guide de l`audition accessible a tous
Transcription
guide de l`audition accessible a tous
GUIDE DE L’AUDITION ACCESSIBLE A TOUS L’AUDITION ACCESSIBLE A TOUS Ce guide présente Beltone Access, une gamme complète d’aides auditives numériques, positionnées en entrée de gamme. Elle offre de nombreuses fonctionnalités, tout en restant abordable : elle place la technologie et la qualité à la portée de tous, pour répondre à tous types de perte auditive, tant en contours qu’en intras. De plus, grâce au logiciel Beltone SOLUS, l’appareillage est rapide, simple et précis. Beltone ACCESS offre : • une technologie numérique de dernière génération • des microphones directionnels • des réducteurs de bruit • un double anti-Larsen • un Data Logging très complet • une adaptation évolutive automatique • des contours ouverts (novembre 2007) 1. GAMME PRODUITS 2. CARACTERISTIQUES 3. DETAIL DES CARACTERISTIQUES 4. FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION 5. DETAIL DES FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION 6. APPAREILLAGE EN 4 ETAPES 7. QUESTIONS DES PATIENTS ET REPONSES GAMME PRODUITS Beltone ACCESS bénéficie de nombreux avantages et se décline dans une gamme complète de facteurs de forme. Quels que soient le style de vie du patient et le type de perte auditive, Beltone ACCESS place la technologie et la qualité à la portée de tous. ACS75 Fréquence (Hz) 0 Perte (dB HL) 20 Contour ACS75 / ACS75D 40 60 80 100 120 250 500 1000 2000 4000 8000 ACS75D Sortie max. (OES/2cc) 132/123 132/123 Gain max. (OES/2cc) 63/54 63/54 Directivité – Oui Bouton poussoir Oui Oui Potentiomètre de volume Oui Oui Bobine téléphonique Oui Oui Entrée audio Oui Oui Couleurs 3 3 1. GAMME PRODUITS ACS15 HPG ACS15 Sortie max. (OES/2cc) 125/115 117/108 Gain max. (OES/2cc) 52/43 41/31 Bouton poussoir – – Potentiomètre de volume – – Bobine téléphonique – – Couleurs 2 2 ACS35 HPG ACS35 Sortie max. (OES/2cc) 129/120 123/113 Gain max. (OES/2cc) 60/51 53/43 Bouton poussoir Option Option Potentiomètre de volume Option Option Bobine téléphonique Option Option Couleurs 2 2 Fréquence (Hz) 0 250 500 1000 2000 4000 8000 Perte (dB HL) 20 CIC ACS15 / ACS15 HPG 40 60 80 100 120 HPG Standard Fréquence (Hz) 0 250 500 1000 2000 4000 8000 Perte (dB HL) 20 Intra conduit ACS35 / ACS35 HPG 40 60 80 100 120 HPG Standard ACS45 HPG Fréquence (Hz) 0 250 500 1000 2000 4000 8000 Perte (dB HL) 20 Intra conque ACS45 HPG Sortie max. (OES/2cc) 135/127 Gain max. (OES/2cc) 69/60 Bouton poussoir Oui Potentiomètre de volume Option 40 60 80 100 120 HPG Standard Bobine téléphonique Option Couleur 1 1 CARACTERISTIQUES Solution auditive particulièrement abordable, Beltone ACCESS ne fait pas de compromis sur la qualité et offre au patient tout ce qu’il est en droit d’attendre d’un appareil sophistiqué. Caractéristiques de Beltone ACCESS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Fonctionnalité Filtrage numérique Traitement du signal Rapid6® 6 canaux WDRC Curvilinéarité réglable sur 3 niveaux d’entrée Réducteurs de bruit Détection du spectre vocal (DSV) sur 6 canaux Anti-Larsen Double filtre réjecteur de bande Microphones directionnels Directivité avec choix de la courbe polaire Silencieux Expansion sur 6 canaux Compression MPO Compression en sortie réglable sur 6 canaux Multi programmes 3 programmes optionnels Bips sonores Changement de programme, niveau de batterie faible, activation retardée 2. CARACTERISTIQUES n gie um ér e iqu ha ute lo no a i re ch ion iliné Te écis ur v c r n p x sio re s c a n a u mp C o RC 6 WD uit du br ction Rédu Anti-L arse n Microphones directionnels Silencieux Com Pro Bip ss g ra on p re s s mm o re es ion e mu s Avantages patient Un son clair et naturel Un gain parfait quel que soit le niveau sonore Réduction efficace du bruit sur chacun des 6 canaux Annulation efficace et instantanée du Larsen Une parfaite intelligibilité, même dans les environnements les plus bruyants Réduction du bruit microphonique et des bruits ambiants gênants Utilisation optimale de la dynamique résiduelle du patient Adaptation à différents environnements sonores Confort et sécurité pour le patient n sor l ti p les tie 2 DETAIL DES CARACTERISTIQUES COMPRESSION