1. BIENVENUE

Transcription

1. BIENVENUE
Display Controller
Guide de l’utilisateur
Windows 7 et Windows 8.1
K5905271FR/07
27/02/2015
Barco nv
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.23.32.11
Fax: +32 56.26.22.62
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Bienvenue ! ........................................................................................ 3
1.1
1.2
À propos de ce produit .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
Contenu de l’emballage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
2. Installation de la Display Controller ......................................................... 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Quelle Display Controller choisir ? . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
Installation d’une Display Controller Barco .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
Procédure d’installation . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6
Raccordement de vos écrans Barco . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7
Clés électroniques . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
2.5.1 Clé électronique à liaison simple passive.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
2.5.2 Clé électronique à liaison simple active.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
2.5.3 Clé électronique à liaison double . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
2.5.4 Cas classiques.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 11
3. Installation des pilotes et du logiciel ........................................................ 21
3.1
3.2
3.3
3.4
Introduction . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21
Procédure d’installation . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21
Après l’installation.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23
Installation en mode silencieux . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24
4. Configuration des écrans Barco dans Windows ......................................... 27
4.1
4.2
Résolution d’affichage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
Rotation logicielle .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel ................................................. 29
5.1
Conference CloneView .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
5.1.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
5.1.2 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
5.1.3 Icône de notification .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
5.1.4 Outils disponibles sur l’écran cloné. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
5.2 SingleView .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
5.2.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
5.2.2 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
5.3 FindCursor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
5.3.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
5.3.2 Utilisation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
5.3.3 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
5.4 SmartCursor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
5.4.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
5.4.2 Utilisation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
5.4.3 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
5.5 DimView. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
5.5.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
5.5.2 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
5.6 SpotView .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35
5.6.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35
5.6.2 Utilisation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 36
5.6.3 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 36
5.7 Contrôle gestuel.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
5.7.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
5.7.2 Utilisation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
5.7.3 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
5.8 VirtualView .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
5.8.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
5.8.2 Utilisation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
5.8.3 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
1
Table des matières
5.9
SteadyColor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
5.9.1 Description .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
5.9.2 Configuration.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
6. Informations importantes ...................................................................... 43
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
2
Informations relatives à la sécurité . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
Informations relatives à l’environnement .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
Informations relatives à la conformité réglementaire . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
Explication des symboles . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
Déclaration de non-responsabilité.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 47
Caractéristiques techniques .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 48
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
1. Bienvenue !
1. BIENVENUE !
1.1
À propos de ce produit
Display Controller
Nous vous remercions d’avoir choisi cette Display Controller Barco !
Les toutes dernières cartes graphiques de Barco offrent les performances, la qualité et la stabilité requises
pour les applications d’imagerie médicale avancées actuelles. La puissance des cartes garantit un chargement, un examen et une manipulation des images ultra-rapides et fluides, quelle que soit la résolution.
Conformez-vous aux instructions données dans ce manuel afin d’installer votre Display Controller Barco.
1.2
Contenu de l’emballage
Contenu
Votre Display Controller Barco est fournie avec :
•
•
•
•
le présent manuel utilisateur de la Display Controller Barco
2 clés électroniques à liaison simple sont incluses avec les modèles MXRT-4500, MXRT-5400, MXRT5500, MXRT-7400 et MXRT-7500.
1 clé électronique à liaison simple et 1 support demi-hauteur sont inclus avec les modèles MXRT-2400
et MXRT-2500.
1 câble adaptateur DMS-59 vers DVI et 1 support demi-hauteur sont inclus avec les modèles MXRT1450 et MXRT-1451.
Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cette Display Controller et constitue
sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
3
1. Bienvenue !
4
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
2. INSTALLATION DE LA DISPLAY
CONTROLLER
2.1
Quelle Display Controller choisir ?
Gamme de cartes graphiques
Votre écran médical Barco est compatible avec une vaste gamme de cartes graphiques Barco. En fonction
des détails de la commande, l’écran peut être livré avec ou sans Display Controller.
Si vous installez une Display Controller Barco, conformez-vous aux instructions d’installation fournies
dans cette section.
Les écrans Barco sont compatibles avec un ensemble limité de cartes graphiques non-Barco. Si vous
installez une carte graphique non-Barco, consultez sa documentation correspondante.
2.2
Installation d’une Display Controller Barco
Recommandations
Ce chapitre vous guide dans l’installation physique d’une Display Controller Barco pour votre système
d’affichage.
ATTENTION: Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé à la masse pendant que vous installez ou manipulez la Display Controller. Les
décharges électrostatiques peuvent endommager la Display Controller.
Vue d’ensemble
Avant d’installer la (les) carte(s) graphique(s) pour votre système d’affichage Barco dans votre station de
travail, veuillez prendre quelques minutes pour vous familiariser avec la (les) carte(s) graphique(s) et les
emplacements PCIe.
Types de cartes graphiques pour systèmes d’affichage Barco
Les modèles de cartes graphiques Barco suivants sont disponibles pour votre système d’affichage. Déterminez lequel des modèles suivants a été livré avec votre système et conformez-vous aux instructions
d’installation correspondantes :
Modèle Barco
Barco MXRT-1450
Emplacement PCIe compatible
x11, x8, x16
Barco MXRT-1451
x1 1, x8, x16
Barco MXRT-2400
x16
Barco MXRT-2500
x16
Barco MXRT-45002
x16
Barco MXRT-5400
x16
Barco MXRT-5450
x16
Barco MXRT-5500
x16
1. Emplacement PCIe recommandé Vous pouvez également utiliser les emplacements x16 et x8 pour des cartes x1.
2. Disponibles sur certains marchés uniquement
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5
2. Installation de la Display Controller
Modèle Barco
Emplacement PCIe compatible
Barco MXRT-5550
x16
Barco MXRT-7400
x16
Barco MXRT-7500
x16
Quel emplacement PCIe choisir
Le tableau ci-dessus énumère les différents modèles de cartes graphiques disponibles pour votre système
d’affichage Barco et l’emplacement PCIe conseillé pour des performances optimales. La figure ci-dessous
illustre les différents types d’emplacement PCIe susceptibles d’être utilisés.
Image 2-1
Exemples d’emplacements PCIe
2.3
1
Emplacement x16
2
Emplacement x8
3
Emplacement x1
Procédure d’installation
Comment procéder à l’installation ?
Les instructions suivantes décrivent pas à pas l’installation de la (des) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage Barco.
1. Si vous ne comptez pas utiliser votre ancienne Display Controller, désinstallez ses pilotes et son logiciel.
Attention:Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé à la masse
pendant que vous installez ou manipulez la Display Controller. Les décharges électrostatiques peuvent endommager la Display Controller.
2. Mettez l’ordinateur, le (les) écran(s) et autres périphériques hors tension.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur ainsi que tous les câbles situés au dos de l’ordinateur.
Attention:Patientez environ 20 secondes après avoir débranché le cordon d’alimentation avant de
déconnecter un périphérique ou de retirer un composant de la carte mère pour éviter d’endommager celle-ci.
4. Retirez le couvercle de l’ordinateur. Consultez éventuellement les instructions contenues dans le manuel de l’ordinateur.
5. Si nécessaire, dévissez ou détachez et retirez toute(s) (les) carte(s) graphique(s) existante(s) sur votre
ordinateur.
Tuyau:Si vous utilisez une carte mère qui contient une solution graphique embarquée et si vous ne
souhaitez pas l’utiliser dans le cadre dune installation à plusieurs écrans, désactivez-la dans
l’utilitaire de configuration système (BIOS) de votre ordinateur ou dans le Gestionnaire de périphériques de Windows.
6. Localisez l’emplacement approprié et retirez le(s) couvercle(s) de la plaque métallique arrière le cas
échéant.
6
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
7. Alignez la (les) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage Barco sur le (les) emplacement(s)
et pressez fermement jusqu’à ce que la (les) carte(s) soi(en)t correctement installée(s).
Tuyau:L’étape suivante s’applique uniquement aux modèles MXRT-7400 et MXRT-7500.
8. Raccordez le cordon d’alimentation au raccordement électrique à 6 broches de la Display Controller.
Assurez-vous que les câbles n’interfèrent avec aucun composant interne de l’ordinateur (un ventilateur
de refroidissement, par exemple).
Image 2-2
Raccordement électrique des cartes MXRT-7400 et MXRT-7500
1
Câble d’alimentation de la carte graphique à 6 broches
9. Vissez ou fixez fermement la Display Controller. Réinstallez et fixez le couvercle de l’ordinateur.
2.4
Raccordement de vos écrans Barco
Pour obtenir une description détaillée de l’installation de l’écran et du raccordement des
signaux, reportez-vous au manuel utilisateur de l’écran.
