Télécharger - lebureau.ch
Transcription
Télécharger - lebureau.ch
Born to be a Major 19 TH C ONTENTS An exceptional Golf Resort All the best champions Pink Celebration A unique Event Paula Creamer 38 28 18 10 Word of introduction by Franck Riboud Evian Masters Chairman – CEO and Chairman Groupe Danone Tournament Chairman CEO Groupe Danone Franck Riboud Tournament Director Jacques Bungert Evian Resort President Laurent Sacchi Evian Resort General Manager Yannick Le Hec Deputy Tournament Director Steve Brangeon Project Manager Anne André Evian Masters Golf Club Director CYPRIEN COMOY Evian Masters Golf Club greenkeeper Jean-Yves Vulliez The Evian Masters is a unique event. Never before has this conviction that we have all - players, sponsors, the public, volunteers, guests and organisation staff - shared for many years, seemed as strong as during the 19th tournament. In the space of one intense week, we relived the past 18 years of ambition, work, enthusiasm and self-questioning, 18 years of performance and enjoyment, conviviality, sharing, encounters with men and women committed to creating the greatest women’s tournament in the world. Of course there were wonderful emotions, as well as an incredible sense of pride of the progress achieved all together since the creation of the event with my father Antoine in 1994. The history of women’s world golf and most of all its future, more than ever before, continues to be written in Evian, with the same values of simplicity and high standards. Everything remains the same, but everything is going to change! This new status as a Major allows us to continue to reinvent ourselves with a stunning new course, new dates, a new name, new challenges. But that’s for 2013... So let’s not deny ourselves the pleasure of taking a look back at the great moments of the Evian Masters and rediscovering all those, who over the years, believed in this tournament and helped it to obtain Major status. A big thank you to everyone and make sure you’re ready! The adventure of the Evian Championship is just beginning... L’Evian Masters est un événement unique. Jamais cette conviction que nous partageons tous depuis longtemps, joueuses, sponsors, public, bénévoles, invités, équipes d’organisation, ne nous a semblé aussi forte que lors de cette 19e édition. En l’espace d’une semaine intense, ce sont 18 années que nous avons revécues, 18 années d’ambitions, de travail, d’enthousiasme et de remises en question, 18 années de performance et de plaisir, de convivialité, de partage et de rencontres avec des hommes et des femmes engagés pour créer le plus beau tournoi de golf féminin au monde. Des belles émotions bien sûr, mais aussi une immense fierté quant au chemin accompli tous ensemble depuis la création de l’épreuve avec mon père Antoine en 1994. L’histoire du golf féminin mondial et surtout son avenir vont, plus que jamais, continuer à s’écrire à Evian, avec les mêmes valeurs de simplicité et d’exigence. Rien ne change, mais tout va changer ! Ce nouveau statut majeur nous permet de continuer à nous réinventer : un nouveau parcours sublime, une nouvelle date, un nouveau nom, de nouveaux défis. Mais ça, c’est 2013... Alors ne boudons pas le plaisir de nous replonger dans les grands moments de l’Evian Masters et de retrouver tous ceux qui, au fil des années, ont cru en ce tournoi et ont contribué à l’élever au rang de Major. Un grand merci à tous et soyez prêts ! L’aventure de l’Evian Championship ne fait que commencer… Surrounding Inbee Park, Yannick Le Hec, Franck Riboud, Jean-Yves Vulliez, Laurent Sacchi, Jacques Bungert and Cyprien Comoy 6 7 A few words from Jacques Bungert Sponsors 2012 Tournament Director The Evian Masters is making its transformation into the Evian Championship, a pretty, everlasting butterfly that spread its wings at the 2012 tournament. The words express DNA, values and moments. This book beautifully sums up 18 years of the Evian Masters, now a Major, in images! Past, present, future, all that counts are the emotions and the people who live both in this magical setting and all over the world. This book is for you, to thank you for being one of us and enabling us, at the Evian Major Organisation and at the Resort, to make the Evian Championship grow every day! I take this opportunity to tell all our partners how much we appreciate their loyalty, friendship, professionalism and energy that has enabled us to be where we are today. See you soon, in September. L’Evian Masters se mue en Evian Championship, un joli papillon éternel qui a déjà étrenné ses ailes sur cette édition 2012. Les mots parlent d’ADN, de valeurs, de moments, ce livre qui est une jolie synthèse de 18 ans d’un Evian Masters devenu Majeur vous en propose les images ! Passé, présent, avenir, seuls comptent les émotions et ceux et celles qui les vivent dans cet écrin magique et partout dans le monde. Ce livre est pour vous, pour vous remercier d’être des nôtres et de nous permettre, au sein d’Evian Major Organisation et du