RAPID6 ® REDUCTEUR DE BRUIT Perte (dB HL) Filtrage (dB) 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100 -110 -120 0 10 20 Signal d'entrée 30 40 50 Signal de sortie DSV activé 60 125 250 Perte 500 1k 2k 3k 4k 6k Temps 8k Hz Bruit Filtres Rapid Modulation du signal vocal Pour une qualité de son irréprochable Pour une réduction efficace du bruit Désormais disponible dès l’entrée de gamme, le système de traitement numérique du signal Rapid6® permet : Le réducteur de bruit DSV (Détecteur de Spectre Vocal) préserve la modulation élevée de la parole et atténue le gain des signaux sonores présentant une faible modulation. • • • une adaptation précise de la courbe de réponse des temps de traitement extrêmement courts une excellente qualité de son sans artéfacts • • Il réduit le bruit en intervenant individuellement sur chaque canal Il préserve le signal vocal 3. DETAIL DES CARACTERISTIQUES DIRECTIVITE COMPRESSION CURVILINEAIRE Hypercardioïde Compression en sortie Niveau de sortie (dB SPL) Cardioïde Niveau d'entrée (dB SPL) Compression curvilinéaire Pour une meilleure intelligibilité dans le bruit Pour une reproduction sonore plus naturelle Le système de double micro directionnel améliore l’émergence du signal utile sur le bruit de fond afin de favoriser la communication. Les sons dont la source fait face à l’utilisateur sont amplifiés alors que ceux provenant de l’arrière sont atténués. La dynamique des sons offerte par la compression curvilinéaire est identique à celle d’une cochlée saine. Grâce aux 3 courbes d’appareillage (50 dB, 70 dB et 90 dB), la dynamique résiduelle du patient est optimisée. Quant à la compression en sortie, elle intervient sur chaque canal pour que l’amplification n’atteigne jamais le seuil d’inconfort. • • Favorise les sons frontaux Choix entre 2 courbes polaires fixes • • • • Un son plus naturel Des niveaux de gain personnalisés avec précision Une oreille protégée contre les niveaux sonores excessifs Une optimisation de la dynamique résiduelle 3 FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION Le logiciel d’appareillage Beltone SOLUS 2.2 est précis, convivial et intuitif. Le Data Logging collecte des données sur l’utilisation de l’appareil ainsi que sur les environnements sonores afin de fournir des informations extrêmement utiles à un réglage personnalisé de l’appareil lors des séances de suivi. Beltone Satisfy aide l’utilisateur à se familiariser progressivement avec ses nouvelles aides auditives. Vous pouvez commencer par régler l’amplification selon ses préférences initiales, puis laisser le système adapter automatiquement l’amplification, jusqu’au réglage optimal. Beltone SOLUS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Fonctionnalité Gain optimisé Méthode BAFA ou DSL I/O mod. Appareillage en 4 étapes Intuitivité et convivialité 6 curseurs de gain 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000 Hz 3 courbes de gain Niveaux d’entrée à 50, 70 et 90 dB Anti-Larsen Double filtre réjecteur de bande Data Logging Enregistrement de données Adaptation évolutive automatique Satisfy 4. FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION su lag e Ré g au x n i ve r3 lage areil A pp e s éta p 6 cur seurs Gain op en 4 de ga in timisé Anti-Larsen Data Logging Adaptation évolu tive automatique Résultat Précision des cibles dès la première séance d’appareillage Appareillage rapide et précis Grande souplesse pour l’adaptation de la courbe de réponse à la perte Optimisation de la dynamique résiduelle du patient Annulation efficace et instantanée du Larsen Données d’utilisation de l’appareil et des environnements sonores Acceptation progressive du gain optimal par l’utilisateur 4 DETAIL DES FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION DATA LOGGING Pour des réglages plus précis Le Data Logging enregistre la manière dont le patient utilise son appareil mais aussi les environnements sonores dans lesquels il évolue. Il fournit ainsi des informations extrêmement utiles pour le réglage de l’appareil lors des séances de suivi. 1. Accédez à l’écran Réglages. 2. Cliquez sur le menu LOGGING pour accéder aux informations enregistrées. 