Panneau entrées/sorties pour les modèles Barco MXRT-1450 et MXRT-1451
Image 2-3
MXRT-1450 et MXRT-1451
1
Le connecteur DMS-59 permet des raccordements de sortie DVI-I / Tête 1 et Tête 2 via le câble
adaptateur Y fourni.
Panneau entrées/sorties pour les modèles Barco MXRT-2400 et MXRT-2500
Image 2-4
MXRT-2400 et MXRT-2500
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
7
2. Installation de la Display Controller
1
Connexion DisplayPort
2
Raccordement DVI-I
Panneau entrées/sorties pour les modèles Barco MXRT-5450 et MXRT-5550
Image 2-5
MXRT-5450 et MXRT-5550
1
Tête 1 – Raccordement DVI-I
2
Tête 2 – Raccordement DVI-I
Panneau entrées/sorties pour les modèles Barco MXRT-4500, MXRT-5400, MXRT5500 et MXRT-7400
Image 2-6
MXRT-4500, MXRT-5400, MXRT-5500 et MXRT-7400
1
Port écran #1
2
Port écran #2
3
DVI-I
Panneau entrées/sorties pour le modèle Barco MXRT-7500
Image 2-7
MXRT-7500
8
1
Port écran #1
2
Port écran #2
3
Port écran #3
4
Port écran #4
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
Une carte MXRT-7500 unique ne peut pas prendre en charge deux écrans Coronis Uniti
(MDMC-12133).
Pour les écrans disposant d’une entrée DisplayPort native, utilisez un câble DisplayPort pour raccorder la
sortie DisplayPort de la Display Controller à l’entrée DisplayPort de l’écran. Vous ne pouvez pas raccorder
la sortie DVI d’une Display Controller à l’entrée DisplayPort d’un écran.
2.5
Clés électroniques
À propos de
Les clés électroniques de Barco sont spécialement conçues pour permettre le raccordement des cartes
graphiques Barco disposant d’une sortie DisplayPort à un écran doté d’une entrée DVI.
Si aucun câble de conversion vidéo n’est nécessaire, vous pouvez ignorer cette section.
2.5.1
Clé électronique à liaison simple passive
Clé à liaison simple passive
La clé électronique à liaison simple passive vous permet de raccorder l’entrée DVI d’un écran à la sortie
DisplayPort de votre Display Controller Barco. Elle est compatible avec l’ensemble des écrans à niveaux
de gris et avec les modèles couleur jusqu’à 2 mégapixels. Pour les écrans couleur de 3 mégapixels et
d’une résolution supérieure, la clé électronique double liaison est nécessaire.
Toutes les cartes graphiques Barco compatibles avec l’interface DisplayPort sont fournies par défaut avec une clé électronique à liaison simple.
Image 2-8
Clé électronique à liaison simple (fournie avec le système)
2.5.2
1
Vers l’écran (DVI liaison simple)
2
Vers le connecteur DisplayPort sur la Display Controller Barco
Clé électronique à liaison simple active
Liaison simple active
Les cartes graphiques Barco ne sont pas compatibles avec des clés électroniques à liaison simple actives.
Veuillez utiliser les clés passives fournies avec vos cartes graphiques Barco.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
9
2. Installation de la Display Controller
2.5.3
Clé électronique à liaison double
Liaison double
La clé électronique à liaison double active convertit les signaux d’entrée DisplayPort en signaux de sortie
DVI à liaison double. Cependant, contrairement à la clé électronique à liaison simple passive, la clé électronique à liaison double propose des résolutions supérieures (à 1920 x 1200) pour les écrans couleur.
ATTENTION: Un câble DVI à liaison double doit être utilisé pour raccorder le connecteur
DVI de votre écran au connecteur DVI situé sur la clé électronique à liaison double.
La clé électronique à liaison double doit être commandée séparément.
Comment installer la clé électronique à double liaison ?
Procédez selon les étapes suivantes pour installer la clé électronique :
1. Raccordez l’extrémité du connecteur DisplayPort à la Display Controller.
Image 2-9
1
Vers le port USB de l’ordinateur
2
Vers l’écran (DVI à double liaison)
3
Vers le connecteur DisplayPort sur la Display Controller Barco
2. Branchez un câble DVI à liaison double relié à l’écran sur le port DVI de la clé électronique.
3. Raccordez le cordon d’alimentation USB intégré à la clé électronique à un port USB de la station de
travail.
4. Si vous utilisez QAWeb Agent version 1.10.2 ou une version plus ancienne, un composant logiciel
séparé est nécessaire pour supporter la communication DDC établie par l’intermédiaire de la clé
électronique à liaison double. Exécutez le fichier setup.exe inclus dans le package d’installation
Barco_DLDP2DVI_Install après installation des pilotes pour installer le logiciel.
10
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
Image 2-10
2.5.4
1
Couleur jusqu’à 3MP
2
Câble DVI Barco 9’
3
Adaptateur DVI vers DP à double liaison
4
Connecteur d’alimentation USB
Cas classiques
MXRT-2400 et MXRT-2500
Tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
Image 2-11
Tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
Raccordement DVI-I
3
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou écran de diagnostic couleur 2 mégapixels
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écran couleur 3 mégapixels
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
11
2. Installation de la Display Controller
Image 2-12
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écran couleur 3 mégapixels
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
2
Raccordement DVI-I
3
Alimentation USB vers l’ordinateur
4
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans couleur 3 mégapixels
Écran de navigation couleur DVI et tout écran de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
Image 2-13
Écran de navigation couleur DVI et tout écran de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
Raccordement DVI-I
3
Écran de navigation couleur DVI
4
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
MXRT-4500, MXRT-5400 et MXRT-5500
Écran de navigation DVI et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
12
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
Image 2-14
Écran de navigation DVI et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
1
DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
3
DVI-I
4
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou écran de diagnostic couleur 2 mégapixels
5
Écran de navigation couleur
Écran de navigation DisplayPort et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2
mégapixels
Image 2-15
Écran de navigation DisplayPort et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
1
Port écran #1
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
3
DVI-I
4
Écran de navigation couleur
5
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou écran de diagnostic couleur 2 mégapixels
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
13
2. Installation de la Display Controller
Écran de navigation DVI et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3
mégapixels
Image 2-16
Écran de navigation DVI et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
3
DVI-I
4
Alimentation USB vers l’ordinateur
5
Écran de navigation couleur
6
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans couleur 3 mégapixels
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
Image 2-17
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
14
1
Port écran #1
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
3
DVI-I
4
Alimentation USB vers l’ordinateur
5
Écran de navigation couleur
6
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans couleur 3 mégapixels
MXRT-7400
Écran de navigation DVI et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels
Image 2-18
Écran de navigation DVI et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels (voir conseil ci-dessous)
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
3
DVI-I
4
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou écran de diagnostic couleur 2 mégapixels
5
Écran de navigation couleur
Les écrans de diagnostic doivent avoir des résolutions équivalentes.
Écran de navigation DisplayPort et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2
mégapixels
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
15
2. Installation de la Display Controller
Image 2-19
Écran de navigation DisplayPort et tous les écrans de diagnostic à niveaux de gris ou couleur 2 mégapixels (voir conseil ci-dessous)
1
Port écran #1
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
3
DVI-I
4
Écran de navigation couleur
5
Écran de diagnostic à niveaux de gris ou écran de diagnostic couleur 2 mégapixels
Les écrans de diagnostic doivent avoir des résolutions équivalentes.
Écran de navigation DVI et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3
mégapixels
Image 2-20
Écran de navigation DVI et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
16
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
3
DVI-I
4
Alimentation USB vers l’ordinateur
5
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans couleur 3 mégapixels
6
Écran de navigation couleur
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
Image 2-21
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels
1
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à simple liaison
2
Raccordement DisplayPort avec une clé électronique à double liaison
3
DVI-I
4
Alimentation USB vers l’ordinateur
5
Écran de navigation couleur
6
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans couleur 3 mégapixels
MXRT-7500
Écran de navigation DVI et écrans à niveaux de gris DVI double-tête avec un écran 3D DisplayPort
en option
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
17
2. Installation de la Display Controller
Image 2-22
Écran de navigation DVI et écrans à niveaux de gris DVI double-tête avec un écran 3D DisplayPort en option (voir conseil ci-dessous).
1
Port écran #1 par l’intermédiaire du #4
2
Écran de diagnostic à niveaux de gris (DVI)
3
Écran 3D (DP) : en option
4
Écran de navigation couleur
Les écrans de diagnostic en niveaux de gris doivent avoir des résolutions équivalentes.
