Harris Moran/Vilmorin, un equipo doblemente ganador

Transcription

Harris Moran/Vilmorin, un equipo doblemente ganador
Nouveautés
Légumes d’industrie
Hortalizas de industría
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
WE INNOVATE WITH YOU AND FOR YOU
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS
NOI INNOVIAMO CON VOI E PER VOI
JUNTOS INOVAMOS PARA VOCÊS
Innovacións
Super-sweet de pleine saison
Super-dulce de estacion
- Bon port de plante
- Fort potentiel de rendement
- Belle présentation d’épis
- Bonne profondeur de grain
- Très bonne qualité organoleptique
- Buena extructura de planta
- Gran rendimiento
- Mazorca muy bien presentada
- Grano profondo
- Alta calidad organoleptica
MAX
Super-sweet de pleine et
arrière-saison
Super-dolce de estacion y fino
de estacion
- Très bon port de plante
- Résistance globale aux maladies
- Bon potentiel de rendement
notamment sur les semis tardifs
- Belle présentation d’épis
- Grains profonds
- Bonne qualité organoleptique
- Muy buena extructura de planta
- Resistencia a casi todos los enfermedades
- Buen potencial de rendimiento
particularmente en la siembra tardia
- Buen presentacion de mazorca
- Grano muy profundo
- Alta calidad organoleptica
Vilmorin s.a.,
Route du Manoir
49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 79
FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
Vilmorin DO BRASIL, Ltda,
rua Maria Monteiro, 830, sl 21
13.025-151 Cambuí
CAMPINAS, Sp - BRASIL
TEL. : 55 19 3294 0888
Vilmorin IBERICA, s.a.,
C/. Joaquín Orozco, 17 bajo
03006 ALICANTE – ESPAÑA
TEL. : 90 219 34 36
FAX : 96 592 20 44
E-mail : [email protected]
Vilmorin ITALIA, srl,
Centergross/CP 97
Via dei Notai, 123 Blocco 22
40050 FUNO (BO) - ITALIA
TEL. : (051) 86 33 13
FAX : (051) 86 14 63
E-mail : [email protected]
Vilmorin INC.
2551 North Dragoon, 131
TUCSON, AZ 85745 - USA
TEL. : (520) 884 0011
FAX : (520) 884 5102
Nantes – Illustrations Horticolor © / Lyon / Reproduction, même partielle interdite. Document non contractuel.
SENTINEL
www.vilmorin.com
www.vilmorin.com
Vilmorin s.a. - Route du Manoir - 49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 09 - FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
E-mail : [email protected]
Capital social 12 031 907 €/SIREN 562 050 864 RCS SAUMUR/APE 011D/Carte professionnelle GNIS N°002707
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS
Industrie
Industría
Harris Moran/Vilmorin,
un partenariat doublement
gagnant
Depuis 1999, Harris Moran s’appuie sur Vilmorin
pour distribuer ses variétés de maïs doux à
travers toute l’Europe.
Ce véritable partenariat vous permet de bénéficier
d’une des meilleures génétiques mondiales
associées à une entreprise dont le sérieux et le
professionnalisme ne sont plus à démontrer.
Nous cultivons aussi le sens
de la proximité
Spécialistes du maïs vos interlocuteurs
connaissent parfaitement votre métier.
Ils vous accompagnent, jour après jour, pour
vous proposer aide et conseil technique.
Présence permanente sur le terrain et
disponibilité sans faille, c’est l’esprit de l’équipe
“industrie” de Vilmorin.
La résistance est la capacité d'une variété à
restreindre la croissance et le développement d'un
pathogène ou d'un ravageur déterminé et/ou les
dommages qu'il occasionne, en comparaison
avec des variétés sensibles et dans
des conditions environnementales et
de pression de ce pathogène ou de
ce ravageur similaires.
Les variétés résistantes peuvent exprimer quelques
symptômes de la maladie ou quelques dommages
en cas de forte pression du pathogène ou
du ravageur.
