Cat.logo general 50-93.pmd
Transcription
Cat.logo general 50-93.pmd
Aerográficos GAHE, S.A. "PLUGSANDADAPTERS Models: ¶ ¼ FLOW RATE PMEUMATICPLUGS · ¼ FLOW RATE PNEUMATICPLUGS ECONOMICALMODELS ¸ ¼ FLOW RATE ADAPTERS ¹ PNEUMATICPLUGS AND 3/8FLOWRATEADAPTERS º HOSE ADAPTERS COUPLING NUTS,REDUCTIONS AND CONNECTIONS Models: u RACORAGE-BRASS v MALE-FEMALE BRASS w MALEBRASS CONNECTIONS "MASKS ANDREPLACEMENTS: Models "COMPRESSED AIR HOSES: Models "AIRTREATMENT "AIRBRUSHES:Models Accesoires "PRISES ET ADAPTATEURS Modèles: ¶ PRISES PNEUMATIQUES JET ¼ · PRISES PNEUMATIQUES JET ¼ ÉCONOMIQUES ¸ ADAPTATEURS JET ¼ ¹ PRISES PNEUMATIQUESET ADAPTATEURS JET 3/8 º ADAPTATEURS A TUYAU RACCORDS, RÉDUCTIONSET ABOUCHEMENT Modèles: u RADDORDMENT-LAITON v RÉDUCTION PIÈCE FEMELLE-LAITON wRACCORDS MALE-LAITON "MASQUESETCONSOMMABLES: Modèles "TUYAUX AIR COMPRIMÉ: Modèles "TRAITEMENT DEL’AIR "AÈROGRAPHES: Modèles Accesoires PRISES et ADAPTATEURS PLUGS AND ADAPTERS PNEUMATIC PLUGS flow rate 1/4 / PRISES PNEUMÁTIQUES jet 1/4 N IQU E L-P LATE D / N I C K ELÉS MOD E L M OD ÈLE C O U P L IN G A C C OU P LE M E N T U./B OX U ./B OÎT E U./B LIS TE R U ./B LISTER 09 A GA S 1/4" M 10 1 09 C GA S 3/8" M 10 1 09 E GA S 1/2" M 10 1 09 B GA S 1/4" H 10 1 09 D GA S 3/8" H 10 1 09 J-6 Hose 6 / Tuyau 6 10 1 09 J-9 Hose 8 / Tuyau 8 10 1 09 J-10 Hose 10 / Tuyau 10 10 1 N YLON B U S H IN G / C U LOT de N YLON C OUP LING MOD E L M OD È LE A C C OU P LE M E N T U./B OX U ./B OÎTE U./B LIS TE R U ./B LIS TE R 09 K -1 GA S 1/4" M 10 1 09 K -3 GA S 3/8" M 10 1 09 K -5 GA S 1/2" M 10 1 09 K -2 GA S 1/4" H 10 1 09 K -4 GA S 3/8" H 10 1 09 K -6 Hose 6 / Tuyau 6 10 1 09 K -8 Hose 8/ Tuyau 8 10 1 09 K -10 Hose 10 / Tuyau 10 10 1 B R AS S / LA I TON 78 C OUP LING MOD E L M OD È LE A C C OU P LE M E N T U./B OX U ./B OÎTE U./B LIS TE R U ./B LIS TE R 09 X -1 GA S 1/4" M 10 1 09 X -3 GA S 3/8" M 10 1 09 X -5 GA S 1/2" M 10 1 09 X -2 GA S 1/4" H 10 1 09 X -4 GA S 3/8" H 10 1 09 X -6 Hose 6 / Tuyau 6 10 1 09 X -8 Hose 8 / Tuyau 8 10 1 09 X -10 Hose 10 / Tuyau 10 10 1 www. g a h e s a . c o m PNEUMATIC PLUGS flow rate 1/4 / PRISES PNEUMÁTIQUES jet 1/4 THREAD REFERENC E R É FÉ R E N C E FILETAGE U./BOX U N T/BOÎTE 0 9 0 0 1 C A JA 1/4 H 12 0 9 0 0 3 C A JA 3/8 H 12 0 9 0 0 0 C A JA 1/4 M 12 0 9 0 0 2 C A JA 3/8 M 12 0 9 0 0 4 C A JA 1/2 M 12 0 9 0 0 5 C A JA Arbor 6 / C annel é de 6 12 0 9 0 0 6 C A JA Arbor 8 / C annel é de 8 12 0 9 0 0 7 C A JA Arbor 10 / C annel é de 10 12 ECONOMIC MODELS MODÈLES ECONOMIQUES ADAPTERS flow rate 1/4 / ADAPTATEURS je t1/4 MOD EL M OD ÈLE C OUPLING AC C OU PLEM EN T U./B OX U . /B O Î T E U./B L IS TE R U . /B L I S T E R 10 C R 1/4 M GAS 1/4" M 10 2 10 C R 3/8 M GAS 3/8" M 10 2 10 C R 1/4 H GAS 1/4" H 