Écran de navigation DVI et écrans à niveaux de gris DisplayPort double-tête avec un écran 3D DVI
en option
Image 2-23
Écran de navigation DVI et écrans à niveaux de gris DisplayPort double-tête avec un écran 3D DVI en option
18
1
Port écran #1 par l’intermédiaire du #4
2
Écran de diagnostic à niveaux de gris (DP)
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
2. Installation de la Display Controller
3
Écran 3D (DVI couleur 2 mégapixels) : en option
4
Écran de navigation couleur
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels avec un troisième écran DVI en option
Image 2-24
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou écrans couleur 3 mégapixels avec un troisième
écran DVI en option
1
Port écran #1 par l’intermédiaire du #4
2
Alimentation USB vers l’ordinateur
3
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DVI ou 2 écrans de diagnostic couleur 3 mégapixels
(MDCC-6130 par ex.)
4
Écran de navigation couleur (DP)
5
Écran de navigation couleur (DVI) : en option
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DisplayPort ou
écrans couleur 3 mégapixels avec un troisième écran DVI 3D en option
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
19
2. Installation de la Display Controller
Image 2-25
Écran de navigation DisplayPort et écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DisplayPort ou écrans couleur 3 mégapixels avec un
troisième écran DVI 3D en option
20
1
Port écran #1 par l’intermédiaire du #4
2
Écran de navigation couleur DP (MDRC-2124 par ex.)
3
Écran de diagnostic couleur 6 mégapixels DisplayPort ou 2 écrans de diagnostic couleur 3
mégapixels (MDCC-6230 par ex.)
4
Écran 3D (DVI couleur 2 mégapixels) : en option
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
3. Installation des pilotes et du logiciel
3. INSTALLATION DES PILOTES ET DU
LOGICIEL
3.1
Introduction
À propos de
Ce chapitre vous guide dans l’installation des pilotes, du logiciel et de la documentation relative à votre
système d’affichage Barco ou à votre (vos) carte(s) graphique(s) Barco.
Vous devez installer les pilotes et le logiciel du système de la Display Controller dans les cas suivants :
•
•
•
Une fois que vous avez installé la (les) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage Barco pour
la première fois.
Quand vous avez réinstallé ou mis à niveau votre système d’exploitation.
Lors d’une mise à niveau vers une version plus récente du pilote et du logiciel MXRT.
- Il n’est pas nécessaire de désinstaller manuellement le pilote existant avant la mise à jour. L’Assistant Barco Product Installation détecte toute installation précédente et lance automatiquement
le processus de désinstallation si nécessaire.
- Si vous possédez une version antérieure de l’application Conference CloneView installée sur le
système, vous devez fermer l’application avant d’installer la nouvelle version. Pour cela, ouvrez la
fenêtre de configuration Barco Clone Display(s), sélectionnez Stop Cloning et fermez la fenêtre.
Après chaque installation de pilote, vous devez redémarrer le système, avant de procéder à l’installation
d’un autre pilote.
Conditions préalables
Avant de commencer l’installation des pilotes, du logiciel et de la documentation Barco, les conditions
préalables suivantes doivent être respectées :
•
•
•
•
3.2
Votre système d’exploitation doit être installé et en cours d’exécution. Les versions suivantes de Windows sont prises en charge :
- Windows 7 32 bits
- Windows 7 64 bits
- Windows 8.1 32 bits
- Windows 8.1 64 bits
Vous devez être connecté en tant qu’utilisateur avec des privilèges d’administrateur.
Tous les écrans Barco doivent être connectés à la (aux) carte(s) graphique(s) appropriée(s) de votre
système.
En présence d’une carte graphique d’une marque autre que Barco dans le système, nous recommandons d’installer d’abord le pilote de la carte non Barco, avant d’installer les pilotes, le logiciel et la
documentation Barco.
Procédure d’installation
Installation des pilotes et du logiciel
1. Démarrez votre système.
SI vous avez installé un nouveau système d’exploitation, ou si vous avez désinstallé un pilote existant, le système d’exploitation est susceptible d’installer automatiquement un pilote intégré à partir du
magasin de pilotes Windows 7, que ce soit un pilote AMD ou un pilote VGA standard, pour les cartes
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
21
3. Installation des pilotes et du logiciel
graphiques Barco. SI tel est le cas, le système d’exploitation vous invite à redémarrer votre ordinateur,
cliquez sur Yes pour autoriser l’installation automatique du pilote et redémarrez le système.
2. Lancement de l’Assistant Barco Product Installation
L’Assistant d’installation doit démarrer automatiquement lorsque vous insérez le DVD d’installation du
système d’affichage Barco dans le lecteur DVD de votre ordinateur. Si l’installation ne démarre pas,
cliquez sur Setup.exe dans la fenêtre « auto play ».
Note: La boîte de dialogue d’installation s’affiche en anglais si la langue de votre système d’exploitation
n’est pas prise en charge.
3. La première page de l’assistant affiche les composants du logiciel devant être installés sur votre système.
Pour accepter l’installation des composants du logiciel par défaut, cliquez sur Next. Pour sélectionner
des composants du logiciel de manière personnalisée, cliquez sur certains composants spécifiques du
logiciel pour les désélectionner.
Tuyau:Pour obtenir des performances optimales de votre système, Barco vous recommande de ne pas
installer plus de deux pilotes sur un système à la fois. Si la configuration requiert trois pilotes, le
programme d’installation de pilotes Barco alertera l’utilisateur sur la nécessité de remplacer une
carte pour supprimer l’un des pilotes.
Image 3-1
Options des composants du logiciel pour une installation personnalisée
- BarcoMed Self Exam : outil de diagnostic Barco. Ce composant n’est pas optionnel.
- Barco System Tray : ce composant permet de configurer les fonctionnalités du pilote MXRT via
une icône barre d’état système. Ce composant n’est pas optionnel.
- Microsoft Hotfix for KB2496400 : résout le problème de la perte de la configuration du moniteur
après le redémarrage de l’ordinateur exécutant Windows 7 ou Windows 8.1.
- Microsoft Hotfix for KB2976897 : résout les problèmes rencontrés lorsque Windows ne parvient
pas occasionnellement à associer plus d’un écran lors du redémarrage.
- Conference CloneView : une application qui permet à l’utilisateur de cloner 1 ou 2 écrans sur un
troisième écran, comme un projecteur par exemple.
- Display Installer : ce fichier permet de reconnaître les écrans Barco. Ce composant n’est pas
optionnel.
- SingleView : cette application est nécessaire pour configurer les écrans Barco Fusion en mode
SingleView ou les reconfigurer en mode DualView. En mode SingleView, l’écran ne possède qu’une
seule résolution paysage, et en mode DualView, il possède deux résolutions portrait côte à côte.
- MXRT Driver Cleaner : une application qui supprime l’ensemble des composants du logiciel Barco
de votre station de travail.
- Barco Productivity Tools : un ensemble de fonctionnalités du pilote permettant d’augmenter la
productivité de l’utilisateur final. Ce composant n’est pas optionnel.
22
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
3. Installation des pilotes et du logiciel
-
VirtualView : cette fonctionnalité du pilote crée un écran virtuel au sein de votre système.
Barco Touchpad Driver : pilote du pavé tactile Barco
MediCal QAWeb Agent : logiciel d’étalonnage de Barco
Barco Display Controller Driver(s)
4. En présence d’une installation antérieure d’un pilote MXRT, l’assistant d’installation la détectera et vous
guidera dans le processus de désinstallation si nécessaire.
5. Cliquez sur Yes pour accepter le contrat de licence du pilote, puis sur Next pour continuer.
6. Vous serez invité à choisir une installation rapide ou personnalisée.
Par défaut, l’option installation rapide est sélectionnée. L’installation personnalisée vous invite à choisir
entre deux options d’installation :
- 24-bit Desktop : Cela désactive le mode bureau 30 bits par défaut qui fournit une visualisation High
Dynamic Range (HDR).
- SingleView : Cette option règle tous les écrans Barco Fusion sur le mode SingleView.
7. Lors de l’installation, le bureau peut clignoter, et la fenêtre de l’assistant d’installation peut apparaître
sur différents écrans. Il s’agit d’un comportement prévisible.
8. À la fin de l’installation de tous les composants, la fenêtre de redémarrage automatique s’affiche. Autorisez le système à redémarrer.
3.3
Après l’installation
Vérification de l’installation
Pour vérifier que le pilote a été installé, accédez au Windows Control Panel, sélectionnez System, sélectionnez Device Manager, puis sélectionnez Display Adapters. Vérifiez que les cartes graphiques
Barco ont été correctement identifiées, comme illustré ci-dessous :
Image 3-2
Vérification de l’installation des pilotes
Configuration automatique de l’écran
Une fois que les pilotes, le logiciel et la documentation sont installés et que votre système a redémarré,
l’ordinateur détecte automatiquement vos écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si l’ordinateur ne parvient pas à détecter vos écrans Barco ou ne parvient pas à les associer au
bureau correctement, veuillez utiliser la fonction Windows Screen Resolution pour choisir la résolution.
