guide d`utilisateur

Transcription

guide d`utilisateur
KIT MAINS LIBRES
MULTIMEDIA BLUETOOTH®
GUIDE D’UTILISATEUR
FR
BC9000M - FR1 -
SOMMAIRE
SOMMAIRE
INTRODUCTION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITE
CERTIFICATION ET AGREEMENTS DE SECURITE
DECLARATION OF CONFORMITY
BLUETOOTH
CARACTERISTIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
AVANT DE COMMENCER
1. Positionnement dans le véhicule
2. Retirer l’autoradio
INSTALLATION
1. Installer le boîtier
2. Installer les câbles ISO autoradio
3. Note à propos du câble d’alimentation
4. Installer le câble Jack, le microphone & l’écran
PREMIERE UTILISATION
1. Description des différentes façon de presser le bouton
2. Description des différentes façon de naviguer dans le menu
3. Appairage
4. Effectuer un appel
5. Accepter, refuser, fin d’un appel
6. Régler le volume
FONCTIONS
1. Transférer un appel du BC9000m vers votre téléphone et inversement
2. Double appel
3. Mode ‘sourdine’ microphone
4. Connecter/déconnecter votre téléphone
5. Effacer un téléphone appairé au BC9000m
6. Synchronisation automatique du répertoire
7. Organiser la synchronisation du répertoire depuis le BC9000m
8. Organiser la synchronisation du répertoire depuis le téléphone
9. Copie du répertoire par la carte SIM
10. Effacer le répertoire
MUSIQUE 1. Ecouter la musique en utilisant le câble Jack
2. Ecouter la musique par Bluetooth/A2DP
3. Réglages de la musique
MULTIPOINT
REGLAGES
1. Répertoire
2. Contrôle le sourdine des haut-parleurs
3. Contrôle du volume
4. La reconnaissance vocale
5. Réponse auto
6. Ecran
7. Language
8. Sécurité
9. Réglages par défaut
MODIFIER LA LOGICIEL / CHANGER LE FOND D’ECRAN
1. Modification du logiciel
2. Créer votre propre fond d’écran
GARANTIE
BC9000M - FR2 -
2
3
3
4
4
5
5
6
7
7
13
17
21
23
25
28
30
INTRODUCTION
Tout d’abord, merci d’avoir choisi un produit Mr Handsfree!
S’il vous plait, lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser votre BC9000m. TE-Group NV se
réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits sans avertissement préalable.
Sans l’autorisation écrite de TE Group NV, la reproduction, la copie, la distribution ou la vente de
tout ou partie de ce manuel est formellement interdit.
Assurez vous que votre téléphone soit compatible en Bluetooth® et qu’il supporte les différentes
fonctions décrites dans ce manuel, sous peine de ne pouvoir profiter pleinement de votre produit
Mr Handsfree.
INSTRUCTIONS de sécurité
• Avant de commencer l’installation de votre produit, assurez vous que le contact du véhicule
soit éteint.
• Assurez vous que l’installation ne perturbe pas vos mouvements et votre sécurité .
• Avant de brancher votre produit, positionnez vos différents éléments de sorte que les câbles
soient assez longs.
• Ne pas installer les éléments dans l’aire de déploiement des Airbags.
• Une fois l’installation terminée, assurez vous qu’aucun câble ne soit coincé ou pincé.
• Assurez vous de n’endommager aucun câble électrique, durite de carburant ou de frein pendant
l’installation.
• Assurez vous de ne pas gêner la direction et/ou le système de freinage de votre véhicule ou
tout autre élément de sécurité pendant l’installation de votre kit mains libres.
• Le kit mains libres ne fonctionne que sous 12V avec le moins à la masse (chassis) .
• Tout mauvais branchement peut occasionner une panne du système électrique du véhicule.
• N’utilisez que les adaptateurs Mr Handsfree. TE Group NV n’est pas responsable des dommages
causes par des accessoires autre que Mr Handsfree.
• Renseignez vous des lois et législations en vigueur de votre pays sur l’utilisation d’un fit mains
libres pendant la conduite d’ un véhicule. Restez toujours concentré lors de la conduite de
votre véhicule, garez vous sur un endroit approprié avant de répondre à un appel.
• Ne laissez pas vos enfants jouer ou manipuler votre kit mains libres Bluetooth® Mr Handsfree.
Ce n’est pas un jouet, il contient des pièces pouvant se détacher et être ingérer par un enfant
pouvant engendrer de graves blessures.
BC9000M - FR3 -
CERTIFICATION et agréements de sécurite
Avertissement: Les utilisateurs ne doivent pas apporter de changements ou de modification au
dispositif en aucune façon. Les changements ou modifications sans y être expressément approuvés
par TE Group NV peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner le dispositif.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
perturber le fonctionnement.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Déclaration sur les interférences
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou de télévision, qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur
est encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception;
- réduire la distance entre l’équipement et le récepteur;
- Brancher l’équipement dans une prise différente de celui auquel le récepteur est connecté;
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV.
avertissement d’exposition RF(radio fréquence):
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et l’antenne
(s) utilisé pour cet émetteur doit être installé à une distance d’au moins 20 cm de toute personne
et ne doit pas être à proximité de toute autre antenne ou transmetteur. Les utilisateurs finaux
ainsi que les installateurs doivent se conformer aux instructions d’installation et aux conditions
d’exploitation de l’émetteur RF.