Deux niveaux de résistances sont définis :
Résistance haute ou standard (HR)
Harris Moran/Vilmorin,
un equipo doblemente ganador
Desde 1999, Harris Moran distribuye sus
variedades de maiz dulce y superdulce en toda
Europa a través de Vilmorin.
Este acuerdo permite al mercado beneficiarse de
la mejor genetica mundial asociada a una
empresa de reconocido prestigio por su seriedad
y profesionalidad.
Nosotros cultivamos cerca
de usted
Especialistas del cultivo del maiz seran sus
Maïs doux
Maíz dulce
Résistances maladies
variétés capables de restreindre fortement la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé
dans des conditions de pression normales de ceux-ci, en
comparaison avec des variétés sensibles. Ces variétés peuvent,
cependant, exprimer des symptômes ou des dommages en cas
de forte pression de ce pathogène ou de ce ravageur.
Resistencias enfermedades
La resistencia es la capacidad de una variedad
parta restringir el crecimiento y desarrollo de una
plaga o enfermedades específica y del daño que
estas causan cuando se comparan con variedades
sensibles, bajo condiciones medioambientales y
presiones similares de plaga o enfermedad las
variedades resistentes pueden mostrar algunos
síntomas o daños de la enfermedad bajo una fuerte
presión de la plaga o enfermedad.
Se definen dos niveles de resistencia:
Gamme
Gama
Type
Varieté
Typo
Variedad
Su
TURBO
Su
HMX 8389
Sh2
Précocité/
Témoin
Precocidad/Testigo
desarrollo de la plaga o enfermedad específica bajo una presión
Longueur
épis (cm)
Longitud mazorca
0,65
21
5,2
18-20
Bonus
1*
2,40
0,85
19-20
4,8
18-20
RUSTLER
CH
+ 2*
2,10
0,75
16-18
5,2
16-18
Sh2
SENTINEL
CH
+ 4*
2,30
0,85
20
5,1
18
Sh2
MAX
CH
+ 5*
1,95
0,75
19
5,0
16-18
muestren algunos síntomas o daños de la enfermedad bajo una
fuerte presión de la plaga o enfermedad.
Résistance modérée ou intermédiaire (IR)
Resistencia moderada/intermedia (IR)
variétés capables de restreindre la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé,
mais pouvant exprimer une gamme plus large de symptômes
ou de dommages en comparaison avec des variétés HR.
Les variétés IR montreront des symptômes ou des dommages
moins sévères que ceux observés sur des variétés sensibles,
en conditions environnementales et/ou de pression du
pathogène ou du ravageur similaires.
Las variedades que limitan el crecimiento y desarrollo de la
plaga o enfermedad específica, pero pueden mostrar una mayor
cantidad de síntomas en comparación con variedades altamente
*Jour/Día
resistentes. Las variedades moderadamente resistentes mostrarán,
Hauteur sans panicule/
Altura sin panicula
de todas formas, unos síntomas o daños de la enfermedad menos
severos que las variedades sensibles, cuando se cultivan bajo
condiciones medioambientales y/o presión similares de la plaga
Résistances aux maladies
Resistencias a las enfermedades
o enfermedad.
interlocutores cubriendo sus necesidades.
Les acompañaran, día tras día, proponiendoles
ayuda y consejo técnico.
Presencia permanente sobre el terreno y
disponiblidad hacen el espiritu de equipo de
“industrias” de Vilmorin.