Réinstallation des pilotes
Vous pouvez installer de nouveaux pilotes ou réinstaller des pilotes existants à tout moment en utilisant
l’Assistant de configuration Barco contenu sur le DVD d’installation de votre système d’affichage Barco.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
23
3. Installation des pilotes et du logiciel
Désinstallation des pilotes et du logiciel
Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes d’affichage Barco,
veuillez utiliser la fonction Windows Add/Remove Programs. Elle se trouve dans Windows Control
Panel sous Programs & Features.
Image 3-3
Windows 7 Ajout/Suppression de programmes
Lors de la désinstallation des pilotes MXRT de Barco, la boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionnez le pilote répertorié que vous souhaitez installer (la version du pilote
peut différer de celle illustrée ci-dessous).
Image 3-4
Driver Cleaner
Le MXRT Driver Cleaner est un outil qui supprime l’ensemble des composants du logiciel Barco de
votre station de travail. L’application et son guide d’utilisation se trouvent dans le répertoire C:\Program
Files\Barco.
3.4
Installation en mode silencieux
Pré-installation
Pour pré-charger le logiciel du pilote dans le magasin de pilotes, ouvrez une commande shell et accédez
au répertoire de pilotes approprié pour exécuter l’application PnPUtil avec le paramètre -a « add » (ajouter). Par exemple :
24
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
3. Installation des pilotes et du logiciel
cd d:\Barco\drivers\VS32\MXRT
pnputil -a *.inf
L’application PnPUtil analysera les fichiers inf et ajoutera les pilotes MXRT au magasin de pilotes.
S’il s’agit de la première installation d’un pilote Barco, l’invite vous demandera si vous souhaitez réellement
installer le pilote. Cochez la case Always trust software from Barco et appuyez sur OK. L’application
PnPUtil confirmera le chargement du pilote dans le magasin de pilotes.
À ce stade, vous pouvez changer de répertoire et répéter cette procédure pour les autres pilotes. Vous
ne verrez plus cette invite.
Si vous procédez à l’installation avec des caractères de remplacement, un message d’erreur peut s’afficher indiquant que le format de Autorun.inf est incorrect. Ce message est normal et peut être ignoré.
Une fois qu’un pilote Barco a été pré-chargé dans le magasin de pilotes du système
d’exploitation Windows 7, l’installation ultérieure du pilote ne devrait requérir aucune
intervention.
Lorsque vous avez ajouté tous les pilotes dont vous avez besoin dans le magasin de pilotes, vous pouvez
créer une image du pilote et la transférer vers des systèmes supplémentaires. Tous les systèmes disposant de ce magasin de pilotes sont configurés pour une installation en mode silencieux sans intervention.
Installation en mode silencieux
Pour une installation en mode silencieux, importez d’abord le certificat Barco publié dans le magasin de
certificats en utilisant les outils et les processus Windows standard, tels que Certutil. Ce certificat peut être
extrait du fichier catalogue de pilotes situé dans le paquetage de pilotes. Veuillez noter que le certificat
change dans le temps, nous vous recommandons donc d’extraire à chaque fois le certificat le plus récent.
Une fois importé, naviguez jusqu’au dossier d’installation Barco et exécutez la commande setup.exe
-silent. Cela peut être effectué depuis la commande shell, depuis la commande Exécuter ou depuis
un raccourci de commande. Le programme d’installation installera automatiquement les pilotes de toutes
les cartes BarcoMed ou MXRT présentes, le programme BarcoMed Self Exam et QAWeb (s’il fait partie
du package d’installation).
Configuration des options d’installation en mode silencieux
Vous pouvez modifier le fichier setup.ini situé dans le dossier racine Barco pour personnaliser certaines
options d’installation en mode silencieux. Les options configurables sont répertoriées dans la section
[Custom] du fichier setup.ini.
SimplifiedFinishPage :
•
•
si l’option choisie est Oui, seul le bouton Terminer apparaît sur la page d’installation finale.
Si l’option choisie est Non (par défaut), les boutons de réinitialisation et les cases à cocher d’affichage
des documents sont également affichées.
Reboot :
•
•
si l’option choisie est Oui (par défaut), le logiciel d’installation invitera l’utilisateur à redémarrer après
l’installation du logiciel ou lancera une minuterie pour ce faire.
Si l’option choisie est Non, l’invite/la minuterie n’est pas affichée.
DisableCalibrationSoftwareText :
•
•
si l’option choisie est Oui (par défaut), le logiciel QAWeb est installé.
Si l’option choisie est Non, l’utilisateur peut choisir l’installation de QAWeb et/ou de MediCal Pro, si
ces logiciels sont présents.
IgnoreInstallFailureOnReboot :
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
25
3. Installation des pilotes et du logiciel
•
•
si l’option choisie est Oui, le système ignorera tout échec de l’installation et poursuivra le redémarrage
automatique.
Si l’option choisie est Non (par défaut), le redémarrage automatique est désactivé si un échec de
l’installation est détecté.
DisableQAWebScripts :
•
•
si l’option choisie est Oui, QAWeb démarrera automatiquement.
Si l’option choisie est Non (par défaut), les scripts empêcheront QAWeb de se lancer avant le redémarrage.
NeverForceUninstall :
•
•
26
si l’option choisie est Oui, le logiciel d’installation ne demandera pas à l’utilisateur de désinstaller les
pilotes Barco précédents.
Si l’option choisie est Non (par défaut), le logiciel d’installation invitera l’utilisateur à désinstaller les
pilotes pré-existants.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
4. Configuration des écrans Barco dans Windows
4. CONFIGURATION DES ÉCRANS BARCO
DANS WINDOWS
4.1
Résolution d’affichage
Modification de la résolution
1. Cliquez sur le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Screen resolution pour ouvrir le panneau de
configuration de Windows illustré dans image 4-1.
2. Cliquez sur la liste déroulante Resolution pour afficher la liste des résolutions.
3. Sélectionnez la résolution souhaitée, et cliquez sur Apply.
Image 4-1
Panneau de configuration Affichage de Windows
Dans Windows 7, la résolution horizontale maximale du bureau est de 8192 pixels pour
une carte graphique unique. Votre calcul doit inclure l’écran VirtualView, s’il est utilisé.
Veuillez vous référer à la base de connaissances de Microsoft article 2724530.
4.2
Rotation logicielle
Configuration de l’orientation de l’écran
La rotation logicielle est uniquement nécessaire pour les écrans ne prenant pas en charge la rotation
matérielle, tels que les écrans MDRC et certains écrans produits tierces.
1. Cliquez sur le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Screen Resolution dans le menu contextuel.
2. Sélectionnez un écran.
3. Dans la liste déroulante Orientation, ces options sont disponibles :
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
27
4. Configuration des écrans Barco dans Windows
-
Landscape
Portrait
Landscape (flipped)
Portrait (flipped)
4. Sélectionnez le réglage souhaité, puis cliquez sur Apply.
28
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
5. CARACTÉRISTIQUES DES PILOTES ET
DU LOGICIEL
5.1
Conference CloneView
5.1.1
Description
Vue d’ensemble
Cette fonctionnalité permet à l’utilisateur de cloner les sorties d’un ou de deux écrans sur un autre écran
ou sur un projecteur associé à la même carte graphique. Avec la MXRT-7500, qui peut prendre en charge
4 écrans, il est également possible de disposer de deux sessions de clonage différentes. L’image clonée
peut être mise à l’échelle pour s’adapter à la résolution de l’écran cible. L’application prend en charge les
modes panoramique et zoom, ce qui facilite la visualisation.
Image 5-1
Cartes graphiques prises en charge
Conference CloneView est prise en charge par tous les systèmes équipés d’une carte graphique MXRTx400 ou d’un modèle ultérieur.
5.1.2
Configuration
Création d’une session clone
1. Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez Conference CloneView pour modifier la configuration. Dans Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du
menu Démarrer. La page de configuration est illustrée dans image 5-2.
2. Dans la liste déroulante Select board, sélectionnez la carte graphique connectée à l’écran (aux écrans)
que vous souhaiteriez cloner. Vous ne pouvez cloner que les écrans connectés à la même carte graphique.
Cliquez sur Identify pour voir les écrans connectés à la carte graphique actuellement sélectionnée.