Resort, de construire chaque jour l’Evian Championship. Et j’en profite pour dire notre reconnaissance à tous nos partenaires qui par leur fidélité, leur amitié, leur professionnalisme et leur dynamisme nous ont permis d’être là. A bientôt, en septembre. official partnerS presenting sponsor EAGLES Stacy Lewis 8 9 An exceptional Golf Resort Unique! The Evian Resort has always progressed in total synergy with the Evian Masters, enriching itself with the event’s international reputation and its image as an exceptional golf tournament. In return, the Resort instils the tournament with its incredible expertise in the world of luxury, offering the use of its world-class facilities. This perfect balance takes on even more importance in view of the new challenges linked to Major status. A championship course that will become part of history, a unique training center now used by the players for their practice needs, luxury hotels and welcoming hospitality areas at the golf course... more than ever before, the Evian Resort offers women’s world golf the perfect setting! Unique ! L’Evian Resort a toujours avancé en totale synergie avec l’Evian Masters, se nourrissant de sa notoriété internationale et de son image de tournoi de golf d’exception, lui insufflant à son tour son formidable savoir-faire dans l’univers du luxe et mettant à sa disposition ses infrastructures haut de gamme. Cette équation parfaite monte en puissance avec les nouveaux enjeux liés au statut de Major. Un parcours de championnat qui va s’inscrire dans la légende, un centre d’entraînement unique qui sert désormais de practice aux joueuses, des hôtels de luxe et des espaces de vie chaleureux sur le golf… à l’Evian Resort, le golf féminin mondial a plus que jamais trouvé son écrin ! “ The improvements and drive behind this project are aimed at the Evian Championship, but will also allow golf enthusiasts to enjoy an extremely high quality course that is both challenging and unique. A must-play course. The Evian Resort, with its Major course and the Evian Masters Training Center, now the official practice center for the champions, will be able to offer its guests an exceptional golf destination. Si l’évolution et la dynamique autour du projet sert l’Evian Championship, elle va offrir à tous les passionnés de golf un parcours de très haut niveau, exigeant et unique. Un incontournable. L’Evian Resort, fort de ce parcours Majeur et de l’Evian Masters Training Center, devenu practice officiel des championnes, va pouvoir proposer à sa clientèle une offre golf exceptionnelle. “ Laurent Sacchi, Evian Resort President An exceptional Golf Resort 10 11 The prize-giving ceremony on the 18 th A championship course A strong identity An exceptional Golf Resort 12 13 Evian Masters Training Center, unique The putting green Hôtel Royal and Hôtel Ermitage The putting green and its view of the lake An exceptional Golf Resort 14 15 A magical atmosphere The Manor at the Evian Masters Training Center An exceptional Golf Resort 16 17 All the best Champions Since 1994, the Evian Masters and golfing champions from all over the world have shared something special. A story of mutual respect and a desire to make it to the top together. The leading women players on the golfing planet have always been our greatest ambassadors and we are their most devout supporters. Talented, committed, enthusiastic and approachable, they play here with their hearts, and have for a long time considered the tournament as the “5th Major”. When you listen to them, the Evian Masters has always been “their” Masters. This deep attachment has been steadfast and the golf spectacle they have offered over the years has always enthralled the public. They have been treasured allies in what was an exceptional turning point in the history of the tournament, obtaining Major status. Depuis 1994, il existe une grande histoire entre l’Evian Masters et les championnes des quatre coins du monde. Une histoire de respect mutuel, de volonté d’arriver ensemble au sommet. Les meilleures joueuses de la planète golf sont, depuis toujours, nos meilleures ambassadrices et nous sommes leurs meilleurs supporters. Talentueuses, engagées, enthousiastes, accessibles, elles jouent ici avec leur cœur, ayant accordé depuis longtemps au tournoi le titre de « 5e majeur ». À les entendre, l’Evian Masters a toujours été “Leur” Masters. Leur profond attachement ne s’est jamais démenti et le spectacle qu’elles ont offert au fil des années a toujours captivé le public. Des alliées précieuses pour ce qui fut un tournant exceptionnel de l’histoire du tournoi, l’obtention du statut de Major. “ It feels great to see the parachutist coming down with the Korean flag, especially as it’s the only tournament that does that. At the Olympic Games, I was very envious when I saw all the medal-winners carrying their flag. Now it’s my turn and I’m very happy. It will be an honor to play at this tournament as the defending champion. This tournament deserves to be a Major and