3. Passez en revue les recommandations de Beltone SOLUS pour affiner vos réglages. 4. Appliquez les réglages. 5. Visualisez les modifications automatiquement répercutées sur les courbes d’appareillage. SATISFY Pour favoriser l’acceptation par l’utilisateur Satisfy est une adaptation progressive et automatique des réglages de l’appareil dans le temps, selon un protocole défini par l’audioprothésiste. Cette évolution se fait par une variation de gain entre une courbe de départ et une courbe finale, de manière indépendante pour chacun des 3 niveaux d’entrée. Pour activer Satisfy : 1. Allez dans le menu SATISFY. 2. Sélectionnez une Utilisation moyenne. 3. Sélectionnez une Durée. 4. Activez Satisfy. 5. DETAIL DES FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION ANTI LARSEN Pour une élimination efficace et instantanée du Larsen Le double filtre réjecteur de bande est réglable en fréquence et en atténuation, indépendamment par programme. 2 encoches fines et précises, ajustables sur une large plage de fréquence, annulent le Larsen de façon rapide et précise, tout en préservant le signal vocal. Pour régler les filtres : 1. Choisissez les atténuations pour les filtres 1 et 2 et les fréquences. 2. Le résultat doit se présenter sous la forme d’encoches dans la courbe de gain. DSV ET SILENCIEUX Pour un confort accru Pour simplifier le processus d’appareillage et optimiser le confort d’audition, le réducteur de bruit DSV et le Silencieux sont activés par défaut pour les différents programmes. Si des réglages sont nécessaires : 1. Allez dans l’onglet Réglages / menu Avancés. 2. Choisissez le réglage approprié dans le menu déroulant. 5 DETAIL DES FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION GAIN ET COMPRESSION MPO Pour un appareillage optimal Sur l’écran Réglages, vous pouvez très simplement ajuster les niveaux de gain et les compressions en sortie (MPO) qui ont été préalablement calculés de façon automatique : 1. Effectuez vos réglages manuellement. 2. Ou bien utilisez les assistants Questions ou Matrice AVE si vous souhaitez effectuer des réglages en fonction des réponses du patient. BIBLIOTHEQUE DE SONS AVE Pour vous assister lors de l’appareillage Le système AVE (Audio Verification Environment) comprend un simulateur de perte auditive et une vaste bibliothèque sonore. Le simulateur de perte permet aux proches de vos patients d’appréhender réellement leur déficience. La bibliothèque intègre des sons réalistes et diverses fonctionnalités qui vous assistent lors de l’appareillage. Pour activer AVE : 1. Accédez au simulateur de perte auditive dans la barre d’icônes. 2. Accédez à la bibliothèque grâce à la barre située en bas de l’écran. 5. DETAIL DES FONCTIONNALITES DE PROGRAMMATION BELTONE BELCAM Pour rassurer le patient Le système Belcam permet à vos patients de se visualiser en temps réel et sous n’importe quel angle. Il vous assiste également lors de vos conseils sur l’insertion et l’utilisation des aides auditives. Pour utiliser le système Belcam : 1. Accédez à la webcam dans le menu Informations supplémentaires de l’écran Sélection appareil. SPEEDLINK Pour programmer plus rapidement L’interface de programmation Beltone Speedlink accélère le processus d’appareillage en optimisant la communication entre l’aide auditive et votre ordinateur. Speedlink est alimenté par port USB et utilise les mêmes câbles que NOAH et HI-PRO. Pour accélérer l’appareillage : 1. Branchez Speedlink sur un port USB. 2. Connectez les aides auditives à Speedlink. 3. Commencez le processus d’appareillage. 5 APPAREILLAGE EN 4 ETAPES 1 2 Réglage automatique des aides auditives Optimisation des paramètres de gain • • • • • Connectez les aides auditives. Cliquez sur le bouton Type d’appareil connecté ?. Allez dans l’écran Réglages. Le réglage s’effectue automatiquement. • Effectuez le calibrage anti-Larsen. Au besoin, utilisez le tableau de gain pour optimiser les paramètres. 6. APPAREILLAGE EN 4 ETAPES 3 Elimination du Larsen éventuel 4 Réglage des bips sonores • • • Allez dans le menu Filtres anti Larsen. Choisissez les atténuations et fréquences appropriées. • • • Allez dans l’écran Fin de session. Faites écouter les bips à votre patient. Définissez les niveaux appropriés. Sauvegardez les réglages dans l’appareil. L’appareillage est terminé. 