle-ci entretient notamment des échanges d’informations réguliers avec les organisations de la police. Ces contacts institutionnalisés permettent de coordonner en temps utile d’éventuelles mesures de prévention. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 47 Evolution durant l’exercice 2010/2011 La Commission de sécurité est une instance spécialisée unique chargée du conseil et du pilotage pour tout ce qui concerne la sécurité. S’inscrivent donc dans son vaste champ de compétences, par exemple, la sécurité physique, la sécurité des informations (information security), le Business Continuity Management ainsi que divers aspects de la criminalité économique. Elle est assistée par différents groupes de travail permanents. Par ailleurs, la Commission entretient des relations fructueuses avec des organisations internationales, elle est notamment représentée dans les organes compétents de la FBE à Bruxelles. Une préoccupation majeure est actuellement le skimming (forme de piratage) aux distributeurs car, depuis un certain temps, on enregistre un nombre de tentatives de skimming supérieur à la moyenne (près de trois par jour actuellement). Afin de prendre les mesures qui s’imposent, l’ASB a créé une Task Force GAA chargée d’étudier des solutions antiskimming avec les fabricants de distributeurs et SIX Card Solutions SA, mais aussi d’entretenir des contacts avec les services de police. Par ailleurs, il convient de mentionner la participation active de l’ASB à deux projets de la Confédération: l’inventaire concernant la protection des infrastructures critiques (PIC) et la cybercriminalité. D’une part, dans le cadre de la stratégie de base en matière de protection des infrastructures critiques, le Conseil fédéral a chargé l’Office fédéral de la protection de la population (OFPP) d’établir un inventaire PIC. Ce travail est effectué en étroite collaboration avec les services qui, dans les différents secteurs, ont des compétences à l’échelon national. D’autre part, le Conseil fédéral a chargé le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) de dresser un état des lieux en matière de cybercriminalité et d’élaborer une «stratégie nationale de cyberdéfense». L’équipe de projet Cyberdéfense s’est attelée à la tâche en début d’année 2011. 2.6.6 e-Alarm La plate-forme électronique e-Alarm sert de réseau d’information destiné à prévenir et poursuivre les délits économiques ainsi qu’à diffuser les informations sur la sécurité. Elle permet aux banques membres de prendre les mesures nécessaires très en amont et de lutter ainsi efficacement contre la criminalité économique. Participent à ce système les établissements membres de l’ASB, les services de police cantonaux et municipaux, PostFinance, l’Office fédéral de la police (OFP), la BNS ainsi que diverses entreprises. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Le système d’alerte national e-Alarm poursuit sur la voie de la réussite et reste une plate-forme très fréquemment consultée par les établissements affiliés. Depuis la mise en ligne en juillet 2007, 396 messages d’alerte ont été publiés, et quelque 22 mises à jour d’alerte ont été effectuées (ce qui signifie que le cas a pu être réglé). La plateforme regroupe 253 établissements avec 863 personnes autorisées à saisir des messages d’alerte et 1781 personnes autorisées à les lire. Position de l’ASB L’ASB soutient entièrement le système e-Alarm et s’efforce de le développer en permanence en fonction des besoins des établissements affiliés. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 48 2.6.7 Swiss Securities Post-Trading Council (Swiss SPTC) Au sein de l’UE, une multitude de normes ont été élaborées ces dernières années dans le dessein d’uniformiser le traitement transfrontalier des opérations sur titres et d’en réduire les coûts. Le Swiss SPTC a pour mission d’examiner les aspects techniques et juridiques d’un alignement de la place financière suisse sur les normes européennes, et d’élaborer des propositions quant à une éventuelle mise en œuvre. Sont représentées dans ce groupe, des banques, l’ASB, Swiss Holdings ainsi que SIX SIS SA. Institué en novembre 2006 par les membres de la place financière, le Swiss SPTC est géré administrativement par SIS. Les services securities post trading constituent le domaine de compétence du Swiss SPTC: il est chargé d’analyser les normes internationales en matière de traitement et d’évaluer leur éventuelle intégration dans la swiss value chain. Ses activités sont notamment les suivantes: • • • • • • collecte d’informations sur la mise en œuvre de nouvelles directives, normes, recommandations, etc. au sein de l’UE; préparation d’informations pour le marché suisse; préparation d’informations, analyse des conséquences de l’intégration (ou de la non-intégration) sur les processus et la réglementation suisses; élaboration de requêtes destinées à l’instance de décision; interlocuteur et service d’information pour les instances européennes sur les questions concernant l’harmonisation des services post trading en Suisse; maintien d’un échange d’informations entre les représentants de la Suisse qui, au sein de diverses instances internationales, participent à l’élaboration de normes similaires. Vous trouverez davantage de renseignements sur le site www.group.sisclear.com Evolution durant l’exercice 2010/2011 Le Swiss SPTC suit avec attention l’évolution de la législation européenne sur l’infrastructure des marchés (European Market Infrastructure Legislation, EMIL) et de la directive sur le droit des titres (Securities Law Directive, SLD), qui remplacent progressivement l’autoréglementation des infrastructures. Il s’agit d’en évaluer les répercussions sur la réglementation suisse. Toutefois, avec la Loi sur les titres intermédiés, un niveau d’exigence équivalent à celui des réglementations européennes proposées a d’ores et déjà été atteint. Au cours de l’exercice passé, la mise en place de la plate-forme paneuropéenne de règlement T2S a encore constitué un élément central des travaux de la Banque centrale européenne (BCE). La décision quant à une participation de la Suisse et à la forme que prendrait cette participation n’a encore été prise par aucune des instances concernées. Le Swiss SPTC serait l’instance compétente pour la mise en œuvre des mesures d’harmonisation nécessaires. Au regard des évolutions en cours dans le domaine des services post-marché, le Swiss SPTC a décidé de redéfinir son mandat et sa composition. Cela devrait se faire courant 2011. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 49 3 Marchés financiers internationaux La période sous revue a encore été marquée par la gestion des conséquences politiques et réglementaires de la crise économique et financière mondiale. Parmi les autres éléments capitaux, citons la décision de la Suisse d’adopter l’article 26 du Modèle de convention de double imposition de l’OCDE relatif à l’échange d’informations en matière fiscale («OCDE26») ainsi que les efforts déployés pour trouver, en coopération avec les pays voisins et avec les Etats-Unis, des solutions pour les avoirs jusqu’ici non fiscalisés dans les banques suisses. L’ASB s’est fortement engagée dans ces domaines, tant pour le développement de solutions matérielles que pour la mise en œuvre politique et l’accompagnement sur le plan de la communication. Le département des marchés financiers internationaux a travaillé en étroite coopération avec les autres départements de l’ASB qui s’est une fois encore engagée avec force et détermination dans les groupes d’experts et les commissions internationales dont elle est membre. En adoptant intégralement l’art. 26 OCDE, la Suisse s’est engagée à fournir une entraide administrative non seulement dans les cas de fraude fiscale – comme c’était le cas jusqu’à présent – mais aussi dans les cas de soustraction fiscale. La Suisse a révisé les CDI signées avec des pays importants afin de garantir leur conformité à l’art. 26 OCDE. Comme détaillé plus avant dans le chapitre 3.4.3, la Suisse avait renégocié, jusqu’en avril 2011, plus de 30 CDI, dont celles la liant à d’importants partenaires tels que l’Allemagne, les Etats-Unis, la France, le Japon, et le Royaume-Uni. Après la révision des douze premières CDI, la Suisse a été retirée de la liste «grise» de l’OCDE des places financières non coopératives. L’ASB a explicitement soutenu l’adoption de l’art. 26 OCDE et a pu suivre de près les travaux entrepris par les autorités suisses en vue de la renégociation de CDI importantes ainsi que les débats parlementaires s’y rapportant. Outre la mise en œuvre de l’art. 26 OCDE, la stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 formulée l’an dernier (cf. chapitre 2.1.1) a aussi pour objet la préservation de la compétitivité et l’amélioration de l’accès au marché, la protection de la vie privée des clients et le refus de l’échange automatique de renseignements, ainsi que la régularisation des avoirs non fiscalisés. Il était primordial d’entamer les négociations avec l’Allemagne et le Royaume-Uni dans le but de régulariser les avoirs non fiscalisés (legacy assets) et d’introduire une retenue à la source libératoire sur les revenus et gains en capital futurs, tout en préservant la confidentialité de la relation client. Il s’agit parallèlement de simplifier l’accès au marché de ces pays. L’ASB a soutenu fermement les efforts du DFF et a salué l’accord de principe conclu avec l’Allemagne et le Royaume-Uni à l’automne 2010. Actuellement (avril 2011), les négociations semblent sur la bonne voie en dépit de leur complexité. La Suisse et les Etats-Unis ont signé en 2009 une convention portant sur la levée des procédures pénales et fiscales entamées par le gouvernement américain à l’encontre d’UBS SA. Au cours de l’exercice sous revue, cet accord, légèrement modifié, a été adopté par le Parlement suisse et mis en œuvre par UBS et les autorités suisses. L’ASB a accompagné la résolution du dossier UBS sur le plan juridique, politique et de la communication dans les deux pays (cf. chapitre 3.2.4). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 50 En mars 2010, les Etats-Unis ont adopté une nouvelle loi fiscale aux conséquences importantes pour les banques suisses et étrangères. Le Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) exige la divulgation des relations de compte avec les US Persons pour éviter un impôt à la source de 30% sur les dépôts clients et sur les titres américains détenus pour opérations en nom propre. En août 2010, le Département américain du Trésor (US Treasury Department) a publié les premières propositions concernant les dispositions d’exécution du FATCA, puis un deuxième ensemble de propositions a été avancé en avril 2011. L’ASB s’est engagée aux côtés de la FBE et de l’Institute of International Bankers (IIB) de New York dans une initiative commune visant à défendre une application du FATCA orientée sur la pratique par le Département américain du Trésor. Alors que ces développements suscitaient un grand intérêt en Suisse, la vague de nouvelles réglementations s’est poursuivie sans faiblir au niveau international. Il n’est pas possible d’énumérer ici l’ensemble des initiatives en cours. Les principales portent sur le renforcement de la base des fonds propres des intermédiaires financiers, l’amélioration des liquidités, la réglementation des agences de notation, la redéfinition de l’architecture financière au niveau des principaux marchés et au niveau mondial, la réduction des risques systémiques, le renforcement de la protection des déposants, de nouvelles prescriptions en matière de rémunération, l’amélioration de la transparence de certains produits financiers et des activités de négoce et de traitement, la participation du secteur financier aux coûts des crises actuelle et futures, l’intensification des échanges d’informations et de la collaboration des autorités de surveillance. Le secteur des marchés financiers internationaux a apporté une attention particulière à la nouvelle réglementation sur les gestionnaires de fonds de placements alternatifs (AIFM) de l’UE afin de continuer à garantir aux promoteurs de fonds l’accès au marché de l’UE depuis la Suisse (cf. chapitre 3.1.4). La révision de la directive MiFID, capitale pour l’accès au marché de l’UE (cf. chapitre 3.1.2), est un autre projet de réforme de l’UE très important pour les intermédiaires financiers suisses. De façon générale, il est à noter que les projets actuels de réglementation sont largement d’origine politique et que le secteur privé peut seulement faire valoir son point de vue de façon limitée dans le cadre des différentes consultations. En effet, la crise de confiance des banques s’est également manifestée à l’encontre des autorités de surveillance et d’organisations internationales telles que le G20, le Fonds monétaire international (FMI), le Forum sur la stabilité financière ou FSF (Financial Stability Forum, FSF) et l’OCDE. Cette défiance est certes compréhensible au regard des plans de sauvetage mis en œuvre par les différents gouvernements pour leurs secteurs financiers respectifs, mais il faut souligner que certaines mesures ont induit des distorsions de la concurrence et semblent parfois protectionnistes. Le risque d’un «surarmement» réglementaire reste en outre bien réel, car l’effet combiné des différentes mesures de réglementation qui ont été prises est susceptible de réduire sensiblement l’approvisionnement en crédit de l’économie réelle et par conséquent la croissance et l’emploi. L’ASB a participé à des tentatives menées à l’échelon national et international visant à expliquer aux politiques et à l’opinion publique le coût potentiel d’une réglementation inappropriée. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 51 Tous ces événements ont quelque peu occulté les efforts entrepris par la Suisse en vue de conclure des accords de libre-échange supplémentaires avec des partenaires importants et de mener à terme le cycle de Doha au sein de l’Organisation mondiale du commerce (OMC). L’ASB a soutenu ces initiatives multilatérales et bilatérales avec des pays importants comme la Chine, l’Inde ou la Russie et a salué la conclusion au cours de l’exercice d’une étude de faisabilité commune pour un accord de libre-échange avec la Chine ainsi que la décision d’engager des négociations formelles (cf. chapitre 3.2.2). 3.1 Europe 3.1.1 Relations entre la Suisse et l’Union européenne (UE) Après avoir conclu toute une série d’accords avec les Bilatérales I et II, le Conseil fédéral a dressé un bilan intermédiaire et défini les priorités pour l’avenir dans un rapport publié en 2006, intitulé «Rapport Europe 2006». Les axes fixés sont les suivants: • • • • • intégration de la politique européenne comme élément essentiel de la politique extérieure de la Suisse; défense des intérêts, notamment économiques, de la Suisse dans la politique d’intégration; mise en œuvre intégrale des accords bilatéraux I et II y compris l’extension et l’adaptation de certains d’entre eux (par exemple la libre circulation des personnes); conclusion de nouveaux accords qui sont dans l’intérêt de la Suisse; concrétisation et mise en œuvre du programme en relation avec la contribution à la réduction des disparités économiques et sociales en Europe. Dans son «Rapport Europe 2006», le Conseil fédéral a clairement indiqué que la voie du bilatéralisme était la seule alternative possible actuelle pour la Suisse en matière de politique européenne. En effet, seul un réseau de traités conclus entre la Suisse et l’UE dans des domaines d’intérêts communs est en mesure de régler au mieux les relations de la Suisse avec l’UE. L’ASB a suivi avec la plus grande attention le volet des Accords bilatéraux II qui concerne le secteur bancaire suisse, à savoir l’Accord sur la fiscalité de l’épargne, celui sur la lutte contre la fraude ainsi que l’Accord sur la participation de la Suisse à Schengen/Dublin. Pour le secteur bancaire suisse, il importe désormais que tous ces traités soient mis totalement en œuvre et d’acquérir suffisamment d’expériences avant de songer à une renégociation quelconque. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • 19.07.2010: la Présidente de la Confédération Doris Leuthard rencontre le Président du Conseil européen Herman van Rompuy et le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso: o L’UE considère le bilatéralisme comme une impasse. o Les deux parties conviennent de créer un groupe de travail pour les «questions institutionnelles». • 17.09.2010: rapport Europe du Conseil fédéral (réponse au postulat Markwalder): le Conseil fédéral arrive à la conclusion que la voie bilatérale reste l’instrument le plus approprié pour la politique européenne de la Suisse: o Les négociations en cours seront poursuivies et menées à terme. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 52 Les travaux menés en vue de conclure de nouveaux accords seront poursuivis. o Les questions institutionnelles qui se posent dans le cadre des Accords bilatéraux seront examinées avec l’UE. Les solutions doivent faciliter l’application de ces accords et permettre à la fois le respect de la souveraineté des deux parties et le bon fonctionnement des institutions. Pour la Suisse, tout automatisme dans la reprise des développements juridiques est exclu; elle exige de participer aux décisions qui la concernent et entend que ses processus décisionnels de politique intérieure soient respectés. o Il est légitime de se demander si les questions institutionnelles doivent être renégociées dans chaque accord ou si une solution horizontale (accordcadre ou arrangement similaire), à laquelle l’UE serait intéressée, ne serait pas préférable. Par des mécanismes uniformes, cette solution favoriserait la transparence et l’efficacité de la prise de décision dans les comités mixtes et augmenterait la sécurité juridique de la voie bilatérale. D’éventuels entretiens exploratoires montreront si un arrangement horizontal acceptable pour la Suisse est possible. o Avec l’Assemblée fédérale et les cantons, le Conseil fédéral va réfléchir en profondeur à des mesures visant à adapter les méthodes de travail de l’exécutif et du législatif et impliquer les cantons dans la politique européenne. Position de l’UE: en décembre 2010, les représentants permanents d’Etats membres de l’UE ont adopté leur prise de position sur l’Association européenne de libreéchange (AELE) dans laquelle ils se montrent critiques sur l’avenir de la voie bilatérale: o Les Etats-membres considèrent unanimement que le bilatéralisme a certes bien fonctionné ces dernières années, mais que le principal défi consiste à aller au-delà. o Les plus de 120 Accords bilatéraux engendrent une charge administrative et une insécurité juridique excessives en raison de l’absence d’arrangements institutionnels horizontaux. o Le système n’offre aucune garantie d’interprétation et de mise en œuvre uniformes. o L’UE craint que des mesures et des pratiques suisses soient incompatibles avec les accords (par exemple, avec l’accord de libre circulation). o L’UE souhaite compléter les accords avec la Suisse par des dispositifs institutionnels poursuivant quatre principaux objectifs: l’adaptation dynamique des accords aux évolutions des acquis européens, l’interprétation uniforme, la création d’une instance indépendante chargée de la surveillance et de l’application correcte ainsi que la création d’une instance chargée de régler les conflits. o L’UE se dit «très inquiète» à l’égard du différend sur les régimes fiscaux cantonaux et cherche à poursuivre les entretiens avec la Suisse sur le code de conduite sur la fiscalité des entreprises. Elle salue le fait que Berne soit disposée à étendre l’accord sur la fiscalité de l’épargne à d’autres véhicules de placement. 26.01.2011: Décision du Conseil fédéral: la Suisse doit poursuivre la voie bilatérale avec l’UE, mais en adoptant une approche globale et coordonnée: o Les dossiers doivent être traités en parallèle pour faciliter un équilibrage global des intérêts. o • • Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 53 Dans le cadre d’éventuelles autres négociations avec l’UE, le Conseil fédéral est disposé à rechercher des solutions aux questions institutionnelles en suspens. 08.02.2011: La présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey mène des entretiens avec le Président du Conseil européen Herman van Rompuy et le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso et propose une approche coordonnée. Celle-ci est acceptée par l’UE. o • Différend fiscal Les traitements fiscaux de certains cantons applicables aux sociétés holding, aux sociétés mixtes et aux sociétés d’administration représentent aux yeux de l’UE des aides d’Etat qui seraient incompatibles avec l’Accord de libre-échange de 1972. Le Conseil fédéral a rejeté d’emblée ces griefs en argumentant que les régimes fiscaux incriminés ne concernent pas le trafic des marchandises, seul couvert par l’Accord de libreéchange et que la Suisse n’étant pas membre de l’UE, elle n’est pas soumise aux règles de concurrence réglant la question des aides d’Etat. Début 2010, la Suisse a précisé son avis en la matière et en a informé l’UE. En date d’avril 2011, aucun accord n’a encore été obtenu à propos du différend fiscal. L’Italie bloque en particulier un règlement. En outre, la Commission de l’UE cherche à négocier avec la Suisse et la Principauté du Liechtenstein une éventuelle adoption du code de conduite sur la fiscalité des entreprises. Accord sur l’imposition des revenus de l’épargne Durant l’exercice, les travaux rédactionnels sur la Directive en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts se sont poursuivis. Ils ont principalement porté sur certains aspects du droit communautaire. A la date de publication du présent rapport d’activité, l’UE n’a pas encore présenté de demande officielle de négociation à la Suisse, alors que certains Etats membres ont déjà laissé entendre que toute modification de la Directive devait également s’appliquer aux pays tiers, territoires associés et territoires dépendants avec lesquels l’UE a conclu un accord relatif à l’imposition des revenus de l’épargne. Un compromis politique n’a pas encore été trouvé entre les Etats membres de l’UE, le Luxembourg et l’Autriche ayant exigé une entente sur un paquet fiscal (fiscalité des revenus de l’épargne, entraide administrative en matière fiscale, mandat de l’UE relatif à des négociations avec la Principauté du Liechtenstein portant sur la lutte antifraude). En outre, les deux pays veulent attendre l’issue des pourparlers menés entre la Suisse et l’Allemagne et entre la Suisse et le Royaume-Uni en vue de trouver une solution au problème des avoirs non fiscalisés. Ces deux pays veulent en effet empêcher par tous les moyens que la période transitoire de la fiscalité des revenus de l’épargne ne touche à sa fin, car cette dernière entraînera l’application de l’échange automatique de renseignements. Position de l’ASB L’ASB partage la position des cercles économiques à propos de la politique européenne, qui, dans un document de principe du début de l’année 2010 prône le «pragmatisme bilatéral». La poursuite de la voie bilatérale produit des effets positifs sur la compétitivité et l’accès au marché. C’est le scénario qui préserve le mieux la souveraineté de la politique économique de la Suisse. Cependant, certains obstacles à l’accès au marché subsisteront. Un accord-cadre par contre suscite de prime abord des critiques, essentiellement pour des raisons institutionnelles. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 54 Concernant les dossiers du différend fiscal et de la fiscalité de l’épargne, la position de l’ASB est la suivante: s’agissant du différend fiscal, l’ASB n’est pas concernée directement par cet objet dans la mesure où celui-ci a trait à des dispositions fiscales relevant de la compétence des cantons. Il faut toutefois souligner que de nombreuses entités actives dans le commerce de matières premières – et qui sont en relation étroite avec le secteur bancaire suisse pour leurs opérations de négoce – bénéficient du régime incriminé par l’UE. C’est la raison pour laquelle l’ASB approuve la position de fermeté du Conseil fédéral tout en demeurant ouverte au dialogue. Les bases juridiques invoquées par l’UE paraissent inappropriées et l’ASB prend acte avec satisfaction du fait qu’un groupe de travail de l’Administration fédérale examine cette question plus en détail et propose des solutions concrètes dans le cadre de la réforme fiscale des entreprises. Elle estime enfin que la Suisse doit préserver sa compétitivité et garder son attrait comme siège d’entreprises internationales. L’ASB est plutôt sceptique à l’égard de l’adoption du code de conduite de l’UE, mais elle est disposée à chercher des solutions alternatives avec l’économie réelle et les cantons. En ce qui concerne l’accord sur la fiscalité de l’épargne, la Suisse est prête à un dialogue avec l’UE, mais rejette tout échange automatique de renseignements. En outre, le système de la retenue à la source libératoire a fait ses preuves comme étant un impôt «simple et efficace». Par ailleurs, la Suisse a conclu un accord définitif avec l’UE et il n’y a aucune obligation de mettre en doute cet accord ou de le réviser à court terme. Il est donc essentiel que le système de coexistence soit maintenu. Si des négociations devaient avoir lieu, le secteur bancaire suisse s’engagerait pour qu’un level playing field soit garanti. Dans ce contexte, il convient de mentionner que depuis la mise en œuvre de la Directive, les Etats membres, dans leur majorité, ont introduit en droit fiscal national une retenue à la source dont le taux est inférieur aux 35% prévus lors du passage à la troisième phase de la Directive qui débutera le 1er juillet 2011. Il n’y a donc plus de raison objective que les Etats ayant choisi la retenue à la source appliquent un taux de 35%, d’autant moins qu’ils ont tous accepté la norme de l’art. 26 OCDE. En effet, si le champ d’application de la Directive – et par là-même de l’accord avec la Suisse dans la perspective d’éventuelles négociations – est étendu, les pays ayant choisi la retenue à la source subiraient une distorsion de concurrence. Enfin, on notera que l’UE doit poursuivre ses discussions et conclure des accords avec les pays tiers hors de l’UE, tels que Hong Kong, Macao et Singapour. 3.1.2 Directive sur les marchés d’instruments financiers (MiFID) La MiFID est l’un des projets de réforme les plus ambitieux pour le marché financier européen. Cette directive vise à mettre en place, dans les 30 pays de l’EEE, un marché intégré des services d’investissement ainsi qu’une concurrence accrue par le biais de l’augmentation du nombre de plates-formes de négoce, à savoir bourses, systèmes multilatéraux de négociation (MTF), internalisateurs systématiques; la contrainte boursière, en particulier, sera levée. La MiFID doit permettre aux entreprises d’investissement de proposer leurs services dans n’importe quel Etat membre de l’EEE sur la base de l’agrément délivré par leur pays d’origine («passeport unique»). En échange, ces entreprises devront cependant respecter certaines règles uniformes destinées notamment à la protection des investisseurs. Comme la Suisse ne fait pas partie de l’EEE, la MiFID ne s’applique pas aux banques opérant exclusivement en Suisse. Elle a toutefois des répercussions diverses sur la place financière suisse, notamment sur les banques qui ont des filiales ou des succursales dans des pays de l’EEE, sur les banques étrangères et sur celles opérant beaucoup à l’international. La MiFID donne Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 55 une définition sensiblement plus large que le droit suisse des entreprises d’investissement qui doivent être agréées (autorisées) et placées sous la férule d’une autorité de surveillance. Elle s’applique aux banques dès lors que celles-ci fournissent des prestations ou exercent des activités de placement. La MiFID ne concerne pas uniquement les négociants en valeurs mobilières au sens de la LBVM, mais aussi les gérants de fortune et les conseillers en placement. La MiFID est entrée en vigueur le 1er novembre 2007 et, au regard de l’ampleur des changements, semble avoir été mise en œuvre sans accrocs dans les différents pays de l’EEE. Compte tenu des conséquences non négligeables de la MiFID pour le marché financier européen, et donc potentiellement pour les banques suisses, un groupe de travail de l’ASB en a examiné les effets dans l’optique helvétique. Il a constaté qu’il n’y avait pas lieu d’intervenir aux plans juridique et réglementaire, que ce soit en matière de droit de la surveillance ou de droit civil. Au contraire, il a relevé que les questions régies par la MiFID font déjà l’objet d’un traitement équivalent, sur le fond, dans la législation et la jurisprudence suisses. Une présentation détaillée de la MiFID est disponible dans le rapport d’activité 2006/2007 de l’ASB, chapitre 3.1.4. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Début 2010, l’UE a commencé sa révision de la MIFID prévue de longue date. Les principaux aspects de celle-ci sont l’évolution très dynamique des structures de marché (en particulier l’introduction d’une nouvelle catégorie «Organised Trading Facility»), la transparence pré- et post-négoce pour les produits obligataires et les dérivés OTC, les améliorations de la qualité des données et des rapports, la réglementation éventuelle des dark pools et du high frequency trading, un renforcement des dispositions en matière de protection du consommateur et un élargissement du domaine de validité aux pratiques de vente concernant des produits qui n’étaient pas couverts par la MiFID jusqu’à présent. En outre, l’UE vise à renforcer la convergence entre réglementation et surveillance et à accroître les compétences des organismes de surveillance des marchés financiers. Position de l’ASB L’ASB continue de suivre d’un œil attentif la mise en application de la MiFID au sein de l’EEE et contribue ponctuellement à des prises de position de la FBE sur la MiFID. Elle a en outre participé à la consultation de la Commission européenne à propos du réexamen de la MiFID et a émis sa propre position quant aux aspects de l’accès aux marchés financiers de l’UE depuis des Etats tiers. 3.1.3 Fédération bancaire de l’Union européenne (FBE) La participation de l’ASB aux travaux de la FBE lui permet de procéder à un échange fructueux d’informations dans le domaine de la politique bancaire et de faire part de son point de vue lorsque des directives communautaires ont une incidence sur le secteur bancaire suisse. Cette collaboration favorise également l’établissement de relations bilatérales avec l’ensemble des associations membres de la FBE. Durant l’exercice, ces contacts ont à nouveau été fréquents et utiles. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 56 Evolution durant l’exercice 2010/2011 Au cours de l’exercice 2010/2011, la FBE a fêté son 50e anniversaire; l’année a par ailleurs été marquée par de fortes poussées réglementaires, notamment au sein de l’UE. L’ASB et des représentants des banques suisses ont travaillé dans divers groupes de travail et commissions de la FBE. Les principaux thèmes abordés (également du point de vue suisse) étaient les suivants: • • • • • • • • • • • le début des travaux des nouveaux organes de surveillance financière de l’UE (Système européen de surveillance financière), composé du Conseil européen du risque systémique, de l’Autorité bancaire européenne, de l’Autorité européenne des marchés financiers et de l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles en 2011; l’adoption de la directive sur les gestionnaires de fonds alternatifs (cf. chapitre 3.1.4); la révision de la MiFID (cf. chapitre 3.1.2); la mise en œuvre des nouvelles exigences de Bâle III en matière de fonds propres et de liquidités; la révision des dispositions relatives à la protection de l’investisseur; la révision des dispositions relatives à la protection du consommateur, en particulier en ce qui concerne la directive sur les prospectus et les packaged retail investment products (PRIP); la révision de la législation en matière de fonds (OPCVM IV et V) la nouvelle réglementation sur les dérivés OTC, les contreparties centrales et les trade repositories; la nouvelle réglementation des infrastructures de titres et l’application de Target-2Securities (cf. chapitre 2.6.7); la réglementation des opérations de paiement, et en particulier le passage à l’espace unique de paiements en euros (Single European Payments Area, SEPA) (cf. chapitre 2.6.3); et divers sujets fiscaux, notamment les répercussions de la législation fiscale américaine sur les instituts financiers européens (FATCA) (cf. chapitre 3.4.2). 3.1.4 Directive sur les gestionnaires de fonds alternatifs (AIFM) Le 29 avril 2009, la Commission européenne a adopté une proposition de directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs. La proposition de directive oblige les gestionnaires de tous les fonds non-OPCVM à obtenir un agrément. On entend par là non seulement les fonds de hedge funds et de capital-risque, mais aussi les fonds immobiliers, les fonds de matières premières et les fonds d’infrastructures notamment. Les gestionnaires ayant reçu l’agrément ne seraient toutefois en droit de commercialiser des fonds alternatifs qu’auprès d’«investisseurs professionnels». S’agissant des rapports avec les pays tiers, dont la Suisse, la proposition de directive instaurait un régime très restrictif. Tel était en particulier le cas pour la délégation de l’asset management à une banque dans un pays tiers, d’une part, et des tâches liées au dépôt des titres, d’autre part. Or ces activités revêtent un caractère fondamental pour la place financière suisse. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 57 Evolution durant l’exercice 2010/2011 La Directive, qui a été adoptée l’année dernière, pourrait entrer en vigueur durant le premier semestre 2011, avant d’être transposée et appliquée par les Etats membres d’ici à 2013. Grâce à différents amendements du Conseil et du Parlement de l’UE, le cadre fixé par la Directive s’avère plus favorable pour les pays tiers. Ainsi, la Directive autorise, avec effet à 2013, la délégation de l’asset management à des intermédiaires financiers dans des pays tiers. A partir de 2013 également, les gestionnaires de fonds alternatifs situés dans l’UE seront en mesure d’obtenir un «passeport européen». Dès 2015, la possibilité d’un tel passeport européen sera étendue, sous certaines conditions, aux fonds et gérants de pays tiers. Position de l’ASB L’ASB s’est fermement engagée, aux côtés des autorités suisses et de la SFA, en faveur d’une libéralisation de la réglementation prévue pour les pays tiers. Cela au motif notamment que le principe d’une surveillance et d’une réglementation prudentielle équivalentes devait prévaloir dans ce dossier. L’une des principales requêtes de l’ASB, à savoir la faculté, pour un AIFM dans l’UE, de déléguer la gestion de portefeuille à un intermédiaire financier dans un pays tiers, dont la Suisse, a été satisfaite. En effet, la Directive autorise expressément une telle délégation pour peu que cet intermédiaire soit soumis à surveillance et que la coopération entre les autorités compétentes de l’Etat membre d’origine de l’AIFM, d’une part, et du pays tiers concerné, d’autre part, soit assurée. L’objectif est maintenant de favoriser, par la mise en œuvre de conditions-cadre appropriées, l’accès des banques suisses au marché ouvert par la Directive. C’est la raison pour laquelle l’ASB suit avec beaucoup d’attention la révision partielle de la LPCC ainsi que l’aménagement des mesures de niveaux 2 et 3 qui concrétiseront la Directive au plan européen. 3.2 Amérique/Asie/Afrique/Moyen-Orient 3.2.1 Accords de libre échange en général La politique économique extérieure de la Suisse s’efforce de procurer à l’économie helvétique des conditions d’accès stables, prévisibles, libres et non discriminatoires aux grands marchés étrangers. A cet effet, elle s’appuie principalement sur les accords bilatéraux signés avec l’UE, sur son adhésion à l’OMC et sur la conclusion d’accords de libre-échange avec des Etats non-membres de l’UE. Outre la Convention AELE et l’accord de libre-échange avec l’UE, la Suisse a conclu à ce jour 24 accords de libre-échange avec 33 partenaires en dehors de l’UE. Les accords sont normalement conclus dans le cadre de l’Association européenne de libreéchange (AELE). Toutefois, la Suisse a la possibilité de conclure des accords de libreéchange en dehors de cette dernière, comme ce fut le cas avec le Japon (cf. site www.seco.admin.ch/themen/00513/00515/01330/index.html?lang=fr). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 58 Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Les négociations sur un accord de libre-échange entre l’AELE et l’Inde se sont poursuivies (cf. chapitre 3.2.3). • Lors d’entretiens exploratoires entre la Suisse et la Chine, il a été décidé en 2008 d’effectuer une étude de faisabilité commune pour un accord de libre-échange. Cette étude a été achevée en 2010. En janvier 2011, l’engagement de négociations a été décidé (cf. chapitre 3.2.2). • Les négociations pour un accord de libre-échange complet avec Hong Kong touchent à leur fin. • La première ronde de négociations avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan a eu lieu en janvier 2011. Position de l’ASB L’ASB salue les accords de libre-échange, car ils simplifient les relations commerciales et facilitent l’accès à des marchés toujours plus importants. Elle a participé à l’étude de faisabilité d’un accord de libre-échange Suisse-Chine et suit avec attention les négociations à ce propos. L’ASB salue aussi les négociations avec l’Inde et participe aux travaux des «Joint Economic Commissions» avec les deux pays. 3.2.2 Accord de libre échange et de partenariat économique entre la Suisse et la Chine Lors d’entretiens exploratoires entre la Suisse et la Chine, il a été décidé en 2008 d’effectuer une étude de faisabilité commune pour un accord de libre-échange. Cette étude a été achevée en 2010. Les négociations relatives à un accord de libre-échange bilatéral ont été officiellement lancées au niveau ministériel en janvier 2011, en marge du Forum économique mondial (World Economic Forum, WEF) à Davos. Une première réunion est prévue pour avril. Position de l’ASB L’ASB a soutenu la réalisation de l’étude de faisabilité et a indiqué son avis à la délégation suisse dans une prise de position. Elle se félicite de l’engagement des négociations pour un accord de libre-échange et fournira des éléments si on le lui demande. 3.2.3 Accord de libre-échange entre la Suisse/l’AELE et l’Inde Au printemps 2008, des négociations ont été entamées en vue d’un accord de libreéchange entre les pays de l’AELE et l’Inde. Celles-ci concernent toutefois seulement marginalement les services financiers. L’Inde se concentre en l’occurrence beaucoup plus sur la teneur de l’accord que sur les questions de procédure. Dans le domaine des échanges de marchandises, les intérêts mutuels en matière de produits agricoles sont dans l’ensemble complémentaires. Comme prévu, l’Inde se montre cependant assez sensible à propos de certains produits industriels qui sont importants pour la Suisse. De plus, elle souhaiterait exclure totalement certains produits industriels de l’abaissement des droits de douane. Evolution durant l’exercice 2010/2011 La septième ronde de négociations a eu lieu en février 2011 à Dehli. Elle a permis des avancées en matière d’accès au marché pour la circulation des marchandises. Etant donné que les Etats de l’AELE ont des droits de douane très faibles pour les biens in- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 59 dustriels, l’Inde réclame avant tout une amélioration de l’accès au marché pour l’agriculture et les services. L’Inde négocie parallèlement un accord de libre-échange avec l’UE qui a souvent des intérêts comparables à ceux des Etats de l’AELE. Ces pourparlers ont aussi une influence sur les négociations entre l’Inde et l’AELE. Position de l’ASB L’ASB suit avec intérêt les négociations sur l’accord de libre-échange et a fait connaître ses souhaits aux délégués suisses. 3.2.4 Traité Suisse – USA («Accord UBS») Evolution durant l’exercice 2010/2011 En février 2010 – après consultation du gouvernement américain, le Conseil fédéral a décidé de soumettre l’accord comportant des modifications formelles aux Chambres fédérales pour approbation. L’Assemblée fédérale a finalement adopté l’accord en juin 2010. A fin 2010, l’AFC avait transmis aux autorités américaines plus de 4000 dossiers de clients UBS par la voie de l’entraide administrative. Par ailleurs, plus de 18 000 contribuables américains auraient volontairement déclarés leur patrimoine dans le monde entier. En novembre 2010, les autorités américaines ont formellement abandonné la procédure John Doe contre UBS. Elles ont ainsi fait savoir que les dossiers contre UBS évoqués dans le traité étaient clôturés. Position de l’ASB L’ASB a constamment soutenu les demandes d’UBS SA et du gouvernement suisse, notamment en adressant un courrier amicus curiae au tribunal américain du district sud de la Floride dans lequel elle s’oppose à l’application extraterritoriale du droit américain. L’ASB a également soutenu l’approbation de l’accord UBS par le Parlement et a mené une campagne d’information aux Etats-Unis à propos de l’intérêt de la Suisse de résoudre cette problématique par la voie du traité. 3.3 Organisations et questions internationales 3.3.1 Institutions mondiales: G20, CSF, FMI La crise financière et les sommets du G20 organisés à partir de novembre 2008 ont souligné l’importance de la lutte contre les crises et de leur prévention au niveau mondial. Ils attribuent un rôle-clé au FMI, et au Conseil de stabilité financière ou CSF (Financial Stability Board, FSF) dans l’identification précoce des risques systémiques et le développement et la coordination de stratégies pour y remédier. Position de l’ASB • Les sommets du G20 montrent la volonté d’adopter une approche de la crise économique et financière mondiale qui soit mieux coordonnée sur le plan international. • L’ASB regrette que la Suisse, en tant que place financière de pointe, ne soit pas invitée. • L’ASB reconnaît qu’un système international d’alerte précoce plus efficace, destiné à identifier et à contrer les risques de stabilité, est souhaitable. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 60 • • • • L’ASB se félicite par ailleurs que l’on ait recours à des institutions existantes telles que le CSF et le FMI. De façon générale, il convient toujours d’encourager un level playing field en matière de réglementation du secteur financier. La Suisse est membre du CSF et du FMI. Les banques sont prêtes à continuer à travailler en étroite collaboration avec les représentants suisses. L’ASB s’engage en faveur d’une meilleure réglementation tout en insistant sur le fait que réglementer davantage n’est pas nécessairement réglementer mieux. L’ASB a participé à des prises de position de l’IBFed adressées au G20, au CSF ou au FMI. 3.3.2 Organisation mondiale du commerce (OMC)/GATS L’Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) n’a toujours pas fait l’objet d’une refonte ni d’améliorations depuis sa signature en 1997. Cet accord, qui, dans un cinquième protocole, couvre en principe tous les services financiers, respecte les trois principes fondamentaux de l’accès libre aux marchés, du traitement national et de la clause de la nation la plus favorisée. L’accès aux marchés nationaux doit être garanti aux prestataires privés, les prestataires nationaux ne devront pas être privilégiés par rapport aux prestataires étrangers et les conditions accordées à un prestataire d’un pays doivent être automatiquement applicables aux autres Etats membres de l’OMC. Un accord multilatéral tel que l’accord sur les services financiers a l’avantage de couvrir des configurations triangulaires: une filiale d’une banque suisse peut employer des employés britanniques et les envoyer temporairement au Brésil, par exemple. Dans de tels cas, les accords bilatéraux atteignent très vite leurs limites. Il est néanmoins navrant de constater que les dispositions signées dans le cadre de l’accord de 1997 font toujours obstacle à une libéralisation plus large des services financiers. Les négociations de Doha ont offert des perspectives de nouvelles ouvertures et, pour le moins, de pourparlers sectoriels sur les services financiers dont il faudrait pouvoir tirer parti. Toutefois, les progrès dans ce secteur-clé du développement sont avant tout freinés par d’autres sujets à l’ordre du jour des négociations. En juillet 2008, une «Signalling Conference on Services» a eu lieu à Genève, occasion pour l’Inde et la Chine en particulier de présenter des offres intéressantes bien que non contraignantes. L’Inde s’est déclarée prête à assouplir en partie l’accès au marché pour les services financiers ainsi qu’à accepter les participations étrangères à hauteur de 51% dans le cas des sociétés de valeurs mobilières. La Chine a proposé un assouplissement des conditions d’accès au marché pour les sociétés de valeurs mobilières et pour la souscription d’actions prioritaires (A-shares) tout en laissant entendre qu’elle était prête à supprimer certains obstacles aux participations minoritaires étrangères dans le cas des joint-ventures du secteur de la gestion des valeurs mobilières et de l’asset management. La septième Conférence des ministres de l’OMC s’est tenue à Genève fin 2009. Elle avait pour objectif de permettre aux ministres, après une pause de quatre ans, de discuter de thèmes ordinaires concernant l’OMC ainsi que des améliorations pouvant être apportées aux méthodes de travail de l’organisation. Les ministres sont parvenus à la conclusion que les règlementations de l’OMC, la surveillance des politiques commerciales par cette dernière (monitoring) ainsi que son mécanisme de règlement des différends avaient fait leurs preuves durant la crise économique et financière, et que l’OMC Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 61 avait contribué à limiter les mesures protectionnistes. La Conférence des ministres s’est également concentrée sur le rapport entre les accords de libre-échange, toujours plus nombreux, et l’ensemble des règles de l’OMC, sur d’importants défis posés par la mondialisation notamment en termes de protection de l’environnement et de lutte contre la pauvreté ainsi que sur les améliorations pouvant être apportées à l’OMC au niveau institutionnel et procédural. Evolution durant l’exercice 2010/2011 En octobre 2010, les chefs d’Etat et de gouvernement des pays membres du G20 se sont retrouvés à Séoul pour leur sommet annuel. A cette occasion, ils ont exprimé leur volonté de clôturer rapidement le cycle de Doha et ont demandé à ce que les négociations soient intensifiées. Les travaux à Genève ont donc été accélérés. En janvier 2011, la Suisse a organisé comme à l’accoutumée une rencontre ministérielle en marge du Forum économique mondial à Davos. Celle-ci a rencontré un franc succès et les ministres ont chargé les groupes de négociation de l’OMC de présenter des nouveaux textes d’ici à fin avril et de les retravailler jusqu’en juin pour pouvoir régler les dernières questions en suspens à l’occasion d’une réunion ministérielle en juillet. Au second semestre 2011, les listes de négociation seront élaborées pour que les négociations puissent être clôturées à la fin de l’année. A Genève, c’est le G11 qui mène actuellement les négociations. Ce groupe est chargé de préparer une base de négociation, mais son succès reste incertain. La Suisse ne fait pas partie du G11, mais est active dans le groupe dit des «friends of the system». Celui-ci regroupe quelque 25 pays de taille moyenne ayant intérêt à la clôture du cycle de Doha. Le groupe «friends of the system» et le G11 travaillent en parallèle et certains pays sont membres des deux groupes. De nombreuses rencontres bilatérales ont par ailleurs lieu, dont le problème est, comme à l’accoutumée, le manque de transparence. Si auparavant, il existait des problèmes entre les Etats-Unis et la Chine, cette dernière se montre désormais tout à fait prête à négocier. Actuellement, les difficultés concernent davantage le Brésil, lourdement affecté par la crise économique mondiale et donc peu enclin à des concessions supplémentaires. Or, c’est ce que demandent les EtatsUnis dans le domaine des biens industriels pour les accords sectoriels. Au regard de l’objectif intermédiaire de présenter de nouveaux textes de négociation d’ici à fin avril, les progrès réalisés à Genève sont insuffisants. Les contours d’une éventuelle solution n’ont même pas encore été esquissés. Position de l’ASB • Le secteur financier plaide pour une libéralisation. • La libéralisation est un gage d’augmentation du volume des échanges, de croissance et d’emploi. • C’est vrai pour la Suisse, mais encore davantage pour l’étranger et, last but not least, les pays émergents et en développement. • Dans le contexte morose actuel, elle adresse un signal positif à l’économie réelle et aux marchés, dont profitent également les banques. • Les consommateurs, surtout, bénéficient de prix plus modérés et d’un choix de produits plus large. • Une convention multilatérale s’avère plus efficace qu’une kyrielle d’accords de libre-échange bilatéraux. • L’ASB continue de prôner et la voie multilatérale et bilatérale. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 62 3.3.3 Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Comité consultatif, économique et industriel auprès de l’OCDE (Business Industry Advisory Committee, BIAC) Actuellement, l’OCDE compte plus de 30 pays attachés aux principes de la démocratie et de l’économie de marché. L’objectif de l’OCDE est de soutenir une croissance économique durable, de développer l’emploi, d’élever le niveau de vie, de maintenir la stabilité financière, d’aider les autres pays à développer leur économie et de contribuer à la croissance du commerce mondial. • • • Les éléments-clés retenus par l’ASB sont les analyses et recommandations de l’OCDE pour venir à bout de la crise financière et économique. Les Principes directeurs de l’OCDE destinés aux entreprises multinationales: il s’agit de recommandations formulées par les gouvernements des membres de l’OCDE ainsi que de 12 autres Etats à l’intention des entreprises qui exercent leurs activités depuis le territoire de ces Etats. Ce catalogue complet regroupe de nombreux thèmes qui donnent une description du comportement socialement responsable que doivent adopter les entreprises (corporate social responsibility) et s’appliquent partout où les entreprises multinationales exercent leurs activités. Ces Principes directeurs constituent un instrument important de façonnage de la mondialisation. Depuis la dernière révision en 2000, le contexte a beaucoup changé pour les investissements internationaux et les entreprises multinationales. Par conséquent, les Points de contact nationaux (PCN) pour les Principes directeurs de l’OCDE ont recommandé au Comité de l’investissement de l’OCDE de procéder à une actualisation de ces Principes. Activités de l’OCDE en matière fiscale: voir chapitre 3.4.4. Evolution durant l’exercice 2010/2011 L’ASB a participé en avril 2010 à la consultation annuelle du BIAC avec le comité de liaison de l’OCDE consacrée aux causes et mesures pour endiguer la crise financière. Principes directeurs de l’OCDE pour entreprises multinationales: la révision a été lancée officiellement. Les modalités correspondantes (terms of reference) ont été définies. Le PCN de la Suisse fait participer ses partenaires à la constitution d’une position suisse. Position de l’ASB L’ASB suit les travaux de l’OCDE par le biais du BIAC. Le BIAC fournit des commentaires sur les différents sujets traités par l’OCDE. Il s’est ainsi prononcé sur les conditions-cadres d’encouragement de la transparence en matière de lobbying. L’ASB a soutenu la position du BIAC. Il en est allé de même pour les principes du gouvernement d’entreprise et pour l’investissement international et les entreprises multinationales. L’intérêt pour les pays d’adhérer à l’OCDE est la promotion effective et l’usage des principes dans tous les pays membres, mais aussi dans les pays non membres de l’OCDE. L’ASB critique la tenue par l’OCDE de listes noires ou grises en relation avec le sommet du G20 du 2 avril 2009 et déplore la décision des pays membres concernant l’inscription de la Suisse sur une liste grise, d’autant que celle-ci a pris toutes les mesures exigées par les pays du G20. L’ASB a participé aux travaux préparatoires à la révision des Principes directeurs de l’OCDE pour les entreprises multinationales dans le cadre d’economiesuisse et de Swissholdings. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 63 3.3.4 Chambre de commerce internationale ou CCI (International Chamber of Commerce, ICC) En 2007, les instances dirigeantes de la CCI ont adopté un mode de gouvernance et de prise de décision plus efficaces permettant à l’organisation de réagir plus rapidement aux nouveaux défis liés à la mondialisation. L’objectif est avant tout de renforcer le leadership mondial de la CCI dans les domaines du commerce et des investissements internationaux, d’élaborer des règles et de régler les litiges. Cette réforme ambitieuse doit aussi permettre aux services de la Cour internationale d’arbitrage d’affronter une concurrence croissante et de renforcer sa présence dans les économies émergentes, notamment en Asie. Elle veut promouvoir un réseau mondial de comités nationaux et utiliser plus efficacement le réseau de chambres de commerce associées à la CCI. La légitimité de ces ambitions repose non seulement sur la présence de la CCI dans 130 pays mais aussi sur son engagement depuis 90 ans en faveur d’un système mondial de commerce et d’investissement ouvert et de l’économie de marché. Evolution durant l’exercice 2010/2011 La CCI a dénoncé les retards répétés dans la conclusion du cycle de Doha, qui menacent la libéralisation multilatérale du commerce et donnent malheureusement des signaux d’encouragement aux forces protectionnistes toujours présentes dans le monde. La commission bancaire de la CCI s’est notamment penchée sur le thème de la Proliferation Finance. Elle rejette toute nouvelle obligation pour les banques de procéder, dans le cas de financements internationaux, à des vérifications afin de déterminer le lien éventuel entre ces derniers et la diffusion de matériel ou de vecteurs d’armes nucléaires. Les banques suisses sont représentées au sein du groupe de travail compétent de la commission bancaire, qui propose des solutions constructives afin d’éviter de voir les banques confrontées à des obligations impossibles à satisfaire dans la pratique. Position de l’ASB En mars 2011, la Commission bancaire de la CCI a tenu à Zurich son congrès de printemps, qui a coïncidé avec son 80e anniversaire. Plusieurs banques suisses et l’ASB ont soutenu cette manifestation. Le Président de l’ASB, Patrick Odier, s’est exprimé lors de ce congrès qui a connu un franc succès. L’ASB a soutenu la position de la CCI de ne pas mettre en œuvre les exigences en matière de fonds propres instaurées par Bâle III, car elles représentent une multiplication par cinq par rapport à celles de Bâle II. 3.3.5 Fédération bancaire internationale (International Banking Federation, IBFed) La FBE joue un rôle prépondérant dans les activités de la nouvelle Fédération bancaire internationale (IBFed), qui regroupe les associations bancaires de l’UE, des Etats-Unis, du Canada, de l’Australie et du Japon. Les membres associés sont les associations de banquiers de Chine, d’Inde, de Corée du Sud, de Russie et d’Afrique du Sud. L’IBFed agit en tant qu’interlocuteur privilégié des organisations internationales comme le G20, le CSF, le GAFI, le BCBS, l’organisme international de normalisation comptable Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 64 (International Accounting Standards Board – IASB), le FMI ou la Banque mondiale et le Technical Committee de l’OICV (Organisation internationale des commissions de valeurs mobilières). L’IBFed se concentre sur les principales difficultés de la réglementation internationale des marchés bancaires et financiers, de la lutte contre le blanchiment et de certaines questions fiscales. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Durant la période sous revue, l’IBFed a concentré son activité dans les domaines suivants: • • • • Réglementation internationale L’IBFed a poursuivi ses travaux dans le cadre de la vague de réglementation déclenchée par la crise financière internationale. Elle s’est imposée comme l’interlocuteur d’organisations comme le CSF, le Comité de Bâle ou le Technical Committee de l’OICV. Elle a concentré ses activités sur les nouvelles normes en matière de fonds propres et de liquidités instaurées par Bâle III et leurs répercussions sur l’économie, la réglementation et les exigences en matière de fonds propres pour les établissements financiers d’importance systémique (SIFI), les systèmes de rémunération, les ventes à découvert, la réglementation des dérivés et des infrastructures d’exécution, les méthodes de présentation des comptes, et en particulier la juste valeur, ainsi que sur les agences de notation. Législation fiscale Dans un courrier adressé au Secrétaire au Trésor des Etats-Unis Timothy Geithner, l’IBFed s’est prononcée en faveur d’une application praticable de l’US Foreign Accounts Tax Compliance Act (FATCA). Blanchiment d’argent et financement du terrorisme Dans ce contexte, il sied de relever que le GAFI manifeste un intérêt de plus en plus grand à développer ses relations avec le secteur bancaire, en particulier dans le domaine des typologies et dans celui de la constitution de directives (guidances ou best practices) en ce qui concerne la concrétisation de certaines des 40 Recommandations révisées. Extension de la qualité de membres de l’IBFed D’autres associations de banquiers des pays émergents sont devenues membres associés. Cette extension du nombre de membres soulève des questions de gouvernance, en particulier à propos de la pertinence et des modalités des décisions à la majorité. Position de l’ASB En tant que place financière internationale, l’ASB suit très attentivement les travaux de l’IBFed et fait partie de son conseil (en tant qu’observateur) et de diverses commissions. Elle estime aussi que l’IBFed a vocation à s’élargir, ce qui assoirait sa légitimité face aux autorités de réglementation internationales. Toutefois, une extension de l’IBFed doit maintenir une homogénéité parmi ses membres et préserver des principes de gouvernance efficaces. 3.3.6 Embargos, sanctions La Suisse s’associe depuis 1990 aux sanctions internationales exercées contre certains pays. Bien qu’agissant en toute autonomie, elle applique bien souvent des résolutions de l’ONU ou de l’UE. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 65 Il convient de distinguer entre les sanctions générales, qui s’appliquent indifféremment à tous les Etats et à leur population, et les sanctions ciblées (smart sanctions), qui visent des groupes de personnes voire des individus isolés. Les sanctions ciblées constituent une arme efficace de lutte contre le terrorisme. Citons notamment: • • • le gel des avoirs de certaines personnes; les embargos limités pour certains biens (armes, diamants, pétrole et autres richesses minières); la restriction des possibilités de voyage pour certaines personnes. Nombre de ces mesures ont une incidence sur le secteur bancaire (interdiction du financement des exportations de marchandises et des transferts de fonds, gel des avoirs, etc.) et se révèlent coûteuses pour les banques, d’autant que les sanctions prennent des formes sans cesse différentes. La Loi fédérale sur l’application de sanctions internationales (Loi sur les embargos, LEmb) est entrée en vigueur le 1er janvier 2003. Elle constitue le fondement juridique permettant d’appliquer les sanctions internationales à caractère non militaire prises par l’ONU, l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) ou les principaux partenaires commerciaux de la Suisse, et qui sont soutenues par notre pays. Les mesures concrètes figurent dans des ordonnances distinctes s’appuyant sur la LEmb (18 actuellement). Un état actuel des ordonnances instituant des mesures coercitives est disponible sur le site du SECO: www.seco.admin.ch/themen/00513/00620/00622/index.html?lang=fr. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Le 18 juin 2010, le Conseil fédéral a lancé la consultation relative à l’amendement de la Loi sur les embargos. L’objectif est de parvenir à une organisation efficace de l’entraide administrative internationale en matière d’embargo. En outre, il s’agit d’adapter le champ d’application des mesures de contrainte et des dispositions pénales afin d’améliorer l’application de sanctions internationales. L’ASB a remis sa prise de position dans les délais. Le Conseil fédéral adoptera vraisemblablement le message au cours du premier semestre 2011. A l’automne 2009, le département compétent du SECO a lancé le projet «Sanctions 09» visant à optimiser la mise à disposition de listes de sanctions. Le but est de publier une liste consolidée et informatisée permettant un traitement automatisé des données. La solution actuelle (annexes à différentes ordonnances sous format PDF) ne permet pas de répondre à cet objectif. Après plusieurs réunions, le département compétent a publié au début de l’année 2011 une spécification visant à permettre l’établissement d’une telle liste. La décision du Conseil fédéral d’ajuster les mesures de sanctions à l’encontre de l’Iran au niveau de celles des principaux partenaires commerciaux de la Suisse (Règlement (UE) n° 961/2010 du Conseil du 25 octobre 2010 concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de l’Iran pour l’Union européenne et Comprehensive Iran Sanctions, Accountability and Divestment Act de 2010 (CISADA) pour les Etats-Unis) a mené à un renforcement de l’ordonnance instituant des mesures à l’encontre de la République islamique d’Iran à compter du 20 janvier 2011. Le SECO a ensuite contacté l’ASB car les cercles économiques suisses sont de plus en plus souvent confrontés au problème de voir les banques suisses ne pas exécuter les opérations de paiement vers Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 66 l’Iran. L’objectif est de trouver des solutions pour que les paiements dans le cadre de relations commerciales non critiques avec l’Iran, en particulier celles couvertes par la SERV, puissent être exécutés sans obstacle. Position de l’ASB L’ASB rejette (une nouvelle fois) les propositions de modifications de la Loi sur les embargos à l’exception de la disposition de l’art. 4a LEmb. L’objectif visé, l’amélioration de l’efficacité des sanctions internationales, peut certes sembler positif de prime abord. Mais les orientations et les contenus de la révision vont trop loin et doivent donc être rejetés en bloc. En effet, le projet de loi prévoit l’instauration d’un nouveau type de mesures de contrainte, renforce les peines, élargit le champ d’application géographique et étend la responsabilité pénale de l’entreprise, ce que l’ASB ne peut soutenir. L’ASB soutient le projet Sanctions 09 et salue tout particulièrement l’objectif qu’il poursuit, à savoir de consolider les sanctions existantes sur une liste. Cependant, la mise à disposition d’une liste consolidée permettant un traitement automatisé des données perdrait une grande partie de son utilité si elle devait ne pas bénéficier d’un statut juridique contraignant, raison pour laquelle l’ASB s’engage pour l’attribution d’un tel statut. Par ailleurs, l’ASB recommande de coordonner ce projet avec les activités similaires menées par les Nations Unies. 3.4 Politique financière et fiscalité internationales 3.4.1 Directive de l’UE sur la fiscalité des revenus de l’épargne en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts Au cours de la période sous revue, une version remaniée de la Directive sur la fiscalité de l’épargne a été discutée au sein de l’UE. Il s’agit d’une révision de nature technique visant à éliminer les niches existantes (fondations de droit liechtensteinois, polices d’assurance vie, certains fonds de placement, etc.). Un projet existe en ce sens, mais aucune décision n’a été prise à ce stade. Il est probable que l’UE lancera un mandat de négociation en vue d’adapter l’accord sur la fiscalité de l’épargne avec la Suisse au nouveau droit européen, dès qu’une décision aura été prise par l’UE. Aucune initiative officielle n’a cependant été prise en ce sens au cours de l’exercice 2010/2011. Il convient enfin de remarquer que le taux de retenue fiscale passe de 20 à 35% à compter du 1er juillet 2011, alors qu’il s’élevait à 20% avant cette date. Position de l’ASB L’ASB se rallie aux changements prévus pour autant que le taux d’imposition de 35% soit rabaissé et le modèle de retenue fiscale conservé. Néanmoins, l’ASB estime que la dénonciation de l’accord sur la fiscalité de l’épargne qui a parfois été thématisé n’est pas judicieuse, dans la mesure où ce dernier présente certains avantages pour la Suisse. Il sera peut-être possible de mener une discussion sur le taux de retenue applicable. 3.4.2 US Qualified Intermediary Regime (QI)/US Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) En mars 2010, le Parlement américain a voté un projet de loi visant à lutter contre la soustraction fiscale par les contribuables américains détenant des comptes à l’étranger. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 67 Dépassant le cadre habituel du système QI, les dispositions proposées devraient déployer leurs effets sur l’ensemble des établissements financiers non américains, qu’ils aient ou non signé un QI Agreement. En résumé et pour l’essentiel, la teneur du projet de loi était la suivante: • • • • • introduction d’un nouvel impôt à la source de 30% sur les paiements en faveur des établissements financiers étrangers (foreign financial institutions, FFI) couplée à la possibilité, moyennant la conclusion d’un contrat analogue aux conventions de QI entre les FFI et le Trésor américain, d’éviter le versement dudit impôt à la source; les dispositions d’un tel contrat doivent notamment prévoir la divulgation de l’identité des contribuables américains (y compris ceux qui se «dissimulent» derrière une société écran). Le terme de FFI est pris dans une large acception; on ne peut donc exclure qu’il englobe également, outre les banques non américaines, les sociétés de gestion de fortune et les placements collectifs de capitaux; introduction de prescriptions en matière de reporting et d’impôt à la source pour les paiements à des entités non financières étrangères (foreign non-financial entities); révocation des règles spéciales inhérentes aux euro-obligations en USD libellées au porteur; introduction d’un impôt à la source sur les paiements compensatoires de dividendes US (en particulier equity swaps); obligations supplémentaires de déclarer portant sur les relations de compte/dépôt et les investissements étrangers pour les US Persons. L’ASB représente les intérêts de ses membres dans le cadre d’une délégation mixte de la FBE et de l’Institute of International Bankers (IIB), constituée en octobre 2009. Dans cette instance, elle a émis en avril 2010 une première prise de position sur la loi-cadre. Celle-ci englobait pour l’essentiel les points suivants: 1. report de l’entrée en vigueur; 2. simplifications dans le domaine de l’identification des clients par rapport aux propositions originelles du projet de loi; 3. suppression de l’exigence d’une due diligence au niveau du groupe en ce qui concerne les US Accounts; 4. possibilité d’exclure, en tout ou partie, des catégories individuelles de FFI de certains domaines des nouvelles dispositions; 5. introduction d’une exception pour les paiements à des filiales américaines de banques non américaines; 6. facilitation du reporting par rapport aux propositions originelles du projet de loi; 7. octroi, de façon générale, d’une marge de manœuvre aussi large que possible au Département américain du Trésor pour le décret de dispositions d’exécution concrètes. Dans le sillage de la prise de position écrite, une réunion a eu lieu à Washington avec des représentants de l’IRS et du Trésor américain. Les premières dispositions d’exécution concernant cette loi-cadre ont suivi en août 2010 sous l’appellation «Notice 2010-60», avec invitation à toutes les fédérations intéressées de prendre position avant novembre 2010. Au regard de cette «Notice 2010-60», il est malheureusement apparu que la majeure partie des avis exprimés ne pouvaient pas être acceptés par l’IRS et le Trésor américain. Les dispositions d’exécution paraissent en effet plus restrictives que prévu. Sous l’égide de la FBE, l’ASB a remis une prise de position critique à propos de la «Notice 2010-60». De nombreuses autres associations de banquiers ont aussi adressé des prises de positions négatives à l’IRS et au Trésor américain. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 68 Début avril 2011, l’IRS a à nouveau édicté des dispositions d’exécution dans la Notice 2011-34 où elle revient sur certains points critiqués. Les conséquences exactes de la Notice doivent encore être analysées. Position de l’ASB L’ASB est déçue de voir que les efforts déployés par un grand nombre de pays et de parties auprès de l’IRS et du Trésor américain sont restés lettre morte. Au vu des dispositions d’exécution déjà existantes, il sera très difficile pour les banques suisses d’appliquer le FATCA. L’ASB continue à s’efforcer de nouer le dialogue avec l’IRS et le Trésor américain en vue d’aboutir à des dispositions d’exécution finales pragmatiques et surtout praticables. 3.4.3 Evolutions dans le domaine des conventions de double imposition (CDI) Le 13 mars 2009, le Conseil fédéral a déclaré que la Suisse renonçait à ses réserves concernant l’art. 26 du Modèle de convention de l’OCDE. En février 2011, les autorités fédérales ont indiqué, que dans le cadre d’un premier examen du Global Forum, une adaptation des exigences en matière d’assistance administrative devait être effectuée. Il s’agit d’une adaptation de nature technique, visant à clarifier le fait que les conditions posées à l’échange de renseignements, bien qu’importantes, ne doivent pas empêcher tout échange de renseignements. Cette clarification s’inscrit dans le cadre la levée des réserves concernant l’art. 26 du Modèle de convention de l’OCDE: cette adaptation ne change rien au fait que l’assistance administrative ne peut s’effectuer que sur la base d’une demande, il n’y a pas d’échange de renseignements sur base spontannée ou automatique, de plus, les fishing expeditions demeurent explicitement exclues. Cette adaptation ne nécessite pas une réouverture des négociations des CDI déjà signées ou approuvées par le Parlement suisse. Le Conseil fédéral a toutefois soumis au Parlement des propositions d’arrêtés fédéraux pour les conventions déjà approuvées par le Parlement, afin d’autoriser le Département fédéral des finances à effectuer dans le cadre de procédures amiables ou par échange de lettres les adaptations nécessaires des conventions; ces arrêtés seront sans doute soumis au referendum facultatif, la décision sur ce point appartenant au Parlement. En ce qui concerne les CDI en cours de négociation, il est prévu de tenir compte de la récente adaptation dans les textes qui seront paraphés. Des négociations reprenant la norme de l’art. 26 du Modèle de convention de l’OCDE ont été engagées avec un grand nombre de pays, parmi lesquels se trouvent les partenaires économiques les plus importants de la Suisse. Au printemps 2011, la Suisse comptait 8 CDI en vigueur, 29 CDI signées, dont 20 ont déjà été présentées au Parlement et 5 CDI paraphées reprenant le standard de l’art. 26 du Modèle de convention de l’OCDE. Cela signifie qu’en deux ans, la Suisse a achevé des négociations avec plus de 30 pays. Il convient également de remarquer que ces négociations n’ont pas uniquement porté sur la question de l’assistance administrative, mais que des solutions avantageuses pour la Suisse ont été trouvées, visant notamment à obtenir un assouplissement des condititions de dégrèvement des impôts à la source sur les intérêts et les dividendes. Enfin, sur le plan interne, il convient de mettre en place un cadre légal permettant de procéder à l’échange de renseignements. Une ordonnance est entrée en vigueur le 1er Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 69 octobre 2010. Une loi fédérale, réglant le détail de l’assistance administrative et destinée à remplacer l’ordonnance est en préparation. L’ASB a été consultée aussi bien lors de la préparation de l’ordonnance que lors de l’élaboration du projet de loi. Position de l’ASB L’ASB salue le fait qu’un nombre significatif de CDI aient été négociées et que certaines d’entre elles soient déjà entrées en vigueur. L’ASB salue également le fait qu’une loi sur l’assistance administrative soit en préparation. L’ASB rappelle que les principes (Eckwerte) énoncés dans ce contexte doivent être respectés. 3.4.4 OCDE: Questions fiscales Forum on Tax Administration (FTA) Le Forum sur l’administration fiscale de l’OCDE est actif notamment sur les questions relatives à la conformité fiscale. En septembre 2010, deux documents ont été approuvés, l’un sur les risques fiscaux liés aux pertes dans le secteur bancaire et l’autre sur l’adoption d’un modèle de code de conduite volontaire entre les banques les autorités fiscales; ces documents offrent des pistes qui peuvent être mises en oeuvre dans un cadre national. Treaty Relief and Compliance Enhancement (TRACE) Le groupe de travail TRACE poursuit les activités du «Project Collective Investment Vehicle (CIV)», à la différence que le groupe de travail TRACE est constitué exclusivement de représentants gouvernementaux. Les représentants du secteur financier étant consultés dans le cadre du «Business Advisory Group». L’objectif est de permettre aux placements collectifs de capitaux de bénéficier, pour leurs titres sous gestion, des avantages en matière d’imposition à la source offerts par les CDI. Cette possibilité a fait l’objet de nombreuses controverses ces dernières années et, en raison des montants importants que représentent les patrimoines de titres gérés, sa portée économique est non négligeable. Position de l’ASB • FTA L’ASB contribue aux travaux du FTA ou fait part de ses positions à l’Administration fédérale dans le cadre de consultations. • CIV L’ASB soutient le principe de base visant à simplifier les procédures en matière de dégrèvement des impôts à la source. Il convient toutefois de veiller à ne pas déséquilibrer le projet par la promotion d’un échange d’informations plus élargi, ce qui contribuerait à fortement augmenter la charge administrative et serait contraire aux objectifs du projet. 3.4.5 Coopération possible avec SIX Group Au cours des derniers mois, l’ASB a lancé un projet avec des représentants de SIX Group en vue de déterminer dans quelle mesure il est possible de proposer aux banques des aides à l’implémentation, en cas d’introduction d’une retenue à la source libératoire avec l’Allemagne et le Royaume-Uni et dans quelle mesure des solutions sectorielles pourraient réduire les coûts. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 70 Si l’on considère l’introduction de la fiscalité de l’épargne de l’UE en 2005, on constate qu’à l’époque, toutes les banques en Suisse ont dû mettre sur pied leurs propres projets d’application. Par ailleurs, l’offre de services de Telekurs n’était pas encore aussi développée qu’aujourd’hui, si bien que les banques étaient elles-mêmes responsables de la laborieuse classification des valeurs. Des entretiens exploratoires avec SIX et avec l’AFC ont révélé que trois solutions sectorielles sont aujourd’hui envisageables. Celles-ci pourraient être utilisées contre paiement par les banques qui le souhaitent, sans pour autant être obligatoires. • • • Classification des valeurs: il y a trois ans, Telekurs a mis en place, à la demande des banques, une équipe de fiscalistes effectuant la classification complète pour la fiscalité de l’épargne de l’UE. Une solution analogue peut être proposée pour la retenue à la source libératoire. Variante plus poussée: SIX Group pourrait développer et proposer aux banques un logiciel pour le traitement de la retenue à la source. SIX Group pourrait aussi proposer aux banques en Suisse qui le souhaitent de prendre entièrement en charge le traitement de la retenue à la source. Position de l’ASB En cas d’introduction d’une retenue à la source libératoire avec l’Allemagne et le Royaume-Uni, il convient de chercher des synergies avec SIX Telekurs afin de réduire au minimum les frais d’implémentation. 3.4.6 Code de conduite de l’UE sur la fiscalité des entreprises Pour les sociétés étrangères, la Suisse dispose de certaines modalités d’imposition privilégiées, également connues sous l’appellation de régimes fiscaux. Ils s’appliquent à la société mixte, la société de domicile, la société de gestion et la société holding et sont généralement réservés aux sociétés étrangères qui s’établissent en Suisse et remplissent certains conditions. L’UE dispose d’un Code de conduite sur la fiscalité des entreprises (Code de conduite UE). Celui-ci définit les modalités d’imposition dites «nuisibles». Chaque Etat membre est régulièrement soumis à un examen quant à une éventuelle concurrence fiscale «nuisible». Ce Code de conduite UE n’est pas juridiquement contraignant mais il revêt une grande importance politique qui lui confère un certain poids. Au sein de l’UE, les critères suivants sont considérés pour juger si une modalité d’imposition est nuisible ou non: • • • • L’imposition effective est-elle nettement inférieure au niveau d’imposition généralement en vigueur? Ces modalités sont-elles accessibles à tout un chacun ou uniquement aux étrangers? Ces avantages fiscaux ont-ils un impact sur la base fiscale nationale ou sont-ils octroyés de manière isolée de l’économie nationale? Faut-il impérativement exercer une réelle activité économique ou les avantages sont-ils aussi octroyés sans celle-ci? Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 71 • • Le calcul du gain est-il toujours basé, même pour les multinationales, sur des principes généralement reconnus – en particulier les règles convenues par l’OCDE – ou des dérogations sont-elles possibles? Ces mesures sont-elles transparentes? Depuis un certain temps déjà, la Suisse est la cible de critiques en raison de ses régimes fiscaux. Pour le régime de la société mixte par exemple, seule la partie du gain réalisée en Suisse est effectivement imposée en Suisse. La partie du gain produite à l’étranger est – selon l’acception suisse – imposable à l’étranger. Mais dans la pratique, le pays étranger est souvent dans l’impossibilité d’imposer ce gain en raison de l’absence de base imposable. L’UE considère cette non-imposition du gain étranger comme une forme de subvention et donc comme une modalité fiscale non autorisée selon ses principes. Par ailleurs, elle critique le fait que ces régimes fiscaux sont en règle générale réservés aux entreprises étrangères, incitant celles-ci à délocaliser vers la Suisse et privant ainsi les pays étrangers de recettes fiscales. L’UE y voit une violation générale de l’accord de libre-échange conclu avec la Commission européenne et réclame l’abandon pur et simple de ces régimes ainsi que l’adoption par la Suisse du Code de conduite de l’UE. La Commission européenne souhaite donc mener des entretiens exploratoires avec la Suisse et la principauté du Liechtenstein à propos d’une éventuelle adoption du Code de conduite de l’UE par des Etats non membres de l’UE. Début 2011, la Suisse a entamé dans le cadre de ces entretiens exploratoires un «dialogue sur le dialogue relatif aux régimes fiscaux». En d’autres termes, on débat de la possibilité de discuter dans le cadre de réunions formelles de la suppression de ces régimes fiscaux. Jusqu’à présent, ces discussions n’ont donné aucun résultat officiel. Position de l’ASB L’ASB est opposée à l’adoption du Code de conduite de l’UE par la Suisse. D’un point de vue matériel, celle-ci reviendrait certes à un abandon ou à une modification des régimes fiscaux, mais la Suisse perdrait toute autonomie fiscale. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 72 4 Communication et affaires publiques Durant l’exercice sous revue, les activités de communication de l’ASB ont été marquées par les répercussions structurelles de la crise financière et économique sur les banques ainsi que par le débat international sur la fiscalité. Dans ce contexte, la communication sur la stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 a joué un rôle de premier plan. Comme en témoigne le sondage annuel de l’ASB, la confiance de la population suisse à l’égard des établissements de crédit demeure intacte, ce qui constitue un motif de satisfaction. Les spécialistes des affaires publiques à Berne ont également été particulièrement mis à contribution en 2010/2011. Au vu des développements nationaux et internationaux, le lobbying a été renforcé et les discussions avec certains gouvernements cantonaux se sont poursuivies. Pour cultiver les liens existants et encourager les échanges d’idées, l’ASB a organisé de nombreuses rencontres et manifestations à Berne. Les manifestations «Swiss Banking on air» désormais bien établies au niveau de l’enseignement secondaire et celles du «Swiss Bankers’ Club» (SBC) organisées pour les membres individuels ont elles aussi été reconduites avec succès et étendues au cours de l’année sous revue. Les manifestations du SBC ont servi de plates-formes d’échanges entre le Président ainsi que le nouveau CEO, Claude-Alain Margelisch, et les membres. La série de manifestations «Swiss Banking Dialogue» (désormais intitulée «SwissBanking Parlons-en») lancée l’année dernière a été reconduite. Son objectif est de promouvoir l’ancrage régional de la place financière et le dialogue entre la place financière et la place industrielle. Le changement intervenu à la tête du Secrétariat a également constitué un thème central. Après la Journée des banquiers qui s’est tenue le 16 septembre 2010 à Interlaken, le nouveau CEO, Claude-Alain Margelisch, a entamé un travail de communication intensif en public et dans les coulisses avec tous les partenaires de l’ASB. Après une première phase en Suisse, des réunions ont également été organisées à l’étranger. Durant l’année sous revue, le travail de communication international a largement été axé sur la situation actuelle, qui a conduit à fixer des priorités en ce qui concerne le lobbying sur les pays et organisations en Europe et aux Etats-Unis. Décidée par le Conseil d’administration en mars 2010, la collaboration avec Publicis, l’agence de communication d’envergure internationale, a donné lieu à un surcroît notable d’activités de lobbying, notamment en France. La sensibilisation à une communication accrue a également été renforcée et définie dans le cadre de concepts de communication sur d’autres marchés-clés – généralement en concertation avec les ambassades suisses sur place. 4.1 Communication Suisse 4.1.1 Travail médiatique Outre le repositionnement de la place financière, le traité entre la Suisse et les EtatsUnis, la thématique «Too big to fail» (TBTF) et les règles-cadres de l’accord de principe conclu avec l’Allemagne et le Royaume-Uni en matière fiscale sont autant de thèmes qui n’ont pas été simples à gérer en termes de communication en 2010. Le site web et les réseaux sociaux (Twitter) ont été fortement utilisés comme canaux de distribution, notamment pour communiquer sur les deux derniers événements mentionnés. Les Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 73 principaux messages-clés ont pu être transmis avec succès, grâce à une bonne coordination au sein des banques ou avec la FINMA et le DFF. Après un examen approfondi, il a été décidé durant l’exercice qu’il fallait développer les activités liées aux médias sociaux. Dans un premier temps, un compte Twitter ( http://twitter.com/#/swissbankingsba) a été ouvert. Qui plus est, force est de constater qu’à côté du suivi ordinaire de la presse écrite, les médias en ligne prennent un essor considérable. Ces activités sont appelées à se développer encore à l’avenir. En juin 2010, l’ASB a invité des journalistes suisses et étrangers à participer à son traditionnel séminaire de deux jours à Berne. La première journée a été consacrée à la «Présentation des comptes par les banques», suivie en soirée par une table ronde avec des intervenants prestigieux sur le thème «Place financière Suisse – croissance en période d’incertitudes». Durant la deuxième journée, les participants se sont penchés sur le thème «Réglementation bancaire après la crise financière, différents points de vue». A cette occasion, les différentes parties prenantes – autorité de réglementation, banque et monde politique – ont apporté leur propre éclairage sur les principales thématiques réglementaires. Au cours de l’exercice, de nombreux contacts informels ont été entretenus avec les représentants des médias (entretiens de portée générale, entretiens individuels, etc.), tant en Suisse romande qu’en Suisse alémanique et italophone. 