DECLARATION OF CONFORMITY
Company
Addresse:
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, Kapellen, Belgium
déclarons, l’équipement suivant�:
Product Name:
Product Type
MrHandsfree BC9000
Handsfree carkit
est conforme aux
EN 301 489-1 V1.6.1(2005-09); EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08);
EN 300 328 V1.7.1(2006-10); 99/5/������������������������
EN 60950-1:2001+A11:2004
99/5/EC
BC9000M - FR4 -
Bluetooth®
La marque Bluetooth® et les logos sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc et toute utilisation
de ces marques par TE-Group NV est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
CARACTÉRISTIQUES
Le BC9000m est un kit mains libres Bluetooth® dédié à faire des appels mains libres et à écouter
de la musique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multipoint: Connecter & utiliser 2 téléphones en même temps
Ecran TFT couleur
Couleur de l’écran adaptable
Personnalisez le fond de l’écran avec une image personnelle
Innovative Extreme Audio TechnologyTM
Qualité de son excellente : NOUVEAU Full duplex – Technologie DSP intégrant ANR
Conversations et musique par les haut-parleurs de la voiture
Ecouter la musique de tout équipement Bluetooth® supportant le profil stéréo A2DP
Boutons « musique » sur écran du kit mains libres
Synchronisation automatique du répertoire
Répertoire : jusqu’à 4000 entrées (1000/téléphone)
Copie du répertoire par lecteur de carte SIM breveté
Numérotation vocale*, Rappel du dernier numéro, fonction « mute », second appel, ...
* en fonction du modèle de téléphone mobile
BC9000M - FR5 -
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. Écran������������������������������������
�����������������������������������������
2. ����������������������������
Boitier���������������������
3. Microphone
4. ����������������������������������
câble ISO, incluant 2 sorties LINE
5. Câble
���������������������������������������������������������������
de liaison écran- boitier �������������������������������
6. Câble
��������������������������
Jack pour la musique
Support écran
.
7. Câble
����������������������������������������������������������������������������
USB�����������������������������������������������������������������
8. �������������������������������������������������������
Accessoires de montage (vis, scotch double face, etc.)�
pour
������������������������������
les mises à jours��������
9. Mini cd User’s manual
&
avec:
a. Logiciel pour la mise à jour du BC9000m et pour la personnalisation
du fond d’écran du BC9000m
b. Exemple d’images pour le fond d’écran du BC9000m
c. Manuel détaillé
��������
Utilities
Advanced Bluetooth® carkit
Version 1.0
BC
m
10. Mini
����������������������
guide utilisateur
BC
m
BC9000M - FR6 -
Avant de commencer
1)�������������������������������
positionnement dans le véhicule
• Les câbles fournis sont équipés de connecteurs ISO et de deux sorties LINE. Les sorties
LINE peuvent être utilisé si votre système audio dispose d’un système amplificateur spécial.
Plusieurs montages sont donc possibles, selon le type de votre autoradio et de votre véhicule.
• Si votre autoradio n’est pas équipé de connecteurs ISO, vous devez acheter un adaptateur ISO
pour simplifier la procédure de câblage.
2) Retirer l’autoradio
• Retirer votre autoradio, n’hésitez pas à consulter le manuel de ce dernier ou un spécialiste en
autoradio.
• La fonction sourdine a pour but de couper le son de l’autoradio pendant un appel.
La prise Jack peut être branchée selon la configuration de votre autoradio.
INSTALLATION
1) Installer le boîtier
le boîtier
Le boîtier peut être fixé de deux façon:
1. sous le tableau de bord ou autre endroit en utilisant les vis de fixation.
2. sous le tableau de bord ou autre endroit en utilisant l’adhésif double faces fournis
BC9000M - FR7 -
Le boîtier contient 4 connexions:
1 Connecteur ISO
2 Connecteur écran
3 Câble Jack pour la musique
4 Microphone
Microphone
4
3
2
1
Câble ISO
Câble Musique
Écran
NOTE:
! Nous vous recommandons de passer les câbles avant de fixer l’écran.
! Chaque câble a un connecteur différent pour éviter une mauvaise connexion.
! Evitez d’installer le boîtier près des gaines de chauffage ou climatisation.
! Assurez vous qu’il ne soit pas exposé au soleil et trop près des parois métalliques ce qui pourrait
altérer le signal Bluetooth®.
BC9000M - FR8 -
2)installer les câbles ISO autoradio
A. Connecter l’autoradio avec les connecteurs «ISO»
1.
2.
3.
4.
Déconnecter les câbles de l’autoradio.
Connecter les faisceaux d’alimentation et HP ISO males à l’autoradio.
Connecter les faisceaux d’alimentation et HP ISO femelle à ceux du véhicule.
Si l’autoradio est équipé de la fonction mute (sourdine), connecter le câble jaune à l’un des 3
câbles disponible (ce référer au câble de l’autoradio).
