restaurant Le courlieu

Transcription

restaurant Le courlieu
restaurant Le courlieu
MENU SOIR | EVENING MENU
Entrées | Appetizers
Chaudrée de M me Comeau | Mrs Comeau’s Chowder
8
Velouté crémeux, crevettes, pétoncles, homard et pommes de terre
Potage du moment | Soup of the Day
5
Selon l’inspiration du Chef
Verrine à la mer | Sea in a Glass
7
Crevettes, pétoncles et petits légumes marinés, surmontés de chips de tortillas maison
Salade César à l’air marin | Ceasar Salad with a sea breeze twist
6
Laitue romaine, câpres frites, bacon et vieux cheddar des Basques
Feuilleté de crevettes nordiques | Nordic Shrimps in a Flaky Pastry
7
Crevettes et poireau étuvé au beurre, dans une pâte feuilletée avec sauce crémeuse au vin blanc
Carpaccio de tomates de serre Rebelles* | Rebelles Tomato Carpaccio
6
Tomates des Serres Jardins-Nature et oignons rouges, arrosés d’huile de poireau et d’un caramel de
balsamique *en saison seulement
Plats principaux | Main Courses
Croquette de morue maison | Home Made Traditional Cod ‘Patty’
15
Croquette avec morue, pomme de terres et échalottes, légèrement panée et dorée, servie avec salsa
maison et mayo épicée, accompagnée d’une salade du Chef
Pavé de truite | Trout ‘Steak’ with Leak and Risotto
17
Pavé cuit lentement avec du poireau, accompagné de légumes poêlés aux herbes salées et de risotto
crémeux au cheddar de la Fromagerie des Basques et à la bière blanche du Naufrageur
Cambuse à la Belle Plage | Traditional Fish Pan ‘Cambuse’, Belle Plage Style
18
Étagé de truite saumonée et de morue, cuits dans une sauce aromatisée au foie gras, recouvert de
pommes de terre et oignons caramélisés puis gratiné au four. Servi directement dans le poêlon!
Pâtes au braisé de bœuf à la Colborne | Pasta with Beef Braised in Red Beer
17
Bœuf doucement braisé à la bière rousse du Naufrageur, servi en fines tranches sur un nid de
linguini et accompagné d’une fricassée de champignons
Parmentier revisité | Twisted Parmentier
17
Effiloché d’agneau recouvert d’une purée de courge, poêlée de légumes de saison aux herbes salées
Confit de canard | Confit Duck Leg
17
Cuisse de canard confite sur place, servi sur un mijoté de haricots et de légumes de saison poêlés
Pasta du flibustier | Pasta with Pesto Marinated Chicken
15
Penne au poulet mariné au pesto et au citron, sauce rosée au concassé de tomates
Bavette de bœuf marinée au romarin | Flank Steak marinated with rosemary
19
Bavette marinée au romarin, avec salade du jardin, panier de frites et sa mayonnaise au pesto
Gratin de la mer | Seafood Gratin
19
Coquille maison comprenant crevettes, pétoncles et homard recouverte de pommes de terre et
gratinée au four. La recette traditionnelle…un vrai délice!
Assiette du pêcheur * en saison | Fishermann’s Platter * on season
35
Copieuse assiette comprenant un choix de croquette de morue maison ou de gratin de la mer,
accompagné d’un filet de truite et pétoncles frais, crevettes nordiques, sauce au beurre à l'ail et au
beurre blanc, salade du Chef et une portion de risotto au cheddar et à la bière blanche
Desserts | Desserts
Tartelette au sucre et à l’érable | Individual Maple and Sugar Pies
6
Fondant au chocolat et glace maison aux fruits du moment | Chocolate Fondant
with Seasonal Fruit Home Made Sorbet
6
Crème brûlée au chocolat blanc | White Chocolate Creme Brulée
6
Le Restaurant Le Courlieu est fier d’utiliser des produits qui proviennent des membres de
Gaspésie Gourmande suivants :
Les Jardins Nicolas Landry, Carleton-sur-Mer
Microbrasserie Le Naufrageur, Carleton-sur-Mer
Raymer Aquaculture, New Richmond
Serres Jardins-Nature, New Richmond
Érablière Escuminac, Escuminac
Les Pêcheries Marinard, Rivière-au-Renard
Ferme Bourdages Tradition, Saint-Siméon

Documents pareils

restaurant le courlieu

restaurant le courlieu Seafood glass (shrimp, scallops, mussels, herring and marinated vegetables, topped with tortilla chips)

Plus en détail