4.1.2 Sondage d’opinion 2011 Depuis 1995, l’ASB et l’institut de sondage indépendant M.I.S. Trend SA de Lausanne/Berne réalisent chaque année un sondage d’opinion sur des thèmes d’actualité liés au domaine bancaire. Ce sondage porte avant tout sur la relation qu’entretiennent les Suissesses et les Suisses avec le secteur bancaire et sur l’importance générale des banques pour l’économie suisse. Ce sondage aborde en outre différents thèmes tels que la compétitivité internationale, la responsabilité économique des banques, le blanchiment d’argent et les capitaux des dictateurs ou encore le secret professionnel du banquier. Le sondage est réalisé en janvier et publié en mars. L’enquête a porté sur un échantillon de 1000 citoyens suisses: 500 Alémaniques, 301 Romands et 199 Tessinois, tous âgés d’au moins 18 ans (il n’y a pas de limite d’âge supérieure). Les résultats sont pondérés en fonction du poids démographique de chaque région linguistique afin de garantir leur représentativité à l’échelle du pays. Le contrôle par échantillonnage est fondé sur une méthode de «random-quota» et l’erreur aléatoire d’échantillonnage est au maximum de +/- 3,1%. Pour pouvoir assurer une comparaison sur le long terme, le questionnaire ne fait l’objet que d’adaptations mineures d’année en année. Les résultats exhaustifs du sondage d’opinion 2011 sont disponibles en français et en allemand sur le site www.swissbanking.org. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Nous avons intégré une question supplémentaire sur la capacité concurrentielle internationale afin de déterminer l’importance de la protection de la sphère privée financière pour les clients (page 30 du rapport). • La protection de la sphère privée financière jouit toujours d’une grande popularité. 91% des Suisses estiment que les données financières des clients des banques doivent être protégées vis-à-vis de tiers. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 74 • • • • • • 73% des personnes interrogées se prononcent pour le maintien du secret professionnel du banquier. Les banques cantonales, dont 29% des personnes sondées sont clientes, conservent et renforcent leur leadership, suivies par les banques Raiffeisen et Postfinance (20%). L’évaluation de la banque attitrée n’est plus tout à fait aussi positive que l’an dernier (2010: 87%), mais reste réjouissante (85%). Il est intéressant de noter que les Suisses alémaniques, avec 37% d’appréciations très favorables au sujet de l’établissement dont ils sont clients, se démarquent une nouvelle fois de leurs homologues romands (23%) et tessinois (30%) à ce sujet. Les Suisses interrogés ne sont que 7% à exprimer des doutes quant à la solidarité et à la fiabilité de leur principal établissement financier. La réputation du secteur bancaire auprès de la population suisse est restée stable. Certes, le secteur n’a pas encore pu redorer entièrement son blason au sortir de la crise financière. Reste que les personnes sondées ayant une opinion positive vis-àvis des banques (46%) continuent de l’emporter sur celles ayant une perception négative (23%). 59% des sondés (2010: 56%) estiment qu’en comparaison internationale avec le Royaume-Uni, Singapour, le Luxembourg ou les Etats-Unis, la place financière suisse occupe une position avantageuse. La stabilité politique et économique de la Suisse, la prévenance du service à la clientèle proposé par les banques suisses et le maintien de la protection de la sphère privée financière sont autant d’avantages qui pèsent dans la balance face à la concurrence internationale. 4.1.3 «Swiss Banking on air» – manifestations dans les écoles Depuis 2003, l’ASB s’engage, dans le cadre de sa promotion de la relève, à sensibiliser les adolescents aux thèmes et problèmes de la place financière suisse. Au centre des activités au niveau de l’enseignement secondaire: les manifestations «Swiss Banking on air». Lors de ces manifestations dans les écoles, un/e représentant/e de l’ASB fait d’abord un exposé sur l’importance de la place financière suisse ainsi que sur des sujets et des événements d’actualité. Ensuite, un/e responsable de formation d’une banque ancrée dans la région présente l’offre de formation au sein du secteur bancaire – en mettant l’accent sur la «formation bancaire initiale pour porteurs de maturité» (BEM). Lors de la séance de discussion/questions qui suit, les jeunes ont la possibilité de poser des questions et de faire part de leurs positions ou suggestions, ce qui ouvre la voie à un dialogue captivant et instructif avec des banquiers en activité. En complément des manifestations «Swiss Banking on air», l’ASB met un site internet, www.swissbanking-future.ch, à la disposition des jeunes actifs (cf. chapitres 5.2.5, SwissBanking I Future: communication faîtière - Formation bancaire de base) et offre un service médias pour les journaux d’élèves. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Auparavant, les manifestations «Swiss Banking on air» étaient proposées ou organisées conjointement avec Jeunesse et économie. Suite au changement de positionnement de l’ASB sous l’égide de son nouveau CEO, il a été décidé que ces offres ne seraient plus parrainées à l’avenir. Depuis 2011, l’ASB organise ces manifestations par elle-même. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 75 • • Entre avril 2010 et mars 2011, des manifestations ont eu lieu dans les écoles suivantes: l’Ecole cantonale Hohe Promenade à Zurich, l’Ecole cantonale de Romanshorn en Thurgovie, le Wirtschaftsgymnasium et la Wirtschaftsmittelschule Basel, Bâle-Ville, l’Ecole cantonale de Glattal à Zurich, le Gymnase de Münchenstein à Bâle-Campagne et le Gymnase d’Interlaken à Berne. Quatre-vingts élèves étaient présents en moyenne – plus les enseignants – à chaque manifestation. 4.2 Communication internationale 4.2.1 Manifestations internationales Les activités de lobbying de l’ASB reposent sur un concept approuvé par le Conseil d’administration, établissant principalement les champs d’action et définissant un lobbying ciblé et axé sur le long terme. Dans le cadre de ces exigences, les priorités ont été données à l’espace européen (Allemagne, France, Royaume-Uni, Italie et Bruxelles) ainsi qu’aux Etats-Unis pour ce qui est des activités de lobbying internationales. Sous le signe de la continuité, les délégations de l’ASB se sont également rendues en Chine, aux Emirats Arabes Unis, à Singapour, au Luxembourg ainsi qu’en Espagne, la dernière visite en date dans ce pays étant relativement ancienne. Les activités de lobbying à l’étranger se sont articulées autour des conséquences structurelles de la crise économique et financière internationale dans le domaine réglementaire ainsi que du débat fiscal. L’accent a notamment été mis sur la communication autour de la «Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015», qui a connu un fort développement avec l’engagement des négociations avec le Royaume-Uni et l’Allemagne fin octobre 2010. Suite aux troubles qui ont agité les pays arabes, la question des avoirs de potentats est revenue au centre des préoccupations. Sans oublier la crise de la dette internationale et ses répercussions sur le franc suisse, qui sont restées au cœur des préoccupations. En Inde, la Suisse est sous le feu de la critique médiatique et politique depuis la fin de l’année à cause de prétendus délits fiscaux. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Durant l’année écoulée, les réunions organisées aux Etats-Unis ont porté sur des aspects essentiellement techniques. Tous les débats se sont articulés autour de la mise en application du «Foreign Account Tax Compliance Act» (FATCA). L’objectif des activités de lobbying continues est et reste de trouver une solution praticable pour les banques suisses jusqu’à l’introduction de cette loi aux répercussions importantes (prévue pour le 1er janvier 2013). Une autre priorité est l’extension prévue du régime QI. Fin septembre 2010, Patrick Odier se rendait pour la première fois à Washington et à New York en tant que Président de l’ASB. Celle-ci suit avec grande attention l’avancée de la procédure judiciaire intentée à l’encontre de différents collaborateurs de banques suisses aux Etats-Unis. Cette année encore, les activités de lobbying se sont concentrées sur l’UE et ses principaux Etats membres. L’ASB est particulièrement active en France et en Allemagne. Les thèmes fiscaux ont une nouvelle fois été au centre des discussions de lobbying à Berlin et leur importance n’a fait que croître suite à l’accord de principe conclu en octobre. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 76 Dans une atmosphère décontractée, l’ASB a pour la première fois convié un groupe d’invités des milieux de lobbying à participer à une manifestation «Hüttenzauber» à Berlin. L’année dernière, les entretiens auprès de l’OCDE à Paris ont encore été complétés par des visites aux représentants des ministères des Finances et de l’Intérieur. Le rythme des visites de lobbying s’est nettement intensifié en France, avec l’organisation de rencontres trimestrielles. En France et en Allemagne, les discussions sont pour la première fois intervenues dans un cadre privilégiant la région, puisque certaines ont été menées avec des instances régionales et des Länder. Les relations avec la City de Londres ont été approfondies par la Financial Round Table organisée pour la cinquième fois dans la capitale anglaise. 50 éminents représentants des deux centres financiers se sont entretenus au sujet des risques systémiques et des répercussions possibles des nouvelles mesures réglementaires sur d’autres pans de l’économie. Pour la deuxième fois, l’ASB a été représentée au Forum économique mondial de Davos en la personne de son Président. Outre les nombreux contacts médias noués et la participation du Président à une table ronde sur la crise de la dette, une rencontre a été organisée avec le Président de la «China Banking Regulatory Commission», Monsieur Liu Mingkang. Une fois de plus, l’ASB s’est appuyé sur la Conférence des Ambassadeurs suisses pour nouer le dialogue, à l’occasion d’un déjeuner à Interlaken, avec des représentants diplomatiques de la Suisse à l’étranger. Au cours de l’année, les représentants de l’ASB ont accueilli des représentants d’une vingtaine de pays en Suisse, qui se sont adressés à l’ASB directement ou dans le cadre de manifestations de networking organisées par Présence Suisse. 4.2.2 Travail médiatique à l’international Les avoirs de potentats, la nouvelle législation américaine FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act), l’approche suisse du «Too big to fail» (TBTF), le modèle de retenue à la source libératoire proposé par la Suisse et le secret professionnel du banquier ont été autant de thèmes majeurs qui ont amené des représentants des médias étrangers à entrer en contact par e-mail ou par téléphone avec le département «Communication» de l’ASB au cours de l’exercice. Par ailleurs, des spécialistes en communication de l’ASB ainsi que le Président et des membres du Comité exécutif ont accordé des interviews individuelles à des équipes de télévision et à des représentants de la presse écrite de divers pays (notamment la Finlande, Taïwan, le Japon et la Russie) sur différents thèmes de la place financière ou effectué des présentations dans le cadre de la collaboration avec Présence Suisse. Diverses conférences de presse et interviews exclusives données dans le cadre de visites de lobbying à l’étranger ont permis aux médias étrangers de se familiariser avec les objectifs de la place financière suisse. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 77 Durant l’exercice sous revue, plusieurs contacts informels avec des représentants de médias étrangers ont à nouveau eu lieu en Suisse. En décembre 2010, quelque 30 membres de l’Association de la presse étrangère en Suisse (APES) ont participé à la traditionnelle rencontre annuelle avec l’ASB à Genève. 4.3 Communication interne 4.3.1 Swiss Bankers’ Club Fondé en 2001, le Swiss Bankers’ Club est le plus important et le plus influant regroupement de cadres bancaires de Suisse. L’affiliation est réservée aux quelque 17 000 membres individuels de l’ASB. Le Swiss Bankers’ Club a pour vocation de créer des plates-formes attractives favorisant les contacts et les relations ainsi que l’échange d’expériences au plus haut niveau. Dans cette optique, sont abordés aussi bien des sujets liés à la place financière que des thèmes sociopolitiques. Le Swiss Bankers’ Club a également pour vocation de promouvoir et de renforcer l’identification des membres individuels à l’ASB. Les déjeuners organisés régulièrement dans les sections régionales («Local Chapters») de Zurich, Genève, Bâle, Berne et Lugano constituent le principal axe d’activité du Swiss Bankers’ Club. Parallèlement, le Swiss Bankers’ Club organise également des manifestations en soirée. Vous trouverez de plus amples informations sur les activités du club sur le site web dont l’accès est protégé par un mot de passe www.swissbankersclub.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Cette année, le Swiss Bankers’ Club a consolidé sa présence et a rencontré un écho très favorable auprès de nouveaux membres, grâce à une offre bien diversifiée. • Au total, 20 manifestations ont été organisées – 15 déjeuners-débat (appelés «Luncheons») et 5 soirées, dont neuf ont eu lieu à Zurich, deux à Lugano, une à Berne, cinq à Bâle et trois à Genève. Parmi les intervenants, citons Andreas Schönenberger, Country Manager Google Suisse, Jean-Claude Biver, CEO de Hublot SA, Miriam Blocher, propriétaire et gérante de Läckerli Huus AG, Michael Mack, CEO de Syngenta International AG, Thomas Held, Directeur d’Avenir Suisse, François Longchamp, Président de l’Aéroport de Genève, Ralph Lindenmann, gérant de Gourmedia AG et Markus Somm, rédacteur en chef de la Basler Zeitung. Lors de sa première intervention devant le Swiss Bankers’ Club, Patrick Odier, Président de l’ASB, a évoqué les défis que la place financière suisse doit ou a dû relever, et Claude-Alain Margelisch a profité de l’occasion pour annoncer ses priorités en tant que nouveau Président du Comité exécutif de l’ASB. • Quarante personnes ont en moyenne participé à chaque manifestation. La fréquence des visites du site web dont l’accès est protégé par un mot de passe www.swissbankersclub.ch est très élevée. 4.4 Nouveaux médias: communication électronique Le Portail de l’ASB constitue la plate-forme de travail électronique la plus importante entre l’ASB et ses établissements membres. Près de 23 000 personnes – avant tout Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 78 des collaborateurs de banques membres – ont accès à une ou plusieurs des dix applications actuellement proposées sur le Portail. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • En avril 2011, l’application web Country Information a pu être mise en service. Sur cette plate-forme, l’ASB met à la disposition de ses établissements membres des informations standardisées sur les exigences réglementaires relatives aux services bancaires transfrontaliers fournis (sans licence bancaire) contre rémunération (Country Information). Ce sont surtout les établissements membres qui ont accès à l’application. • L’ASB tient compte de l’importance croissante des réseaux sociaux. Durant l’exercice sous revue, des activités sur des plates-formes différentes ont été lancées et renforcées. Un profil d’entreprise LinkedIn et Xing a été créé, ainsi qu’une page Facebook. Twitter a de plus en plus été employé comme canal de communication secondaire. Le nombre d’abonnés ne cesse de croître. En octobre 2010, l’ASB a une nouvelle fois innové en optant pour le podcast pour soutenir sa stratégie de communication en ligne. 4.5 Affaires publiques Suisse 4.5.1 Sujets d’actualité Durant l’exercice sous revue, l’accord d’entraide administrative entre la Suisse et les Etats-Unis concernant UBS a requis un travail intensif au niveau de l’information et des explications. Comme dans le cas d’un grand nombre d’affaires, l’ASB a entretenu des contacts très soutenus avec les membres du Parlement, le Conseil fédéral et l’Administration fédérale. A l’issue de nombreuses étapes – qui n’ont pas été sans soulever de controverses politiques –, l’accord a finalement été approuvé par les deux conseils, entrant encore en vigueur le jour même. En vue de reprendre le Modèle de CDI de l’OCDE, le Parlement a également présenté un important déficit d’informations et d’explications que l’ASB a commencé et continue de combler. Les dix premières CDI révisées ont remporté une large adhésion et été approuvées par les deux conseils lors de la session d’été 2010. Par la suite, d’autres révisions de CDI ont obtenu l’aval des conseils. En février 2011, le Conseil fédéral a annoncé une nouvelle adaptation (uniquement de nature technique) des CDI. L’ASB suit de très près ces récentes adaptations dans les débats parlementaires. Fin 2010, une autre affaire politique importante est entrée dans le stade préliminaire de la procédure législative avec l’ouverture de la consultation relative au «Too big to fail». Durant la procédure de consultation déjà, l’ASB avait organisé une réunion de parlementaires et eu des échanges constants avec les cercles, associations et partis intéressés. La révision du droit des actions et les débats au sujet de l’initiative populaire de Minder ainsi que divers contre-projets ont été à l’ordre du jour de nombreuses réunions de commissions et conseils parlementaires. Le Parlement ne semble toujours pas prêt à trouver un accord. L’ASB suit ces délibérations avec une grande attention. Durant l’exercice, une initiative parlementaire pour la suppression progressive de tous les droits de timbre a été approuvée par les deux commissions consultatives. La Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 79 Commission économique du Conseil national peut à présent entamer l’élaboration d’un projet de loi. Il est réjouissant de constater que les partis conservateurs ont reconnu le problème des droits de timbre et sont disposés à le résoudre. Un travail de lobbying ciblé au cours des années à venir sera toutefois indispensable. A la fin de l’année sous revue, lors de la session de mars 2011, la révision de la protection des déposants a pu être menée à bonne fin lors du vote final. Le Parlement a transposé les mesures urgentes de la fin 2008 en droit ordinaire et procédé à des adaptations du droit d’assainissement de banques. Durant cet exercice, les divers efforts pour mettre en place une banque postale ont connu un coup d’arrêt provisoire. La loi révisée sur l’organisation de la Poste exclut une extension des compétences de PostFinance. L’ASB s’exprime régulièrement à ce sujet à Berne, rejetant pour des raisons politiques l’idée de créer une banque postale fédérale. L’ASB garde suffisamment de raisons de poursuivre et de renforcer son lobbying. Le maintien de l’ancrage de l’ASB dans la capitale fédérale reste plus que jamais indispensable. La présence et la collaboration établies tout au long des années ainsi que la confiance accumulée se révèlent aujourd’hui extrêmement précieuses. Le développement des contacts au niveau régional et cantonal est également une priorité. 4.5.2 Mesures et concepts Le contact personnalisé est un moyen d’action essentiel, pour le service «Affaires publiques» en général et pour le lobbying en particulier. Aussi le spectre de nos interlocuteurs est-il volontairement envisagé de manière très large, englobant, outre le Conseil fédéral, le Parlement et l’Administration fédérale, des associations aussi diverses qu’economiesuisse et l’usam, ou encore des représentants des PME, des ONG et d’autres organisations. Ces activités permettent à l’ASB d’avancer dans deux directions: • • susciter un écho, une écoute, dans de vastes cercles de la vie politique, et ainsi mieux faire connaître les positions et préoccupations de l’ASB et de ses membres; optimiser la collecte d’informations et transmettre ces nouvelles connaissances aux instances compétentes au sein du Secrétariat. A cet égard, l’ASB vise une action durable et tient à manifester une présence à la fois constante et cohérente, mais aussi opportune et ouverte. Forte de cet état d’esprit et du sérieux de sa communication basée sur des solutions constructives, elle a pu se forger une excellente réputation à Berne, où elle est perçue comme un interlocuteur digne de confiance et «citoyen». Afin d’entretenir, d’élargir, de renforcer encore son réseau de communication et de relations et de cimenter sa fonction sociopolitique «citoyenne», l’ASB met deux services à la disposition de ses diverses parties prenantes de Berne, en plus des informations spécialisées qu’elle fournit: • • plates-formes d’échange entre le Parlement, les partis, l’administration et la place financière; enquêtes qualitatives sur des sujets liés à la place financière. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 80 Plates-formes d’échange Outre les thèmes induits par l’actualité, l’ASB propose aussi des plates-formes de discussion de sujets sociopolitiques pertinents. Ainsi une soirée-débat avec le professeur Dr Kurt Imhof sur la qualité des médias a-t-elle été organisée en 2010. L’ASB met à profit de telles manifestations, organisées à intervalles réguliers en petit comité avec des collaborateurs de l’administration et des partis, pour échanger des expériences avec des partenaires de longue date. Elles lui permettent en outre de mieux appréhender, par le biais de larges interrogations sociales, les priorités d’interlocuteurs de fonctions et hiérarchies différentes et d’améliorer par ce biais les échanges d’idées. Parce qu’à Berne également, il arrive que les effectifs soient remaniés – dans une mesure moindre que dans certains autres secteurs toutefois –, l’ASB organise également des manifestations qui favorisent la rencontre avec les nouveaux venus. Ainsi, le 13 décembre 2010, la manifestation traditionnelle «Tasting & Networking» de l’ASB a eu lieu dans le foyer de la Banque bernoise Valiant située sur la Bundesplatz. Après la Bulgarie et la Roumanie en 2008, c’était au tour de l’Allemagne d’être le pays à l’honneur en 2010. En plus d’offrir un cadre propice à l’échange d’idées entre l’administration, le monde politique et la place financière, la manifestation «Tasting & Networking» a invité les participants à explorer les contrées culinaires de l’Allemagne voisine en dégustant currywurst (saucisse au curry) et vin bio de Heitersheim dans le Bade-Wurtemberg. Lors de ses brèves interventions percutantes, l’écrivain berlinois Wladimir Kaminer, qui a été introduit par l’Ambassadeur allemand à Berne, Dr Axel Berg, a fait un exposé sur les caisses d’épargne allemandes et les mœurs allemandes. L’ASB propose différents canaux de transmission de l’information aux parlementaires intéressés. De nombreuses manifestations ont été organisées dans le cadre de l’Intergroupe parlementaire Politique économique et monétaire (IPEM), dirigé par le Conseiller aux Etats Rolf Schweiger et dont le secrétariat est dirigé par Dr Kuno Hämisegger. A titre d’exemple, citons la soirée de discussion organisée avec le Professeur Dr Thomas Jordan durant la session d’hiver 2010 à propos du «Too big to fail». Enquêtes qualitatives sur des sujets liés à la place financière Les groupes consultatifs mis en place pour la première fois en 2009 à l’ASB sont également parvenus à des conclusions en 2010: la population suisse refuse l’échange automatique de renseignements et est favorable à l’introduction d’une retenue à la source libératoire. Dans l’ensemble, la pression exercée par les acteurs étrangers et relayée par les médias a baissé, ce qui a entraîné un durcissement du conflit de valeurs au sein de la population. La sphère privée et la probité fiscale demeurent à la fois des critères primordiaux pour les possibilités d’évolution future de la place financière suisse et la cause essentielle du dilemme actuel – les requêtes d’acteurs étrangers sont de mieux en mieux comprises car la pression venant de l’étranger se relâche, du moins sur le plan médiatique. L’année dernière, l’ASB s’est servie pour la première fois des groupes consultatifs – un outil de recherche sociale qualitative – en collaboration avec TransferPlus SA. Avec six groupes d’environ dix personnes, un animateur expérimenté a discuté de sujets actuels de la place financière à Zurich et à Langenthal. En mai et en juin 2010, quatre autres groupes ont été formés à Berne et à Zurich. Les groupes consultatifs constituent pour l’ASB un complément qualitatif à l’enquête quantitative menée par M.I.S. Trend SA, car ils ne se contentent pas seulement de représenter des opinions mais également de saisir les structures d’interprétation des participants sur lesquelles se fondent les opinions. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 81 Outre la constatation que les participants connaissent bien la situation de la place financière, ce sont surtout les valeurs associées aux options d’avenir de la place financière suisse qui ont suscité de l’intérêt. En 2009, les résultats avaient fait apparaître que des valeurs telles que la sphère privée et la probité fiscale forgent l’opinion tandis que les critères politico-économiques sont relégués au deuxième plan. Pour 2010, les conclusions sont en substance les mêmes. Toutefois, le relâchement de la pression venue de l’étranger, qui a été activement relayée par les médias suisses l’année dernière, a entraîné des changements ponctuels au niveau de la perception de la population. En ce qui concerne les cadres «éthique de conviction» et «éthique de responsabilité identifiés» pour 2009, dans lesquels la discussion sur les options d’avenir de la place financière suisse a été regroupée, on constate que les arguments liés à l’éthique de responsabilité ont été de plus en plus avancés suite au relâchement de la pression extérieure. Dans l’ensemble, le débat s’est dépassionné. Si les arguments rationnels en faveur de la poursuite du succès économique de la Suisse à l’avenir ont gagné du terrain, les propos croissants s’inscrivant dans le cadre de l’éthique de responsabilité ne doivent pas faire oublier que les arguments relevant de l’éthique de conviction ont continué d’éclipser les arguments économiques dans les quatre débats menés en 2010. 4.5.3 Consultations Du 1er avril 2010 au 31 mars 2011, l’ASB a notamment pris position sur les questions suivantes: DFAE Projet de loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d’origine illicite de personnes politiquement exposées (LRAI). Soumis le 15 avril 2010. Secrétariat du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire Propositions consultatives de décembre 2009. Soumises le 16 avril 2010. Commission des OPA Nouveau modèle d’enchères pour les programmes de rachat. Soumis le 16 avril 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’une convention entre la Suisse et la Turquie en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu. Soumis le 19 avril 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’un protocole modifiant la Convention entre la Suisse et le Kazakhstan en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Soumis le 19 avril 2010. AFC Procédure d’audition au sujet de l’ordonnance relative à l’assistance administrative d’après les conventions contre les doubles impositions et le rapport explicatif à l’assistance administrative. Soumise le 28 avril 2010. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 82 AFF Modification de la Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (délits boursiers et abus de marché). Soumise le 29 avril 2010. SIX Consultation sur la révision de l’art. 56 du Règlement de cotation: publication de transactions du management. Soumis le 17 mai 2010. BRI Renforcement de la gouvernance d’entreprise dans les établissements bancaires. Soumis le 1er juin 2010. AFC Ordonnance relative à l’assistance administrative d’après les conventions contre les doubles impositions et le rapport explicatif adéquat. Soumise le 28 juin 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’une Convention entre la Suisse et l’Uruguay en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Soumis le 1er juillet 2010. FINMA Ordonnance de la FINMA sur le blanchiment d’argent (OBAFINMA), y compris le rapport explicatif. Soumise le 12 juillet 2010. FINMA Document de discussion de la FINMA: Adaptation des exigences de fonds propres au titre du pilier 2 et introduction d’un leverage ratio. Soumis le 22 juillet 2010. AFC Prise de position relative aux deux nouvelles circulaires de l’AFC. Soumise le 29 juillet 2010. OCDE Report by the pilote Group on Improving Procedures for Tax Relief for Cross-Border d’Investors (Rapport du groupe pilote sur les améliorations qui pourraient être apportées aux procédures d’allégement fiscal au profit des investisseurs transfrontaliers). Soumis le 6 août 2010. SFI/FINMA Réglementation de la couverture par les fonds propres et répartition des risques: audition concernant la révision de l’ordonnance sur les fonds propres et dispositions d’exécution. Soumise le 18 août 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’un protocole modifiant la Convention entre la Suisse et la République slovaque en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Soumis le 10 septembre 2010. AFC Accord entre «the Trade Office of Swiss Industries, Taipei» et «the Taipei Cultural and Economic Delegation in Switzerland» en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu. Soumis le 14 septembre 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’un protocole modifiant la Convention entre la Suisse et le Canada en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Soumis le 4 octobre 2010. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 83 SECO Modification de la Loi fédérale sur l’application de sanctions internationales: procédure de consultation. Soumise le 11 octobre 2010. AFC Rapport sur la conclusion d’un Accord entre le Conseil fédéral suisse et la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine, en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu. Soumis le 15 octobre 2010. Direction générale des douanes Accord d’assistance administrative avec les Etats-Unis dans le domaine douanier. Soumis le 15 octobre 2010. SFI Modification de l’ordonnance réglant la perception d’émoluments et de taxes par la FINMA (Ordonnance sur les émoluments et les taxes de la FINMA). Soumise le 15 octobre 2010. Conseil fédéral Révision de la Loi sur les cartels. Soumise le 19 novembre 2010. CFA Institute Guidance Statements on Private Equity, Real Estate and Verification. Soumis le 22 novembre 2010. OFJ Projet visant à consacrer les principes régissant le service universel dans la Constitution. Soumis le 24 novembre 2010. AFC Info TVA concernant le secteur (MBI) 14 finance (avec le catalogue des prestations correspondant). Soumise le 30 novembre 2010. Commission des OPA Révision des art. 22 et 20 LBVM – champ d’application du droit de reprise suisse. Soumise le 30 novembre 2010. DFJP Révision du droit de la protection de l’adulte (devoir de prévoyance). Soumise le 3 décembre 2010. OFJ Loi fédérale sur l’harmonisation des peines dans le code pénal, le code pénal militaire et le droit pénal accessoire. Soumise le 7 décembre 2010. AFC Conclusion d’un protocole modifiant la Convention entre la Suisse et l’Espagne en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Soumise le 14 décembre 2010. AFC Loi fédérale sur l’imposition d’après la dépense. Soumise le 14 décembre 2010. CER-CE Consultation sur l’initiative parlementaire CER-CE: contre-projet indirect relatif aux initiatives populaires «Accéder à la propriété grâce à l’épargne-logement» et «Initiative sur l’épargnelogement». Soumise le 20 décembre 2010. GAFI Rapport de consultation sur les normes du GAFI – Préparation pour le 4ème tour d’évaluations mutuelles. Soumis le 7 janvier 2011. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 84 AFC Conclusion d’une Convention de double imposition en matière d’impôts sur le revenu entre la Suisse et les Emirats arabes unis. Soumise le 17 janvier 2011. OFAS Réforme structurelle de la prévoyance professionnelle: modification d’ordonnances et nouvelle ordonnance sur les fondations de placement (OFP). Soumise le 7 février 2011. SFI Modification de l’art. 32, al. 4, de la Loi sur les bourses – prime de contrôle. Soumise le 24 février 2011. Direction du droit international public Convention du 30 mai 2008 sur les armes à sous-munitions; procédure de consultation. Soumise le 25 février 2011. FINMA Audition relative à la circulaire de la FINMA «Volant de fonds propres et planification des fonds propres dans le secteur bancaire». Soumise le 11 mars 2011. SFI Consultation «Too big to fail»/modification de la Loi sur les banques. Soumise le 22 mars 2011. SFI Prise de position concernant la modification de la Loi sur les banques (Too big to fail, TBTF) – mesures fiscales. Soumise le 23 mars 2011. 4.6 Issues Management Depuis 2001, l’ASB collabore avec le Département de recherche «Public et société» (FÖG) de l’Université de Zurich dans le cadre d’une gestion prospective visant à favoriser la réputation de la place financière et l’acceptation du secret professionnel du banquier. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Les événements autour du retrait au secret professionnel du banquier (pression sur le secret professionnel du banquier, vol de données au CS, accord UBS, CEP/CdG, stratégie pour la place financière à l’horizon 2015) ont incontestablement constitué le problème majeur en 2010 et exposé la place financière à des risques de réputation. En revanche, les rapports sur les accords avec l’Allemagne et le Royaume-Uni en matière fiscale n’ont pas nui voire ont apporté une contribution positive à la réputation. L’intensification des débats autour de la réglementation (TBTF), Bâle III, salaires des managers) a joué un rôle important pour la réputation de la place financière suisse. Bien que les retombées des discussions autour de cette problématique soient toujours légèrement négatives en termes de réputation sur l’ensemble de la période, la tendance a pu être inversée à partir de septembre grâce au swiss finish et son impact positif sur la réputation. En 2010, l’accord UBS a été l’événement de communication qui a eu la plus forte résonance dans les médias étrangers (essentiellement poussé par les médias américains): en règle générale, les médias étrangers n’évoquent la place financière suisse que pour parler de criminalité fiscale. A ce titre, l’opinion publique a fait l’amalgame entre UBS et la place financière suisse. Les critiques émises à l’encontre de la banque ont également été reportées d’une autre manière sur la place financière. Depuis l’éclatement de la crise de l’euro, les répercussions positives sur la réputation de la place financière suisse à l’étranger sont essentiellement à attribuer à une interprétation globale selon laquelle la place économique suisse est généralement très Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 85 compétitive (impôts bas, monnaie forte, bonne infrastructure, place financière diversifiée, banques résistantes au test de stress). Après avoir atteint son plus bas début 2010 suite à près de deux ans de dégradation progressive (crise financière et critique du secret professionnel du banquier), la réputation de la place financière suisse affiche une tendance durablement positive depuis près d’un an tant dans les médias suisses qu’étrangers. Dans le même temps, la résonance de la place financière suisse dans les médias suisses et étrangers a fortement chuté ces six derniers mois et se rapproche de nouveau lentement des valeurs de 2002-2004, période durant laquelle la place financière avait pour la dernière fois polarisé l’attention de l’opinion publique (fiscalité de l’épargne de l’UE). Le regain de réputation de la place financière suisse constaté depuis février 2010 transparaît également dans la représentation des valeurs de réputation à court terme sur une base mensuelle. On constate toutefois une détérioration de la réputation à court terme sur les deux derniers mois de 2010. En novembre et en décembre, les trois facteurs qui ont joué en faveur de la réputation en 2010 (franc suisse, lieu de réglementation, convention de double imposition) ont perdu de leur attrait voire ont de plus en plus fait l’objet de critiques vis-à-vis de la place financière suisse. 4.7 Publications ( www.swissbanking.org/fr/home/shop.htm) 2010 Stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 (français, allemand, italien, anglais) 2010 Directives concernant le mandat de gestion de fortune (français, allemand, italien, anglais) Avril 2010 Compendium 2010 – Le secteur bancaire suisse (français, allemand, italien, anglais) Juin 2010 Insight 2/2010 (lettre d’information interne) Juin 2010 Rapport d’activité 2009/2010 (français, allemand) Septembre 2010 Rapport annuel 2009/2010 (français, allemand, anglais) Septembre 2010 Insight extra – Swiss Bankers Day 2010 (édition spéciale de la lettre d’information interne) Septembre 2010 Factsheet: L’importance de la place financière suisse (français, allemand, anglais) Septembre 2010 Baromètre bancaire 2010 – L’évolution conjoncturelle des banques en Suisse (français, allemand, anglais) Décembre 2010 Insight 3/2010 (lettre d’information interne) Février 2011 La gestion de fortune en Suisse (français, allemand, anglais) Mars 2011 Etude de BAK Basel «Place financière suisse: importance économique et interactions avec la place industrielle» (français, allemand) Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 86 5 Formation et formation continue La place financière assure une contribution décisive à la prospérité de la Suisse. Toutefois, il n’est pas garanti que cette réussite perdure. La concurrence internationale entre places financières continue de prendre de l’ampleur. L’évolution démographique en Suisse soulève de nouvelles questions, qui se posent aussi pour la branche Banque. Le professionnalisme, la compétence et le savoir-faire des collaboratrices et des collaborateurs des banques, les questions de formation et de personnel et, dans ce cadre, la valorisation des bonnes pratiques (best practices) revêtent une importance croissante. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Au cours de l’exercice sous revue, l’ASB a orienté, développé et encadré tous les niveaux pertinents du système de formation bancaire et financière. S’agissant de la formation bancaire de base, la réforme de la formation commerciale de base CFC a continué de focaliser l’attention en plus de l’encadrement principalement qualitatif et informatif de l’activité actuelle (y compris des optimisations) dans ce domaine et dans celui de la formation bancaire initiale pour porteurs de maturité (BEM). Les travaux conceptuels de la réforme sont désormais terminés et l’entrée en vigueur est prévue pour 2012. En parallèle et au regard de la réforme, le deuxième programme de formation bancaire de base, la formation BEM, a été développée plus avant. Sous le label «SwissBanking I Future», l’ASB et ses établissements membres ont lancé conjointement, début 2010, une campagne de communication faîtière sur la formation bancaire de base. Celle-ci soutient les banques dans leur recherche d’une relève engagée. S’agissant de la formation continue, les efforts ont porté principalement sur le support et l’encadrement de l’Ecole Supérieure Banque et Finance (ESBF), y compris la révision du programme-cadre d’enseignement ESBF qui a débuté fin 2010, la collaboration avec les hautes écoles spécialisées (HES) notamment dans le domaine des programmes de bachelor, ainsi que les questions de transparence et d’information. Dans les domaines de la recherche et de l’executive education, le Swiss Finance Institute (SFI) a encore progressé sur la voie de l’excellence. Des consultations, mais aussi de nouvelles questions et thématiques stratégiques (par exemple sur la formation tout au long de la vie, les médias sociaux et la formation bancaire, la mise en réseau internationale en matière de formation) ont complété les activités de l’ASB. 5.1 Politique et concepts 5.1.1 Législation, réglementations en matière de formation, consultations Outre la révision de la formation commerciale de base (cf. chapitre 5.1.3), l’ASB s’est penchée au cours de l’exercice écoulé sur de nouvelles réglementations qui concernent également la formation et la formation continue dans le domaine bancaire. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Ordonnance sur la maturité professionnelle o La nouvelle ordonnance sur la maturité professionnelle (OMPr) a été approuvée par le Conseil fédéral le 24 juin 2009 et est entrée en vigueur le 1er août 2009. Elle est issue d’une collaboration entre l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT), les cantons, les organisations du monde du travail et les HES. Elle adapte la Loi sur la formation professionnelle (LFPr), en vigueur depuis 2004. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 87 o o o o • L’élément majeur est la flexibilité accrue des offres et la multiplication des passerelles. Les six orientations rigides qui prévalaient jusqu’ici au niveau de la maturité professionnelle sont abandonnées au profit d’un système de dominantes. Ce dernier reste axé sur la profession choisie et sur l’offre de formation des HES. Le travail interdisciplinaire est par ailleurs renforcé. Les premiers cursus selon le nouveau programme-cadre d’enseignement devraient pouvoir démarrer à l’été 2014. Ce délai entre l’entrée en vigueur de l’OMPr, le 1er août 2009, et le démarrage des cursus est nécessaire pour élaborer un programme-cadre applicable à l’ensemble de la Suisse puis, sur cette base, des plans d’étude cantonaux, régionaux ou institutionnels. Le groupe de pilotage institué pour élaborer le programme-cadre d’enseignement pour la maturité professionnelle (PEC MP) a débuté ses travaux en été 2010. L’ASB y est également représentée. Le PEC MP est un document d’exécution pour l’OMPr et constitue le fondement de l’enseignement et des examens. Il crée les conditions nécessaires au travail subséquent ayant trait au programme d’enseignement dans les régions, les cantons et les écoles. L’OFFT et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique (CDIP), sont conjointement responsables de l’application de l’OMPr. Jusqu’à fin 2010, la direction du projet, en collaboration avec l’OFFT et le groupe de pilotage, a mis en place les principaux fondements pour l’élaboration de programmes-cadres d’enseignement. En décembre 2010, douze groupes de travail comportant des experts des écoles professionnelles ainsi que des représentants de l’OrTra, ont été constitués et mandatés pour élaborer les programmes-cadres d’enseignement spécifiques aux branches. Des représentants des HES ont conseillé ces groupes de travail. Ces derniers devraient avoir élaboré les objectifs et les contenus spécifiques aux branches pour le PEC MP au début de l’été 2011. Après un travail d’affinement et, le cas échéant, de remaniement de projets par la direction du projet en collaboration avec le groupe de pilotage, il est prévu que le PEC MP se composant d’une partie générale ainsi que de programmes-cadres d’enseignement spécifiques aux branches fasse l’objet d’une procédure de consultation fédérale à partir d’octobre 2011. Validation des acquis de l’expérience/guide pour la formation professionnelle initiale o Dans le cadre de la prise de position sur un guide national pour la validation des acquis de l’expérience, l’ASB a salué en avril 2010 les grandes lignes de la version affinée après une phase pilote intensive. Elle exprime dans le même temps le souhait d’une procédure structurée de manière analogue qui ne concerne pas uniquement une base individuelle mais également des «groupes de personnes structurées». Les obstacles et les charges administratives qui pourraient selon le cas menacer l’objectif lié à la validation des acquis de l’expérience sont redoutés. Il faudra tenir compte de cet aspect dans les phases ultérieures de la mise en application. Enfin, et notamment pour des raisons financières et compétitives, le fait que des institutions privées (accréditées et soumises à la surveillance) pourraient effectuer des tâches de validation outre les instances cantonales est salué. o L’ASB souligne par ailleurs l’importance de la validation des acquis de l’expérience au niveau de la formation continue. Les personnes âgées de 25 ans et plus ayant des acquis professionnels mais ne disposant pas d’un diplôme formel de degré secondaire (formation de base) devraient plus sou- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 88 vent, dans le cadre de la formation continue, pouvoir accéder à une formation continue reconnue (et éventuellement faire valider leurs acquis à cet égard) avant de devoir au préalable valider un diplôme de formation professionnelle initiale. En ce sens, il est important qu’un «système de validation» adéquat ou que les standards correspondants au niveau de la formation continue (axée sur la vie professionnelle) soient rapidement mis en place ou qu’il soit clairement indiqué à ce propos que les OrTra puissent/doivent agir «librement» ou «par analogie à la formation professionnelle initiale» conformément à leurs besoins et leurs spécificités. • Standards de formation nationaux au niveau de l’école publique o Dans sa prise de position de juillet 2010 adressée à la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique (CDIP), l’ASB a salué la transparence et la meilleure comparabilité au niveau de l’école publique, sans remettre en question l’autonomie cantonale. En ce sens, les standards de formation nationaux qui permettent une comparaison entre les cantons, sont à préconiser. Il est néanmoins essentiel que les comparaisons correspondantes fassent progresser l’enseignement d’autres cantons et puissent conduire globalement à des améliorations au niveau de l’école publique. o Le fait de fonder les standards de formation uniquement sur des exigences minimales qu’une grande majorité des élèves peuvent remplir n’est néanmoins pas approprié. Le système des standards de formation nationaux est à concevoir de sorte à ne pas identifier uniquement les 10 à 20 pour cent d’élèves qui ne remplissent pas les exigences. Il faut au contraire qu’ils soient conçus de sorte à pouvoir allouer un niveau de compétence (parmi plusieurs) à tous les élèves (et ainsi ne pas se limiter à deux). o Si l’on formule autrement cette idée, il ne convient pas seulement d’identifier d’éventuelles faiblesses des systèmes cantonaux de l’école publique. Il convient également d’utiliser les standards de formation nationaux pour obtenir des indices de best practices ou de meilleurs systèmes de transmission de compétences. o L’ASB suggère également qu’une plus grande importance soit accordée à la promotion de la financial literacy (connaissances de base en finance), notamment auprès des jeunes, au niveau de l’école obligatoire. En encourageant la financial literacy, il s’agit avant tout de faire en sorte que des personnes ou groupes de personnes aient les connaissances de base nécessaires en finance afin de réduire les risques induits par un manque de connaissances (p. ex. endettement, attentes irréalistes, etc.). Plus concrètement, l’objectif visé consiste à faire en sorte que les jeunes se familiarisent, et pour ce faire soient sensibilisés, jusqu’à la fin de l’école publique, par le biais de programmes, de standards de formation officiels, etc. avec les bases de la finance (p. ex. budgétisation, dettes, investissement, crédits, cartes de crédit, compromis risque et rendements). • Accord intercantonal sur les contributions dans le domaine des écoles supérieures (AES) o En tant qu’organisme patronnant l’ESBF ( www.akad-hfbf.ch) et organisme conjointement chargé du programme-cadre d’enseignement en économie d’entreprise ES (filière «Economiste d’entreprise diplômé(e) ES», www.rlp-hfw.ch) et ainsi également en tant qu’organisation du monde du travail, l’ASB est intéressée par l’AES. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 89 o o o L’ASB salue l’AES dans son principe. Il est notamment pertinent et important que les étudiants d’une école supérieure (ES) bénéficient de la libre circulation pour toutes les filières soumises à l’accord. Le Secrétariat salue également la mise en application rapide, lorsque cela est possible, de solutions pertinentes comme dans le cas des contributions cantonales aux ES. En même temps, il reconnaît que les cours de préparation aux examens professionnels et aux examens spécialisés de niveau supérieur ne puissent pas faire partie et ne fassent pas partie de l’AES en raison de considérations pratiques et juridiques L’ASB voit néanmoins le danger que des prestataires privés d’ES puissent être discriminés par rapport aux prestataires officiels d’ES. Cela n’est pas acceptable et doit être évité pour permettre une concurrence juste et efficace. Lors du pilotage, il est considéré comme important que dans les directives futures complétant l’AES, seuls soient réglés les points véritablement nécessaires et non pas des questions au niveau de la Confédération ou de l’AES. Les dispositions d’accréditation de la Confédération pour les ES offrent suffisamment de moyens pour régler les questions de qualité et d’infrastructure; seules les questions de transparence des coûts sont à régler le cas échéant dans l’AES et dans les directives qui le complètent. 5.1.2 Stratégie et projets en matière de formation La réforme de la formation commerciale de base (cf. chapitre 5.1.3) ainsi que la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie de formation continue «Banque et Finance» ont à nouveau constitué des points-clés de l’activité stratégique de la Commission de formation (cf. chapitre 5.4). Cette dernière et le Secrétariat de l’ASB ont toutefois également abordé d’autres questions. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Poursuite du développement de la formation bancaire initiale pour porteurs de maturité (BEM) Sur la base de travaux préparatoires effectués par un groupe de travail, la Commission de formation s’est prononcée en mai 2009 en faveur de la poursuite du développement du programme de formation bancaire initiale pour porteurs de maturité et de la mise en place d’une équipe de base BEM afin de mener à bien les différents travaux. Au premier chef, il s’agit de continuer dans la voie du rapprochement et de l’harmonisation par rapport à la réforme en cours de la formation commerciale de base (contenu, procédure de qualification). Par ailleurs, il s’agit d’examiner et, le cas échéant, de créer la possibilité d’obtenir le CFC d’employé(e) de commerce, reconnu à l’échelon fédéral, après l’obtention de la BEM. Au niveau de la formation continue, des ajustements et des mises à jour sur le fond ainsi que d’autres développements pour l’ensemble de la Suisse, notamment concernant les écoles de commerce, doivent être examinés et, le cas échéant, intégrés. La nouvelle formation d’école de commerce doit durer au maximum quatre ans entre le début de la formation et la remise du CFC, conformément à la LPFr. Après une phase scolaire initiale de trois ans, le stage à plein temps peut ainsi durer tout au plus une année. La validation d’un CFC d’employé(e) de commerce Banque en passant par une école de commerce ne serait dès lors possible qu’en effectuant un stage bancaire d’une année. La Commission suisse des examens (CSE) pour la formation commerciale de base CFC a approuvé en décembre 2010 la proposition de la branche Banque de reconnaître l’équivalence des douze premiers mois du Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 90 programme BEM et du stage de longue durée de 12 mois (neutre en termes de branches de formation) dans le cadre de la formation d’école de commerce «Services et administration». L’OFFT a également approuvé ce concept d’équivalence pour la formation en école de commerce, branche Banque, le 13 janvier 2011. De cette façon, les conditions ont été créées pour que les futurs diplômés des écoles de commerce puissent également, à l’avenir, être formés via le programme BEM et acquérir ainsi dans les règles un CFC. La Conférence suisse des branches commerciales de formation et d’examens (CSBFC) et la Commission de réforme de la formation commerciale de base CFC se sont aussi prononcées en 2010 en faveur d’une prise en compte dans le règlement de formation (dont l’introduction est agendée à 2012) des cycles de formation standardisés de 18 mois qui permettent aux détenteurs d’une maturité d’accéder à un CFC d’employé(e) de commerce. Pour la branche Banque, la question s’est posée dans ce contexte de savoir si la BEM devrait dorénavant être conçue pour permettre la validation du CFC d’employé(e) de commerce. C’est au regard de ces évolutions que la Commission de formation de l’ASB s’est prononcée le 31 mars 2011 pour un développement de l’accès à la profession bancaire pour les porteurs de maturité selon les axes suivants: o o o o o o BEM = programme dont le contenu et le niveau en Banque et Finance est au moins équivalent à la formation commerciale de base Banque, avec possibilité de suivre les cours de perfectionnement en Banque et Finance. Maintien de la durée de 18 mois pour le programme BEM. Participation à la BEM conformément au concept d’équivalence de la formation en école de commerce branche Banque: sur le plan formel, la BEM permettra à l’avenir également aux jeunes suivant une école de commerce d’être potentiellement candidats. Les diplômés d’école de commerce, forts des prestations d’apprentissage et des résultats de la première année en BEM, doivent pouvoir acquérir le CFC d’employé(e) de commerce Services et administration ainsi que la maturité commerciale (seule cette dernière voie leur étant ouverte à l’heure actuelle). Aux détenteurs d’une maturité qui souhaitent suivre une formation bancaire initiale axée sur la pratique et d’un haut niveau qualitatif, son principal public cible, la BEM offre une alternative attrayante aux études universitaires, bien positionnée (même sans CFC ou justement parce que sans CFC) et associée à d’excellentes opportunités de développement. Par contre, il a été décidé de renoncer pour le moment à participer à la BEM comme programme devant permettre d’accéder au CFC d’employé(e) de commerce en vertu du nouveau règlement de formation 2012. Les charges que cela entraînerait (formation ICA et EFA impératifs pour tous les types de maturité, formation en économie et histoire et EFA obligatoires pour les maturités sans option économie et droit, extension et adaptations de la procédure de qualification en entreprise) sont considérées comme trop élevées à l’heure actuelle. Et enfin, pour des considérations d’attractivité et de positionnement, il n’apparaît pas comme judicieux aujourd’hui de combiner la BEM avec le CFC d’employé(e) de commerce Banque. La BEM est structurée et positionnée de sorte à permettre, à l’avenir aussi, de réagir rapidement aux évolutions dans les secteurs bancaire et de la formation, les bases de formation (programme-cadre BEM) pouvant être adaptées aux besoins modifiés. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 91 Le Secrétariat a été chargé – avec l’appui de l’équipe de base BEM – d’amorcer les travaux de révision correspondants en vue d’une mise en œuvre dès l’été 2012. • Apprentissage tout au long de la vie Aujourd’hui déjà, en Suisse, un actif sur deux est âgé de plus de quarante ans, et cette tendance va en s’amplifiant. Parallèlement, le nombre de jeunes baisse, ce qui réduit la réserve de main d’œuvre pour l’avenir. Plus le temps passe, moins l’acquisition de compétences et de savoir-faire nouveaux et à jour se fait par le recrutement de la relève. L’innovation ne sera bientôt plus assurée par le changement générationnel, mais principalement par la formation continue à tous les niveaux de qualification. Parce qu’elles constituent un secteur de services basé sur la possession et la mise en œuvre de compétences, les banques doivent stimuler systématiquement la capacité et la volonté d’apprentissage de leurs collaboratrices et collaborateurs les plus âgés. La Commission de formation a institué en 2009 une instance d’accompagnement qui, avec les partenaires sociaux, a vocation à développer des stratégies de promotion et de mise en œuvre de l’apprentissage tout au long de la vie au sein des banques. L’ASB a réalisé en juin 2010, avec les partenaires sociaux du secteur bancaire, un sondage en ligne auprès des collaborateurs des banques au sujet de la formation continue et de la formation tout au long de la vie. L’objectif était de savoir si et comment les collaborateurs plus âgés des banques se perfectionnent professionnellement, ce qui les y incite, quels sont les obstacles qu’ils rencontrent et comment devrait se présenter selon eux la formation continue «idéale». Plus de 11 000 collaborateurs des banques à tous les échelons y ont pris part dans toute la Suisse. Cette participation élevée montre que le perfectionnement est et reste un thème d’actualité dans la profession. Les résultats de cette enquête constitueront un fondement essentiel pour les recommandations de l’ASB que celle-ci prévoit d’élaborer et d’édicter dans le courant de l’année 2011. • Stratégie de formation continue en Banque et Finance Le perfectionnement bancaire du degré tertiaire non universitaire est assuré dans un premier volet par les deux «voies principales» que sont l’Ecole Supérieure Banque et Finance (ESBF) et la haute école spécialisée (HES) de la filière d’études Bachelor of Science en économie d’entreprise avec approfondissement en Banque et Finance. Ces deux voies de perfectionnement constituent le cœur de la stratégie de perfectionnement de l’ASB et sont sous le pilotage de l’ASB. Un second volet est consacré à l’approfondissement et à la spécialisation des diplômés au bénéfice d’un Bachelor en économie d’entreprise de la HES avec approfondissement en Banque et Finance ou d’une formation ESBF. Il sera proposé en particulier dans le cadre de l’offre exhaustive de formations de perfectionnement en Banque et Finance des HES. La Commission de formation de l’ASB a confirmé la stratégie de formation continue en Banque et Finance en mai 2010. • Educational Trendspotting Banking & Finance Pour l’ASB, assurer la compétitivité des banques helvétiques est une exigence absolument impérative. En effet, le professionnalisme et les compétences des collaborateurs des banques dépendent de leur formation et de leur formation continue. L’analyse des développements pertinents et prometteurs dans le secteur de la formation (tendances futures ainsi que bonnes et meilleures pratiques au plan national et international) représente à cet égard pour l’ASB une tâche importante qu’il Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 92 s’agit d’aborder de façon systématique et pluridisciplinaire pour en assurer le caractère durable, de manière analogue aux tâches courantes. Le lancement d’un Educational Trendspotting systématique par le Secrétariat en novembre 2010 a initié un processus permanent d’identification, de comparaison et d’évaluation des tendances (qu’elles soient de type systémique, juridique, technique, pédagogique ou social) dans le domaine de la formation et de la formation continue au niveau national et international (recherche, autres banches, institutions de formation, Etats importants à cet égard). Pour ce faire, les développements, pratiques, etc., déterminants sont identifiés à un stade précoce afin de les appréhender, puis leur potentiel stratégique est analysé et évalué. Evidemment, l’Educational Trendspotting vise en premier lieu des tendances dans les domaines de la banque et de la finance dans des pays sélectionnés. Outre l’analyse des tendances importantes de nature générale dans le domaine de la formation, l’Educational Trendspotting englobe également une analyse comparative internationale (au sens d’un benchmarking, avec un alignement sur les bonnes et meilleures pratiques) et une attention particulière pour les places financières. Les enseignements tirés de l’Educational Trendspotting Banking & Finance pluridisciplinaire et en réseau viennent ainsi compléter de façon judicieuse et systématique le travail au quotidien de la formation au sein de l’ASB, le développement des projets et les activités en matière de conception et de politique de formation. Ont fait partie des premiers thèmes étudiés: «la multimédialité» («Les médias sociaux et la formation Banque et Finance», Facebook, etc.), les porteurs de maturité, les programmes de formation dans nos Etats voisins, les directives applicables en matière de conseil à la clientèle dans les pays européens ainsi que les conséquences pour la formation et la formation continue en Banque et Finance, la validation de l’apprentissage informel et enfin l’analyse d’études et de rapports de l’Office fédéral de la statistique (Scénarios démographiques 2010 – 2019, Le système universitaire suisse après l’introduction de Bologne). 5.1.3 Révision de la formation commerciale de base Banque La formation commerciale de base est essentielle pour l’économie bancaire. En effet, les banques forment quelque 3800 apprentis de commerce (soit environ 12% du nombre total). Face aux exigences formulées par la Commission de formation en faveur d’une «Formation d’avenir de la relève Banque 2012», le Conseil d’administration a défini le 12 mars 2007 la position de l’économie bancaire dans l’optique de l’élaboration d’une ordonnance de la formation commerciale de base. Le Conseil d’administration souligne tout particulièrement que la réalisation de ces exigences doit intervenir autant que possible dans le cadre d’une solution commune avec les autres secteurs. Suite aux travaux préparatoires exhaustifs de 2007 de la CSBFC, au sein de laquelle l’économie bancaire, représentée par l’ASB, constitue l’une des 23 branches, la Commission de réforme nationale a débuté son travail en janvier 2008. En amont, la CSBFC et l’OFFT avaient défini d’importants principes au niveau d’éléments dits de référence, au demeurant acceptés par les cantons. Il y est notamment stipulé que la formation de base devra être réglée dans le cadre d’une ordonnance de formation unique. Les exigences diverses des branches en termes de formation en entreprise, interentreprise et scolaire constatées lors des travaux préparatoires de la CSBFC doivent être prises en compte en augmentant la flexibilité et la faculté d’adaptation du système de formation. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 93 Les travaux de la Commission de réforme nationale compétente sont en cours depuis janvier 2008. Evolution durant l’exercice 2010/2011 relative à la révision de l’Ordonnance sur la formation professionnelle commerciale de base (OFPFCC) Une procédure consultative de l’ordonnance sur la formation professionnelle commerciale de base et les plans de formation s’est déroulée durant l’été 2010. La consultation interne a mis en évidence un taux d’approbation de l’ordre de 70 à 90 % sur tous les points importants de cette réforme. En grande majorité, l’OdA et les écoles ont expressément salué la réforme sous la forme présentée, et souligné l’urgence de sa nécessité. L’ASB s’est elle aussi exprimée positivement dans ce contexte. Les ébauches de solutions permettraient notamment d’améliorer la flexibilité et les possibilités d’aménagement de la formation pour les différentes branches en fonction de leurs besoins spécifiques. Parmi les acquis de cette réforme, citons la flexibilisation des objectifs de formation au niveau de l’entreprise, le programme cadre commun de formation scolaire avec la réalisation des objectifs de formation par étapes, une procédure de qualification plus souple comportant des options à choix pour les branches et un régime de promotion scolaire dans l’optique d’assurer la qualité de la formation. L’OFFT, qui a approuvé le projet de la CSBFC en première lecture en février 2011, organisera une procédure de consultation fédérale entre avril et juillet 2011. Sauf objections fondamentales, la nouvelle ordonnance sur la formation pourrait de la sorte entrer en vigueur début 2012. Les premiers apprentissages sous le nouveau régime débuteraient alors en août 2012. Jusqu’à ce moment-là, les branches d’enseignement et les écoles devront avoir élaboré les documentations et les mesures nécessaires à la mise en œuvre et avoir informé et formé les parties concernées. Pour les banques, il s’agira en particulier de la révision et de la mise à jour du Guide méthodique, documentation didactique comprise, ainsi que de l’établissement de différents manuels indiquant les modalités de la procédure de qualification en entreprise. 5.2 Formation bancaire de base 5.2.1 Formation commerciale de base Le règlement en vigueur de la formation commerciale de base date de 2003. Outre le secteur de la banque, les apprentis de commerce sont formés dans 20 autres branches. L’ASB assume les fonctions de la branche en matière de formation et de procédures de qualification à l’égard des entreprises bancaires. Elle représente également le secteur au sein de la CSBFC, la plateforme commune des branches de formation et d’examens reconnues par l’OFFT. Le Guide méthodique type Banque 2009, actuellement en vigueur, ainsi que les autres informations spécifiques aux branches sont disponibles dans toutes les langues et pour tous les profils sur le site www.swissbanking.org, rubriques «Formation», puis «Formation commerciale de base» ainsi que sur le site www.swissbanking-future.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 A l’automne 2010, quelque 1326 jeunes ont démarré un apprentissage commercial dans une banque (2009: 1300). Fin 2010, ils étaient ainsi 3876 au total à suivre une formation commerciale de base dans une banque (2009: 3850). Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 94 5.2.2 Procédure de qualification de la formation commerciale de base Banque La formation commerciale de base est divisée en une formation scolaire et une formation en entreprise. Cette dernière consiste essentiellement à acquérir des connaissances au poste de travail, à les appliquer dans la pratique ainsi qu’à les évaluer grâce à des instructions et à un suivi adéquats. Les cours interentreprises (CI) constituent un autre élément de ce volet, favorisant sa réussite en transmettant les compétences de base et les compétences spécifiques à la branche concernée. La formation est axée sur l’orientation des compétences et des actions. Chaque compétence professionnelle doit correspondre à des aptitudes méthodologiques, sociales et personnelles, permettant ainsi aux futurs employés de commerce d’agir en experts qualifiés et responsables. L’examen de fin d’apprentissage (EFA) consiste en deux parties équipondérées, l’une portant sur le travail scolaire et l’autre sur les activités en entreprise. La procédure de qualification pour cette dernière partie se compose des quatre éléments suivants, qui présentent la même pondération: • • • • situations de travail et d’apprentissage (STA); unités de formation (UF); examen écrit (situations et cas pratiques); examen oral (situations professionnelles exigeant des capacités de communication). Des informations complémentaires sont disponibles sur le site www.rkg.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Pendant l’été 2010, 1270 (1237 en 2009) apprenti(e)s et candidat(e)s à la maturité professionnelle ont passé l’EFA dans la branche Banque selon le règlement 2003 de la nouvelle formation commerciale de base (NFCB). • La note moyenne à l’examen oral du volet entreprise s’élevait à 4,72 et celle à l’examen écrit à 4,65. Les candidat(e)s ont obtenu dans les deux autres éléments en entreprise des notes moyennes de 5,25 (UF) et de 5,13 (STA). • Pendant les trois années de formation, les STA ainsi que les UF sont évaluées par une multitude de formateurs suppléants et de tuteurs lors de CI. En 2010, les corrections des examens écrits ont fait intervenir quelque 360 expert(e)s dans toute la Suisse. Pour les examens oraux, ils étaient environ 600. • Depuis 2008, l’ASB délègue la responsabilité opérationnelle des examens (écrits et oraux dans la branche Banque) de la formation bancaire de base au Center for Young Professionals in Banking (CYP). L’ASB a accompagné le processus des examens CYP durant l’exercice sous revue et prodigué régulièrement ses conseils. 5.2.3 Center for Young Professionals in Banking (CYP) Ce centre de compétences et de formation a été fondé en 2003 pour assurer la formation off the job de la relève dans les banques suisses. Le CYP est présent sur 12 sites dans toutes les régions géographiques et linguistiques de Suisse. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • La formation pour apprentis et diplômés de l’enseignement secondaire constitue le pilier principal du CYP. Depuis le mois de novembre 2010, et pour la première fois, Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 95 • • il existe un nouveau cursus intitulé «Bank- und Finanzausbildung für IT-Lernende» (BFIT) à l’attention des apprentis en informatique. Cette formation, disponible pour le moment uniquement en Suisse alémanique a été lancée en raison du nombre élevé de places d’apprentissage en informatique au sein des banques. Les offres de formation pour adultes (collaboratrices et collaborateurs des banques sans formation bancaire et personnes au parcours atypique) ont été élargies. Des brushup-workshops destinés aux formateurs de pratique et aux formateurs professionnels ont eu lieu pour la première fois au cours de l’été et de l’automne 2010; à cette occasion, ces derniers ont eu la possibilité de mettre à jour leurs connaissances techniques en matière de formation des apprentis et d’échanger leurs expériences de manière ciblée. Le projet «CYP on the go» a été lancé au sein d’une classe-pilote à Coire au mois de décembre 2010. Les apprentis ont tous reçus un iPad, sur lequel étaient installés tous les cours ainsi que l’outil pédagogique multimédia pour la formation bancaire de base BankingToday.ch. Il a été décidé de renoncer à l’intégralité des documents imprimés. Les expériences des apprentis et des formateurs ont été soigneusement évaluées et une nouvelle phase-pilote a été lancée en Suisse romande. Vous trouverez des informations complètes et à jour sur ce thème en consultant le site www.cyp.ch. 5.2.4 Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité (BEM) Chaque année, plusieurs centaines de diplômés de l’enseignement secondaire suivent la «Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité (BEM)». Celle-ci leur permet d’approfondir leurs connaissances en Banque et Finance, d’acquérir des compétences sociales et de développer un esprit de méthode axé sur le travail en réseau. Elle est proposée par des établissements membres de l’ASB et s’achève par une procédure de qualification en trois volets. L’ASB surveille le respect des normes ainsi que le déroulement des examens. Des informations complètes et à jour sur la nouvelle «Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité» peuvent être consultées sur le site www.swissbanking-future.ch ainsi que sur le site www.swissbanking.org, rubriques «Formation», puis «Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité». Evolution durant l’exercice 2010/2011 • En août 2010, une nouvelle banque a suivi avec succès la procédure d’accréditation pour le programme-cadre BEM, de sorte qu’elles sont désormais 31 dans toute la Suisse à proposer cette formation sanctionnée par un certificat. L’ASB examine en permanence de nouvelles demandes. • Le programme-cadre d’enseignement existant a fait l’objet d’améliorations qui ont été mises en œuvre au cours de l’été 2010. • Deux examens finaux oraux ont eu lieu au cours de l’exercice sous revue. L’ASB continue de soutenir le service des examens du CYP lors des préparations et du recrutement des expert(e)s pour ces examens, qui se déroulent tous les semestres. • Au printemps 2011, l’ASB a procédé à une nouvelle modification du programmecadre d’enseignement pour le cursus BEM (cf. point 5.1.2). Les modifications entreront en vigueur lors de la session qui débutera au cours de l’été 2012. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 96 5.2.5 Swiss Banking I Future: communication faîtière – Formation bancaire de base Sous le nouveau label SwissBanking I Future, l’ASB propose à ses établissements membres une stratégie de communication faîtière uniforme, visant à présenter de manière ciblée les offres de formation au niveau de la formation bancaire de base. Cette communication faîtière a pour objectif de renforcer la communication des différents établissements bancaires et les commissions de formation régionales, ainsi que de combler les lacunes existantes dans le domaine de l’information générale au sujet de la branche Banque. L’objectif est aussi d’informer différents types de public-cible (apprentis potentiels, porteurs de maturité, parents, conseillers d’orientation et autres personnes susceptibles d’être intéressées) au sujet des avantages que présente une formation bancaire au sein de la branche Banque. Tous les supports de communication sont disponibles en langues française, allemande et italienne, et peuvent être commandés ou téléchargés depuis la boutique en ligne sur le site www.swissbanking-future.ch, rubriques «Infocorner», puis «Shop». Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Depuis le printemps 2010, le nouveau site www.swissbanking-future.ch est en ligne en trois langues. Il donne des informations détaillées sur les possibilités existantes en matière de formation bancaire de base et propose notamment des conseils concernant le processus de candidature. • Les divers supports imprimés (brochure, flyer, factsheets) et mobiles ont pu être utilisés avec succès dès l’automne 2010 lors de salons consacrés à la formation professionnelle. • Au cours de l’exercice écoulé, un groupe de travail réunissant des représentants de diverses banques a conçu, en collaboration avec le Secrétariat, un stand moderne en vue de futures participations à des manifestations d’information et à des salons consacrés à la formation professionnelle. La Commission de formation a approuvé ce stand commun; ce dernier sera mis en place à compter de l’été 2011. • Les différents groupes cibles ont été informés par le biais de divers canaux de communication sur le nouveau label SwissBanking I Future et sur les supports d’information à disposition. • Depuis le début de l’année 2011, un groupe de travail est chargé de l’élargissement de la communication faîtière à la formation continue. 5.2.6 BankingToday 2.0 BankingToday.ch, l’outil pédagogique multimédia pour la formation bancaire de base, est utilisé sous sa forme actuelle dans les établissements membres de l’ASB ainsi qu’au CYP. Des informations complètes à ce sujet sont disponibles sur le site www.bankingtoday.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 Depuis l’été 2009, la version entièrement remaniée de cet outil pédagogique est disponible en quatre langues (français, allemand, italien et anglais). La partie imprimée ainsi que la partie électronique sont mises à jour deux fois par an, au printemps et en automne. Depuis 2010, l’application BankingToday mobile pour iPhone est disponible dans l’App Store, où elle peut être téléchargée gratuitement. Concrètement, il s’agit d’environ 600 questions en français et en allemand portant sur 17 thèmes bancaires. L’accès à ces questions sur d’autres types de plates-formes ou de smartphones à l’avenir fait actuellement l’objet d’une discussion. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 97 5.3 Enseignement bancaire et financier supérieur 5.3.1 Ecole Supérieure Banque et Finance (ESBF) L’Ecole Supérieure Banque et Finance (ESBF), soutenue par l’ASB et proposée sur le marché par Akad Banking+Finance depuis l’automne 2006, s’adresse en premier lieu aux titulaires d’une formation bancaire de base aspirant à effectuer une formation bancaire continue et généraliste qui, par les qualifications qu’elle offre, réponde aux exigences professionnelles du futur. Des informations sur l’ESBF sont disponibles sur le site www.hfbf.ch. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Akad Banking+Finance a démarré le cursus de trois ans en emploi en septembre 2010 avec à nouveau près de 350 inscrits dans neuf villes de Suisse alémanique, de Suisse romande et du Tessin. Quelque 1200 étudiants, répartis en 60 classes sur neuf sites, sont donc actuellement formés à l’ESBF. • Fin octobre 2010, 308 étudiants qui avaient suivi le cursus avec succès entre 2007 et 2010 se sont vu remettre solennellement leur diplôme. • La procédure de qualification ESBF a fait l’objet d’une révision jusqu’à l’été 2010. • Dans le cadre d’une vaste révision au cours de laquelle les fondements de la formation ESBF seront examinés, une enquête a été effectuée auprès des établissements membres de l’ASB au cours de l’hiver 2010/2011. Sur la base de l’évaluation des résultats, la Commission de formation décidera quelles adaptations nécessaires devront être envisagées en ce qui concerne les fondements de la formation, les supports d’enseignement et la mise en pratique. 5.3.2 Hautes écoles spécialisées (HES) Outre l’ESBF, l’ASB a créé dans le domaine de la formation continue bancaire et financière non universitaire un cycle «Bachelor of Science en économie d’entreprise, spécialisation en Banque et Finance». Les diplômés d’une formation bancaire initiale ont ainsi la possibilité de suivre une formation supérieure complète et de qualité, complétée par un module d’approfondissement en Banque et Finance d’environ 30%, harmonisé au maximum dans l’ensemble du pays. Des informations sur les HES sont disponibles sur le site www.swissbanking.org. Conformément à la stratégie de formation continue de l’ASB, des règlementations spéciales permettent aux titulaires d’un «Bachelor of Science en économie d’entreprise, spécialisation en Banque et Finance» ou d’un diplôme de l’ESBF d’accéder aux formations continues de spécialisation et d’approfondissement en Banque et Finance proposées par certaines HES. Les éventuels approfondissements et spécialisations sont avant tout effectués en emploi par le biais des filières de certificat (CAS), de diplôme (DAS) et de Master (MAS) dans les HES. Grâce à une focalisation accrue de la formation supérieure professionnelle et pratique sur l’approfondissement et la spécialisation en Banque et Finance dans les HES, le lien essentiel avec la recherche appliquée est désormais assuré. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Une liste mise à jour fin 2010 des nombreuses offres de formation continue en emploi disponibles en Suisse dans le domaine bancaire et financier peut être consultée sur le site www.swissbanking.org. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 98 • • • En 2010, la Commission de formation a réexaminé et reconfirmé la stratégie de formation continue en Banque et Finance (définie en 2004 et déjà confirmée en 2008). Par ailleurs, la Commission de formation a réfléchi au positionnement du «Master of Science in Banking & Finance» et aux éventuelles recommandations à cet égard. Elle a décidé dans un premier temps d’adopter une attitude neutre face à l’offre de master consécutif proposé par les HES, car en 2010, ce cursus, en temps qu’étape à part entière d’un parcours professionnel, ne figurait toujours pas parmi les priorités de l’économie bancaire. Pour le cursus «Bachelor of Science en économie d’entreprise, spécialisation en Banque et Finance», l’ASB a élaboré des critères et des indicateurs selon lesquels les HES peuvent faire reconnaître leurs filières et ainsi figurer sur la liste des filières recommandées par l’ASB. Le cursus «Bachelor of Science en économie d’entreprise, spécialisation en Banque et Finance» de la Zürcher Hochschule für Wirtschaft figure depuis le mois de janvier 2011 sur cette liste. 5.4 Swiss Finance Institute (SFI) Créée en août 2005 par les banques, la SWX, la Confédération et de grandes universités, la fondation SFI a pour but de fédérer, en vue d’atteindre l’excellence, les initiatives existantes en matière de soutien à la recherche et à l’enseignement bancaires. Ce partenariat public-privé vise ainsi à fournir à la place financière suisse les talents qui lui permettront de conserver sa position de pointe. La fondation soutient notamment, par des cofinancements, la mise en place et le développement de structures dans des universités suisses ou encore des projets de recherche dans le domaine bancaire et financier ainsi que des postes de professeurs invités. Pour ce faire, elle a notamment conclu des accords de coopération avec des universités, qui régissent la constitution de trois centres de recherche régionaux (Swiss Finance Institute-Zurich, Swiss Finance Institute-Léman, Swiss Finance Institute-Lugano). Pour la promotion des projets et de la recherche, un accord de coopération a été signé afin d’encadrer l’étroite coopération avec le National Centre of Competence in Research «Financial Valuation & Risk Management» (NCCR FINRISK), soutenu par le Fonds national suisse. Par ailleurs, la fondation dispose de son propre programme PhD et propose de nombreuses formations de cadres (executive education). Afin d’assurer le financement à long terme des activités de la fondation, les banques et la SWX ont constitué un fonds de CHF 75 millions. Trois fondations bancaires existantes (FAME, Swiss Banking School, Fondation Banking and Finance de l’Université de Zurich) ont par ailleurs fusionné avec le Swiss Finance Institute. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • Au mois de décembre 2010, Claudio Loderer a été élu nouveau Managing Director du SFI. Professeur à l’Université de Berne et directeur de l’«Institut für Finanzmanagement», il a pris ses fonctions le 1er février 2011. • Fin 2010, la faculté du SFI comptait au total 50 professeurs des universités partenaires dans les trois centres régionaux, dont 16 SFI Senior Chairs, 8 SFI Junior Chairs et 3 SFI Fellows. • En 2010, 20 contributions de membres du SFI ont été acceptées pour parution dans des publications scientifiques de premier ordre (dites A-Journals), dont 13 sont effectivement parues en 2010. Parmi les 7 autres, 2 ont été publiées au début de l’année 2011 et 5 le seront sous peu. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 99 • • • • • Le nombre de doctorants dans le cadre du programme PhD du SFI s’est élevé à 96 personnes en 2010. En 2010, quatre de ces étudiants ont choisi de poursuivre temporairement leurs études dans des universités étrangères de renom, comme Wharton School, University of Pennsylvania (USA) et University of California (San Diego, USA). Neuf doctorants ont achevé leur thèse avec succès en 2010. Sept d’entre eux (cursus 2009/2010 et 2010/2011) ont opté pour une carrière universitaire et ont été recrutés comme professeurs assistants par des établissements réputés: Shanghai University of Finance and Economics (Chine), University of New South Wales (Australie), University of Amsterdam (UvA) (PaysBas), Bocconi University (Italie), HEC Montréal (Canada), School of Management, HEC Paris (France) et Boston University (USA). D’autres ont été engagés dans de grands établissements financiers. Le Prof. Javier Suarez, Professor of Banking and Finance à la CEMFI (Madrid), est venu compléter les rangs des professeurs invités au SFI au cours de l’année universitaire 2010/2011. En 2010, le SFI a proposé 21 cours en Banque et Finance, d’une durée totale de 37 semaines. 425 participants ont suivi un ou plusieurs de ces cours, 126 ont été diplômés du SFI. Environ 60% des participants aux programmes internationaux du SFI venaient de l’étranger et près de 40 nationalités et tous les continents étaient représentés. De 2009 à 2011, le SFI a assuré, dans le cadre d’un projet du SECO, la formation continue de directeurs de banque vietnamiens sur 84 journées et les a ainsi préparé à la poursuite de la libéralisation du marché financier vietnamien. Les activités du SFI dans le domaine du transfert de compétences se sont également développées en 2010. Dans le cadre des «Industry Seminars», les intervenants ont notamment été: Urs Bischof (FINMA), Prof. Bruce Carlin (UCLA), Attilio Meucci (Bloomberg), Dr Urs Ph. Roth (ASB). La manifestation qui s’est déroulée le 20 novembre 2010 avec le Prof. Joseph E. Stiglitz, prix Nobel, a réuni plus de 600 participants, le nombre le plus important de participants enregistré à ce jour pour une manifestation du SFI. Vous trouverez des informations complémentaires sur le SFI sur le site www.swissfinanceinstitute.ch. 5.5 Questions internationales 5.5.1 European Bank and Financial Services Training Association (EBTN) En 1991, les établissements européens de formation continue en matière bancaire et financière se sont réunis au sein d’un European Bank Training Network (EBTN) afin d’intervenir à l’échelle internationale. Depuis lors, l’EBTN s’investit pour constituer des normes et des certifications européennes en matière de formation initiale et continue, afin de permettre la comparaison des offres au niveau européen. L’ASB était membre à part entière de l’EBTN et représentait la Suisse au sein du Board de ce réseau international d’associations et d’organismes de formation (cf. site www.ebtn.eu). Evolution durant l’exercice 2010/2011 Compte tenu d’un manque d’utilité concret de longue date, l’ASB a soigneusement examiné en 2010 la nécessité d’une affiliation à l’EBTN. Elle en a conclu que cette instance ne remplit pas les conditions requises en matière de professionnalisme, de gouvernance, d’objectifs et de stratégie pour un réseau de formation professionnel et in- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 100 ternational censé apporter un soutien efficace à ses établissements membres. L’ASB a dès lors démissionné de l’EBTN fin décembre 2010. Une affiliation ultérieure ne demeure toutefois pas exclue si les prérequis devaient être atteints. Réseau de formation avec des partenaires européens sélectionnés Suite à la démission de l’EBTN, et afin de continuer à promouvoir les échanges avec ses partenaires internationaux, l’ASB a commencé à créer un réseau international dans un cadre restreint. Un échange d’informations, de connaissances et d’expériences, régulier et informel, sur des thèmes en relation avec la formation et la formation continue dans le secteur financier doit avoir lieu avec des spécialistes de la formation issus de pays dont la place financière revêt un caractère important pour la Suisse, et qui connaissent parfaitement le paysage en matière de formation dans le secteur financier dans leur propre pays, les exigences et les enjeux de la branche, ainsi que les développements et les tendances. La première séance de travail s’est déroulée au mois d’avril 2011 à Zurich. L‘International Banking Summer School (IBSS), organisée par l’EBTN, n’a pas pu avoir lieu en 2011 pour des raisons organisationnelles. 