10 2 10 C R 3/8 H GAS 3/8" H 10 2 10 C -6 Hose 6 / Tuyau 6 10 2 10 C -8 Hose 8 / Tuyau 8 10 2 10 C -10 Hose 10 / Tuyau 10 10 2 PLUGS AND ADAPTERS flow rate 3/8 / PRISES ET ADAPTATEURS jet 3/8 MOD ELO M OD ÈLE C OUPLING AC C OU PLEM EN T U./BOX U ./BOÎTE 10 C R 1/4M-1 GAS 1/4" M 10 10 C R 3/8M-1 GAS 3/8" M 10 10 C R 1/4H-1 GAS 1/4" H 10 10 C R 3/8H-1 GAS 3/8" H 10 10 C 10-1 Hose 10 / Tuyau 10 10 10 C 12 Hose 12 / Tuyau 12 10 10 C 15 Hose 15 / Tuyau 15 10 Aerográficos GAHE, S.A. 79 MOD EL M OD ÈLE C OUPLING AC C OU PLEM EN T U./BOX U ./BOÎTE 09 F GAS 3/8" M 5 09 H GAS 1/2" M 5 09 G GAS 3/8" H 5 09 N GAS 1/2" H 5 09 L-10 Hose 10 / Tuyau 10 5 09 L-12 Hose 12 / Tuyau 12 5 09 L-15 Hose 15 / Tuyau 15 5 HOSE ADAPTERS / ADAPTATEURS POUR TUYAUX 80 M OD E L M OD È L E C OUP L ING A C C OU P L E M E N T HOS E D IA M . D I A M . T U YA U U. /B O X U ./B OÎT E U./B L IS TE R U ./B L IS T E R 10 M 6 GA S 1 /4 " M 6 mm. 10 2 10 M 9 GA S 1 /4 " M 8 mm. 10 2 10 M 9 1 GA S 1 /4 " H 8 mm. 10 2 10 M 10 GA S 1 /4 " M 1 0 mm. 10 2 10 M 8 GA S 3 /8 " M 8 mm. 10 2 10 M 10 1 GA S 3 /8 " M 1 0 mm. 10 2 10 M 12 GA S 3 /8 " M 1 2 mm. 10 2 10 M 15 GA S 3 /8 " M 1 5 mm. 10 2 M OD E L M OD È L E C O UP L ING A C C OU P L E M E N T U. /B O X U ./B OÎT E U. /B L IS TE R U ./B L IS T E R 10 A-6 6 mm. 10 2 10 A-8 8 mm. 10 2 10 A 10 10 mm. 10 2 10 A-12 12 mm. 10 2 10 A-15 15 mm. 10 2 www. g a h e s a . c o m COUPLING NUTS, REDUCTIONS AND CONNECTIONS RACCORDS REDUCTIONS ET ABOUCHEMENTS COUPLING NUTS - Brass / RACCORDS - Laiton M OD . 0 1 M OD . 0 1 M OD . 0 2 M OD . 0 2 M OD . 0 3 M OD . 0 3 M OD . 0 4 M OD . 0 4 REFERENCE R É FÉ R E N C E THREAD FILETAGE U./BOX U./BOÎTE 11 01 1/8 L GAS 1/8 H 15 11 01 1/4 L GAS 1/4 H 15 11 01 3/8 L GAS 3/8 H 15 11 01 1/2 L GAS 1/2 H 15 11 02 1/8 1/4 L GAS 1/8 H 1/4 H 15 11 02 1/8 3/8 L GAS 1/8 H 3/8 H 15 11 02 1/8 1/2 L GAS 1/8 H 1/2 H 15 11 02 1/4 3/8 L GAS 1/4 H 3/8 H 15 11 02 1/4 1/2 L GAS 1/4 H 1/2 H 15 11 02 3/8 1/2 L GAS 3/8 H 1/2 H 15 11 03 1/8 L GAS 1/8 M 15 11 03 1/4 L GAS 1/4 M 15 11 03 3/8 L GAS 3/8 M 15 11 03 1/2 L GAS 1/2 M 15 11 04 1/8 L GAS 1/8 H 15 11 04 1/4 L GAS 1/4 H 15 11 04 3/8 L GAS 3/8 H 15 11 04 1/2 L GAS 1/2 H 15 Aerográficos GAHE, S.A. 81 MALE-FEMALE Brass REDUCTION / REDUCTION MALE-FEMELLE Laiton M O D . T AP E R E D 0 5 M OD . C ON I QU E 0 5 M O D . T AP E R E D 0 6 M OD . C ON I QU E 0 6 M O D . T AP E R E D 0 7 M OD . C ON I QU E 0 7 M O D . T AP E R E D 0 8 M OD . C ON I QU E 0 8 82 www. g a h e s a . c o m REFERENC E R É FÉ R E N C E THREAD FILETAGE U./BOX U ./BOÎTE 11 05 1/8 1/8 L GAS 1/8 M 1/8 H 15 11 05 1/8 1/4 L GAS 1/8 M 1/4 H 15 11 05 1/8 3/8 L GAS 1/8 M 3/8 H 15 11 05 1/8 1/2 L GAS 1/8 M 1/2 H 15 11 05 1/4 1/4 L GAS 1/4 M 1/4 H 15 11 05 