Diamètre
Nombre
épis (cm)
rangs
Diametro mazorca N° de filas
1,90
normal de la enfermedad o de la plaga, cuando se compara con
variedades sensibles. Sin embargo puede que estas variedades
Insertion
épis (m)
Altura mazorca
GH 1861
+ 1-2*
Resistencia alta/estándar (HR)
Las variedades que en alto grado limitan el crecimiento y
Hauteur
Plante (m)
Altura planta
Type
Varieté
Typo
Variedad
MDMV
Pst
Et
Ps
Um
Su
TURBO
HR
HR
IR
HR
HR
Pst
Su
HMX 8389
IR
HR
HR
IR
IR
Sh2
RUSTLER
HR
IR
HR
HR
HR
Sh2
SENTINEL
IR
IR
IR
IR
IR
Sh2
MAX
HR
HR
IR
HR
IR
Maïs doux/Maíz dulce
Nom scientifique
Nom commun français
Nombre en español
Code
Virus de la mosaïque nanisante du maïs
Virus del mosaico enanizante del maíz
MDMV
viruses
Maize Dwarf Mosaic Virus
bacteria
Pantoea stewartii (ex Erwinia stewartii)
Stewart's wilt
Niveau de résistance/ Nivel de resistencia*
fungi
Exserohilum turcicum
(ex Setosphaeria turcica)
Puccina sorghi
Helminthosporiose
Tizón del maíz
Et
Rouille commune
Roya común
Ps
Ustilago maydis
Charbon
Carbón del maíz
Um
*HR : Haute Résistance/Resistencía Alta
*IR : Résistance Intermédiaire/Resistencía Intermedía
Industrie
Industría
Harris Moran/Vilmorin,
un partenariat doublement
gagnant
Depuis 1999, Harris Moran s’appuie sur Vilmorin
pour distribuer ses variétés de maïs doux à
travers toute l’Europe.
Ce véritable partenariat vous permet de bénéficier
d’une des meilleures génétiques mondiales
associées à une entreprise dont le sérieux et le
professionnalisme ne sont plus à démontrer.
Nous cultivons aussi le sens
de la proximité
Spécialistes du maïs vos interlocuteurs
connaissent parfaitement votre métier.
Ils vous accompagnent, jour après jour, pour
vous proposer aide et conseil technique.
Présence permanente sur le terrain et
disponibilité sans faille, c’est l’esprit de l’équipe
“industrie” de Vilmorin.
La résistance est la capacité d'une variété à
restreindre la croissance et le développement d'un
pathogène ou d'un ravageur déterminé et/ou les
dommages qu'il occasionne, en comparaison
avec des variétés sensibles et dans
des conditions environnementales et
de pression de ce pathogène ou de
ce ravageur similaires.
Les variétés résistantes peuvent exprimer quelques
symptômes de la maladie ou quelques dommages
en cas de forte pression du pathogène ou
du ravageur.
Deux niveaux de résistances sont définis :
Résistance haute ou standard (HR)
Harris Moran/Vilmorin,
un equipo doblemente ganador
Desde 1999, Harris Moran distribuye sus
variedades de maiz dulce y superdulce en toda
Europa a través de Vilmorin.
Este acuerdo permite al mercado beneficiarse de
la mejor genetica mundial asociada a una
empresa de reconocido prestigio por su seriedad
y profesionalidad.
Nosotros cultivamos cerca
de usted
Especialistas del cultivo del maiz seran sus
Maïs doux
Maíz dulce
Résistances maladies
variétés capables de restreindre fortement la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé
dans des conditions de pression normales de ceux-ci, en
comparaison avec des variétés sensibles. Ces variétés peuvent,
cependant, exprimer des symptômes ou des dommages en cas
de forte pression de ce pathogène ou de ce ravageur.
Resistencias enfermedades
La resistencia es la capacidad de una variedad
parta restringir el crecimiento y desarrollo de una
plaga o enfermedades específica y del daño que
estas causan cuando se comparan con variedades
sensibles, bajo condiciones medioambientales y
presiones similares de plaga o enfermedad las
variedades resistentes pueden mostrar algunos
síntomas o daños de la enfermedad bajo una fuerte
presión de la plaga o enfermedad.