5. Vérifiez les réglages dans le menu musique.
Sélectionnez ‘MUSIQUE’>’SORTIE AUDIo’ > ‘Pour LINE-OUT’
Note!
Pour le choix du fil “mute” 1, 2, 3 : référez vous au manuel de votre autoradio
A: 12 V ignition (orange)
E: connection to the vehicle’s speaker
B: 12V battery supply (red)
1: Rear right speaker (purple / purple-black)
C: Ground (black)
2: Front right speaker (grey / grey-black)
D: Connection to the vehicle’s power supply
3: Front left speaker ( white / white -black)
MUTE (yellow)
4: Rear left speaker (green / green-black)
F: This wiring is not used
BC9000M - FR9 -
B. Connecter le boîtier au connecteur ISO du véhicule.
1. Utilisez ce type de connexion en reliant une sortie « Line-in » (fils marron et blanc ou fils rouge
et noir) sur l’entrée « Line » de votre système audio.
2. L’utilisation des deux paires de sorties « Line-out » permet d’utiliser la fonction musique en
stéréo sur les haut-parleurs de votre véhicule.
3. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des entrées mute correspondante du
système audio s’il en est équipé (mute in1, 2 ou 3).
4. ��������������������������������������������������������������������������
Vérifiez sur l’écran ce qu’il doit être programmé dans le menu “musique”.
Sélectionnez ’MUSIQUE’ >‘SORTIE Audio’>’VERS SORTIE line-out’.
A: 12 V ignition (orange)
B: 12V battery supply (red)
C: Ground (black)
D: Connection to the vehicle’s power supply
E: Line-out 1
1: Line 1 + white
2: Line 1 - brown
F: Line-out 2
1: Line 2 + red
2: Line 2 - black
G: These wires are not used
MUTE (yellow)
3) Note à propos du câble d’alimentation
• Le fil rouge du câble d’alimentation doit être connecté au 12V permanent, le fil orange
au 12V et le fil noir à la masse.
• Vérifier les câbles électriques du faisceau d ‘alimentation ISO de la radio dans la voiture.
Dans certains véhicules, il est nécessaire d’inverser les positions des fils rouge et orange.
Cette opération s’effectue simplement en inversant les porte-fusibles.
• Ne pas brancher le fil orange au 12V permanent, vous risqueriez de décharger la batterie du véhicule.
• Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12 V après contact sur les connecteurs du véhicule. Vous
devrez donc connecter le fil d’alimentation orange sur la boîte à fusibles ou d’une autre source
après contact.
BC9000M - FR10 -
4) installer le câble Jack, le microphone ET L’ÉCRAN
A. Câble Jack (pour la musique)au boîtier
Connectez le câble jack au boîtier puis positionner la prise à un endroit approprié (ex: boite à gant)
en s’assurant qu’il ne soit pas coincé. Effectuer le réglage au menu musique.
Sélectionner ’musiQUE’ >‘dÉtectION LINE-IN’ . Choisissez ‘ALLUMÉ’ ou ‘AUTOMATIQUE’.
B. Microphone
Pour une meilleure qualité de communication, respectez les consignes suivantes:
• Positionnez le microphone à environ 50cm de votre bouche. La meilleure position étant près du
rétroviseur intérieur (au centre).
• Le microphone doit être dirigé vers l’utilisateur.
• Assurez vous qu’il n’y ai pas de ventilation à proximité.
• Ne passez pas le câble dans les gaines de ventilation ou près des gaines de chauffage ou de
climatisation.
• ATTENTION aux Airbags latéraux (au déploiement de ces derniers)
• La fixation du microphone doit se faire sur une surface propre et non gras.
• Attendez environ 2 heures que l’adhésion du support soit bien faite.
BC9000M - FR11 -
C. Ecran.
Regardez l’illustration ci dessous:
• Cliquez l’écran comme indiqué sur l’illustration ci dessous.
• Utilisez le scotch double face ou les vis fournies (sur une surface propre et non gras).
BC9000M - FR12 -
Première utilisation
1) Description des différentes façon de presser le bouton
Type de pression
Description
Pression
Presser et relâcher
Longue pression
Presser et maintenir le bouton 3 secondes, puis relâcher
Rester appuyer
Presser et maintenir le bouton plus de 3 secondes et relâcher
Relâcher
Relâcher le bouton après le maintient en pression
Tourner
Tourner le bouton vers la droite ou la gauche
2) Description des différentes façon de naviguer dans le menu
Fonction
Description
Accéder au menu
Presser le
Sélectionner un élément du menu
Tourner la molette pour sélectionner un élément du menu. Appuyer sur
ou le bouton central pour valider.
Retour
Presser le
pour revenir à la fonction précédente
Confirmer
Presser le
ou la mollette pour valider un choix
Effacer
Presser le
ABCDEFG>HIJKLMNOP>QRST
Fond d’écran & choix des couleurs utilisées dans ce menu et sur
l’écran du BC9000m
ou le bouton central pour accéder au menu
pour effacer le choix
3) Appairage
Vous devez appairer votre téléphone au BC9000m avant de l’utiliser.
Si votre telephone a déjà été appairé, l’écran s’affichera “appairement” , passez à l’étape 4.
