Télécharger - lebureau.ch

Transcription

Télécharger - lebureau.ch
Born to be a
Major
19
TH
C
ONTENTS
An exceptional Golf Resort
All the best champions
Pink Celebration
A unique Event
Paula Creamer
38
28
18
10
Word of introduction by
Franck Riboud
Evian Masters Chairman – CEO and Chairman Groupe Danone
Tournament Chairman
CEO Groupe Danone
Franck Riboud
Tournament Director
Jacques Bungert
Evian Resort President
Laurent Sacchi
Evian Resort
General Manager
Yannick Le Hec
Deputy Tournament
Director
Steve Brangeon
Project Manager
Anne André
Evian Masters
Golf Club Director
CYPRIEN COMOY
Evian Masters
Golf Club greenkeeper
Jean-Yves Vulliez
The Evian Masters is a unique event. Never before has this conviction that we have all - players, sponsors, the
public, volunteers, guests and organisation staff - shared for many years, seemed as strong as during the 19th
tournament. In the space of one intense week, we relived the past 18 years of ambition, work, enthusiasm and
self-questioning, 18 years of performance and enjoyment, conviviality, sharing, encounters with men and women
committed to creating the greatest women’s tournament in the world. Of course there were wonderful emotions,
as well as an incredible sense of pride of the progress achieved all together since the creation of the event with my
father Antoine in 1994. The history of women’s world golf and most of all its future, more than ever before, continues
to be written in Evian, with the same values of simplicity and high standards. Everything remains the same,
but everything is going to change! This new status as a Major allows us to continue to reinvent ourselves with
a stunning new course, new dates, a new name, new challenges. But that’s for 2013... So let’s not deny ourselves
the pleasure of taking a look back at the great moments of the Evian Masters and rediscovering all those,
who over the years, believed in this tournament and helped it to obtain Major status. A big thank you to everyone
and make sure you’re ready! The adventure of the Evian Championship is just beginning...
L’Evian Masters est un événement unique. Jamais cette conviction que nous partageons tous depuis longtemps,
joueuses, sponsors, public, bénévoles, invités, équipes d’organisation, ne nous a semblé aussi forte que lors de
cette 19e édition. En l’espace d’une semaine intense, ce sont 18 années que nous avons revécues, 18 années d’ambitions, de travail, d’enthousiasme et de remises en question, 18 années de performance et de plaisir, de convivialité,
de partage et de rencontres avec des hommes et des femmes engagés pour créer le plus beau tournoi de golf
féminin au monde. Des belles émotions bien sûr, mais aussi une immense fierté quant au chemin accompli tous
ensemble depuis la création de l’épreuve avec mon père Antoine en 1994. L’histoire du golf féminin mondial
et surtout son avenir vont, plus que jamais, continuer à s’écrire à Evian, avec les mêmes valeurs de simplicité
et d’exigence. Rien ne change, mais tout va changer ! Ce nouveau statut majeur nous permet de continuer
à nous réinventer : un nouveau parcours sublime, une nouvelle date, un nouveau nom, de nouveaux défis.
Mais ça, c’est 2013... Alors ne boudons pas le plaisir de nous replonger dans les grands moments de l’Evian Masters
et de retrouver tous ceux qui, au fil des années, ont cru en ce tournoi et ont contribué à l’élever au rang de Major.
Un grand merci à tous et soyez prêts ! L’aventure de l’Evian Championship ne fait que commencer…
Surrounding Inbee Park, Yannick Le Hec, Franck Riboud, Jean-Yves Vulliez,
Laurent Sacchi, Jacques Bungert and Cyprien Comoy
6
7
A few words from
Jacques Bungert
Sponsors 2012
Tournament Director
The Evian Masters is making its transformation into the Evian Championship, a pretty, everlasting butterfly that
spread its wings at the 2012 tournament. The words express DNA, values and moments. This book beautifully
sums up 18 years of the Evian Masters, now a Major, in images! Past, present, future, all that counts are the
emotions and the people who live both in this magical setting and all over the world. This book is for you, to thank
you for being one of us and enabling us, at the Evian Major Organisation and at the Resort, to make the Evian
Championship grow every day! I take this opportunity to tell all our partners how much we appreciate their loyalty,
friendship, professionalism and energy that has enabled us to be where we are today. See you soon, in September.
L’Evian Masters se mue en Evian Championship, un joli papillon éternel qui a déjà étrenné ses ailes sur cette
édition 2012. Les mots parlent d’ADN, de valeurs, de moments, ce livre qui est une jolie synthèse de 18 ans
d’un Evian Masters devenu Majeur vous en propose les images ! Passé, présent, avenir, seuls comptent les
émotions et ceux et celles qui les vivent dans cet écrin magique et partout dans le monde. Ce livre est pour vous,
pour vous remercier d’être des nôtres et de nous permettre, au sein d’Evian Major Organisation et du Resort,