Se definen dos niveles de resistencia:
Gamme
Gama
Type
Varieté
Typo
Variedad
Su
TURBO
Su
HMX 8389
Sh2
Précocité/
Témoin
Precocidad/Testigo
desarrollo de la plaga o enfermedad específica bajo una presión
Longueur
épis (cm)
Longitud mazorca
0,65
21
5,2
18-20
Bonus
1*
2,40
0,85
19-20
4,8
18-20
RUSTLER
CH
+ 2*
2,10
0,75
16-18
5,2
16-18
Sh2
SENTINEL
CH
+ 4*
2,30
0,85
20
5,1
18
Sh2
MAX
CH
+ 5*
1,95
0,75
19
5,0
16-18
muestren algunos síntomas o daños de la enfermedad bajo una
fuerte presión de la plaga o enfermedad.
Résistance modérée ou intermédiaire (IR)
Resistencia moderada/intermedia (IR)
variétés capables de restreindre la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé,
mais pouvant exprimer une gamme plus large de symptômes
ou de dommages en comparaison avec des variétés HR.
Les variétés IR montreront des symptômes ou des dommages
moins sévères que ceux observés sur des variétés sensibles,
en conditions environnementales et/ou de pression du
pathogène ou du ravageur similaires.
Las variedades que limitan el crecimiento y desarrollo de la
plaga o enfermedad específica, pero pueden mostrar una mayor
cantidad de síntomas en comparación con variedades altamente
*Jour/Día
resistentes. Las variedades moderadamente resistentes mostrarán,
Hauteur sans panicule/
Altura sin panicula
de todas formas, unos síntomas o daños de la enfermedad menos
severos que las variedades sensibles, cuando se cultivan bajo
condiciones medioambientales y/o presión similares de la plaga
Résistances aux maladies
Resistencias a las enfermedades
o enfermedad.
interlocutores cubriendo sus necesidades.
Les acompañaran, día tras día, proponiendoles
ayuda y consejo técnico.
Presencia permanente sobre el terreno y
disponiblidad hacen el espiritu de equipo de
“industrias” de Vilmorin.
Diamètre
Nombre
épis (cm)
rangs
Diametro mazorca N° de filas
1,90
normal de la enfermedad o de la plaga, cuando se compara con
variedades sensibles. Sin embargo puede que estas variedades
Insertion
épis (m)
Altura mazorca
GH 1861
+ 1-2*
Resistencia alta/estándar (HR)
Las variedades que en alto grado limitan el crecimiento y
Hauteur
Plante (m)
Altura planta
Type
Varieté
Typo
Variedad
MDMV
Pst
Et
Ps
Um
Su
TURBO
HR
HR
IR
HR
HR
Pst
Su
HMX 8389
IR
HR
HR
IR
IR
Sh2
RUSTLER
HR
IR
HR
HR
HR
Sh2
SENTINEL
IR
IR
IR
IR
IR
Sh2
MAX
HR
HR
IR
HR
IR
Maïs doux/Maíz dulce
Nom scientifique
Nom commun français
Nombre en español
Code
Virus de la mosaïque nanisante du maïs
Virus del mosaico enanizante del maíz
MDMV
viruses
Maize Dwarf Mosaic Virus
bacteria
Pantoea stewartii (ex Erwinia stewartii)
Stewart's wilt
Niveau de résistance/ Nivel de resistencia*
fungi
Exserohilum turcicum
(ex Setosphaeria turcica)
Puccina sorghi
Helminthosporiose
Tizón del maíz
Et
Rouille commune
Roya común
Ps
Ustilago maydis
Charbon
Carbón del maíz
Um
*HR : Haute Résistance/Resistencía Alta
*IR : Résistance Intermédiaire/Resistencía Intermedía
Industrie
Industría
Harris Moran/Vilmorin,
un partenariat doublement
gagnant
Depuis 1999, Harris Moran s’appuie sur Vilmorin
pour distribuer ses variétés de maïs doux à
travers toute l’Europe.