3. Cliquez sur les cases Source Display pour sélectionner jusqu’à deux écrans sources. Par défaut,
l’image (les images) sera (seront) mise(s) à l’échelle vers le bas pour s’adapter à l’écran cloné, tout en
conservant le rapport d’aspect. Sélectionnez Stretch to fill pour étirer l’image clonée afin de l’adapter
à la résolution de l’écran cloné, en ignorant le rapport d’aspect.
4. Cliquez sur le bouton Create Clone sur chaque écran sur lequel vous souhaitez voir apparaître l’image
clonée.
5. Sur une carte graphique dotée de 4 sorties, comme la MXRT-7500, 2 sessions clones simultanées 1
entrée-vers-1 sortie peuvent être créées. Créez le second clone en répétant les étapes 2 à 4.
6. Une fois que tous les clonages souhaités ont été configurés, vous pouvez fermer la fenêtre de configuration. La configuration de clonage sélectionnée sera conservée lors des redémarrages jusqu’à ce
que l’utilisateur choisisse d’arrêter le clonage.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
29
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
Interruption d’une session clone
Pour arrêter le clonage, cliquez sur le bouton Stop Cloning dans la fenêtre de configuration. Vous pouvez
également cliquer sur le bouton droit sur l’écran cloné et sélectionner Stop Cloning à partir du menu
contextuel.
Image 5-2
Fenêtre de configuration de Conference CloneView
5.1.3
Icône de notification
Barre d’état système
L’icône de notification de Conference CloneView est disponible dans la barre d’état système une fois que
l’application Conference CloneView a été lancée.
Image 5-3
Icône de notification Conference CloneView
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône permet d’accéder aux options de menu suivantes ;
•
•
•
•
5.1.4
Show GUI : lance la fenêtre de configuration.
Pause cloning : arrête la mise à jour des images clonées sur chaque écran cloné, essentiellement
en gelant les images en cours d’affichage. Déselectionnez cette option pour poursuivre les mises à
jour en direct.
Start when Windows starts : lorsque cette option est sélectionnée, la configuration clone est rétablie
après chaque redémarrage.
Exit : arrête l’application. Pour la redémarrer, lancez l’application Conference CloneView à partir du
menu Démarrer.
Outils disponibles sur l’écran cloné
Lorsque le curseur de la souris se trouve au dessus de l’image clonée, il change de forme et les options
suivantes sont disponibles :
zoom et panoramique
L’utilisateur peut zoomer sur l’image clonée en tournant la molette du curseur de la souris.
30
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
Lors d’un zoom avant, l’image clonée peut être plus grande que l’écran clone et une
partie de l’image peut se trouver en dehors de l’écran. Cliquez et maintenez le bouton
gauche de la souris enfoncé et déplacez le curseur pour vous déplacer vers la portion
de l’image qui se trouve en dehors de l’écran.
Options du menu de l’écran clone
Un clic droit sur l’image clonée ouvre le menu contextuel Conference CloneView et propose les options
suivantes :
•
•
•
•
•
Show GUI : cette option lance la fenêtre de configuration. Lorsque la fenêtre de configuration est déjà
affichée, cette option est grisée.
Minimize : réduit la taille de l’image clonée pour afficher le bureau.
Zoom to 1:1 Aspect Ratio : lorsque « Stretch to fill » est sélectionné dans la fenêtre de configuration,
le rapport d’aspect de l’image clonée peut ne pas correspondre à la source. Sélectionnez cette option
pour zoomer directement avec un rapport d’aspect 1:1. Lorsque « Stretch to fill » n’est pas sélectionné
, cette option est grisée.
Reset Zoom Level : sélectionnez cette option pour revenir au niveau de zoom minimal. Lorsque
l’image est déjà au niveau de zoom minimal, cette option est grisée.
Stop Cloning : sélectionnez cette option pour arrêter le clonage sur la Display Controller utilisée.
L’effet est identique à celui obtenu lorsque vous cliquez sur le bouton Stop cloning dans la fenêtre
de configuration.
5.2
SingleView
5.2.1
Description
Vue d’ensemble
SingleView permet d’utiliser l’écran dans son intégralité, comme un seul support d’affichage, et élimine
toute déchirure en son centre. Ce réglage simple fonctionne avec votre logiciel PACS habituel afin de
vous permettre d’incruster des protocoles au centre de l’écran.
Image 5-4
Écrans pris en charge
SingleView est disponible sur tous les écrans Coronis Fusion.
Comportement par défaut
SingleView n’est pas activé par défaut sauf s’il est sélectionné dans les options d’installation personnalisée.
5.2.2
Configuration
Configuration de SingleView
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez SingleView. Dans Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du menu Démarrer. Trois options sont affichées :
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
31
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
•
•
•
DualView Mode : sélectionnez cette option pour afficher les deux moitiés de l’écran Fusion comme
deux écrans séparés.
SingleView Mode : sélectionnez cette option pour afficher les deux moitiés de l’écran Fusion comme
un seul grand écran.
Swap SingleView Left & Right : si la moitié gauche et la moitié droite de l’écran paraissent être
affichées dans le désordre en mode SingleView, sélectionnez cette option. (Utilisez le panneau de
configuration de Windows pour corriger cet ordre dans DualView).
5.3
FindCursor
5.3.1
Description
Vue d’ensemble
La fonctionnalité FindCursor fournit une méthode pour localiser rapidement le curseur sur un système
composé de plusieurs écrans.
Image 5-5
Cartes graphiques prises en charge
FindCursor est pris en charge sur toutes les cartes graphiques MXRT-x400 ou sur les modèles ultérieurs.
Comportement par défaut
FindCursor est activé par défaut.
5.3.2
Utilisation
Utilisation de FindCursor
Pour localiser rapidement le curseur, maintenez la touche d’accès rapide enfoncée (par défaut :
Control+Shift+F). L’emplacement du curseur sera indiqué par un cercle mis en surbrillance sur l’écran
(jaune sur les écrans couleur, gris clair sur les écrans à niveaux de gris).
5.3.3
Configuration
Configuration de FindCursor
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez FindCursor pour modifier la configuration. Dans
Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du menu Démarrer. La
page de configuration est illustrée dans image 5-6.
•
•
•
32
Current Hotkey : ce champ non éditable affiche la touche d’accès rapide pour FindCursor.
Click to enter hotkey : ce bouton invite l’utilisateur à définir une nouvelle touche d’accès rapide
FindCursor. Une fois que l’utilisateur aura cliqué sur la nouvelle frappe, elle sera enregistrée dans le
champ Current Hotkey et sera activée immédiatement.
Disable : cette bascule permet de désactiver la fonction FindCursor.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
Image 5-6
Fenêtre de configuration de FindCursor
5.4
SmartCursor
5.4.1
Description
Vue d’ensemble
La fonctionnalité SmartCursor de Barco empêche le curseur de se bloquer sur les bords des écrans adjacents de différentes tailles.
Image 5-7
Cartes graphiques prises en charge
SmartCursor est prise en charge par tous les systèmes équipés d’une carte graphique MXRT-x400 ou
d’un modèle ultérieur.
Comportement par défaut
SmartCursor est activé par défaut.
5.4.2
Utilisation
Utilisation de SmartCursor
Le fonctionnement de SmartCursor est illustré dans image 5-8.
Considérez les deux points A et B, sur deux écrans de taille différente. Sans SmartCursor, le curseur ne
peut pas se déplacer à la gauche du point A, car il reste bloqué sur le bord de l’écran. Avec SmartCursor,
le déplacement du curseur à gauche du point A déplacera le curseur vers le point B. Par symétrie, avec
SmartCursor, le déplacement à droite du point B fera apparaître le curseur à nouveau au niveau du point
A.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
33
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
Image 5-8
SmartCursor déplacement à gauche du point A et à droite du point B.
5.4.3
Configuration
Configuration de SmartCursor
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez SmartCursor pour activer ou désactiver cette fonctionnalité. Dans Windows 7, les options de configuration sont également accessibles par l’intermédiaire
du menu Démarrer.
5.5
DimView
5.5.1
Description
Vue d’ensemble
La fonctionnalité DimView permet de réduire la luminosité de l’écran de navigation pendant l’examen des
images médicales sur les écrans de diagnostic. Cela réduit la luminosité ambiante pendant la lecture.
Cette fonctionnalité réduira la luminosité des images sur un écran lorsque DimView est activé et lorsque
le curseur ne se trouve pas positionné sur cet écran.
Lorsque cette fonctionnalité est destinée à être utilisée avec une navigation entre plusieurs têtes, elle peut
être activée sur n’importe quel écran. Les deux fonctionnalités DimView et SpotView ne peuvent pas être
activées simultanément sur un même écran.
Image 5-9
Cartes graphiques prises en charge
DimView est prise en charge sur les cartes graphiques MXRT-1450 , MXRT-1451 et toutes les MXRT-x500
ou les modèles ultérieurs.