1/4 3/8 L GAS 1/4 M 3/8 H 15 11 05 1/4 1/2 L GAS 1/4 M 1/2 H 15 11 05 3/8 3/8 L GAS 3/8 M 3/8 H 15 11 05 3/8 1/2 L GAS 1/ 8M 1/2 H 15 11 05 1/2 1/2 L GAS 1/2 M 1/2 H 15 11 06 1/8 1/8 L GAS 1/8 M 1/8 H 15 11 06 1/8 3/8 L GAS 1/8 M 3/8 H 15 11 06 1/8 1/2 L GAS 1/8 M 1/2 H 15 11 06 1/4 1/4 L GAS 1/4 M 1/4 H 15 11 06 1/4 1/2 L GAS 1/4 M 1/2 H 15 11 06 3/8 3/8 L GAS 3/8 M 3/8 H 15 11 06 3/8 1/2L GAS 3/8 M 1/2 H 15 11 06 1/2 1/2 L GAS 1/2 M 1/2 H 15 11 07 1/4 1/8 L GAS 1/4 M 1/8 H 15 11 07 3/8 1/8 L GAS 3/8 M 1/8 H 15 11 07 1/2 1/8 L GAS 1/2 M 1/8 H 15 11 07 3/8 1/4 L GAS 3/8 M 1/4 H 15 11 07 1/2 1/4 L GAS 1/2 M 1/4 H 15 11 07 1/2 3/8 L GAS 1/2 M 3/8 H 15 11 07 3/4 1/2 L GAS 3/4 M 1/2 H 15 11 08 3/8 1/8 L GAS 3/8 M 1/8 H 15 11 08 1/2 1/8 L GAS 1/2 M 1/8 H 15 MALE Brass CONNECTIONS / ABOUCHEMENTS MALE Laiton M OD . T AP E R E D 0 9 M OD . C ON I QU E 0 9 MOD . 1 0 M OD . 1 0 M O D . T A P E R E D 11 M O D . C O N I Q U E 11 MOD . 1 2 M OD . 1 2 RE F E RE NC E RÉFÉRENCE TH R E A D F I L E TA G E U./B OX U ./B OÎT E 11 09 1/8 L GAS 1/8 M 15 11 09 1/4 L GAS 1/4 M 15 11 09 3/8 L GAS 3/8 M 15 11 09 1/2 L GAS 1/2 M 15 11 09 3/4 L GAS 3/4 M 15 11 10 1/8 L GAS 1/8 M 15 11 10 1/4 L GAS 1/4 M 15 11 11 1/8 1/4 L GAS 1/8 M 1/4 M 15 11 11 1/8 3/8 L GAS 1/8 M 3/8 M 15 11 11 1/8 1/2 L GAS 1/8 M 1/2 M 15 11 11 1/4 3/8 L GAS 1/4 M 3/8 M 15 11 11 1/4 1/2 L GAS 1/4 M 1/2 M 15 11 11 3/8 1/2 L GAS 3/8 M 1/2 M 15 11 11 1/2 3/4 L GAS 1/2 M 3/4 M 15 11 12 1/8 1/4 L GAS 1/8 M 1/4 M 15 11 12 1/8 3/8 L GAS 1/8 M 3/8 M 15 11 12 1/4 1/2 L GAS 1/4 M 1/2 M 15 Aerográficos GAHE, S.A. 83 MASKS AND REPLACEMENTS MASQUES et CONSOMMABLES Antidust MASKS/ MASQUES CONTRE LA POUSSIÈRE REF. 177825 1 AUTOFILTERING MASK for non toxic powder Higienical and protective big size particles mask. Avoid temporary nose and throat irritations. Weight: 4 gr. SERVED IN 50 UNITS BOXES. REF. 177825 1 MASQUES AUTO-FILTRANT pour des poussières nontoxiques. Masque d´hygiène et de protection contre les particules de grande taille. Evite les irritations temporaires du nez et de la gorge. Poids: 4 gr. REFERENC E R É FÉ R E N C E LIVRÉ EN BOITE DE 5O UNITÉS. 17 7825 1 D ESC RIPTION D ESC R IPTION Autofi lteri ng mask M asque autofi l trant REF. 177822 1 AUTOFILTERING MASK for fibrous powder Homologated mask Generally used for lung problems pollutants like cotton, black smoke, wheat silex... No inside roughness. Weight: 7 gr. SERVED IN 20 UNITS BOXES. REF. 177822 1 MASQUE AUTO-FILTRANT pour des poussières fibrineuse Masque homologué. Généralement utilisé pour des contaminations qui provoquent un mal pulmonaire comme le coton, la fumée noire, le silice de ble´... REFERENC E Le contour intérieur n´est pas rugueux. R É FÉ R E N C E Poids: 7 gr. LIVRÉ EN BOITE DE 20 UNITÉS. 