1→ Pressez la mollette pour accéder au menu et sélectionnez:
’Bluetooth’ > ‘NOUVEAU TÉLÉPHONE’
2→ Optionnellement vous pouvez choisir un code pin pour protéger votre répertoire et empêcher
un autre utilisateur de s’en servir. Si ce n’est pas nécessaire pressez ‘sAUTER’.
3→ Le kit mains libres est maintenant près pour l’appairage.
4→ Assurez vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est activé et prête à rechercher
des appareils Bluetooth®. (référez vous à votre manuel du téléphone.)
5→ Sélectionnez ‘BC9000’ dans la liste des appareils trouvés.
6→ Il vous demandera un code PIN, entrez 0000 et confirmez.
BC9000M - FR13 -
Attention!
Certain téléphones requièrent une autorisation spéciale pour l’appairage. Vous devrez donc
confirmer l’autorisation de connexion au BC9000m et/ou la connexion automatique au BC9000m
Quand la connexion Bluetooth ® est établie le transfert du répertoire peut s’effectuer
automatiquement si votre téléphone le permet.
L’écran du BC9000m vous indiquera alors ‘TÉLÉCHARGER’ > ‘CLASSER’
Si le téléphone ne peut le faire automatiquement, vous pouvez envoyer manuellement le contenu
comme une carte de visite ou insérer votre carte SIM dans le BC9000m pour effectuer la copie de
votre répertoire.
Insérer votre carte SIM dans l’emplacement prévu à cet effet. Veuillez consulter p.20 ‘Copie du
répertoire par la carte SIM’. Le transfer du répertoire s’effectuera automatiquement.
Un raccourci est prévu pour un appairage rapide: longue pression
Une fois le téléphone appairé au BC9000m l’écran de ce dernier vous affichera automatiquement
le nom de votre téléphone.
4) Effectuer un appel
A. Pour appeler un contact de votre répertoire:
Manuellement:
• Pressez la molette pour accéder au menu et sélectionnez ‘RÉPERTOIRE’
• Tournez la molette pour afficher la première lettre de votre contact.
• Pressez
pour appeler votre contact. Le nom ou le numéro s’affichera alors à l’écran.
BC9000M - FR14 -
NUMÉROTATION vocale:
• Pressez la molette et sélectionnez ‘NUMÉROTATION VOC’
→ Vous entendrez une tonalité vous invitant à prononcer le nom de votre contact (=’voice tag’) →
prononcez le nom → Le téléphone effectuera l’appel du nom prononcé.
Note:
Votre téléphone doit supporter la numérotation vocale et vous devez avoir préalablement enregistré les
noms dans votre téléphone. Consultez le mode d’emploi de votre téléphone pour de plus amples détails
concernant la numérotation vocale.
B. Pour appeler un numéro figurant dans la liste d’appels
(appel en absence/appel reçu/ numéros composés ).
 Veuillez-bien noter que le BC9000m n’affichera pas les numéros reçus ou composés en utilisant le
BC9000m sans téléphone connecté.
• Pressez la molette pour sélectionner ‘LISTE D’APPels’ > ‘NUMÉROS COMPOSÉS’
ou ‘LISTE D’APPels’ > ‘APPELS RECUS’ ou ‘LISTE D’APPels’ > ‘APPELS EN ABSENCE’
 La liste d’appels s’affichera
• Tournez la molette pour sélectionner le numéro désiré.
• Pressez
pour effectuer le numéro.
• Le nom ou le numéro s’affichera sur l’écran.
BC9000M - FR15 -
C. Pour effectuer un appel avec un contact non enregistré
• Pressez la molette et sélectionnez ‘CLAVIER’.
• Tournez la molette et pressez chaque chiffre désiré pour composer le numéro
• Pressez
pour effacer un chiffre
• Pressez
pour appeler
• Le numéro s’affichera à l’écran.
D. Rappeler le dernier numéro composé
Longue pression
5) ACCEPTER/reFUSER/fin d’appel
A. Accepter/refuser un appel
Quand vous recevez un appel vous entendrez la sonnerie suivit de ‘Call / Answer / Ignore’.
MANUELLEMENT
• Pressez
pour répondre.
• Pressez
pour rejeter l’appel.
En UTILISANT LA RECONAISSANCE VOCALE
• Dites “ANSWER” pour accepter l’appel.
• Dites “IGNORE” pour rejeter l’appel.
Note:
La reconaissance vocale peut être désactivée depuis le menu des options. Dans ce cas, cette fonction sera
désactivée et vous ne pourrez ni accepter ni refuser un appel avec “answer” ou “ignore”.
B. Fin d’appel
• Pressez
pour mettre fin à l’appel.
BC9000M - FR16 -
6) RÉGLER le volume
• Pendant un appel tournez la molette pour ajuster le volume
• Le niveau de volume est conservé automatiquement pour le prochain appel.
Fonctions
1) Transférer un appel du BC9000m vers votre téléphone et inversement
Pour transférer un appel du BC9000m vers votre téléphone:
• Pendant l’appel,
�����������������������
appuyez sur���:
.
• L’appel est maintenant transféré à votre téléphone.
Pour transférer l’appel depuis votre téléphone vers le BC9000m:
• Pendant l’appel,
�����������������������
appuyez sur���:
.