Ce véritable partenariat vous permet de bénéficier
d’une des meilleures génétiques mondiales
associées à une entreprise dont le sérieux et le
professionnalisme ne sont plus à démontrer.
Nous cultivons aussi le sens
de la proximité
Spécialistes du maïs vos interlocuteurs
connaissent parfaitement votre métier.
Ils vous accompagnent, jour après jour, pour
vous proposer aide et conseil technique.
Présence permanente sur le terrain et
disponibilité sans faille, c’est l’esprit de l’équipe
“industrie” de Vilmorin.
La résistance est la capacité d'une variété à
restreindre la croissance et le développement d'un
pathogène ou d'un ravageur déterminé et/ou les
dommages qu'il occasionne, en comparaison
avec des variétés sensibles et dans
des conditions environnementales et
de pression de ce pathogène ou de
ce ravageur similaires.
Les variétés résistantes peuvent exprimer quelques
symptômes de la maladie ou quelques dommages
en cas de forte pression du pathogène ou
du ravageur.
Deux niveaux de résistances sont définis :
Résistance haute ou standard (HR)
Harris Moran/Vilmorin,
un equipo doblemente ganador
Desde 1999, Harris Moran distribuye sus
variedades de maiz dulce y superdulce en toda
Europa a través de Vilmorin.
Este acuerdo permite al mercado beneficiarse de
la mejor genetica mundial asociada a una
empresa de reconocido prestigio por su seriedad
y profesionalidad.
Nosotros cultivamos cerca
de usted
Especialistas del cultivo del maiz seran sus
Maïs doux
Maíz dulce
Résistances maladies
variétés capables de restreindre fortement la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé
dans des conditions de pression normales de ceux-ci, en
comparaison avec des variétés sensibles. Ces variétés peuvent,
cependant, exprimer des symptômes ou des dommages en cas
de forte pression de ce pathogène ou de ce ravageur.
Resistencias enfermedades
La resistencia es la capacidad de una variedad
parta restringir el crecimiento y desarrollo de una
plaga o enfermedades específica y del daño que
estas causan cuando se comparan con variedades
sensibles, bajo condiciones medioambientales y
presiones similares de plaga o enfermedad las
variedades resistentes pueden mostrar algunos
síntomas o daños de la enfermedad bajo una fuerte
presión de la plaga o enfermedad.
Se definen dos niveles de resistencia:
Gamme
Gama
Type
Varieté
Typo
Variedad
Su
TURBO
Su
HMX 8389
Sh2
Précocité/
Témoin
Precocidad/Testigo
desarrollo de la plaga o enfermedad específica bajo una presión
Longueur
épis (cm)
Longitud mazorca
0,65
21
5,2
18-20
Bonus
1*
2,40
0,85
19-20
4,8
18-20
RUSTLER
CH
+ 2*
2,10
0,75
16-18
5,2
16-18
Sh2
SENTINEL
CH
+ 4*
2,30
0,85
20
5,1
18
Sh2
MAX
CH
+ 5*
1,95
0,75
19
5,0
16-18
muestren algunos síntomas o daños de la enfermedad bajo una
fuerte presión de la plaga o enfermedad.
Résistance modérée ou intermédiaire (IR)
Resistencia moderada/intermedia (IR)
variétés capables de restreindre la croissance et le
développement d'un pathogène ou d'un ravageur déterminé,
mais pouvant exprimer une gamme plus large de symptômes
ou de dommages en comparaison avec des variétés HR.
Les variétés IR montreront des symptômes ou des dommages
moins sévères que ceux observés sur des variétés sensibles,
en conditions environnementales et/ou de pression du
pathogène ou du ravageur similaires.
Las variedades que limitan el crecimiento y desarrollo de la
plaga o enfermedad específica, pero pueden mostrar una mayor
cantidad de síntomas en comparación con variedades altamente
*Jour/Día
resistentes. Las variedades moderadamente resistentes mostrarán,
Hauteur sans panicule/
Altura sin panicula
de todas formas, unos síntomas o daños de la enfermedad menos
severos que las variedades sensibles, cuando se cultivan bajo
condiciones medioambientales y/o presión similares de la plaga
Résistances aux maladies
Resistencias a las enfermedades
o enfermedad.
interlocutores cubriendo sus necesidades.