5.5.2 European Foundation Certificate in Banking (EFCB) Depuis 2004, les diplômés des deux programmes «Formation commerciale de base Banque» et «Formation bancaire initiale pour porteurs de maturité» avaient la possibilité de demander l’European Foundation Certificate in Banking (EFCB). L’ASB a examiné son accréditation EFCB et la généralisation de ce certificat au sein de l’espace européen. Elle en a déduit que cette généralisation à laquelle aspire la European Banking and Financial Services Training Association ( www.ebtn.eu) n’était pas réalisable. L’ASB a dès lors décidé de se retirer de l’EFCB. Les certificats EFCB ne peuvent donc plus être commandés depuis 2011. Evolution durant l’exercice 2010/2011 • D’entente avec les banques, l’ASB a décidé en 2010 de ne plus délivrer de certificats EFCB. Toutes les personnes habilitées ont eu la possibilité de demander un certificat EFCB jusqu’à la mi-octobre 2010. • Le certificat EFCB a pu être commandé pour la dernière fois en 2010. 522 diplômés des deux programmes suisses de formation bancaire de base avaient sollicité le certificat européen EFCB de la part de l’ASB. Les certificats leur ont été remis fin janvier 2011. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 101 6 Administration 6.1 Journée des banquiers La 97e Assemblée générale de l’ASB s’est tenue le 16 septembre 2010 à Interlaken. Quelque 400 banquiers et invités du monde économique, politique, administratif, associatif et médiatique ont participé à cet événement festif. L’ASB a également eu le plaisir d’accueillir les ambassadeurs de plus de 20 pays, ce qui a conféré à l’Assemblée générale une dimension internationale. Lors de sa première allocution présidentielle, Patrick Odier a procédé à un état des lieux des enjeux auxquels la branche bancaire devra faire face. Il s’est exprimé en faveur d’une réglementation modérée: «Il convient de défendre nos atouts tels que la stabilité et la sécurité juridique», et a résolument rejeté les initiatives individuelles suisses. Par ailleurs, il a rappelé aux personnes présentes la stratégie pour la place financière à l’horizon 2015 et a réexaminé ses propres objectifs fixés il y a un an, lors de son entrée en fonction. Il a conclu de manière optimiste en déclarant: «Si nous réussissons – ce dont je ne doute pas – à nous adapter aux mutations profondes [...], [...] j’aborde l’avenir de manière confiante.» Patrick Odier a terminé son allocution en rendant hommage au CEO Urs Ph. Roth, qui avait annoncé son départ à la retraite. Il l’a chaleureusement remercié pour son engagement hors pair en faveur de la place financière suisse, au cours des dix années très exigeantes durant lesquelles il a dirigé l’ASB de manière circonspecte et compétente. Il a ensuite témoigné toute sa confiance à son successeur, Claude-Alain Margelisch, et s’est dit convaincu que ce dernier dirigerait l’ASB avec succès. Madame la Conseillère fédérale, Eveline Widmer-Schlumpf, a ensuite transmis le message du gouvernement fédéral. Elle a décrit les marchés financiers comme un «chantier global» et a également jugé que la Suisse et la place financière avaient de très bonnes chances de connaître le succès à l’avenir. L’Assemblée générale a approuvé le rapport annuel 2009/2010 ainsi que les comptes annuels. 6.2 Conseil d’administration, Comité et Présidence/Statuts, principes directeurs Au cours de l’exercice sous revue, sept personnes ont démissionné du Conseil d’administration. Il s’agit de Francesco Morra et Lukas Gähwiler (UBS SA), Arthur Bolliger (Maerki Baumann Holding AG), Paul Nyffeler (UBCS), Eduardo Leemann (Falcon Private Bank Ltd.), Maurice Monbaron (Crédit Agricole (Suisse) SA) et Urs Ph. Roth. Ce dernier a également quitté son poste de Président du Comité exécutif. L’Assemblée générale du 16 septembre 2010 a élu Jean Berthoud, Banque Bonhôte & Cie SA (pour succéder à Guy de Picciotto, Union Bancaire Privée, qui a démissionné au cours de l’exercice précédent), Ulrich Körner, UBS SA (pour succéder à Lukas Gähwiler), Peter Siegenthaler, UBCS (pour succéder à Paul Nyffeler), Herbert J. Scheidt, Vontobel Holding AG (pour succéder à Arthur Bolliger) ainsi que Claude-Alain Margelisch (pour succéder à Urs Ph. Roth) au sein du Conseil d’administration. Le Conseil d’administration a également élu par voie de cooptation Joachim H. Strähle (Bank Sarasin & Cie AG) et Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 102 Alexandre Zeller (HSBC Private Bank (Suisse) SA) pour succéder respectivement à Eduardo Leemann et Maurice Monbaron. Par ailleurs, le Conseil d’administration a élu Ulrich Körner, Claude-Alain Margelisch et Peter Siegenthaler comme membres du Comité du Conseil d’administration. Peter Siegenthaler remplace Martin Scholl (ZKB) au sein du Comité, ce dernier demeurant uniquement membre du Conseil d’administration depuis le 1er janvier 2011. Claude-Alain Margelisch a pour sa part également été élu en tant que Président du Comité exécutif et Délégué du Conseil d’administration. L’Assemblée générale du 16 septembre 2010 a également approuvé une modification des statuts. Cette dernière concerne essentiellement un assouplissement des structures au niveau décisionnel. Dans ce contexte, on citera notamment la suppression de la Présidence. Mis à part les modifications dans le domaine de la gouvernance, les statuts ont été adaptés d’un point de vue formel à la pratique et aux changements législatifs. Suite à ces changements, il appartient dorénavant à l’Assemblée générale d’élire l’organe de révision. Enfin, le Conseil d’administration s’est doté de ses propres principes directeurs. Outre un préambule, ce document comporte les objectifs poursuivis par l’ASB, les valeurs défendues ainsi que les services offerts à ses membres. 6.3 Secrétariat Le 1er mai 2010, Corinne Moser a repris les fonctions de Tanja Rokitzky au sein du département «Communication». Les deux nouveaux postes de collaborateur scientifique créés au sein des départements «Marché financier Suisse» et «Marchés financiers internationaux» ont été pourvus au mois de juin 2010, respectivement par Angela Knuchel et Selma Merdan. Sherif Beqa a également pris ses fonctions à cette même date au sein du service «Informatique». Le 1er août 2010, Claudia Dannenhauer, a rejoint le Secrétariat afin d’y effectuer sa deuxième année d’apprentissage d’employée de commerce (profil E). Le nouveau poste créé au sein du service «Formation» a été pourvu le 1er septembre 2010 par Micha de Roo, qui a alors pris ses fonctions de collaborateur spécialisé dans certains projets. A l’issue de la Journée des banquiers du 16 septembre 2010, Urs Ph. Roth, CEO et Délégué du Conseil d’administration au cours des dix dernières années, a pris sa retraite. Ses fonctions ont été reprises par Claude-Alain Margelisch, responsable depuis de nombreuses années du département «Marchés financiers internationaux». Sophie Pfefferkorn-Hoferer, Cathy J’espère et Selma Merdan, anciennes collaboratrices au sein du département «Marchés financiers internationaux» ont également changé de département à cette date, pour rejoindre le département «CEO». Le 1er octobre 2010, Martin Hess est entré au service de l’ASB en tant qu’économiste en chef, et Jeanine Blumer – auparavant détachée au sein de notre Secrétariat – a été embauchée en tant qu’expert fiscal au sein du service «Fiscalité». Depuis le 1er novembre 2010, Fiona Hawkins est chargée du nouveau projet «Informations sur les pays», et Rebeca Garcia est responsable de la communication en Europe. Fin novembre 2010, Monique Oser, collaboratrice au sein du service «Comptabilité» a pris sa retraire; ses fonctions ont été reprises par Sarah Zehnder. Fin 2010, Céline Zumstein, responsable de l’évènementiel, et Nadine Zwahlen, assistante, ont toutes deux quitté le département «Communication». En janvier 2011, Peter Kaufmann a repris le poste de collaborateur scientifique au sein du département «Communication» laissé vacant par Michael Waldburger. Après avoir effectué un stage de six mois au sein de l’ASB, Jens Schweizer travaille depuis le 1er février 2011 au sein du service «Economie». Isabelle Rösch a pris ses fonctions d’assistante au sein du département «Marché financier Suis- Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 103 se» à la même date. Fin février 2011, Eugen Dietlin a pris sa retraite après de longues années de maladie. Sarah Mayer a également quitté ses fonctions au sein du secrétariat du Conseil d’administration et du CEO après de nombreuses années au cours desquelles elle a fait preuve d’un grand engagement. Le 1er mars 2011, Jakob Schaad a succédé à Claude-Alain Margelisch au poste de responsable du département «Marchés financiers internationaux». Marlen Melone a également pris ses fonctions en tant que responsable de l’évènementiel à cette même date. Jean-Marc Felix, responsable du département «Communication» a quitté ses fonctions à cette date pour intégrer avec Stefan Tobler, jusqu’alors responsable du secrétariat du Conseil d’administration et du CEO, le nouveau service «Strategic Development». Thomas Sutter, responsable de la communication en Suisse a été nommé responsable du département «Communication» et succède ainsi à Jean-Marc Felix. Fin mars 2011, Tanja Müller, assistante au sein du département «Marchés financiers internationaux» a quitté notre Secrétariat; ses fonctions ont été confiées à Carine Voegeli le 1er avril 2011. Lors de sa séance du 21 juin 2010, le Conseil d’administration a promu Raphael Vannoni au rang de fondé de pouvoir, Jean Brunisholz et Patrick Loeb au rang de membres de la Direction. Lors de sa séance du 6 décembre 2010, le Conseil d’administration a promu Jakob Schaad au rang de membre du Comité exécutif, Martin Hess au rang de membre de la Direction, Rebeca Garcia et Fiona Hawkins au rang de fondées de pouvoir. Le 29 mars 2011, Kuno Hämisegger et Thomas Sutter ont été promus par le Conseil d’administration au rang de membres du Comité exécutif (décision prise lors d’une consultation écrite). Fin avril 2011, le Secrétariat comptait 66 collaboratrices et collaborateurs fixes pour un total de 57 postes en équivalent temps plein, auxquels s’ajoutaient une personne temporaire et une personne détachée. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 104 6.4 Répartition des dossiers et des compétences au sein du Secrétariat Cf. site www.swissbanking.org («Notre Association/Organigramme») ou www.swissbanking.org/organigramm-sbvg-2011.pdf 6.5 Caisse de compensation des banques et Caisse de compensation familiale des banques Fondée en 1947 et placée sous l’égide de l’ASB et de l’Association suisse de sociétés holding et financières, la Caisse de compensation des banques suisses a fait preuve de la diligence, de la rapidité et de la fiabilité habituelles dans ses services de compensation et de paiement en relation avec l’AVS, l’APG et l’AI. La Caisse permet à ses membres de bénéficier à la fois de frais administratifs réduits et du niveau de prestation élevé propre à une caisse relevant du secteur privé. Evolution durant l’exercice 2010/2011 En 2010, la Caisse de compensation des banques a encaissé des cotisations AVS, AI, APG et AC à hauteur de CHF 1 935 millions (2009: 1946 millions) et versé CHF 599 millions (2009: CHF 598 millions) au titre de l’AVS, des rentes AI et des indemnités APG. 6.5.1 Caisse de compensation familiale des banques L’ASB et l’Association suisse de sociétés holding et financières avaient chargé la Caisse de compensation des banques de mettre en œuvre le projet «Caisse de compensation familiale des banques», qui devait se déployer dans toute la Suisse. Les Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 105 membres de l’ASB bénéficient depuis le 1er janvier 2009 de la mise en œuvre efficace et économique de la nouvelle Loi fédérale sur les allocations familiales. La Caisse de compensation familiale des banques a démarré ses activités au 1er janvier 2009 dans neuf cantons (ZH, BE, BS, AG, LU, SZ, GR, SG et TG) et fonctionne depuis lors parfaitement et à la satisfaction des membres. Evolution durant l’exercice 2010/2011 L’extension de l’activité aux autres cantons (à l’exception du Tessin et de Genève) au 1er janvier 2011 a été préparée depuis 2010. La Caisse de compensation a accompagné les services du personnel concernés dans les différentes régions, ce qui a permis un lancement sans difficultés. En 2010, la Caisse de compensation familiale des banques a encaissé des cotisations à hauteur de CHF 126 millions (2009: 120 millions) et versé CHF 89 millions (2009: CHF 84 millions) au titre d’allocations familiales, y compris la compensation des charges. 6.6 Nombre de membres de l’Association A fin avril 2011, 17 740 membres à titre individuel (2010: 16 800) faisaient partie de l’ASB. Le nombre d’établissements membres était de 684 (2010: 705), dont 339 (2010: 350) banques Raiffeisen. Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 106 7 Manifestations et séminaires Du 1er avril 2010 au 31 mars 2011 (exercice ASB) 20 avril 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich 21 avril 2010 Swiss Bankers’ Club, Bâle 28 avril 2010 Swiss Bankers’ Club, Genève 4 mai 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich Swiss Bankers’ Club, Bâle 26 mai 2010 Swiss Bankers’ Club, Lugano 3 juin 2010 Séminaire «Négoce de titres», Zurich 7/8 juin 2010 Séminaire des journalistes, Berne 17 juin 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich 30 juin 2010 Séminaire «Fiscalité américaine», Genève 8 juillet 2010 Séminaire «Fiscalité américaine», Zurich 26 août 2010 Swiss Bankers’ Club, Bâle 6 septembre 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich 16 septembre 2010 Conférence de presse, Zurich 16 septembre 2010 Journée des banquiers, Interlaken 21 septembre 2010 Séminaire «The Changing Landscape – The Impact of U.S. Financial Reforms on Swiss Banks», Zurich 12 octobre 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich 13 octobre 2010 Swiss Bankers’ Club, Genève 27 octobre 2010 Swiss Bankers’ Club, Lugano 28 octobre 2010 Swiss Bankers’ Club, Zurich 25 novembre 2010 Swiss Bankers’ Club, Bâle 30 novembre 2010 Point de presse, Genève 1er décembre 2010 Swiss Bankers’ Club, Genève 2 décembre 2010 Swiss Bankers’ Club, Berne 12 janvier 2011 Swiss Bankers’ Club, Zurich 8 février 2011 Swiss Bankers’ Club, Zurich 14 mars 2011 Swiss Bankers’ Club, Zurich 28 mars 2011 Swiss Bankers’ Club, Bâle Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 107 8 Organes, institutions, commissions, affiliations, institutions de services communs 8.1 Organes de l’Association suisse des banquiers 8.1.1 Présidents depuis la fondation 1912–1917 1917–1927 1927–1946 1946–1950 1950–1965 1965–1986 1986–1992 1992–2003 2003–2009 Seit/depuis 2009 Friedrich Frey, Basel Dr. h.c. Alfred Sarasin, Basel Robert La Roche, Basel Bernhard Sarasin, Basel Dr Charles de Loës, Genève Alfred E. Sarasin, Basel Dr Claude de Saussure, Genève Dr. Georg F. Krayer, Basel Pierre G. Mirabaud, Genève Patrick Odier, Genève 8.1.2 Conseil d’administration Patrick Odier* Dr. Ulrich Körner* Peter Siegenthaler* Walter Berchtold* Claude-Alain Margelisch* Raymond J. Bär* Jean Berthoud Christian R. Bidermann Blaise Goetschin Dr Alfredo Gysi* Pascal Kiener Bernard Kobler Paul Nyffeler* Nicolas Pictet* Herbert J. Scheidt Martin Scholl Joachim H. Strähle Dr. Pierin Vincenz* Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Associé Senior, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Vizepräsident/Vice-président, Member of the Group Executive Board, Group Chief Operating Officer and CEO Corporate Center, UBS AG, Zürich Vizepräsident/Vice-président, Präsident, Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel Quästor/Trésorier, Member of the Executive Board, Credit Suisse Group AG und Credit Suisse AG, Zürich Delegierter des Verwaltungsrats/Délégué du Conseil d’administration, Vorsitzender der Geschäftsleitung/Président du Comité exécutif, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel Präsident des Verwaltungsrats, Julius Bär Gruppe AG, Zürich Président du Conseil d’administration, Banque Bonhôte & Cie SA, Neuchâtel Teilhaber, Rahn & Bodmer Co., Zürich Président de la Direction générale, Banque Cantonale de Genève, Genève Président de la Direction générale, BSI SA, Lugano Président de la Direction générale, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Präsident der Geschäftsleitung (CEO), Luzerner Kantonalbank AG, Luzern Präsident, RBA-Holding AG, Gümligen Associé-gérant, Pictet & Cie, Genève CEO, Bank Vontobel AG, Zürich Vorsitzender der Generaldirektion (CEO), Zürcher Kantonalbank, Zürich Chief Executive Officer, Bank Sarasin & Cie AG, Basel Vorsitzender der Geschäftsleitung, Raiffeisen Gruppe, 108 Stephan Weigelt Alexandre Zeller St. Gallen Vorsitzender der Geschäftsleitung, Bank CA St. Gallen AG, St. Gallen CEO Europe, Middle East & Africa, HSBC Private Bank (Suisse) SA, Genève Country Manager Switzerland * Mitglied des Ausschusses/Membre du Comité 8.1.3 Organe de révision Ernst & Young AG, Basel 8.1.4 Secrétariat Claude-Alain Margelisch lic. iur., Advokat und Notar/avocat et notaire Jakob Schaad Dr. oec. publ. Renate Schwob Dr. iur., Rechtsanwältin/avocate Kuno Hämisegger Dr. rer. pol. Lucas Metzger lic. oec. HSG Thomas Sutter lic. rer. pol. Pascal Baumgartner lic. iur., Rechtsanwalt/avocat Jean Brunisholz lic. rer. pol., dipl. Steuerexperte/expert fiscal diplômé Jean-Marc Felix Eidg. dipl. PR Berater/ conseiller RP, dipl. féd. Martin Hess Dr. rer. pol. Stefan Hoffmann lic. rer. pol. Urs Kapalle Rechtsanwalt/avocat, Steuerexperte/expert fiscal dipl. Patrick Loeb lic. iur., Advokat Marie-Theres Lorenzon lic. phil. I James Nason B.Sc. (Econ.) Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Vorsitzender der Geschäftsleitung Président du Comité exécutif Stv. Vorsitzender der Geschäftsleitung Vice-président du Comité exécutif Stv. Vorsitzende der Geschäftsleitung Vice-présidente du Comité exécutif Mitglied der Geschäftsleitung Membre du Comité exécutif Mitglied der Geschäftsleitung Membre du Comité exécutif Mitglied der Geschäftsleitung Membre du Comité exécutif Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction 109 Heinrich Siegmann Ph. D. Markus Staub Dr. rer. pol. Mireille Tissot lic. iur. Yves Weidmann lic. phil. Christoph Winzeler PD Dr. iur., LL.M., Advokat/avocat Matthias Wirth lic. rer. pol. Alexandra Arni Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Mitglied der Direktion Membre de la Direction Prokuristin Fondée de pouvoir Ernst Buess Prokurist Fondé de pouvoir Rebeca Garcia Prokuristin lic. iur. Fondée de pouvoir Fiona Hawkins Prokuristin lic. iur. Fondée de pouvoir Thomas W. Knell Prokurist Dipl. Betriebswirtschafter HF Fondé de pouvoir Priska Lanz Niederer Prokuristin Fondée de pouvoir Martial Schilliger Prokurist Fondé de pouvoir Daniela Strohmeier Prokuristin lic. rer. pol. Fondée de pouvoir Janick Tagmann Prokurist M.A. HSG Fondé de pouvoir Stefan Tobler Prokurist lic. phil. I Fondé de pouvoir Raphael Vannoni Prokurist MSc in Business and EcoFondé de pouvoir nomics Ursula Zähringer Prokuristin Fondée de pouvoir Aeschenplatz 7, 4052 Basel Postfach 4182, 4002 Basel T +41 61 295 93 93 F +41 61 272 53 82 [email protected] www.swissbanking.org www.sbvg.ch Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 110 8.1.5 Caisse de compensation des banques suisses Daniel Cerf Kassenleiter Geschäftsstelle: Ankerstrasse 53, 8004 Zürich Postfach 1170, 8026 Zürich T +41 44 296 10 00 F +41 44 242 85 49 [email protected] www.ak-banken.ch 8.2 Institutions des banques 8.2.1 Commission de surveillance de la Convention de diligence Prof. Dr. Ulrich Zimmerli Dr Philippe Amsler Prof. Paolo Bernasconi Prof. Dr Claude Bourqui Prof. Dr. Hanspeter Dietzi Prof. Dr. Dieter Zobl Präsident/Président, a. Professor an der Universität Bern, a. Ständerat, Muri b. Bern Avocat, Genève; chargé de cours, droit bancaire, HESSO Genève, ancien consultant juridique Credit Suisse et Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Choulex Professeur auprès des Universités de Côme (I) et St-Gall, avocat et notaire à Lugano, anc. magistrat auprès de l’antenne du Ministère public de Lugano, Lugano Professeur honoraire à l’Université de Lausanne, ancien professeur de l’Université de St-Gall, ancien Partner chez Ernst & Young SA, Commugny Ehem. Deputy General Counsel UBS AG, a. Präsident der Juristischen Kommission der SBVg, Binningen Em. Professor Privat-, Handels- und Bankrecht an der Universität Zürich, ehem. Chef Rechtsdienst der Zürcher Kantonalbank, Rüschlikon 8.2.1.1 Secrétaires de la Commission de surveillance Georg Friedli Robert Fiechter Sekretär/Secrétaire, Fürsprecher, Bahnhofplatz 5, 3011 Bern, Postfach 6233, 3001 Bern Vizesekretär/Vice-secrétaire, avocat, 4, avenue de Champel, 1206 Genève 8.2.2 Chargés d’enquête de la Convention de diligence Daniele Calvarese Dr. Martin Lüscher Didier de Montmollin Dr. Beat von Rechenberg Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Avocat, via Nassa 21, 6901 Lugano Rechtsanwalt, Seestrasse 41, 8002 Zürich Postfach 1878, 8027 Zürich Avocat, rue Bartholoni 6, 1204 Genève Case postale 5210, 1211 Genève 11 Rechtsanwalt, Dreikönigstrasse 7, 8002 Zürich Postfach, 8022 Zürich 111 8.2.3 Fondation Ombudsman des banques suisses Annemarie Huber-Hotz Paul Hasenfratz Prof. Dr. Ulrich Cavelti Prof. Dr. Mario Giovanoli Monika Weber Präsidentin/Présidente, a. Bundeskanzlerin, Bern Vizepräsident/Vice-président, ehem. CEO der Zürcher Kantonalbank, Wallisellen Präsident des Verwaltungsgerichts des Kantons St. Gallen und ehem. nebenamtlicher Bundesrichter, St. Gallen Em. Professor der Universität Lausanne, Arlesheim a. Ständerätin, a. Präsidentin des Konsumentinnenforums der deutschen Schweiz, Zürich 8.2.3.1 Administrateur de la Fondation PD Dr. Christoph Winzeler Advokat, Basel 8.2.3.2 Organe de révision Ernst & Young AG, Basel 8.2.4 Secrétariat de l’Ombudsman des banques suisses Hanspeter Häni Christian Guex Andrea Pellanda Rudolf Schenker Martin Tschan Stefan Peter Bankenombudsman/Ombudsman des banques Stv. Bankenombudsman/Adjoint à l’Ombudsman des banques Stv. Bankenombudsman/Adjoint à l’Ombudsman des banques Stv. Bankenombudsman/Adjoint à l’Ombudsman des banques Rechtsanwalt, Stv. Bankenombudsman/Adjoint à l’Ombudsman des banques Leiter Anlaufstelle/Administrateur de l’Office de recherche Schweizerischer Bankenombudsman Bahnhofplatz 9 Postfach 1818 8021 Zürich T +41 43 266 14 14 D/E 8h30 -11h30 T +41 21 311 29 83 F/I 8h30 -11h30 F +41 43 266 14 15 www.bankingombudsman.ch Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 112 8.2.5 Garantie des dépôts des banques et négociants en valeurs mobilières suisses 8.2.5.1 Comité Dr. Patrik Gisel Heinz Kunz Alain Robert Barend Fruithof Dr. Hannes Glaus Heinz Hofer Brunello Perucchi Pius Ch. Schwegler Alessandro Seralvo Thomas M. Steinebrunner Präsident/Président, Stv. Vorsitzender der Geschäftsleitung, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Vizepräsident/Vice-président, Mitglied der Generaldirektion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Vice chairman Wealth Management & Swiss Bank, UBS AG Zürich Head Corporate Clients, Member of Regional Management Board Switzerland, Credit Suisse, Zürich Rechtsanwalt, Schweizer Verband unabhängiger Effektenhändler, Zürich Managing Director, GE Money Bank, Zürich Directeur général, Banca Popolare di Sondrio (Suisse) SA, Lugano Vorsitzender der Geschäftsleitung, RBA-Holding AG, Gümligen Directeur, Cornèr Banca SA, Lugano Rechtsanwalt, Rahn & Bodmer, Thalwil 8.2.5.2 Secrétariat Patrick Loeb Lucas Metzger Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Geschäftsführer Stv. Geschäftsführer Einlagensicherung der Schweizer Banken und Effektenhändler Postfach 4182 4002 Basel T +41 61 295 92 92 F +41 61 272 53 82 [email protected] www.einlagensicherung.ch 113 8.2.6 Association patronale des banques en Suisse (AGV Banken) 8.2.6.1 Comité Josef Meier Dr. Jürg Gutzwiller Jean-Luc Besençon Michael Federer René Hoppeler Christoph Huber Christian G. Machate Lucas Metzger Gottlieb Prack Thomas Schenkel Pietro Soldini Andreas Zingg Präsident/Président, Managing Director, Credit Suisse AG, Zürich Vizepräsident/Vice-président, Mitglied der Geschäftsleitung, Stabschef, RBA-Holding AG, Gümligen Membre de la Direction, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Mitglied der Direktion, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Managing Director, UBS AG, Zürich Head of HR Private Banking, Credit Suisse AG, Zürich Mitglied der Geschäftsleitung, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel Head Human Resources, LGT Bank (Schweiz) AG, Basel Direktor, Rahn & Bodmer Co., Zürich Directeur, BSI SA, Lugano Head Human Resources, Julius Bär Gruppe AG, Zürich 8.2.6.2 Secrétariat Dr. Balz Stückelberger Geschäftsführer Arbeitgeberverband der Banken in der Schweiz (AGV Banken) Dufourstrasse 49 Postfach 4182 4002 Basel T + 41 61 295 92 95 F + 41 61 272 93 97 [email protected] www.agv-banken.ch 8.3 Commissions de l’Association suisse des banquiers (ASB) 8.3.1 Commission Droit et compliance Dr. Felix P. Graber Dr. Philip R. Baumann Dr. Thomas Bischof Andrea Brüllmann Marco Camponovo Dr. Benno Degrandi David Garrido Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Managing Director, Senior Legal Counsel to the Group Executive Board, Credit Suisse Group, Zürich Rechtsanwalt und geschäftsführender Gesellschafter, La Roche & Co Banquiers, Basel Managing Director, UBS AG, Zürich Rechtsanwältin, Liechtensteinischer Bankenverband, Vaduz Rechtskonsulent, Cornèr Banca SA, Lugano Verbandssekretär, Vereinigung Schweizerischer Handels- und Verwaltungsbanken, Zürich Head Legal and Compliance, HSBC Private Bank (Suisse) SA, Genève 114 Willi Jäggi Fritz Jörg Dr. Andrae Lamprecht Sylvain Matthey-Junod Christian Pella Roland Schaub Prof. Dr. Othmar Strasser Simon Tribelhorn Dr. Simon A. Trippel Stv. Leiter der Abteilung Legal & Compliance, SIX Group, Zürich Mitglied der Direktion, Entris Banking AG, Gümligen Head Legislative Developments, Credit Suisse Group AG, Zürich Directeur des départements Juridique & Compliance, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Directeur, 1 er Conseiller juridique, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Leiter Legal & Compliance, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Rechtskonsulent, Zürcher Kantonalbank, Zürich Jurist, Liechtensteinischer Bankenverband, Vaduz Chief Legal Officer, RBS Coutts Bank AG, Zürich 8.3.2 Commission Fiscalité et questions financières Fritz Müller Dr Beat Ammann Christian Bopp Marc-Antoine Bree Yves Cogne Michel Y. Dérobert Markus Victor Föllmi Konrad Häuptli Peter Höltschi Dr. Daniel Koch Fabio Oetterli Franco Polloni Dr. Andreas Risi Dr. Robert Senn Dr. Beat Stöckli Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Managing Director, Credit Suisse AG, Zürich Directeur général, BSI SA, Lugano Rechtsanwalt, Raiffeisen Schweiz Genossenschaft, St. Gallen Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Directeur, Banque Privée Edmond de Rothschild SA, Genève Secrétaire général, Association des Banquiers Privés Suisses, Genève Stellvertreter/Suppléant, Executive Director, UBS AG, Zürich Head Family Office, CEO, HSBC Private Bank (Suisse) SA, Zürich Rechtskonsulent, Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Mitglied der Direktion, Leiter Legal, Compliance & Quality, Entris Banking AG, Gümligen Managing Director, Head Group Tax, Julius Bär Gruppe AG, Zürich Directeur général, BSI SA, Lugano Managing