• L’appel est maintenant transféré à votre BC9000m.
Après votre appel la connexion au BC9000m est automatiquement rétablie.
2) Double appel:
Lorsque vous êtes déjà en communication (A) et que vous recevez un autre appel (B), vous
pouvez:
• Accepter l’appel (B) et mettre l’appel (A) en attente:
o Appuyez sur
pour accepter l’appel (B).
Le premier appel (A) est automatiquement mise en attente.
o Vous pouvez maintenant��:
• Appuyer sur
pour switcher entre les deux appels.
• Appuyer sur
pour mettre fin à l’appel en cours et récupérer l’appel en attente.
• Une pression longue sur
pour continuer la conversation en cours et mettre fin à
l’appel en attente
• Une pression longue sur
pour mettre vos deux correspondants en mode conférence.
• Accepter l’appel en attente (B) et mettre fin à la première conversation (A)
o Une longue pression sur
pour accepter l’appel en attente (B) et mettre fin à la première
conversation (A).
• Refuser l’appel en attente (B) et continuer la conversation (A).
o Appuyez sur
pour refuser (B) et continuer avec (A).
Note: ce mode ne fonctionne que si vous avez déjà le double appel sur votre téléphone.
BC9000M - FR17 -
3) Mode “����������
sourdine»�������������
microphone:
������������
Quand vous êtes en communication:
• Appuyer sur
pour couper le microphone. Vous entendrez un «bip» pour indiquer l’activation de
la fonction «mute». Vous continuez d’entrendre votre interlocuteur mais pas lui.
• Une nouvelle pression sur
pour enlever le mode «sourdine» du microphone.
4) Connecter/déconnecter votre téléphone
A. Déconnecter votre téléphone du BC9000m
• Quand votre téléphone est connecté en Bluetooth® au BC9000m, vous pouvez le déconnecter en
appuyant sur
ou en tournant la molette et sélectionner.
‘Bluetooth’ > ‘DÉCONNECTER’ > ‘nom de votre téléphone’
Raccourci pour le déconnecter: une longue pression sur
B. Connecter un téléphone déjà appairé en Bluetooth® au BC9000m
Si vous voulez connecter un téléphone déjà appairé au BC9000m:
Tournez la molette pour sélectionner ‘Bluetooth’ > ‘connectER’
Vous verrez la liste des téléphones déjà appairés au BC9000m.
Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter au BC9000m.
5) Effacer un téléphone appairé au BC9000m
Le BC9000m peut appairer jusqu’à 4 téléphones Bluetooth®. Pressez la molette et sélectionnez.
‘PARAMÈTRES & GSM’ > SÉLECTIONNER > ‘nom de votre téléphone’ >‘SUPPRIMER’
Vous verrez la liste des téléphones déjà appairés au BC9000m. Sélectionnez le téléphone que vous
souhaitez éffacer de la liste.
BC9000M - FR18 -
6) Synchronisation automatique du répertoire
Quand la connexion Bluetooth® est établie, le BC9000m va enregistrer automatiquement le
répertoire (si votre téléphone le permet).
L’écran du BC9000m vous indiquera ‘TÉLÉCHARGER’ / ‘CLASSER’
Si votre téléphone ne peut le faire automatiquement, vous pouvez envoyer manuellement le
contenu comme une carte de visite OU insérer la carte SIM de votre téléphone dans le BC9000m
pour effectuer la copie de votre répertoire. Insérez votre carte SIM dans l’emplacement prévu à
cet effet (voir p.19).
Note:
La capacité de stockage du BC9000m est 1000 numéros par téléphone (max.) soit un total de 4000
numéros/ 4 téléphones.
7) Organiser la synchronisation du répertoire depuis le BC9000m
• Pressez la molette et sélectionnez ’RÉPERTOIRE’ > ‘COPIER’ > ‘DU TÉLéphone’
Le répertoire du téléphone se synchronisera au BC9000m.
Vous ne le verrez à l’écran que si le répertoire du BC9000m est vide.
• Pressez la molette et sélectionnez ’RÉPERTOIRE’ > ‘COPIER’ > ‘DE LA CARTE SIM’
Le répertoire contenu dans la carte SIM se synchronisera au BC9000m.
Vous ne le verrez à l’écran que si le répertoire du BC9000m est vide.
8) Organiser la synchronisation du répertoire depuis le téléphone
Vous pouvez aussi envoyer manuellement le contenu comme une carte de visite depuis le téléphone
(Object Push).
Référez vous au manuel de votre téléphone. Dans la plus part des cas, continuez également dans le
répertoire  sélectionnez tout  envoyez le tout comme une carte de visite en Bluetooth®.
BC9000M - FR19 -
9) Copie du répertoire par la carte SIM
Si la copie du répertoire via Bluetooth® échoue, ou si vous voulez un moyen simple de copier le
répertoire, vous pouvez insérer votre carte SIM dans le kit mains libres. Le BC9000m a un lecteur
de carte SIM sur le coté gauche de l’écran. Inserez la carte SIM . La copie se ferra automatiquement.