Comportement par défaut
DimView est désactivé par défaut.
5.5.2
Configuration
Configuration de DimView
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez SpotView and DimView pour modifier la configuration. Dans Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du menu
Démarrer. La page de configuration est illustrée dans image 5-10.
34
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
•
•
•
Productivity Feature : chaque écran pouvant être activé avec DimView est répertorié ici par numéro
d’écran. Cliquez sur la case d’option pour permettre la réduction de la luminosité sur l’écran considéré.
Cliquez sur la case d’option None pour la désactiver.
Identify : ce bouton affiche le numéro de l’écran sur chaque écran comme mentionné dans la boîte
de dialogue Productivity Feature. Remarquez que ce numéro d’écran peut ne pas correspondre au
numéro d’écran figurant dans le panneau de configuration de Windows.
DimView Options Luminance : ce curseur règle le pourcentage de luminance appliqué à tous les
écrans sur lesquels la fonctionnalité DimView est activée.
Image 5-10
Fenêtre de configuration de DimView et SpotView.
5.6
SpotView
5.6.1
Description
Vue d’ensemble
La fonctionnalité SpotView peut permettre une observation ciblée pendant la lecture en diminuant la luminosité des images situées en dehors de la région d’intérêt et en augmentant le contraste dans la région
d’intérêt. Les deux fonctionnalités DimView et SpotView ne peuvent pas être activées simultanément sur
un même écran.
Image 5-11
Écrans et cartes graphiques pris en charge
Lorsqu’elle est pilotée par une carte graphique MXRT-x500 ou un modèle ultérieur, la fonctionnalité SpotView peut être activée sur certains écrans Barco Coronis, incluant les modèles MDCG-5221, MDMG-5221,
MDCC-4230, MDCC-6330 et MDMC-12133.
Comportement par défaut
SpotView est activée par défaut dans toutes les configurations prises en charge.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
35
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
5.6.2
Utilisation
Utilisation de SpotView
SpotView met en surbrillance une région d’intérêt. Cette région d’intérêt est sélectionnée en utilisant le
pavé tactile Barco ou la souris en appuyant sur la touche d’accès rapide (par défaut : Control+Shift+X).
La région d’intérêt mise en surbrillance est toujours liée aux écrans pris en charge. Afin d’optimiser davantage la visualisation, la fonctionnalité SpotView activera la fonctionnalité I-Luminate sur l’écran. La
fonctionnalité I-Luminate se désactivera après une minute d’utilisation continue.
5.6.3
Configuration
Configuration de SpotView
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez SpotView and DimView pour modifier la configuration. Dans Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du menu
Démarrer. La page de configuration est illustrée dans image 5-12.
•
•
•
•
•
•
Productivity Feature : chaque écran pouvant être activé avec SpotView est répertorié ici par numéro
d’écran. Cliquez sur la case d’option pour activer la fonctionnalité SpotView sur l’écran considéré.
Cliquez sur la case d’option None pour la désactiver.
Identify : ce bouton affiche le numéro de l’écran sur chaque écran comme mentionné dans la boîte
de dialogue Productivity Feature. Remarquez que ce numéro d’écran peut ne pas correspondre au
numéro d’écran figurant dans le panneau de configuration de Windows.
SpotView Options Luminance : ce curseur règle le pourcentage de luminance appliqué à tous les
écrans sur lesquels la fonctionnalité SpotView est activée.
SpotView Options Spot Size : ce curseur règle le diamètre de la région illuminée par la fonctionnalité
SpotView.
SpotView Options Hotkey : ce champ non éditable affiche la touche d’accès rapide pour SpotView.
SpotView Options Configure Hotkey : ce bouton invite l’utilisateur à définir une nouvelle touche
d’accès rapide SpotView.
Image 5-12
Fenêtre de configuration de DimView et SpotView.
36
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
5.7
Contrôle gestuel
5.7.1
Description
Vue d’ensemble
Outre le contrôle de la fonctionnalité SpotView, le pavé tactile Barco permet à l’utilisateur de contrôler
les applications PACS et autres grâce à des gestes multitouch. L’utilisateur peut programmer les gestes
permettant d’envoyer les frappes de raccourcis reconnues par votre système PACS.
Image 5-13
Cartes graphiques prises en charge
Les raccourcis du pavé tactile sont pris en charge par tous les systèmes équipés d’une carte graphique
MXRT-x400 ou d’un modèle ultérieur.
Comportement par défaut
Le contrôle gestuel sur le pavé tactile Barco est désactivé par défaut.
5.7.2
Utilisation
Utilisation du pavé tactile Barco
Le pavé tactile Barco reconnaît six gestes à deux doigts : balayage vers la gauche, balayage vers la
droite, balayage vers le haut, balayage vers le bas, pincement vers l’intérieur, pincement vers l’extérieur.
Ceux-ci sont présentés dans le tableau ci-dessous.
Balayage vers la gauche
Balayage vers la droite
Balayage vers le haut
Balayage vers le bas
Pincement vers l’intérieur
Pincement vers
l’extérieur
5.7.3
Configuration
Configuration du pavé tactile Barco
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez Touchpad pour modifier la configuration. Dans
Windows 7, le menu de configuration est également accessible par l’intermédiaire du menu Démarrer. La
fenêtre de configuration est illustrée dans image 5-14.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
37
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
•
•
•
•
•
Gesture Indicator : près du nom de chaque geste figure un indicateur individuel qui passe brièvement
du gris foncé au vert lorsque le geste est correctement reconnu.
Shortcut : ce champ montre le raccourci clavier actuellement défini pour chaque geste. Cliquez sur
le champ pour définir un nouveau raccourci.
Shortcut Description : cliquez sur ce champ texte libre pour décrire l’action du raccourci.
Enable shortcuts : cliquez sur cette case à cocher pour activer ou désactiver les raccourcis clavier.
Hotkeys in other Barco Systray : ce champ non éditable liste les touches d’accès rapide associées
à d’autres fonctionnalités Barco pour éviter toute réutilisation involontaire.
Image 5-14
Fenêtre de configuration du pavé tactile
5.8
VirtualView
5.8.1
Description
Vue d’ensemble
VirtualView offre à l’utilisateur un espace supplémentaire sur l’écran en créant un écran virtuel dans Windows, sans qu’il lui soit nécessaire de disposer d’un écran physique supplémentaire sur son bureau. Un
écran virtuel est créé qui permet à l’utilisateur de faire appel à une tête de navigation, ou à un autre logiciel, de dictée par exemple. Les utilisateurs peuvent définir l’emplacement de l’écran virtuel et lorsque le
curseur se déplace dans cette zone virtuelle, l’écran VirtualView apparaît dans une fenêtre sur le bureau
Windows.
Image 5-15
Cartes graphiques prises en charge
VirtualView est une fonctionnalité prise en charge par tous les systèmes équipés d’une carte graphique
MXRT-x500 ou d’un modèle ultérieur.
Comportement par défaut
VirtualView est désactivé par défaut.
38
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
5.8.2
Utilisation
Utilisation de VirtualView
VirtualView crée un écran virtuel dans votre bureau Windows. Dans le panneau de configuration Windows, il apparaît comme un écran normal avec un numéro d’écran, et sa résolution et son emplacement
peuvent être modifiés comme pour un écran normal.
En déplaçant le curseur vers l’emplacement de l’écran virtuel affiché dans le panneau de configuration,
la fenêtre VirtualView apparaît sur un écran physique. La fenêtre de l’écran virtuel peut également être
activée et masquée par une touche d’accès rapide (par défaut : Control+Shift+V). La fenêtre peut être
étirée pour agrandir le contenu ou rétrécie pour réduire l’espace qu’elle occupe sur le bureau. Vous pouvez glisser et déposer d’autres fenêtres sur la fenêtre VirtualView et celles-ci ne s’afficheront que lorsque
la fenêtre VirtualView apparaîtra.
Afin de favoriser son utilisation avec les applications PACS, la visibilité de la fenêtre VirtualView peut être
réglée. En mode de visibilité Diagnostic (par défaut), la fenêtre apparaîtra au dessus de toutes les autres
fenêtres, et dans le mode de visibilité Administrative la fenêtre pourra être masquée par les autres, y
compris par le logiciel PACS.
La fenêtre de l’écran virtuel possède des boutons Minimize, Maximize, Restore et Close.
•
•
•
•
5.8.3
Un clic sur le bouton Minimize réduit la fenêtre à une icône sur la barre des tâches, et un clic sur
l’icône restaure la fenêtre dans sa taille et à son emplacement d’origine.
Un clic sur le bouton Maximize redimensionne la fenêtre à la taille la plus grande possible sur l’écran
physique concerné tout en conservant le rapport d’aspect et ce bouton se transforme en bouton Restore.