Director, UBS AG, Zürich Stellvertreter/Suppléant, Managing Director Senior Advisor, Credit Suisse AG, Zürich Mitglied der Geschäftsleitung, Wegelin & Co. Privatbankiers, St. Gallen 115 8.3.3 Commission de politique économique Cesare Ravara Nello Castelli Paul Coudret Dr. Hilmar Gernet Dr. Jürg Gutzwiller Dr Jérome Koechlin Dr. Martin Maurer Raphaël Tschanz Präsident/Président, Director, Credit Suisse AG, Zürich Secrétaire général adjoint, Association des Banquiers Privés Suisse, Genève Membre de la Direction, Conseiller économique, Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg Leiter Fachstelle Politik und Gesellschaft, Raiffeisen Schweiz, Luzern Mitglied der Geschäftsleitung und Stabschef, RBA-Holding AG, Gümligen Membre de la Direction générale, Head of Corporate Communication, Union Bancaire Privée, UBP SA, Genève Geschäftsführer, Verband der Auslandsbanken in der Schweiz, Zürich Executive Director, UBS AG, Zürich 8.3.4 Commission de gestion institutionnelle Dr. Andreas Schlatter Michele Argenta Rolf Banz Iwan Deplazes Georg Dubach Olivier Dumuid Dr. Hansjörg Herzog Tobias Hilpert Aris Prepoudis Jörg Rohner Jürg Roth Christoph Schenk Christoph Schweizer Othmar Simeon Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Managing Director, Head UBS Global Asset Management Schweiz, UBS AG, Zürich Directeur, BSI SA, Lugano Chief Investment Architekt, Pictet & Cie, Genève Mitglied der Direktion, Leiter Asset Management, Zürcher Kantonalbank, Zürich CEO, Primanet AG, Gümligen Membre de la Direction générale, UBP Gestion Institutionnelle SA, Genève Managing Director, Leiter Sales Asset Management, Bank Vontobel AG, Zürich Leiter Produktmanagement Anlageprodukte, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Managing Director, Leiter Institutional Clients, Bank Sarasin & Cie AG, Basel Geschäftsführer, Credit Suisse Privilegia, Vorsorgestiftung 3. Säule, Credit Suisse AG, Zürich Managing Director, Credit Suisse AG, Zürich Managing Director, Head Investment Management, UBS AG, Zürich Head of Product Development, Pictet Funds SA, Genève Geschäftsführender Direktor, Swisscanto Vorsorge AG, Zürich 116 8.3.5 Commission d’information et des affaires publiques (KOPA) Claude-Alain Margelisch Steve Bernard Dr. Jan Bielinski Chantal Bourquin Dr. René P. Buholzer Franco Citterio Michel Y. Dérobert Dr. Doris Fellenstein Wirth Jean-Marc Felix Dr. Benedikt Gratzl Peter Fritz Hartmeier Dr. Steve Hottiger Christian Jacot-Descombes Andrés Luther Philipp Perego Franz Würth Präsident/Président, Vorsitzender der Geschäftsleitung, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel Directeur, Fondation Genève Place Financière, Genève Managing Director, Chief Communications Officer, Julius Bär Gruppe AG, Zürich Responsable de la communication, Groupement des Banquiers Privés Genevois, Genève Managing Director, Head Public Policy, Credit Suisse AG, Zürich Secrétaire général, ABT Associazione Bancaria Ticinese, Vezia Secrétaire général, Association des Banquiers Privés Suisses, Genève Leiterin Public Relations, Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel Mitglied der Direktion, Strategic Development/Kommunikation, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel Executive Director, Leiter Corporate Communications, Bank Sarasin & Cie AG, Basel Managing Director, UBS AG, Zürich Managing Director, Head Group Governmental Affairs, UBS AG, Zürich Membre de la Direction, Porte-parole, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Director, Head Group Communications, Credit Suisse AG, Zürich CEO, Entris Banking AG, Gümligen Mitglied der Direktion, Mediensprecher, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen 8.3.6 Commission de formation Dr. Jürg Gutzwiller Alexandre Agad Urs von Däniken Christian Donzé Hans-Peter Freitag Anita Hardegger Matthias Schacke Lukas Stucky Johannes Toetzke Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Mitglied der Geschäftsleitung und Stabschef, RBA-Holding AG, Gümligen Directeur, Responsable Unité logistique, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Leiter Bereich Ausbildung, Raiffeisen Schweiz Genossenschaft, St. Gallen Membre de la Direction, Directeur du Centre de formation, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Head Human Resources, Finter Bank Zürich AG, Zürich Leiterin Aus- und Weiterbildung und Fachbereich Personal, Liechtensteinischer Bankenverband, Vaduz Head UBS Business University Switzerland, UBS AG, Zürich Managing Director, Head Julius Bär Academy, Bank Julius Bär & Co AG, Zürich Head Private Banking Institute, Regional Head Switzerland Talent Development, Credit Suisse AG, Zürich 117 Christian Tröhler Matthias Wirth Mitglied der Direktion, Leiter Ausbildung, Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden Mitglied der Direktion, Leiter Ausbildung, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel 8.3.7 Commission pour la protection des intérêts financiers suisses vacant Urs Bretscher Peter Buser Philippe Dieffenbacher Kathrin Frei Stefan Gempeler Dr. Andrae Lamprecht Catherine Reichlin Präsident/Président Managing Director, UBS AG, Zürich Mitglied der Direktion, Maerki Baumann & Co. AG, Zürich Membre de la Direction, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Direktorin, Head Law & Compliance, Bank Morgan Stanley AG, Zürich Leiter Investment, Mitglied der Geschäftsleitung, Valiant Privatbank AG, Bern Managing Director Senior Advisor, Credit Suisse AG, Zürich First Vice President, Mirabaud & Cie, Genève 8.3.8 Commission de sécurité Chris B. Zumstein Roland Altwegg Walter Baumgartner Andrea Brüllmann Johannes Buck Andreas Diethelm Bruno Döbeli Hans Göldi Roland P. Graser Beat C. Jaiser Zsolt Madaràsz Christophe Marin Dr. Hanspeter Nägeli Marcel Schilde Jean-Pierre Therre Christoph Weder Dr. Thomas Wenk Josef Züger Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Leiter Group Security Services, UBS AG, Zürich Mitglied der Direktion, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Directeur, Mirabaud & Cie, Genève Rechtsanwältin, Liechtensteinischer Bankenverband, Vaduz Director, Credit Suisse AG, Zürich Mitglied der Direktion, Leiter Sicherheit Gesamtbank, Migros Bank AG, Zürich Mitglied der Geschäftsleitung, Frankfurter Bankgesellschaft (Schweiz) AG, Zürich Leiter Sicherheit, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Executive Director Group Risk Management, Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich Die Schweizerische Post, Bern Leiter Sicherheit, Schweizerische Nationalbank, Bern Membre de la Direction, Chef du Département Logistique, Banque Cantonale de Genève, Genève Managing Director, UBS AG, Zürich Mitglied der Direktion, Leiter Sicherheitsdienst, Zürcher Kantonalbank, Zürich Directeur, Pictet & Cie, Genève Rechtskonsulent, Liechtensteinischer Bankenverband, Vaduz Mitglied der Direktion, Entris Banking AG, Gümligen Director, Credit Suisse AG, Zürich 118 8.3.9 Commission des opérations commerciales avec la clientèle en Suisse Dr. Patrik Gisel Edouard Cuendet Barend Fruithof Heinz Hofer Heinz Kunz Brunello Perucchi Alain Robert Pius Ch. Schwegler Alessandro Seralvo Präsident/Président, Stv. Vorsitzender der Geschäftsleitung, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Secrétaire général, Groupement des Banquiers Privés Genevois, Genève Managing Director, Credit Suisse AG, Zürich Managing Director, GE Money Bank, Zürich Mitglied der Generaldirektion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Président de la Direction générale, Banca Popolare di Sondrio (Suisse) SA, Lugano Member of the Group Managing Board, UBS AG, Zürich Vorsitzender der Geschäftsleitung, RBA-Holding AG, Gümligen Responsable du secteur des cartes de crédit, Cornèr Banca SA, Lugano 8.3.10 Commission de régulation des marchés financiers et des prescriptions comptables Ralph Odermatt Basil Ackermann Paolo Arnoffi Rolf Beyeler Ewald Burgener Stephan Eugster Helmut Gareus Stefan P. Hilber Barbara Lambert Dr. Martin Lüthy Christian Morel Dr Thomas W. Paulsen Matthias Stöckli Dr. Markus Voegelin Präsident/Président, Managing Director, UBS AG, Zürich Managing Director, UBS AG, Zürich Leiter Accounting, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Chief Financial Officer, Valiant Holding AG, Bern Mitglied der Geschäftsleitung, Entris Banking AG, Gümligen Head Finance & Contolling, Bank Vontobel AG, Zürich Chief Financial Officer, Bank Hapoalim (Schweiz) AG, Zürich Managing Director, Credit Suisse AG, Zürich Directrice, Pictet & Cie, Genève Managing Director, Leiter Financial and Management Accounting, Credit Suisse AG, Zürich Group Finance Director, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Membre de la Direction générale, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Executive Vice President, RBS Coutts Bank AG, Zürich 8.3.11 Commission Suisse de Normalisation Financière (SKSF) Peter Lorenz Daniel Wettstein Angelo Bulato Andreas Galle Dr. Alain Hiltgen Matthias Meier Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Managing Director, UBS AG, Zürich Vizepräsident SKSF, Managing Director, Schweizerische Nationalbank, Zürich Mitglied des Kaders, Credit Suisse AG, Zürich Leiter Business Management, SIX Interbank Clearing AG, Zürich Director, UBS AG, Zürich Director, Credit Suisse AG, Zürich 119 Werner Merki Werner Möckli Alain Riedo Thomas Rohr Dr. Renate Schwob Urs Suter Paul Sutter Member of Senior Management, SIX SIS AG, Olten Mitglied der Geschäftsleitung, SIX Management AG, Zürich Director, UBS AG, Zürich Executive Director, UBS AG, Zürich Stv. Vorsitzende der Geschäftsleitung, Schweizerische Bankiervereinigung, Basel Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Head of Compliance Office & Payment Systems, SIX Interbank Clearing AG, Zürich 8.3.11.1 Secrétariat Georg Zeerleder Marianne Nikles SIX Interbank Clearing AG Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 44 279 31 11/+41 44 279 41 72 (direct) F +41 44 279 31 12 www.sksf.ch 8.4 Institutions de services communs du secteur bancaire suisse 8.4.1 SIX Group AG 8.4.1.1 Conseil d’administration Prof. Dr. Peter Gomez Dr. Romeo Lacher Stephan Zimmermann Christophe Gabriel Dr. Philipp Halbherr Eduardo Lehmann Ruth Metzler-Arnold Herbert J. Scheidt Dr. Pierin Vincenz Hermann Wirz Präsident/Président, Dean der Executive School of Management, Technology and Law, Universität St. Gallen Vizepräsident/Vice-président, Global Head of Private Banking Operations, Credit Suisse, Zürich Vizepräsident/Vice-président, COO Wealth Management, UBS AG, Zürich Leiter IT und Operations, Mitglied der Geschäftsleitung, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Mitglied der Generaldirektion, Leiter Geschäftseinheit Investment Banking, Zürcher Kantonalbank, Zürich CEO, Falcon Private Bank Ltd., Zürich Inhaberin METZLER Strategie, Führung, Kommunikation, Appenzell CEO, Vontobel-Gruppe, Zürich Vorsitzender der Geschäftsleitung, Raiffeisen Gruppe, St. Gallen Chief Accounting Officer, Nestlé S.A., Vevey 8.4.1.2 Direction générale Dr. Urs Rüegsegger Dr. Christian A. Katz Thomas Zeeb Thomas Gross Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Group CEO CEO Division Cash Markets CEO Division Securities Services CEO Division Financial Information 120 Hans-Martin Moser Felix Aeschlimann Robert Bornträger Dr. Stefan Mäder CEO Division Multipay CEO Division Cards & Payments CEO Division IT & Logistics Group CFO 8.4.1.3 Adresse postale SIX Group AG Selnaustrasse 30 Postfach 1758 8021 Zürich 8.4.1.4 Administration Selnaustrasse 30 8001 Zürich T +41 58 399 20 91 F +41 58 499 54 55 www.six-group.com 8.4.2 SIX Swiss Exchange AG 8.4.2.1 Conseil d’administration Prof. Dr. Peter Gomez Dr. Urs Rüegsegger Dr. Stefan Mäder Präsident/Président, Präsident des Verwaltungsrats, SIX Group AG, Zürich Group CEO, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 8.4.2.2 Direction générale Dr. Christian A. Katz Werner Bürki Urs Derendinger Chris Landis CEO Data & Index Products COO Operations 8.4.2.3 Administration Selnaustrasse 30 Postfach 1758 8021 Zürich T +41 58 399 54 54 F +41 58 499 54 55 www.six-swiss-exchange.com Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 121 8.4.3 SIX SIS AG 8.4.3.1 Conseil d’administration Prof. Dr. Peter Gomez Dr. Urs Rüegsegger Thomas Zeeb Dr. Stefan Mäder Präsident/Président, Präsident des Verwaltungsrats, SIX Group AG, Zürich CEO, SIX Group AG, Zürich CEO Division Securities Services, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 8.4.3.2 Executive Committee Dr. Robert Rickenbacher Fabrizio Pescosolido Heino Verhoek Hans Peter Scheiber Stefan Truffer CEO Head Head Head Head of of of of Division Division Division Division Customer Relations Global Funds Services Custody Services Settlement & Safekeeping 8.4.3.3 Administration Baslerstrasse 100 4600 Olten T +41 58 399 31 11 F +41 58 499 31 11 www.six-sis.com 8.4.3.4 Adresse postale SIX SIS AG Brandschenkestrasse 47 Postfach 1758 8021 Zürich 8.4.3.5 Bureau SIX SIS AG Brandschenkestrasse 47 8002 Zürich T +41 58 399 45 11 F +41 59 499 31 11 8.4.4 SIX x-clear AG 8.4.4.1 Conseil d’administration Prof. Dr. Peter Gomez Dr. Urs Rüegsegger Thomas Zeeb Dr. Stefan Mäder Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Präsident des Verwaltungsrats, SIX Group AG, Zürich CEO, SIX Group AG, Zürich CEO Division Securities Services, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 122 8.4.4.2 Executive Committee Marco Strimer Urs Wieland CEO Credit Risk Management 8.4.4.3 Administration Brandschenkestrasse 47 8002 Zürich T +41 58 399 43 11 F +41 58 499 43 12 www.six-x-clear.com 8.4.4.4 Adresse postale SIX x-clear AG Brandschenkestrasse 47 Postfach 1758 8021 Zürich 8.4.5 SIX Systems AG 8.4.5.1 Conseil d’administration Thomas Zeeb Thomas Frommherz Präsident/Président, CEO Division Securities Services, SIX Group AG Head of Group Corporate Finance Management & Treasury 8.4.5.2 Executive Committee Werner Merki Max Dähler René Meierhofer CEO Head of Application Services & Sourcing SECOM Head Business Technology Services & Sourcing 8.4.5.3 Administration SIX Systems AG Baslerstrasse 100 4600 Olten T +41 58 399 35 55 F +41 58 499 31 11 www.six-systems.com 8.4.5.4 Adresse postale SIX Systems AG Postfach 4601 Olten Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 123 8.4.6 SIX SAG AG 8.4.6.1 Conseil d’administration Thomas Zeeb Thomas Frommherz Präsident/Président, CEO Division Securities Services, SIX Group AG, Zürich Head of Group Corporate Finance Management & Treasury 8.4.6.2 Executive Committee Dr. Otto Haus Dieter Studer Kurt Ramel CEO Stv. Geschäftsführer, Leiter Sales & Services Leiter Projekte/Koordination/Spezialaufgaben 8.4.6.3 Administration SIX SAG AG Baslerstrasse 90 4600 Olten T +41 58 399 61 11 F +41 58 499 61 12 www.six-sag.com 8.4.7 SIX Telekurs AG 8.4.7.1 Conseil d’administration Thomas Gross Dr. Stefan Mäder CEO, Division Financial Information, SIX Group AG CFO, SIX Group AG, Zürich 8.4.7.2 Direction Thomas Gross CEO 8.4.7.3 Administration Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich T +41 58 399 51 11 F +41 58 499 51 12 www.six-telekurs.com Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 124 8.4.7.4 Bureaux en Suisse Suisse romande Suisse italienne SIX Telekurs Ltd 49, route de Meyrin Case postale 260 1211 Genève 28 T +41 58 399 77 11 F +41 58 499 77 35 SIX Telekurs Ltd Via Cantonale 1 6901 Lugano T +41 58 399 71 11 F +41 58 499 71 12 8.4.8 SIX Multipay AG 8.4.8.1 Conseil d’administration Hans-Martin Moser Dr. Stefan Mäder CEO Division Multipay, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 8.4.8.2 Direction Hans-Martin Moser Don Nguyen-Quang Niklaus Santschi CEO Marketing & Corporate Services Sales & Business Development 8.4.8.3 Adresse postale SIX Multipay AG Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich 8.4.8.4 Administration Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 58 399 91 11 F +41 58 499 91 15 www.six-multipay.com 8.4.9 SIX Card Solutions AG 8.4.9.1 Conseil d’administration Felix Aeschlimann Dr. Stefan Mäder Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB CEO, Division Cards & Payments, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 125 8.4.9.2 Direction Felix Aeschlimann Emil U. Büchler CEO Managing Director 8.4.9.3 Adresse postale SIX Card Solutions AG Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich 8.4.9.4 Administration Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 848 66 11 11 F +41 848 66 11 12 www.six-card-solutions.com 8.4.10 SIX Paynet AG 8.4.10.1 Conseil d’administration Felix Aeschlimann Thomas Frommherz CEO, Division Cards & Payments, SIX Group AG, Zürich Head of Group Corporate Finance Management & Treasury 8.4.10.2 Direction Martin Frick CEO 8.4.10.3 Adresse postale SIX Paynet AG Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich 8.4.10.4 Administration Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 58 399 95 11 F +41 58 499 95 25 www.paynet.ch Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 126 8.4.11 SIX Interbank Clearing AG 8.4.11.1 Conseil d’administration Dr. Romeo Lacher Felix Aeschlimann Zeno Bauer Othmar Fritschi Philippe Lüdi Michael Montoya Marcel Schuler Daniel Wettstein Beat Witschi Präsident/Président, Global Head of Operations, Credit Suisse, Zürich CEO, Division Cards & Payments, SIX Group AG, Zürich Mitglied der Direktion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Mitglied der Geschäftsleitung, Entris Banking AG, Gümligen Managing Director, UBS AG, Zürich Managing Director, Credit Suisse, Zürich Direktor, Schweizerische Nationalbank, Zürich Leiter Produkte, PostFinance, Die Schweizerische Post, PostFinance AG, Bern 8.4.11.2 Direction Martin Frick Andreas Galle David Brupbacher CEO Leiter Business Management Leiter IT Management 8.4.11.3 Adresse postale SIX Interbank Clearing AG Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich 8.4.11.4 Administration Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 58 399 29 99 F +41 58 499 31 12 www.six-interbank-clearing.com 8.4.12 SIX Group Services AG 8.4.12.1 Conseil d’administration Robert Bornträger Dr. Stefan Mäder CEO, Division IT & Logistics, SIX Group AG, Zürich CFO, SIX Group AG, Zürich 8.4.12.2 Direction Robert Bornträger Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB CEO 127 8.4.12.3 Adresse postale SIX Group Services AG Hardturmstrasse 201 Postfach 1521 8021 Zürich 8.4.12.4 Administration Hardturmstrasse 201 8005 Zürich T +41 58 399 41 11 F +41 58 499 41 12 www.six-group.com 8.4.13 Swiss Bankers Prepaid Services AG 8.4.13.1 Conseil d’administration Toni Michel Thomas von Burg Adrian Töngi Ewald Burgener Präsident/Président, Bereichsleiter Corporate Finance und Auslandsbeziehungen, BEKB/BCBE, Bern Vizepräsident/Vice-président, Leiter Region Mittelland Privatkunden, Credit Suisse, Bern Leiter Produkte und Kooperationen, Mitglied der Direktion, Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Mitglied der Geschäftsleitung, Entris Banking AG, Gümligen 8.4.13.2 Direction Thomas Beck Kurt Holzner Vorsitzender der Geschäftsleitung Leiter Finanzen 8.4.13.3 Administration Kramgasse 4 3506 Grosshöchstetten T +41 31 710 11 11 F +41 31 710 12 00 [email protected] www.swissbankers.ch 8.4.14 Banque des Lettres de Gage d’Etablissements suisses de Crédit hypothécaire 8.4.14.1 Conseil d’administration Dr. Pierin Vincenz Rolf Zaugg Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Vorsitzender der Geschäftsleitung der Raiffeisen Gruppe, St. Gallen Vizepräsident/Vice-président, Vorsitzender Geschäftsleitung Clientis Zürcher Regionalbank Genossenschaft, Wetzikon 128 Rolf Beyeler Peter Bühlmann Dr. Harald Nedwed Prof. Dr. Donato Scognamiglio Walter Studer CFO Konzernleitung, Valiant Holding AG, Bern Präsident der Geschäftsleitung, Neue Aargauer Bank AG, Aarau Präsident der Geschäftsleitung, Migros Bank AG, Zürich Geschäftsführer IAZI AG, Zürich Vorsitzender Bankleitung, Raiffeisenbank Seeland, Studen 8.4.14.2 Direction Dr. Jörg Schmid Geschäftsführender Direktor 8.4.14.3 Administration Nansenstrasse 16 Postfach 6446 8050 Zürich T +41 44 315 44 55 F +41 44 315 44 66 [email protected] www.pfandbriefbank.ch 8.4.15 Centrale de lettres de gage des banques cantonales suisses 8.4.15.1 Conseil d’administration Blaise Goetschin Jean Claude Nobili Donato Barbuscia** Vivian Reto Brunner Rudolf Dellenbach** Markus Grünenfelder Dr. Gabi Huber*/** Albert Michel** Pascal Niquille Dr Thomas W. Paulsen Rudolf Sigg Dr. Rudolf Steiner* Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Präsident/Président, Président de la Direction générale, Banque Cantonale de Genève, Genève Vizepräsident/Vice-président, Leiter der Geschäftsleitung, BEKB/BCBE, Bern Président de la Direction générale, Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Mitglied der Geschäftsleitung, Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden Vorsitzender der Geschäftsleitung, Aargauische Kantonalbank, Aarau Vorsitzender der Geschäftsleitung, Nidwaldner Kantonalbank, Nidwalden Nationalrätin, Altdorf Président de la Direction générale, Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg Vorsitzender der Geschäftsleitung, Zuger Kantonalbank, Zug Membre de la Direction générale, Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Mitglied der Generaldirektion, Zürcher Kantonalbank, Zürich Fürsprecher und Notar, Olten 129 Alois Vinzens * ** Vorsitzender der Geschäftsleitung, Graubündner Kantonalbank, Chur vom Bundesrat ernannte Vertreter der Grundpfandschuldner/ représentants des débiteurs hypothécaires nommés par le Conseil fédéral stellvertretende Mitglieder/suppléants 8.4.15.2 Direction Michael Bloch Robert Murer Matthias Stöckli Leo Stutz Werner Bosshard Direktor/Directeur Stv. Direktor/Directeur adjoint Stv. Direktor/Directeur adjoint Stv. Direktor/Directeur adjoint Vizedirektor, Sekretär des Verwaltungsrats/Sousdirecteur, Secrétaire du Conseil d’administration 8.4.15.3 Administration Bahnhofstrasse 9 Postfach 8050 Zürich T +41 44 292 27 78 F +41 44 292 31 24 www.pfandbriefzentrale.ch 8.4.16 Groupe Aduno 8.4.16.1 Conseil d’administration Aduno Holding SA Dr. Pierin Vincenz Dr. Harald Nedwed Michael Hobmeier Markus Bachofen Rösner Rudolf Dudler Markus Gygax Martin Huldi Beat Stocker Präsident/Président, Raiffeisen Gruppe, St. Gallen Migros Bank, Zürich CEO, Valiant Holding AG, Bern Zürcher Kantonalbank, Zürich BSI SA, Lugano Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Aduno Gruppe, Zürich Beat Stocker Consulting, Lyss 8.4.16.2 Direction Groupe Aduno Martin Huldi Roland Zwyssig Hansruedi Nef Daniel Anders Conrad Auerbach Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB Chief Chief Chief Chief Chief Executive Officer Marketing Officer Sales Officer Operations Officer Financial Officer 130 8.4.16.3 Administration Hagenholzstrasse 56 8050 Zürich Oerlikon T +41 58 958 60 00 F +41 58 958 60 01 [email protected] www.aduno-gruppe.ch 8.4.17 Center for Young Professionals in Banking (CYP) 8.4.17.1 Comité Josef Meier Dr. Jürg Gutzwiller Franco Citterio Christian Donzé Reto Imhasly Heinz Janett Sandra Kramer Christian Stöckli Johannes Toetzke Matthias Wirth Präsident/Président, Credit Suisse Vizepräsident/Vice-président, Präsident der Bildungskommission SBVg, RBA-Holding AG Associazione Bancaria Ticinese Banque Cantonale Vaudoise UBS AG Raiffeisen Schweiz Bank Julius Bär & Co. AG Zürcher Kantonalbank Credit Suisse Schweizerische Bankiervereinigung 8.4.17.2 Direction Andrea Kuhn-Senn Alexia Böniger Bloder Thomas Fahrni Geschäftsleiterin/Directrice Stv. Geschäftsleiterin, Leiterin Departement Bildung Mitglied der Geschäftsleitung, Leiter Departement Verwaltung und Finanzen 8.4.17.3 Administration Puls 5, Giessereistrasse 18 8005 Zürich T +41 43 222 53 53 F +41 43 222 53 54 [email protected] www.cyp.ch 8.4.18 Ecole Supérieure spécialisée en Banque et Finance (ESBF) 8.4.18.1 Bureau AKAD Höhere Fachschule Banking und Finance AG Jungholzstrasse 43 8050 Zürich T +41 44 307 32 47 F +41 44 307 32 22 [email protected] www.akad.ch/banking+finance Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 131 8.4.19 Swiss Finance Institute 8.4.19.1 Bureau Walchestrasse 9 8006 Zürich T +41 44 254 30 80 F +41 44 254 30 85 [email protected] www.swissfinanceinstitute.ch 8.5 Associations et groupements 8.5.1 Associations et groupes de banques 8.5.1.1 Union des Banques Cantonales Suisses Wallstrasse 8 Postfach 4002 Basel Präsident/Président Direktor/Directeur Peter Siegenthaler Hanspeter Hess T +41 61 206 66 66 F +41 61 206 66 67 [email protected] www.kantonalbank.ch 8.5.1.2 RBA-Holding AG Mattenstrasse 8 3073 Gümligen Präsident/Président Vorsitzender der Geschäftsleitung/Président de la Direction générale Paul Nyffeler Pius Ch. Schwegler T +41 31 660 44 44 F +41 31 660 44 55 [email protected] www.rba-holding.ch 8.5.1.3 Groupe Raiffeisen Raiffeisenplatz 4 9001 St. Gallen Präsident/Président Vorsitzender der Geschäftsleitung/Président de la Direction Dr. h.c. Franz Marty Dr. Pierin Vincenz T +41 71 225 88 88 F +41 71 225 82 51 www.raiffeisen.ch Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 132 8.5.1.4 Association Suisse des Banques de Crédit et Etablissements de Financement Uraniastrasse 12 Postfach 3228 8021 Zürich Präsident/Président Geschäftsführer/Secrétaire Heinz Hofer Dr. Robert Simmen T +41 44 250 43 40 F +41 44 250 43 49 [email protected] www.vskf.org 8.5.1.5 Association de Banques Suisses Commerciales et de Gestion Baarerstrasse 12 6300 Zug Präsident/Président Sekretäre/Secrétaires Raymond J. Bär Dr. Benno Degrandi Dr. Georg Hess T +41 41 729 15 35 F +41 41 729 15 36 [email protected] [email protected] www.vhv-bcg.ch 8.5.1.6 Association des banques étrangères en Suisse Löwenstrasse 51 8001 Zürich Postfach 1211 8021 Zürich Präsident/Président Geschäftsführer/Secrétaire général Dr. Alfredo Gysi Dr. Martin Maurer T +41 44 224 40 70 F +41 44 221 00 29 [email protected] www.foreignbanks.ch 8.5.1.7 Association des Banquiers Privés Suisses 12, rue du Général-Dufour Case postale 5639 1211 Genève 11 Präsident/Président Generalsekretär/Secrétaire général Nicolas Pictet Michel Y. Dérobert T +41 22 807 08 04 F +41 22 320 12 89 [email protected] www.swissprivatebankers.com Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 133 8.5.2 Institutions suisses 8.5.2.1 Swiss Funds Association SFA Dufourstrasse 49 Postfach 4002 Basel Präsident/Président Geschäftsführer/Directeur Martin Thommen Dr. Matthäus Den Otter T +41 61 278 98 00 F +41 61 278 98 08 [email protected] www.sfa.ch 8.5.2.2 Association suisse des sociétés holding et financières Postfach 4182 4002 Basel Präsident/Président Geschäftsführer/Directeur Dr. Georg Stucky, a. Nationalrat, Baar Thomas W. Knell T +41 61 295 93 93 F +41 61 272 53 82 [email protected] www.holdingverband.ch 8.5.2.3 Association pour l’histoire de la finance (Suisse et Principauté du Liechtenstein) 8000 Zürich Präsident/Président Vize-Präsident/Viceprésident Geschäftsführer/ Administrateur Fritz Jörg Dr. Urs Alfred Müller Dr. Jürg Spiller T +41 44 333 71 92 F +41 44 333 97 96 [email protected] www.finanzgeschichte.ch 8.5.3 Institutions internationales 8.5.3.1 Fédération bancaire de l’Union européenne (FBE) 10, rue Montoyer B-1000 Bruxelles Präsident/Président Generalsekretär/Secrétaire général Christian Clausen Guido Ravoet T +32 2 508 37 11 F +32 2 511 23 28 [email protected] www.ebf-fbe.eu Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 134 8.5.3.2 EFAMA–The European Fund and Asset Management Association 18/2, Square de Meeûs B-1050 Bruxelles Präsident/Président Jean-Baptiste de Franssu Vizepräsident/Vice-président Claude Kremer Generaldirektor/Directeur Peter De Proft général T +32 2 513 39 69 F +32 2 513 26 43 [email protected] www.efama.org 8.5.3.3 Institute of International Bankers (IIB) 299, Park Avenue, 17 th Floor USA-New York, NY 10171 T +1 212 421 1611 F +1 212 421 1119 [email protected] www.iib.org 8.6 Affiliation de notre Association à d’autres organisations Fédération des utilisateurs de droits d’auteurs et voisins, Berne economiesuisse, Zurich Fédération bancaire de l’Union européenne (FBE), Brusselles Institute of International Bankers (IIB), New York Jeunesse et Economie, Thalwil OSEC Office Suisse d’Expansion Commerciale, Zürich, Lausanne et Lugano Commission suisse pour les questions immobilières, Berne Association Suisse de Normalisation, Winterthour Association suisse pour le droit européen (ASDE), Bâle Association Suisse de Droit Fiscal (Groupement National Suisse de l’Association Fiscale Internationale IFA), Zurich Société Suisse de Public Affairs (SSPA), Bâle Forum 2e pilier, Berne Association patronale des banques en Suisse, Bâle Rapport d’activité 2010/2011 de l’ASB 135