17 7822 1 D ESC RIPTION D ESC R IPTION Autofi lteri ng HOMOGATED mask M asque autofi l trant H OM OLOGU É MASKS for organic vapours / MASQUES CONTRE LES VAPEURS ORGANIQUES REF. 17952 HOMOLOGATED MASK Natural rubber mask, antialergenic. Central exhalation valve. Double adjusting clamp. Thread coupling filter SERVED WITH TWO FILTERS REF. 1787 A+B HOMOLOGATED MASK ACCORDING TO COMUNITY NORMS EN 140 AND EN 141 REF. 17952 MASQUE HOMOLOGUÉ Masque en caoutchouc naturel, anti-allergique. Avec une soupape d´exhalation centrale. Double bride d´ajustement. Filtre d´accouplement à filet. LIVRÉ AVEC DEUX FILTRES REF. 1787 A+B MASQUE HOMOLOGUÉ SELON LA NORME COMMUNAUTAIRE EN 140 ET EN 141 84 www. g a h e s a . c o m RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 17 952 Homologated mask M a sq u e H o m o l o g u é REF. 1787A+B FILTER REPLACEMENT Mask 952 Chemical filter active coal made protecting against compounds based on enamels, vitreous varnishes, lacquers, paints, organic vapours and acid gases. Do not use in an oxygen concentration less than 17%. SERVED IN 2 UNITS BOXES. HOMOLOGATED MASK ACCORDING TO COMUNITY NORM EN 141 REF. 1787A+B FILTRE RECHANGE Masque 952 Filtre chimique composé de charbon actif qui protège des composants à base d´émaux, de vernis vitrés, de laques, de peintures, de vapeurs organiques et de gaz acides. Ne pas utiliser dans des endroits avec une concentration inférieure au 17% d´oxygène. LIVRÉ EN BOITE DE 2 UNITÉS. MÁSQUE HOMOLOGUÉ SELON LA NORME COMMUNAUTAIRE EN 141 RE FE RE NC E R É FÉ R É N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 17 87A +B Fi lter replacement Fi l tre rechange REF. 17 7596 1 2 PROTECTOR RINGS KIT REF. 17 7597 1 100 PRE-FILTERS One of the main diffculties that you can find in the protection against paint varnishes or lacquers vapours is the filter blocking due to the celulosic film sticking on them and that avoids the air getting through or it modifies the right use and endurance of the filter. For that reason we have designed a simple ring protector, easy to use and that makes its endurance longer by using the replacements of the protecting filters. REF. 17 7596 1 KIT DE 2 ANNEAUX PROTECTEURS REF. 17 7597 1 KIT DE 100 PRE-FILTRES Une des difficultés que présente la protection contre les vapeurs de peinture, laques ou vernis, est l´obturation des filtres par la pellicule cellulosique qui se dépose sur eux et qui empêche le passage de l´air ou trouble l´usage et la durée du filtre. Pour cette raison, nous avons dessiné un protecteur de filtre très simple, facile à accoupler au filtre et qui prolonge sa vie par la rechange des pré-filtres protecteurs. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 17 7596 1 2 P rotector ri ngs ki t K i t de 2 anneaux protecteurs 17 7597 1 100 P re-fi lters ki t K i t de 100 pre-fi l tres Aerográficos GAHE, S.A. 85 HOSES TUYAUX paints and compressed air pour air comprimé et les peintures Flexible hose even at low temperatures, plastic special composition. Blue colour with interior in black reinforced by a poliester mesh. Applications: Compressed air piping in pneumatic tools, production lines, machines feeding, portable extinguishers, etc. Tuyau flexible même à faibles températures d´une composition en plastique spécial. De couleur bleue et intérieur noir avec renfort de maille en polyester. Applications: Conduite de l´air comprimé en outils pneumatiques, chaînes de montage, alimentation de machines, extincteurs portables, etc. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D IA ME TE R MM. D IAM ETR E M M . S E RV IC E P RE S S URE PR ESSION D E SER VIC E S UP P LY LIVR AISON 51011 8 x 14 20 B ar Reel 50 m. R oul eau 50 m . 51010 10 x 15 20 B ar Reel 50 m. R oul eau 50 m . Flexible transparent hose, made in P.V.C., interior polyester mesh reinforcement. Applications: Compressed air piping, water based paints, liquids, laboratories, pneumatic, spraying processes, water treatements and for all kinds of industry. Tuyau flexible et transparent d´une composition en P.V.C., avec renfort interne de maille en polyester. Applications: Conduite de l´air comprimé, de peintures à l´eau, de produits liquides, dans des laboratoires, pneumatique, aéorgraphe, traitements de l´eau et pour l´industrie en générale. REFERENC E R É FÉ R E N C E D IAMETER MM. D IAM ETR E M M . SERVIC E PRESSURE PR ESSION D E SER VIC E SUPPLY LIVR AISON 51012 10 x 16 8 B ar Reel 50 m. R oul eau 50 m . 51013 20 x 26 8 B ar Reel 50 m. R oul eau 50 m . Flexible plastic made hose, polyester film inside and a polyester mesh reinforcement. Applications: paint pipings, glues, varnishes, chemical products and compressed air. Tuyau flexible de composition plastique, avec l´intérieur en lame de polyester renforcée avec une maille en polyester. Applications: Conduite des peintures, des colles, des vernis, des produits chimiques et d´air comprimé. 86 www. g a h e s a . c o m REFERENC E R É FÉ R E N C E D IAMETER MM. D IAM ETR E M M . SERVIC E PRESSURE PR ESSION D E SER VIC E SUPPLY LIVR AISON 51014 8 x 13 30 B ar Reel 20 m. R oul eau 20 m . Spiral HOSES / TUYAUX EN SPIRALE Poliurethane hose, with GAS 1/4" M connectors at both sides. Applications: Compressed air piping. Tuyau en polyuréthane, avec des raccords en gaz de 1/4» M sur les deux bouts. Applications: Conduite d l´air comprimé. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D IA ME TE R MM. D IAM ETR E M M . S UP P LY LIVR AISON 51009 5,5 x 8 Spi ral 8 m. Spi ral e 8 m . PA11 polyamide made, with 1/2 M BSPT connectors at both sides. Applications: All types of air piping where it is necessary. Formulation de polyamide PA 11, avec des raccords de 1/2 M BSPT sur les deux bouts. Applications: Tout type de conduite de l´air en tout environnement. REFERENC E R É FÉ R E N C E D IAMETER MM. D IAM ETR E M M . LENGTH LON GU EU R 51016-1 6x8 7,5 m. 51016-2 6x8 10 m. 51016-3 6x8 15 m. 51016-4 6x8 30 m. Air HOSE / TUYAU d´air Ref. 51011 hose, different lenghts, with C-8 adaptor in one side and K-8 plug on the other, joined to the hose by pressure holders. Tuyau de réf. 51011, différentes longueurs, avec un adaptateur C8 à une extremité et une prise K-8 à l´autre, reliés au tuyau par des colliers de pression. REFERENC E R É FÉ R E N C E LENGTH LON GU EU R REFERENC E R É FÉ R E N C E LENGTH LON GU EU R 51011-5 5 m. 51011-30 30 m. 51011-10 10 m. 51011-35 35 m. 51011-15 15 m. 51011-40 40 m. 51011-20 20 m. 51011-45 45 m. 51011-25 25 m. 51011-50 50 m. Aerográficos GAHE, S.A. 87 TRAITEMENT DE L´AIR AIR TREATMENT This new modular assembling system offers great advantages: quick assembling, easy maintenance, and small storing space. Ce nouveau système d´assemblage modulaire vous offre de grands avantages: une rapidité de montage, un entretien facile et un espace de stockage réduit. Thanks to the advanced design of the fixing cleats, the different components are assembled in an easy way, allowing a quick change of the different elements without disassembling the whole set. Le design innovateur des cases de fixation permet un montage très facile des différents compposants, et un changement rapide des éléments rapide des éléments sans sans la nécesité de démonter l´ensemble dans son intégralité. PRESSURE REGULATORS / RÉGULATEURS DE PRESSION Air pressure regulator, manometer included. Pressure regulator from 0 to 12 Bar. Automatic decompressure. Régulateurs de pression d´air avec un manomètre. Régulation de pression de 0 à 12 Bar. Décompression automatique. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D ESC R IPTION MA NOME TE R THRE A D FILETAGE M AN OM ÈTR E 762001 Regulator 1/4 H. R egul ateur 1/4 H . 1/8 500 762002 Regulator 3/8 H. R egul ateur 3/8 H 1/4 1.550 762003 Regulator 1/2 H. R egul ateur 1/2 H . 1/4 2.800 *FLOW RA TE (NL/MIN.) *D ÉB IT (N L/M IN .) * Feedi ng pressure 7 B ar / * Pressi on d´al i m entati on 7 B ar Mod. Rosca 1/4 AIR PURIFIERS / PURIFICATEURS d´AIR Max. air pressure 13 Bar 5 micron filtering degree Manual bleeding Pression max. d´air 13 Bar. Grade de filtrage 5 microns. Purge manuelle. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION *FLOW RA TE (NL/MIN.) *D É B IT (N L/M IN .) 