I’m really looking forward to next year. Voir arriver le parachutiste avec le drapeau coréen : un grand bonheur, surtout que c’est le seul tournoi qui fait ça. Aux jeux olympiques, j’étais très envieuse quand je voyais les athlètes médaillés porter leur drapeau. C’est à mon tour et je suis très heureuse. Ce sera un honneur de jouer ce tournoi en tant que championne en titre. Ce tournoi mérite de devenir un Majeur et j’attends l’année prochaine avec impatience. “ Inbee Park, 2012 Evian Masters Champion In Kyung Kim All the best Champions 18 19 Inbee Park Karen Stupples Laura Davies All the best Champions 20 21 Azahara Munoz Suzann Pettersen Lexi Thompson Yani Tseng So Yeon Ryu All the best Champions 22 23 Carly Booth Momoko Ueda All the best Champions 24 25 Cristie Kerr Ai Miyazato Beatriz Recari Stacy Lewis Cheyenne Woods Jimin Kang Christina Kim All the best Champions 26 27 Pink Celebration The Evian Masters is more than a tournament, it is a whole universe. It has such a strong personality that all those who love the event make it their own. At the Evian Masters, it’s pink all round... for the players, spectators, guests, sponsors and volunteers who have taken on the tournament’s own codes, creating a real community. And to salute 18 years of success in style, everyone sported a “pink touch”, in celebration of the great moments that have made the event what it is, and in anticipation of a future in the pink as well... Plus qu’un tournoi, l’Evian Masters est un univers. Son identité est forte, si forte que tous ceux qui aiment l’événement n’hésitent pas à se l’approprier. A l’Evian Masters, tout le monde voit la vie en rose… Joueuses, spectateurs, invités, sponsors, bénévoles adoptent les propres codes du tournoi, créant une véritable communauté. Et pour fêter comme il se doit 18 ans de succès, tous ont adopté la « pink touch », célébrant les grands moments qui ont construit l’événement, se projetant déjà vers un avenir tout aussi rose… Helen Alfredsson Pink Celebration 28 29 Jean-Noël Bioul, Rolex, and Inbee Park Pink Celebration 30 31 Pink Celebration 32 33 Miki Saiki Inbee Park & Franck Riboud Special thanks to the marshalls Shanshan Feng Pink Celebration 34 35 So Yeon Ryu Pink Celebration 36 37 A unique Event Aside from the competition, there are all those shared times, amazing venues and magical evenings, the friendly atmosphere and an insatiable desire to create surprises... All of these moments are part of what we like to call the “Evian Masters Experience”. Each year, the Evian Resort re-invents the spirit of having fun, hospitality and service, lighting up the eyes of the public! Celebrities and prestigious guests, who have at one time experienced the Evian Masters, are today’s loyal ambassadors and never resist the pleasure of coming back. Autour de la compétition, il y a tous ces moments partagés, ces lieux incroyables, ces soirées magiques, cette convivialité et cette envie de surprendre sans cesse… Tous ces instants font partie de ce que l’on se plaît à appeler « l’Evian Masters Experience ». Chaque année, l’Evian Resort réinvente le sens de la fête, de l’accueil, du service pour allumer toutes ces étincelles dans les yeux de son public ! Les stars et les invités prestigieux qui, un jour, ont vécu l’Evian Masters, aujourd’hui fidèles ambassadeurs, ne boudent jamais le plaisir de revenir. A unique Event 38 39 Celebration with Evian Masters’ past winners and the Sponsors’ Club The evian ® bar: the place to be! A unique Event 40 41 Gala dinner at the Hotel Royal LPGA Global Media Awards, F. Riboud, L. Davies, L. Mair & J. Bungert Rolex Pro-Am prize-giving ceremony evian ® Party with chef Pierre Gagnaire The actor Thomas Gibson with players A unique Event 42 43 Anne-Lise Caudal & Tomer Sisley at the Lacoste Clinic Laurent Blanc Charity Football match: all behind EL A Fun at the Société Générale Play with a Pro event Lexi Thompson Zinedine Zidane Société Générale Play with a Pro prize-giving ceremony A unique Event 44 45 Azahara Munoz Z. Zidane, M. Vedrenne, L. de Gaulle and F. Oudéa Thomas Dutronc Lacoste Party’s DJ Lacoste party Christina Kim Cheyenne Woods Discover the Haribo Kids Cup Mika Miyazato, Momoko Ueda & Ai Miyazato Stacy Lewis MC Solaar and V. Lacoste So Yeon Ryu T. Gibson and Lacoste champions Helen Alfredsson, 2012 Evian Masters ambassador T. Sisley, T. Dutronc, D. Ginola & S. Plaza A unique Event 46 47 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publishers. Copyright 2012 Evian Championship 13 - 15, rue Taitbout - 75009 Paris Graphic Design: Pro Deo - Photography: F.Froger/D4 - KMSP - TLMALP - Getty Images - Luke Telling - Stéphane Cardinale/Lacoste - Balloïdes Photos - Phil Shepherd-Lewis/Rolex Born to be
Documents pareils
GOLF ET BONBONS ! Golf and sweets! SUR LE TERRAIN DE LA
Players, caddies and friends of the Evian Masters gathered again yesterday evening for the traditional football match, organized in partnership with the Evian Thonon Gaillard Football Club (recentl...
Plus en détail