Un clic sur le bouton Restore fait revenir la fenêtre à sa taille et à son emplacement d’origine.
Un clic sur le bouton Close ne désactive pas la fonctionnalité VirtualView. Cela masque la fenêtre, et
lorsque celle-ci est à nouveau affichée, elle apparaît dans sa taille par défaut.
Configuration
Configuration de VirtualView via Windows
L’écran virtuel VirtualView peut être contrôlé comme un écran normal par l’intermédiaire du panneau de
configuration Affichage de Windows Ouvrez le panneau de configuration, sélectionnez Display, et sélectionnez Screen Resolution ou faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez Screen Resolution.
Pour activer VirtualView, cliquez sur l’écran virtuel et à partir de la liste déroulante Multiple displays
sélectionnez Extend The Desktop To This Display. Pour désactiver cette fonctionnalité, à partir de la
liste déroulante Multiple displays, sélectionnez Disconnect This Display.
La résolution et l’emplacement de l’écran virtuel sur le bureau Windows peuvent également être modifiés
dans le panneau de configuration selon la méthode applicable aux écrans normaux. VirtualView prend
en charge les résolutions portrait et paysage jusqu’à 1200 X 1920 en portrait (1920 x 1200 en paysage).
Configuration de VirtualView via Systray
Cliquez sur l’icône BarcoView Systray et sélectionnez VirtualView pour afficher les options de configuration. Dans Windows 7, les options de configuration sont également accessibles par l’intermédiaire du
menu Démarrer.
•
•
•
•
•
Enable VirtualView : active VirtualView et affiche la fenêtre sur le bureau Cette activation est identique à celle effectuée par l’intermédiaire du panneau de configuration.
Disable VirtualView : désactive VirtualView. Cette désactivation est identique à celle effectuée par
l’intermédiaire du panneau de configuration.
Configure Hotkey : invite l’utilisateur à définir une nouvelle touche d’accès rapide VirtualView.
Configure Visibility : affiche une boîte de dialogue permettant de choisir entre les modes de visibilité
Diagnostic et Administrative.
Reset Size : redimensionne la taille de la fenêtre VirtualView à une échelle 1 sur 1.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
39
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
5.9
SteadyColor
5.9.1
Description
Vue d’ensemble
Le système Barco Coronis Uniti enregistre un profil ICC avec Windows de manière à ce qu’une application
reconnaissant les profils ICC puisse contrôler les couleurs précises restituées sur l’écran Coronis Uniti.
Le Barco SteadyColor Presentation Manager peut ajuster le profil de couleur des autres applications ne
reconnaissant pas les profils ICC. Il peut également ajuster la luminance des fenêtres des applications.
Image 5-16
Cartes graphiques prises en charge
Le Barco SteadyColor Presentation Manager est pris en charge sur les cartes graphiques MXRT-x500 ou
sur les modèles ultérieurs.
Comportement par défaut
Le SteadyColor Presentation Manager est désactivé par défaut.
5.9.2
Configuration
Configuration de la gestion des couleurs
Avant que le SteadyColor Presentation Manager puisse contrôler les espaces de couleur et la luminance,
l’écran Coronis Uniti doit être étalonné à l’aide de QAWeb 1.13.01 ou une version ultérieure. Cliquez sur
l’icône Barco Systray et sélectionnez configuration SteadyColor Presentation Manager pour ouvrir le
menu de configuration illustré dans image 5-17. Dans Windows 7, le menu de configuration est également
accessible par l’intermédiaire du menu Démarrer.
•
•
•
•
•
40
Enable Barco Color Management : cette case à cocher active ou désactive le SteadyColor Presentation Manager.
Running apps not managed by Barco CM : SteadyColor Presentation Manager détecte ces applications exécutées sous Windows. Il ne les contrôle pas. Pour ajouter l’une d’entre elle à la liste des
applications gérées, sélectionnez-la et appuyez sur le bouton Add .
Apps managed by Barco CM : SteadyColor gère les applications figurant dans cette liste. Les applications figurant dans cette liste qui sont en cours d’exécution peuvent être sélectionnées individuellement pour modifier leur profil de couleur ou leur luminance, comme indiqué ci-après. Pour supprimer
un élément de la liste des applications gérées, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Remove.
Desired Output Profile : modifie le profil de couleur de l’application gérée sélectionnée en choisissant une case à cocher dans cette liste.
Displayed Luminance : modifie la luminance de l’application gérée sélectionnée dans ce champ de
saisie. Bien que la boîte de dialogue autorise de saisir jusqu’à 2 000 candelas, la luminance maximale
correspond à la luminance d’étalonnage de l’écran affichant la fenêtre de l’application. La luminance
minimale est de 250 candelas.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
Image 5-17
Fenêtre de configuration du SteadyColor Presentation Manager.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
41
5. Caractéristiques des pilotes et du logiciel
42
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
6. INFORMATIONS IMPORTANTES
6.1
Informations relatives à la sécurité
Recommandations générales
Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation.
Respectez toutes les instructions d’utilisation.
Choc électrique ou Risque d’incendie
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, ne retirez aucun capot.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Modifications apportées à l’appareil :
N’apportez aucune modification à cet appareil sans l’autorisation du fabricant.
Type de protection (électrique)
Périphérique équipé d’une alimentation externe : Appareil de classe I
Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable) :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable à base
d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote.
6.2
Informations relatives à l’environnement
Informations relatives à l’élimination des déchets
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformément à la directive européenne 2012/19/EU
régissant les déchets d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les
autres déchets municipaux. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour empêcher toute nuisance
à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer
ces objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de
contribuer à la réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service
municipal de traitement des déchets.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante :
http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
43
6. Informations importantes
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE]
中国大陆 RoHS
RoHS Chine continentale
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品
中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:
“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon l’« Administration chinoise pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de
l’industrie de l’information », le tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances
toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine
continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits
électroniques de l’industrie de l’information ».
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Nom du composant
Substances ou éléments dangereux
汞
六价铬
铅
镉
印制电路配件
Pb
Hg
Cd
Cr6+
x
o
o
o
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
o
o
Assemblages de circuits imprimés
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下.
O : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes
de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的
限量要求.
X : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans l’un au moins des matériaux
homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准
贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制
定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale et signalés par le logo EFUP (Environmental Friendly Use Period) doivent être conformes à la « norme d’étiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la
« norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de
l’industrie de l’information » de la Chine continentale.
10
44
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
6.3
Informations relatives à la conformité réglementaire
FCC classe B
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe
B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer de manière intempestive avec des communications radio. Il
n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil interfère de manière intempestive avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces
interférences à l’aide d’une des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable
de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil.
6.4
Explication des symboles
Symboles présents sur l’appareil
L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) :
Indique la conformité à la directive 93/42/CEE en tant que dispositif de classe I
Indique la conformité à la directive 93/42/CEE en tant que dispositif de classe II
Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou
Classe B).
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada
et les États-Unis.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
45
6. Informations importantes
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada
et les États-Unis.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE.
Désigne les connecteurs USB de l’appareil.
Désigne les connecteurs DisplayPort de l’appareil.
Indique le fabricant officiel.
Indique la date de fabrication.
Indique les limitations de température.3 à respecter pour que l’écran fonctionne
conformément aux spécifications.
Indique le numéro de série de l’appareil.
Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue
3. Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques.
46
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
Avertissement : tension dangereuse
Attention
Consulter les instructions d’utilisation.
Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé
conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique
et électronique).
Indique le courant continu (CC)
Indique le courant alternatif (CA)
Veille
Équipotentialité
6.5
Déclaration de non-responsabilité
Avis de non-responsabilité
Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude technique de ce document, nous
n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas
à nous les signaler.
Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou
Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence
du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation,
duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Marques
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis de Copyright
Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci
ne peuvent être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes
de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco.
© 2015 Barco N.V. Tous droits réservés.