Les acompañaran, día tras día, proponiendoles
ayuda y consejo técnico.
Presencia permanente sobre el terreno y
disponiblidad hacen el espiritu de equipo de
“industrias” de Vilmorin.
Diamètre
Nombre
épis (cm)
rangs
Diametro mazorca N° de filas
1,90
normal de la enfermedad o de la plaga, cuando se compara con
variedades sensibles. Sin embargo puede que estas variedades
Insertion
épis (m)
Altura mazorca
GH 1861
+ 1-2*
Resistencia alta/estándar (HR)
Las variedades que en alto grado limitan el crecimiento y
Hauteur
Plante (m)
Altura planta
Type
Varieté
Typo
Variedad
MDMV
Pst
Et
Ps
Um
Su
TURBO
HR
HR
IR
HR
HR
Pst
Su
HMX 8389
IR
HR
HR
IR
IR
Sh2
RUSTLER
HR
IR
HR
HR
HR
Sh2
SENTINEL
IR
IR
IR
IR
IR
Sh2
MAX
HR
HR
IR
HR
IR
Maïs doux/Maíz dulce
Nom scientifique
Nom commun français
Nombre en español
Code
Virus de la mosaïque nanisante du maïs
Virus del mosaico enanizante del maíz
MDMV
viruses
Maize Dwarf Mosaic Virus
bacteria
Pantoea stewartii (ex Erwinia stewartii)
Stewart's wilt
Niveau de résistance/ Nivel de resistencia*
fungi
Exserohilum turcicum
(ex Setosphaeria turcica)
Puccina sorghi
Helminthosporiose
Tizón del maíz
Et
Rouille commune
Roya común
Ps
Ustilago maydis
Charbon
Carbón del maíz
Um
*HR : Haute Résistance/Resistencía Alta
*IR : Résistance Intermédiaire/Resistencía Intermedía
Nouveautés
Légumes d’industrie
Hortalizas de industría
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
WE INNOVATE WITH YOU AND FOR YOU
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS
NOI INNOVIAMO CON VOI E PER VOI
JUNTOS INOVAMOS PARA VOCÊS
Innovacións
Super-sweet de pleine saison
Super-dulce de estacion
- Bon port de plante
- Fort potentiel de rendement
- Belle présentation d’épis
- Bonne profondeur de grain
- Très bonne qualité organoleptique
- Buena extructura de planta
- Gran rendimiento
- Mazorca muy bien presentada
- Grano profondo
- Alta calidad organoleptica
MAX
Super-sweet de pleine et
arrière-saison
Super-dolce de estacion y fino
de estacion
- Très bon port de plante
- Résistance globale aux maladies
- Bon potentiel de rendement
notamment sur les semis tardifs
- Belle présentation d’épis
- Grains profonds
- Bonne qualité organoleptique
- Muy buena extructura de planta
- Resistencia a casi todos los enfermedades
- Buen potencial de rendimiento
particularmente en la siembra tardia
- Buen presentacion de mazorca
- Grano muy profundo
- Alta calidad organoleptica
Vilmorin s.a.,
Route du Manoir
49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 79
FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
Vilmorin DO BRASIL, Ltda,
rua Maria Monteiro, 830, sl 21
13.025-151 Cambuí
CAMPINAS, Sp - BRASIL
TEL. : 55 19 3294 0888
Vilmorin IBERICA, s.a.,
C/. Joaquín Orozco, 17 bajo
03006 ALICANTE – ESPAÑA
TEL. : 90 219 34 36
FAX : 96 592 20 44
E-mail : [email protected]
Vilmorin ITALIA, srl,
Centergross/CP 97
Via dei Notai, 123 Blocco 22
40050 FUNO (BO) - ITALIA
TEL. : (051) 86 33 13
FAX : (051) 86 14 63
E-mail : [email protected]
Vilmorin INC.