de construire chaque jour l’Evian Championship. Et j’en profite pour dire notre reconnaissance à tous nos
partenaires qui par leur fidélité, leur amitié, leur professionnalisme et leur dynamisme nous ont permis d’être là.
A bientôt, en septembre.
official partnerS
presenting sponsor
EAGLES
Stacy Lewis
8
9
An exceptional
Golf Resort
Unique! The Evian Resort has always progressed in total synergy with the Evian Masters, enriching itself with the event’s
international reputation and its image as an exceptional golf tournament. In return, the Resort instils the tournament with
its incredible expertise in the world of luxury, offering the use of its world-class facilities. This perfect balance takes on even
more importance in view of the new challenges linked to Major status. A championship course that will become part of history,
a unique training center now used by the players for their practice needs, luxury hotels and welcoming hospitality areas at the
golf course... more than ever before, the Evian Resort offers women’s world golf the perfect setting!
Unique ! L’Evian Resort a toujours avancé en totale synergie avec l’Evian Masters, se nourrissant de sa notoriété
internationale et de son image de tournoi de golf d’exception, lui insufflant à son tour son formidable savoir-faire dans
l’univers du luxe et mettant à sa disposition ses infrastructures haut de gamme. Cette équation parfaite monte en
puissance avec les nouveaux enjeux liés au statut de Major. Un parcours de championnat qui va s’inscrire dans la légende,
un centre d’entraînement unique qui sert désormais de practice aux joueuses, des hôtels de luxe et des espaces de vie
chaleureux sur le golf… à l’Evian Resort, le golf féminin mondial a plus que jamais trouvé son écrin !
“
The improvements and drive behind this project are aimed at the
Evian Championship, but will also allow golf enthusiasts to enjoy an
extremely high quality course that is both challenging and unique.
A must-play course. The Evian Resort, with its Major course and the Evian
Masters Training Center, now the official practice center for the champions,
will be able to offer its guests an exceptional golf destination.
Si l’évolution et la dynamique autour du projet sert l’Evian Championship,
elle va offrir à tous les passionnés de golf un parcours de très haut niveau,
exigeant et unique. Un incontournable. L’Evian Resort, fort de ce parcours
Majeur et de l’Evian Masters Training Center, devenu practice officiel des
championnes, va pouvoir proposer à sa clientèle une offre golf exceptionnelle. “
Laurent Sacchi, Evian Resort President
An exceptional
Golf Resort
10 11
The prize-giving ceremony on the 18 th
A championship course
A strong identity
An exceptional
Golf Resort
12 13
Evian Masters Training Center, unique
The putting green
Hôtel Royal and Hôtel Ermitage
The putting green and its view of the lake
An exceptional
Golf Resort
14 15
A magical atmosphere
The Manor at the Evian Masters Training Center
An exceptional
Golf Resort
16 17
All the best
Champions
Since 1994, the Evian Masters and golfing champions from all over the world have shared something special. A story of mutual
respect and a desire to make it to the top together. The leading women players on the golfing planet have always been our greatest
ambassadors and we are their most devout supporters. Talented, committed, enthusiastic and approachable, they play here
with their hearts, and have for a long time considered the tournament as the “5th Major”. When you listen to them, the Evian
Masters has always been “their” Masters. This deep attachment has been steadfast and the golf spectacle they have offered
over the years has always enthralled the public. They have been treasured allies in what was an exceptional turning point in the
history of the tournament, obtaining Major status.
Depuis 1994, il existe une grande histoire entre l’Evian Masters et les championnes des quatre coins du monde. Une histoire de
respect mutuel, de volonté d’arriver ensemble au sommet. Les meilleures joueuses de la planète golf sont, depuis toujours,
nos meilleures ambassadrices et nous sommes leurs meilleurs supporters. Talentueuses, engagées, enthousiastes, accessibles, elles jouent ici avec leur cœur, ayant accordé depuis longtemps au tournoi le titre de « 5e majeur ». À les entendre,
l’Evian Masters a toujours été “Leur” Masters. Leur profond attachement ne s’est jamais démenti et le spectacle qu’elles
ont offert au fil des années a toujours captivé le public. Des alliées précieuses pour ce qui fut un tournant exceptionnel de
l’histoire du tournoi, l’obtention du statut de Major.
“
It feels great to see the parachutist coming down with the Korean flag,
especially as it’s the only tournament that does that. At the Olympic Games,
I was very envious when I saw all the medal-winners carrying their flag.
Now it’s my turn and I’m very happy. It will be an honor to play at this
tournament as the defending champion. This tournament deserves to be a
Major and I’m really looking forward to next year.