SIM
Après avoir entré votre code d’accès (si vous avez mis un code), le répertoire sera copié à partir
de la carte SIM vers le kit mains libres. Lorsque la procédure de copie est terminée, n’oubliez pas
de remettre la carte SIM dans votre téléphone. Pour retirer la carte SIM, vous devez appuyer à
nouveau afin de la libérer.
Vous devrez d’abord peut-être copier les contacts enregistrés sur la mémoire de votre téléphone
vers la carte SIM afin de pouvoir copier tous vos contacts.
10) Effacer le répertoire
• Pressez et tournez la molette pour sélectionner
‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘SÉLECTIONNER’ > ‘nom de votre téléphone’ >
‘RÉGLAGES’ > ‘RÉPERTOIRE’ > ‘SUPPRIMER’ > ‘SUPPRIMER TOUT’
Vous effacerez tous les contacts enregistrés dans le BC9000m.
• Pressez et tournez la molette pour sélectionner
‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘SÉLECTIONNER’ > ‘nom de votre téléphone’ >
‘RÉGLAGES’ > ‘RÉPERTOIRE’ > ‘SUPPRIMER’ > ‘SUPPRIMER SÉLECTION’
Vous effacerez un par un les contacts enregistrés dans le BC9000m.
BC9000M - FR20 -
MUSIQUE
1) Écouter la musique EN UTILISANT LE CÂBLE JACK
Si vous utilisez le BC9000m avec un lecteur audio, vous pouvez le connecter au BC9000m en
utilisant le câble Jack.
Dans le menu ’MUSIQUE’ > ‘DÉTECTION LINE-IN’ > ‘ALLUMÉ’
ou ’MUSIQUE’ > ‘DÉTECTION LINE-IN’ > ‘AUTOMATIQUE’
Vous entendrez la musique via les hauts parleurs du véhicule.
2) Écouter la musique PAR Bluetooth® / A2DP
Lorsque vous êtes connecté avec un produit multimedia / musique en Bluetooth®, le BC9000m
permet aux utilisateurs d’écouter la musique du lecteur en stéréo.
Le lecteur audio Bluetooth® doit supporter le profil A2DP, afin d’établier une connexion A2DP
entre le téléphone et l’appareil pour profiter de la musique via le kit mains libres pendant que la
musique est jouée par le téléphone.
Selon les fonctions du téléphone, la connexion audio peut être établie automatiquement lorsque
vous commencez à jouer de la musique.
Opérations AVRCP
Utilisez les touches suivantes pour contrôler les fonctions musique de votre téléphone Bluetooth®
A2DP ( qui doit supporter le profil AVRCP) :
Play/Pause/Stop:Presser
Avancer:Presser
retour:Presser
Avancer rapidement: maintenez
retour rapide: maintenez
Volume: ajustez le volume en tournant la molette
BC9000M - FR21 -
3) Réglages de la musique
Choisissez la sortie audio:
‘MUSIQUE’ > ‘SORTIE AUDIO’ choix : ‘VERS CONNECTEUR ISO’ ou ‘VERS SORTIE Line-out’.
Cela dépend des câbles choisis, voir chapitre installation.
Choisissez le niveau de volume par défaut ‘MUSIQUE’ > ‘VOLUME’ > tournez la molette.
Choisissez l’apparence de la musique:
‘MUSIQUE’ > ‘THÈME’ > ‘MODERNE’ ou ‘MUSIQUE’ > ‘THÈME’ > ‘CLASSIQUE’
BC9000M - FR22 -
MULTIPOINT
MULTIPOINT Bluetooth® – comment faire?
– 2 téléphones, 1 kit mains libres Le Mr Handsfree BC9000m supporte la fonction MULTIPOINT Bluetooth®: cela vous permet de
connecter simultanément deux téléphones Bluetooth®.
Quand deux téléphones sont connectés simultanément au BC9000m vous avez:
• Téléphone primaire (1er téléphone connecté au kit)
• Téléphone secondaire (2ème téléphone connecté au kit)
Le téléphone primaire est le plus important.
En sélectionnant par exemple RÉPERTOIRE’, vous ne verrez que le répertoire du téléphone primaire.
Egalement pour: ‘LISTE D’appels’ > ‘clavier’> ‘numérotation vocale’ et les raccourcis.
• Téléphone primaire: répondre, fin et rejet d’appel / recomposer / numérotation vocale
• Téléphone secondaire: répondre, fin et rejet d’appel
La priorité des téléphones peut être programmée dans le menu ’bluetooth’<’PrioritÉ’.
Elle s’effectuera au prochain allumage du kit mains libres.
Donc, vous aurez toujours un téléphone primaire et secondaire quand 2 téléphones sont
connectés.
Si vous voulez changer temporairement, parce que vous voulez utiliser (par exemple) le répertoire
de l’autre téléphone, vous devriez aller à:
‘PARAMÈTRES & GSM’ > CHOISISSEZ LE ‘nom du téléphone’ que vous souhaitez
utiliser maintenant»> ‘SÉLECT’
Pour appairer un autre téléphone ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ajouter’ .
Optionnellement vous choisissez un code PIN, sinon selectionnez ‘SAUTER’ comme pour le
premier téléphone appairé.
Lorsque le BC9000m est allumé, le kit mains libres se connectera automatiquement avec les
deux téléphones primaires.