2551 North Dragoon, 131
TUCSON, AZ 85745 - USA
TEL. : (520) 884 0011
FAX : (520) 884 5102
Nantes – Illustrations Horticolor © / Lyon / Reproduction, même partielle interdite. Document non contractuel.
SENTINEL
www.vilmorin.com
www.vilmorin.com
Vilmorin s.a. - Route du Manoir - 49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 09 - FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
E-mail : [email protected]
Capital social 12 031 907 €/SIREN 562 050 864 RCS SAUMUR/APE 011D/Carte professionnelle GNIS N°002707
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS
Nouveautés
Légumes d’industrie
Hortalizas de industría
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
WE INNOVATE WITH YOU AND FOR YOU
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS
NOI INNOVIAMO CON VOI E PER VOI
JUNTOS INOVAMOS PARA VOCÊS
Innovacións
Super-sweet de pleine saison
Super-dulce de estacion
- Bon port de plante
- Fort potentiel de rendement
- Belle présentation d’épis
- Bonne profondeur de grain
- Très bonne qualité organoleptique
- Buena extructura de planta
- Gran rendimiento
- Mazorca muy bien presentada
- Grano profondo
- Alta calidad organoleptica
MAX
Super-sweet de pleine et
arrière-saison
Super-dolce de estacion y fino
de estacion
- Très bon port de plante
- Résistance globale aux maladies
- Bon potentiel de rendement
notamment sur les semis tardifs
- Belle présentation d’épis
- Grains profonds
- Bonne qualité organoleptique
- Muy buena extructura de planta
- Resistencia a casi todos los enfermedades
- Buen potencial de rendimiento
particularmente en la siembra tardia
- Buen presentacion de mazorca
- Grano muy profundo
- Alta calidad organoleptica
Vilmorin s.a.,
Route du Manoir
49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 79
FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
Vilmorin DO BRASIL, Ltda,
rua Maria Monteiro, 830, sl 21
13.025-151 Cambuí
CAMPINAS, Sp - BRASIL
TEL. : 55 19 3294 0888
Vilmorin IBERICA, s.a.,
C/. Joaquín Orozco, 17 bajo
03006 ALICANTE – ESPAÑA
TEL. : 90 219 34 36
FAX : 96 592 20 44
E-mail : [email protected]
Vilmorin ITALIA, srl,
Centergross/CP 97
Via dei Notai, 123 Blocco 22
40050 FUNO (BO) - ITALIA
TEL. : (051) 86 33 13
FAX : (051) 86 14 63
E-mail : [email protected]
Vilmorin INC.
2551 North Dragoon, 131
TUCSON, AZ 85745 - USA
TEL. : (520) 884 0011
FAX : (520) 884 5102
Nantes – Illustrations Horticolor © / Lyon / Reproduction, même partielle interdite. Document non contractuel.
SENTINEL
www.vilmorin.com
www.vilmorin.com
Vilmorin s.a. - Route du Manoir - 49250 LA MÉNITRÉ – FRANCE
TEL. : 33 (0) 2 41 79 41 09 - FAX : 33 (0) 2 41 79 41 80
E-mail : [email protected]
Capital social 12 031 907 €/SIREN 562 050 864 RCS SAUMUR/APE 011D/Carte professionnelle GNIS N°002707
NOUS INNOVONS AVEC VOUS ET POUR VOUS
JUNTOS INNOVAMOS PARA VOSOTROS

Documents pareils

Mise en page 1

Mise en page 1 Vilmorin DO BRASIL, Ltda, rua Maria Monteiro, 830, sl 21 13.025-151 Cambuí CAMPINAS, Sp - BRASIL TEL. : 55 19 3294 0888

Plus en détail