Voir arriver le parachutiste avec le drapeau coréen : un grand bonheur, surtout
que c’est le seul tournoi qui fait ça. Aux jeux olympiques, j’étais très envieuse
quand je voyais les athlètes médaillés porter leur drapeau. C’est à mon tour
et je suis très heureuse. Ce sera un honneur de jouer ce tournoi en tant que
championne en titre. Ce tournoi mérite de devenir un Majeur et j’attends
l’année prochaine avec impatience.
“
Inbee Park, 2012 Evian Masters Champion
In Kyung Kim
All the best
Champions
18 19
Inbee Park
Karen Stupples
Laura Davies
All the best
Champions
20 21
Azahara Munoz
Suzann Pettersen
Lexi Thompson
Yani Tseng
So Yeon Ryu
All the best
Champions
22 23
Carly Booth
Momoko Ueda
All the best
Champions
24 25
Cristie Kerr
Ai Miyazato
Beatriz Recari
Stacy Lewis
Cheyenne Woods
Jimin Kang
Christina Kim
All the best
Champions
26 27
Pink
Celebration
The Evian Masters is more than a tournament, it is a whole universe. It has such a strong personality that all those who love the
event make it their own. At the Evian Masters, it’s pink all round... for the players, spectators, guests, sponsors and volunteers
who have taken on the tournament’s own codes, creating a real community. And to salute 18 years of success in style, everyone
sported a “pink touch”, in celebration of the great moments that have made the event what it is, and in anticipation of a future
in the pink as well...
Plus qu’un tournoi, l’Evian Masters est un univers. Son identité est forte, si forte que tous ceux qui aiment l’événement
n’hésitent pas à se l’approprier. A l’Evian Masters, tout le monde voit la vie en rose… Joueuses, spectateurs, invités, sponsors,
bénévoles adoptent les propres codes du tournoi, créant une véritable communauté. Et pour fêter comme il se doit 18 ans
de succès, tous ont adopté la « pink touch », célébrant les grands moments qui ont construit l’événement, se projetant déjà
vers un avenir tout aussi rose…
Helen Alfredsson
Pink
Celebration
28 29
Jean-Noël Bioul, Rolex, and Inbee Park
Pink
Celebration
30 31
Pink
Celebration
32 33
Miki Saiki
Inbee Park & Franck Riboud
Special thanks to the marshalls
Shanshan Feng
Pink
Celebration
34 35
So Yeon Ryu
Pink
Celebration
36 37
A unique
Event
Aside from the competition, there are all those shared times, amazing venues and magical evenings, the friendly atmosphere
and an insatiable desire to create surprises... All of these moments are part of what we like to call the “Evian Masters
Experience”. Each year, the Evian Resort re-invents the spirit of having fun, hospitality and service, lighting up the eyes of the
public! Celebrities and prestigious guests, who have at one time experienced the Evian Masters, are today’s loyal ambassadors
and never resist the pleasure of coming back.
Autour de la compétition, il y a tous ces moments partagés, ces lieux incroyables, ces soirées magiques, cette convivialité
et cette envie de surprendre sans cesse… Tous ces instants font partie de ce que l’on se plaît à appeler « l’Evian Masters
Experience ». Chaque année, l’Evian Resort réinvente le sens de la fête, de l’accueil, du service pour allumer toutes ces
étincelles dans les yeux de son public ! Les stars et les invités prestigieux qui, un jour, ont vécu l’Evian Masters, aujourd’hui
fidèles ambassadeurs, ne boudent jamais le plaisir de revenir.
A unique
Event
38 39
Celebration with Evian Masters’ past winners and the Sponsors’ Club
The evian ® bar: the place to be!
A unique
Event
40 41
Gala dinner at the Hotel Royal
LPGA Global Media Awards, F. Riboud, L. Davies, L. Mair & J. Bungert
Rolex Pro-Am prize-giving ceremony
evian ® Party with chef Pierre Gagnaire
The actor Thomas Gibson with players
A unique
Event
42 43
Anne-Lise Caudal & Tomer Sisley at the Lacoste Clinic
Laurent Blanc
Charity Football match: all behind EL A
Fun at the Société Générale Play with a Pro event
Lexi Thompson
Zinedine Zidane
Société Générale Play with a Pro prize-giving ceremony
A unique
Event
44 45
Azahara Munoz
Z. Zidane, M. Vedrenne, L. de Gaulle and F. Oudéa
Thomas Dutronc
Lacoste Party’s DJ
Lacoste party
Christina Kim
Cheyenne Woods
Discover the Haribo Kids Cup
Mika Miyazato, Momoko Ueda & Ai Miyazato
Stacy Lewis
MC Solaar and V. Lacoste
So Yeon Ryu
T. Gibson and Lacoste champions
Helen Alfredsson, 2012 Evian Masters ambassador
T. Sisley, T. Dutronc, D. Ginola & S. Plaza
A unique
Event
46 47
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publishers.
Copyright 2012
Evian Championship
13 - 15, rue Taitbout - 75009 Paris
Graphic Design: Pro Deo - Photography: F.Froger/D4 - KMSP - TLMALP - Getty Images - Luke Telling - Stéphane Cardinale/Lacoste - Balloïdes Photos - Phil Shepherd-Lewis/Rolex
Born to be

Documents pareils

GOLF ET BONBONS ! Golf and sweets! SUR LE TERRAIN DE LA

GOLF ET BONBONS ! Golf and sweets! SUR LE TERRAIN DE LA Players, caddies and friends of the Evian Masters gathered again yesterday evening for the traditional football match, organized in partnership with the Evian Thonon Gaillard Football Club (recentl...

Plus en détail