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
47
6. Informations importantes
6.6
Caractéristiques techniques
MXRT-1450
Acronyme du produit
MXRT-1450
Compatibilité bus
Pourrait être installée dans des emplacements mécaniques PCI
Express x1, x8, x16 Fonctionne sur les emplacements électriques PCI
Express x1, x4, x8, x16/ à vitesse x1
17 Watts
Consommation électrique
Facteur de forme
Demi hauteur, demi longueur (2,3 x 6,6 pouces)
Systèmes d’exploitation
Plateformes
Accélérateur graphique
Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 – 32/64
bits
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
512 Mo DDR3
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
64 bits
Profondeur de pixel
9,6 Go/s
32 bits couleur
Norme électrique
DVI à liaison simple conforme à la spécification v1.0
Connecteurs
DMS-59
Connectivité
Résolutions prises en charge
Un adaptateur DMS-59 vers DVI inclus
DisplayPort : 2560 x 1600 , DVI/Analogique : 1920 x 1200
Prise en charge DirectX
Microsoft® DirectX v11.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.0
Prise en charge OpenCL
Homologations et conformité
OpenCL 1.0
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2002/95/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
MXRT-1451
Acronyme du produit
MXRT-1451
Compatibilité bus
Pourrait être installée dans des emplacements mécaniques PCI
Express x1, x8, x16 Fonctionne sur les emplacements électriques PCI
Express x1, x4, x8, x16/ à vitesse x1
17 Watts
Consommation électrique
Facteur de forme
Demi hauteur, demi longueur (2,3 x 6,6 pouces)
Systèmes d’exploitation
Plateformes
Accélérateur graphique
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
1 Go DDR3
64 bits
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
48
Profondeur de pixel
9,6 Go/s
32 bits couleur
Norme électrique
DVI à liaison simple conforme à la spécification v1.0
Connecteurs
DMS-59
Connectivité
Un adaptateur DMS-59 vers DVI inclus
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
Résolutions prises en charge
DisplayPort : 2560 x 1600 , DVI/Analogique : 1920 x 1200
Prise en charge DirectX
Microsoft® DirectX v11.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.1
Prise en charge OpenCL
Homologations et conformité
OpenCL 1.0
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
MXRT-2400
Acronyme du produit
MXRT-2400
Compatibilité bus
PCIe Gen2 x16
Consommation électrique
43 Watts
Facteur de forme
Emplacement carte PCIe simple largeur 169,67 mm (L) x 64,46 mm (H)
Systèmes d’exploitation
Plateformes
Accélérateur graphique
Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 – 32/64
bits
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
512 Mo DDR3
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
64 bits
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.1a
1- DVI-I, 1- DisplayPort
Connecteurs
14,4 Go/s
Résolutions prises en charge
Une clé électronique DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluse
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Prise en charge DirectX
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.0
Prise en charge OpenCL
Homologations et conformité
OpenCL 1.0
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2002/95/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Connectivité
Température de
fonctionnement
MXRT-2500
Acronyme du produit
MXRT-2500
Compatibilité bus
PCIe Gen2 x16
Consommation électrique
50 Watts
Facteur de forme
Emplacement carte PCIe simple largeur 168 mm (L) x 68 mm (H)
Systèmes d’exploitation
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
1 Go DDR3
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
49
6. Informations importantes
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
128 bits
28,8 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
Connecteurs
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.2
1- DVI-I, 1- DisplayPort
Connectivité
Une clé électronique DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluse
Résolutions prises en charge
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Prise en charge DirectX
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.2
Prise en charge OpenCL
Homologations et conformité
OpenCL 1.1
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
MXRT-4500
Acronyme du produit
MXRT-4500
Compatibilité bus
PCIe Gen2.1 x16
Consommation électrique
75 Watts
Facteur de forme
Emplacement carte PCIe simple largeur 163 mm (L) x 97 mm (H)
Systèmes d’exploitation
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
1 Go GDDR5
128 bits
64 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.2
1- DVI-I, 2- DisplayPort
Connecteurs
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Deux clés électroniques DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluses
Clé électronique DisplayPort vers DVI-I à double liaison disponible
auprès de Barco ; référence K9305104
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.1
Prise en charge OpenCL
Homologations et conformité
OpenCL 1.1
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Connectivité
Température de
fonctionnement
50
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
MXRT-5400
Acronyme du produit
MXRT-5400
Compatibilité bus
PCIe Gen2 x16
Consommation électrique
72 Watts
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H)
Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 – 32/64
bits
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Plateformes
Accélérateur graphique
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
1 Go GDDR5
128 bits
64 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.1a
1- DVI-I, 2- DisplayPort
Connecteurs
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Deux clés électroniques DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluses
Clé électronique DisplayPort vers DVI-I à double liaison disponible
auprès de Barco ; référence K9305104
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.0
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.0
Homologations et conformité
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2002/95/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Connectivité
Température de
fonctionnement
MXRT-5450
Acronyme du produit
MXRT-5450
Compatibilité bus
PCIe Gen2 x16
Consommation électrique
72 Watts
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H)
Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64
bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
1 Go GDDR5
128 bits
64 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0
Connecteurs
2 DVI-I
Connectivité
Câbles DVI à double liaison
Résolutions prises en charge
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
51
6. Informations importantes
Prise en charge DirectX
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.0
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.0
Homologations et conformité
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2002/95/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
MXRT-5500
Acronyme du produit
MXRT-5500
Compatibilité bus
PCIe Gen3 x16
Consommation électrique
75 Watts
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 184,15 mm (L) x 111 mm (H)
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
2 Go GDDR5
256 bits
102,3 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.2
1- DVI-I, 2- DisplayPort
Connecteurs
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Deux clés électroniques DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluses
Clé électronique DisplayPort vers DVI-I à double liaison disponible
auprès de Barco ; référence K9305104
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.1, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.2
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.2
Homologations et conformité
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Connectivité
Température de
fonctionnement
MXRT-5550
52
Acronyme du produit
MXRT-5550
Compatibilité bus
PCIe Gen3 x16
Consommation électrique
75 Watts
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 184,15 mm (L) x 111 mm (H)
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
6. Informations importantes
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
2 Go GDDR5
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
256 bits
102,3 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0
Connecteurs
2 DVI-I
Connectivité
Câbles DVI à double liaison
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.1, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.2
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.2
Homologations et conformité
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
MXRT-7400
Acronyme du produit
MXRT-7400
Compatibilité bus
PCIe Gen2 x16
Consommation électrique
138 Watts
Connecteurs électriques :
Un connecteur d’alimentation 2x3
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 281,29 mm (L) x 98,53 mm (H)
Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 – 32/64
bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
2 Go GDDR5
256 bits
128 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DVI à double liaison conforme à la spécification v1.0 DisplayPort
conforme à la spécification v1.1a
1- DVI-I, 2- DisplayPort
Connecteurs
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Deux clés électroniques DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluses
Clé électronique DisplayPort vers DVI-I à double liaison disponible
auprès de Barco ; référence K9305104
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.0
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.0
Connectivité
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015
53
6. Informations importantes
Homologations et conformité
Température de
fonctionnement
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2002/95/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
MXRT-7500
Acronyme du produit
MXRT-7500
Compatibilité bus
PCIe Gen3 x16
Consommation électrique
140 Watts
Connecteurs électriques :
Un connecteur d’alimentation 2x3
Facteur de forme
Systèmes d’exploitation
Emplacement carte PCIe simple largeur 242 mm (L) x 98,53 mm (H)
Windows 7 - 32/64 bits, Windows 8.1 - 32/64 bits
Plateformes
Accélérateur graphique
Architectures Intel® et AMD
ATI FirePro
Mémoire graphique
Interface mémoire
Largeur de bande mémoire
4 Go GDDR5
256 bits
154 Go/s
Profondeur de pixel
Pixels 32 bits (supporte 8 bits et 10 bits par canal couleur)
Norme électrique
DisplayPort conforme à la spécification v1.2
Connecteurs
4- DisplayPort
Connectivité
Résolutions prises en charge
Prise en charge DirectX
Deux clés électroniques DisplayPort vers DVI-I à liaison simple incluses
Clé électronique DisplayPort vers DVI-I à double liaison disponible
auprès de Barco ; référence K9305104
Jusqu’à 6 MP en couleur et 10 MP en niveaux de gris
Microsoft® DirectX v11.1, Vertex Shader 5.0, Pixel Shader 5.0
Prise en charge OpenGL
OpenGL 4.2
Prise en charge OpenCL
OpenCL 1.2
Homologations et conformité
FCC Partie 15 Classe B, CE EN 55022 Limite B, EN 55024, UL-60950-1,
BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, Directive
EU RoHS (2011/65/EC), Certificat concernant les équipements pour
l’information et la communication (République de Corée)
0° à 60°C (32° à 140° F)
Température de
fonctionnement
54
K5905271FR DISPLAY CONTROLLER 27/02/2015

Documents pareils

Spécifications techniques

Spécifications techniques La  MXRT­2500  est  une  carte  graphique  PCIe  demi­hauteur  à  faible encombrement.  Elle  est  compatible  avec  la  norme  d’interface  DisplayPort  et offre une solution parfaite pour les con...

Plus en détail

Notices techniques

Notices techniques La  MXRT­7400  est  une  carte  graphique  PCIe  haute  performance  dotée  de  la technologie 3D AMD FireProTM offrant une performance, une flexibilité et une fiabilité  avancées.  Dotée  d’une  m...

Plus en détail