BC9000M - FR23 -
Initier une demande de connexion du kit mains libres:
Lorsque le kit mains libres est en mode veille (pas de connexion Bluetooth® existante): appuyez
sur la molette et sélectionnez:
’Bluetooth’ > ‘connecter’> CHOISISSEZ LE ‘nom du téléphone’
Une fois la connexion établie, commencez par connecter le deuxième téléphone.
Remarquez que, si le téléphone n’est l’un des deux premiers dans la liste vous devrez le connecter
depuis le téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés avec le kit mains libres, celui qui prend la priorité des
applications est toujours le premier connecté.
Toute opération lancée à partir du kit mains libres, telles que la recomposition et la numérotation
vocale, ne sera appliqué que sur le premier téléphone.
Les opérations initiées à partir du téléphone doivent être appliqués au kit mains libres comme
d’habitude.
Lorsque vous êtes déjà en communication et que vous reçevez un autre appel, vous pouvez:
• Presser
pour accepter l’appel, le premier est mit en attente
• Presser
pour refuser le deuxième appel et continuer la conversation en cours.
• Longue pression
pour accepter le deuxième appel et raccrocher avec le premier.
Lorsque vous êtes déjà en communication et que vous reçevez un autre appel sur le deuxième
téléphone, vous pouvez:
• Presser la molette pour inverser entre les deux téléphones.
• Appuyer sur
pour mettre fin à la conversation et reprendre l’appel en attente.
• Longue pression
pour mettre fin à l’appel en attente et continuer la conversation�.
BC9000M - FR24 -
Réglages
Pour programmer les réglages, sélectionnez:
‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘nom dE VOTRE téléphone’ > ‘RÉGLAGES’ .
Le menu contient 9 réglages différents.
1) répertoire
Ce menu contient 5 options:
REGARDER: pour voir le répertoire
CopIER: pour copier le répertoire en Bluetooth® (comme décrit précédemment dans ce manuel)
SUPPRIMER: pour effacer le répertoire
CHANGER PRÉNOM & NOM DE FAMILLE: pour changer le nom et prénom. Cela peut être utile
pour l’ordre de tri.
PrÉfixE: vous pouvez configurer le BC9000M pour ajouter un préfixe à un appel en provenance
de l’étranger :
Comment le faire?
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘Répertoire’ > ‘Préfixe’ >
‘éteint’ . Pas de préfixe ajouté.
2. Ou pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘Répertoire’ > ‘Préfixe’
> ‘CHANGER à 00’. Le « + » pour les appels internationaux sera changé en “00”.
3. Ou pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘Répertoire’ > ‘Préfixe’
> ‘CHANGER à ...’ et utilisez la molette pour sélectionner le préfixe du pays concerné.
2) Contrôle sourdine DES HAUTS-PARLEURS
Vous pouvez activer ou désactiver le contrôle sourdine des hauts parleurs arrière��:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘fonction Mute’
2. Tournez la molette pour choisir ‘ALLUMÉ’ ou ‘ÉTEINT’
3) Contrôle du volume
Pour régler le volume pendant un appel:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘VOLUME’
2. Tournez la molette pour ajuster le volume.
BC9000M - FR25 -
4) LA RECONAISSANCE vocale
Pour activer la reconaissance vocale pendant un appel (dire ‘accept’ ou ‘ignore’) :
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘COMMANDE VOCALE’
2. Tournez la molette pour choisir ‘activer’ ou ‘désactiver’.
5) Réponse auto
Pour activer ou désactiver la réponse automatique:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘RÉPONSE AUTOMATIQUE’
2. Tournez la molette pour choisir ‘activer’ ou ‘désactiver’ la réponse automatique.
Une fois ����������������������������������������������������������������������������
la réponse automatique est��������������������������������������������������
activée, vous n’aurez plus besoin d’appuyer sur
accepter l’appel ou sur
pour rejeter l’appel.
pour
6) écran
Luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ÉCRAN’ > ‘LUMINOSITÉ’
2. Tournez la molette pour augmenter ou baisser la luminosité.
Vous avez un raccourci pour régler la luminosité en appuyant sur la molette pour sélectionner
‘jour’ ou ‘nuit’.
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ÉCRAN’ > ‘CONTRASTE’
2. Tournez la molette pour régler le contraste.
Fond d’écran
Pour choisir un fond d’écran:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ÉCRAN’ > ‘FOND D’ÉCRAN’
2. Tournez la molette pour sélectionner un fond d’écran.
Vous pouvez choisir votre propre fond d’écran, mais cette procédure ne peut se faire que depuis
votre PC. Ce fond d’écran personnalisé peut être téléchargé par l’utilisateur. Cette fonctionnalité
est réservée aux utilisateurs ayant un certain niveau de compétence PC et ne sera pas traitée
par notre service de support. Veuillez-bien consulter le chapitre «MISE A JOUR LOGICIEL /
CHANGEMENT FOND D’ÉCRAN” (voir p.28) pour de plus amples informations.