762004 P uri fi er thread 1/4 H. A ssecheur Fi l etage1/4 H . 750 762005 P uri fi er thread 3/8 H. A ssecheur Fi l etage 3/8 H . 1.450 762006 P uri fi er thread 1/2 H. A ssecheur Fi l etage 1/2 H . 3.900 * Feedi ng pressure 7 B ar / * P ressi on d´ al i m entati on 7 B ar Mod. Rosca 3/8 y 1/2 88 www. g a h e s a . c o m Mod. Rosca 1/4 AIR LUBRICATORS / LUBRIFICATEURS d´AIR Max. air pressure13 bar. Manual greasing regulation Filled without releasing net pressure (except mod. 762007). Pression max. d´air 13 bar. Régulation manuelle de la lubrification. Remplissage sans éliminer la pression du réseau (exception du mod. 762007). RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION *FLOW RA TE (NL/MIN.) *D É B IT (N L/M IN .) 762007 Lubri cator thread 1/4 H. Lubri fi cateur Fi l etage 1/4 H . 1.550 762008 Lubri cator thread 3 /8 H. Lubri fi cateur Fi l etage 3/8 H . 3.100 762009 Lubri cator thread 1/2 H. Lubri fi cateur Fi l etage 1/2 H . 7.800 * Feedi ng pressure 7 B ar / *P ressi on d´ al i m entati on 7 B ar Mod. Rosca 1/2 y 3/8 AIR REGULATORS with manometer + PURIFIER RÉGULATEURS d´AIR avec manomètre + UN PURIFICATEUR Mod. Rosca 1/2 y 3/8 Manual bleeding. 5 micron filtering degree. Max. air pressure 13 bar. Pressure regulation from 0 to 12 bar. Purge manuelle. Grade de filtrage 5 microns. Pression max. d´air 13 bar. Régulation de la pression de 0 à 12 bar. REFERENC E R É FÉ R E N C E D ESC RIPTION D ESC R IPTION MANOMETER THREAD FILETAGE M AN OM ÈTR E *FLOW RATE (NL/MIN.) *D ÉBIT (N L/M IN .) 762010 Regulator thread 1/4 H. R égul ateur Fi l etage 1/4 H . 1/8 500 762011 Regulator thread 3/8 H. R égul ateur Fi l etage 3/8 H . 1/4 1.550 762012 Regulator thread 1/2 H. R égul ateur Fi l etage 1/2 H . 1/4 2.800 * Feedi ng pressure 6 Bar / * Pressi on d´al i m entati on 6 Bar. Mod. Rosca 1/4 FIXING CLEATS T type / ÉQUERRES de FIXATION type T. They are used to fix two different elements and fix the set. S´utilisent pour unir deux éléments entre eux et fixer l´ensemble. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 762019 K nee thread 1/4 É querre Fi l etage 1/4 762020 K nee thread 3/8 É querre Fi l etage 3/8 762021 K nee thread 1/2 É querre Fi l etage 1/2 Aerográficos GAHE, S.A. 89 VASE with AUTOMATIC BLEEDING for filters. VASE avec PURGE AUTOMATIQUE pour les filtres. They are served apart from the purifier equipment. Ils sont livrés indépendamment de l´équipe de purification. RE FE RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 762022 Vase thread 1/4 Vase fi l etage 1/4 762023 Vase thread 3/8 Vase fi l etage 3/8 762024 Vase thread 1/2 Vase fi l etage 1/2 MOD E LS 3/8 A ND 1/2 THRE A D WITH ME TA LLIC P ROTE C TION M OD È LE S FILE T 3/8 