6 QUESTIONS DES PATIENTS ET REPONSES Chacun d’entre nous doit pouvoir bénéficier d’une audition de qualité. C’est pourquoi Beltone ACCESS met enfin tous les avantages d’une aide auditive haut de gamme à la portée de tous. Les questions et réponses suivantes vous aideront à expliquer à vos patients toutes les opportunités que peut aujourd’hui leur offrir notre solution pour un prix abordable. AUDIBILITE ET QUALITE DE SON Q – R – D – Beltone ACCESS peut-il m’aider à mieux entendre les sons faibles sans trop amplifier les sons forts ? La compression curvilinéaire de Beltone ACCESS intervient sur trois niveaux sonores différents (sons faibles, moyens et forts) et ajuste le niveau sonore de façon parfaitement adaptée à votre perte auditive et à vos besoins. Démontrez les trois courbes d’appareillage de Beltone SOLUS. En utilisant la matrice sonore, vous pouvez lire des échantillons sonores à différents niveaux. Vos patients constateront par eux-mêmes la clarté des sons et le confort d’audition. ENVIRONNEMENTS BRUYANTS Q – R – D – Les situations en environnement bruyant me sont particulièrement pénibles. Beltone ACCESS peut-il m’aider ? Grâce à son système de réduction du bruit, Beltone ACCESS offre une audition confortable, même en environnement bruyant. Démontrez en présentant le graphique du réducteur de bruit DSV (section 3 de ce guide). Vous pouvez également lire le fichier sonore de l’aspirateur dans AVE en activant et désactivant le DSV. 7. QUESTIONS DES PATIENTS ET REPONSES Q – R – D – Question du patient Réponse recommandée Démonstration recommandée SECURITE ET CONFORT Q – R – D – L’utilisation d’une aide auditive Beltone ACCESS risque-t-elle de rendre inconfortable l’audition des sons forts ? Cela peut-il endommager mon audition ? Bien au contraire. L’utilisation des aides auditives va stimuler et protéger votre audition. Beltone ACCESS bénéficie d’un système de compression en sortie qui vous assure que jamais l’appareil ne générera un niveau sonore trop élevé pour votre oreille et ce, tout en offrant simultanément une amplification parfaitement adaptée à vos besoins. De plus, votre aide auditive Beltone ACCESS peut être équipée d’un potentiomètre vous permettant d’ajuster manuellement le volume si vous en ressentez le besoin. Montrez au patient le niveau d’inconfort sur l’audiogramme et expliquez-lui comment l’appareil fait en sorte de ne jamais dépasser ce seuil. Vous pouvez également choisir un son fort dans AVE et inviter votre patient à augmenter et baisser le volume. Il constatera alors le grand confort d’audition que peut lui offrir Beltone ACCESS. ECOUTE DANS DIFFERENTES SITUATIONS / PROGRAMMES Q – R – D – Beltone ACCESS est-il capable de gérer la variété de situations et d’environnements sonores de la vie quotidienne ? Beltone ACCESS offre plusieurs programmes qui peuvent être personnalisés selon vos besoins et les environnements. De plus, il est équipé de deux microphones lui permettant de cibler les sons dont la source est située directement face à vous afin de les favoriser. Démontrez en lisant différents fichiers sonores de AVE, tout en laissant votre patient expérimenter les différents programmes. Il se rendra compte qu’il conserve ainsi une parfaite maîtrise de son appareil. 7 CHACUN A DROIT A UNE BONNE AUDITION France Siège social mondial Beltone Audiologie France Beltone A/S Immeuble Le Newton C Lautrupbjerg 9, P.O. Box 130 7 Mail B. Thimonnier, Lognes DK-2750 Ballerup 77437 Marne-la-Vallée Cedex 2 Denmark Tél.: 01 64 61 35 51 Tel.: + 45 45 75 11 11 Fax: 01 64 61 35 55 Fax: + 45 45 75 11 19 M100727-FR-07.08 Rev.A Beltone a pour politique de vous faire apprécier d’avantage la vie. Depuis 1940, nous avons offert la connaissance, les outils, le service et la formation aux professionnels de l’audition. Beltone rend accessible à tous une audition de qualité. Pour cela, nous développons des solutions techniques optimales sans perdre de vue les besoins individuels de chacun. Notre souhait est qu’aucune personne ne doit se voir refuser la possibilité d’avoir une vie améliorée par une meilleure audition.