Couleur de l’écran
Pour changer la couleur de l’écran:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ÉCRAN’ > ‘COULEUR’
2. Tournez la molette pour choisir la couleur du fond d’écran.
BC9000M - FR26 -
Économiseur d’écran
Pour programmer l’économiseur de l’écran:
1. Pressez la molette et sélectionnez:
‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘ÉCRAN’ > ‘DURÉe rétroéclairage’
2. Tournez la molette pour augmenter ou baisser la durée rétroéclairage.
Les options sont: 10s, 20s, 30s, etc...
7) LangUe
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘LANGUE’
2. Tournez la molette pour choisir la langue souhaitée du menu.
8) Sécurité
Pour changer le code DIN d’un téléphone appairé, vous devez:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘SecuritÉ’
2. Tournez la molette pour choisir un code PIN sur le clavier.
9) Réglages par défaut (usine)
Pour rétablir les réglages d’usine:
1. Pressez la molette et sélectionnez ‘PARAMÈTRES & GSM’ > ‘paramètres par défaut’
2. Appuyez sur
pour rétablir les réglages d’usine.
BC9000M - FR27 -
Modifier le LOGICIEL / Changer le fond d’écran
Il peut être nécessaire de modifier le logiciel à cause de certains téléphones fonctionnant
différemment ou pour modifier le fond d’écran du kit.
1) Modification du LOGICIEL
Pour modifier le logiciel, vous devez posséder une clé USB.
Assurez vous que cette dernière soit vide (vierge)
Connecter la clé USB au kit avec l’adaptateur fourni.
Pressez la molette et sélectionnez ‘VERSION Software’ > ‘MISE à JOUR’, et sélectionnez ‘OUI’.
Maintenant la clé se chargera automatiquement.
Important! Ne
����������������������������������������������������������������������������������
tournez pas la molette pendant la procédure! Cette opération durant un certain
temps, nous vous conseillons d’avoir le moteur de la voiture en marche pour éviter une coupure
de courant.
Détails de la procédure�:
1. Téléchargez la dernière version du logiciel sur notre site web.
Le nom du dossier sera BC9000m_YYYYMMDD.img, YYYYMMDD voulant dire « année, mois,
jour ».
2. Au besoin formatez la clé en Bit ou 32 Bit.
3. Copiez le programme dans la clé USB en créant un dossier BC9000.img. Assurez vous que se
soit le seul dossier contenu dans la clé USB.
4. Connectez la clé USB via le cordon fournit au BC9000m.
5. Assurez vous que l’écran soit bien relié au boîtier du BC9000m.
6. Pressez la molette et sélectionnez ’VERSION SOFTWARE’ > ‘MISE à JOUR’.
Appuyez sur
pour confirmer l’opération.
7. Pendant le transfert une barre de téléchargement apparaitra à l’écran.
8. Une fois terminé, vous pouvez ôter la clé USB du boîtier.
2) Créer votre propre fond d’écran
Un mini CD ROM est fournit.
Ce CD contient un programme nommé BMP2IMG.
Ce programme peut convertir les images Windows (BITMAP, format BMP) dans un format lu par
le BC9000m.
L’image doit être en 128 lignes, 160 pixels par ligne (128X160), la couleur doit être en 24 bits.
Cette opération ne doit être effectuée que par des utilisateurs avertis.
L’image sera transformée par le programme en une image lue par le BC 9000.
Un dossier sera crée sous le nom ‘BC9000.IMG’.
Téléchargez l’image dans la clé comme décrit précédemment.
Le mini CD mit dans votre PC, vous verrez les images suivante (ci dessous les copies d’écran):
BC9000M - FR28 -
Si vous aviez déjà crée une image pour votre fonds d’écran, vous aurez le message suivant:
Sélectionnez « ok » pour une nouvelle image ou « cancel » pour garder l’image existante .
Une fois le dossier crée pour le BC9000m vous aurez un aperçu de l’image à l’écran.
BC9000M - FR29 -
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service
après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout
défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat
initiale.
Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de
cette garantie sont les suivantes:
• Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à
aucun autre acheteur subséquent.
• Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer
ou de remplacer, à son choix, toute pièce défectueux du produit si ce sera nécessaire à cause
d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des
conditions normales. Les frais de la réparation et/ou des pièces ne seront pas à la charge du
client.
• Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et
complet, transport prépayé. Mr Handsfree n’assumera aucune responsabilité pour des pertes
ou des dommages pendant le transport.
• Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la garantie, il doit être
accompagné de (a) un preuve d’achat (p.e. contrat de vente daté); (b) une spécification écrite
du (des) défaut(s); (c) l’adresse de l’expéditeur et un numéro de téléphone.
• Cette garantie ne s’applique pas et est annulée dans les cas suivants: (a) Produits qui ont été
soumis à réparation non autorisée, installation incorrecte, entretien inadéquat, modifications
non autorisées ou tous autres actes qui ne sont pas la faute de mr Handsfree; (b) Produits qui ont
été soumis à mauvaise utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident
ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable,
saleté, changements de température extrêmes ou toutes autres conditions indépendantes du
contrôle de mr Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés
par mr Handsfree; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé;
(f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non
autorisé.
• Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un remplacement
résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des
couvertures décoratives et d’autres accessoires.
• Cette garantie vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui
varient d’un pays à l’autre.
BC9000M - FR30 -
BC9000m/03-11/V02
BC9000M - FR31 -

Documents pareils