et 1/2 AV E C P R OTE C TION M É TA LLIQU E WALL MOUNT / FIXATION AU PANNEAU. They are used to fix some elements to wall. Utilisés pour fixer un élément à un mur. 90 RE F E RE NC E R É FÉ R E N C E D E S C RIP TION D E S C R IP TION 762025 B oard ti e 1/4 Fi xati on au panneau 1/4 762026 B oard ti e 3/8 Fi xati on au panneau 3/8 762027 B oard ti e 1/2 Fi xati on au panneau 1/2 www. g a h e s a . c o m AÉROGRAPHES AIRBRUSHES Mod. 100 RECREATIVE airbrushes / Aérographes RÉCRÉATIFS AIRBRUSH mod. 100 Capacity / Capacité 22 cc. Adjustable spraying / Pulvérisateur réglable Mod. 250 Ref. 0000100 AIRBRUSH mod. 250 Capacity / Capacité 22 cc. Simple spraying / Pulvérisateur simple Ref. 0000250 Mod. 150 PROFESSIONAL Airbrushes / Aérographes PROFESSIONNELS AIRBRUSH mod. 150 DOuBLE ACTION AND ACCURACY* DOUBLE ACTION ET PRÉCISION* Technical especifications / Spécifications techniques: Nozzle / Buse: Working pressure / Pression de travail: Capacity / Capacité: 0,3 mm. 2 Bar 22 cc. Mod. 300 Ref. 0000150 AIRBRUSH mod. 300 DOBLE ACTION AND ACCURACY* DOUBLE ACTION ET PRÉCISION* Technical specifications / Spécifications techniques: Nozzle / Buse: Working pressure / Pression de travail: Capacity / Capacité: 0,3 mm. 2 Bar 7 cc. Ref. 0000300 * DOUBLE ACTION SYSTEM ALLOWS TRIGGER TO REGULATE AIR AND PRODUCT NOZZLE. * LE SYSTÈME DE DOUBLE ACTION PERMET À LA DÉTENTE DE RÉGULER LA SORTIE D´AIR ET DU PRODUIT. Aerográficos GAHE, S.A. 91 AIRBRUSHES Accesories AÉROGRAPHES Accessoires AIR HOSE / TUYAU d´AIR REF. 0000001 PROPELLENT BOTTLE BOUTEILLES de PROPULSEUR Ideal for decoration, modeling, pottery and all kind of furnitures. Parfait pour la décoration, le modélisme, le verre, la céramique et les meubles en général. 500 ml. 750 ml. REF. 0000002 REF. 0000003 UNIVERSAL SUPPORT SUPPORT UNIVERSEL REF. 0000004 AIR COMPRESSOR / COMPRESSEUR D´AIR Technical data / Caractéristiques techniques: Suction / Aspiration: Pressure / Pression: Engine / Moteur: Measures / Dimensions: Working time/ Durée de fonctionnement: REF. 0000005 AIR FILTER / FILTRE D´AIR REF. 0000006 92 www. g a h e s a . c o m 5 l./min. 2 Bar. 20 v. 50 Hz. 167x120x132 mm. 35 m. CONNECTION with CYLINDER REGULATION CONNÉXION avec RÉGULATION à BOUTEILLE REF. 0000007 CRYSTAL POT / FLACONS EN VERRE 22 cc. 60 cc. REF. 0000008 REF. 0000009 NEEDLES / AIGUILLES For mod. 0000150 / Pour le mod. 0000150 REF. 0000010 For mod. 0000300 / Pour le mod. 0000300 REF. 0000011 NOZZLES / BUSES For mod. 0000150 / Pour le mod. 0000150 REF. 0000012 For mod. 0000300 / Pour le mod. 0000300 REF. 0000013 CONNECTION HOSE VALVE SOUPAPE de CONNEXION à TUYAU REF. 0000014 CONNECTION VALVE SOUPAPE de CONNEXION Thread / Filet 1/4 M 5 x 0,45 REF. 0000015 Aerográficos GAHE, S.A. 93