Championnats Nationaux juniors, été 2012 Nationale Junioren
Transcription
Championnats Nationaux juniors, été 2012 Nationale Junioren
Championnats Nationaux juniors, été 2012 Nationale Junioren-Meisterschaften, Sommer 2012 10 – 15 juillet/Juli 2012 Association régionale/Regionalverband Vaud Tennis Lausanne, Morges, Pully Title Sponsor Title Sponsor Co-Sponsors Co-Sponsors Local Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis Association Vaud Tennis TENNIS CLUBTENNIS PCLUB ULLY PULLY Alpiq InTec Romandie SA Nous comprenons le bâtiment Electricité | Chauffage, Ventilation, Climatisation, Sanitaire | Technique du froid | IT & TelCom Security & Automation | Paratonnerre | Salles blanches | Photovoltaïque | TFM | SAV 24/7 Genève Rte du Nant d’Avril 56 CH-1214 Vernier T +41 22 306 16 16 www.alpiq-intec.ch Vaud Rue de Cossonay 194 CH-1020 Renens T +41 21 632 84 44 Fribourg Rte du Jura 49c CH-1700 Fribourg T +41 26 460 70 90 Neuchâtel Av. des Pâquiers 22 CH-2072 St. Blaise T +41 32 753 54 00 Sommaire 05 Avant-Propos de M. Daniel Zbinden, président de l’AVT et représentant du comité central de Swiss Tennis Vorwort Herr Daniel Zbinden, AVT Präsident und Mitglied des Zentralvorstandes von Swiss Tennis 07 Avant-propos de M. Urban Neuhäusler, CEO Athleticum Sportmarkets SA Vorwort Herr Urban Neuhäusler, CEO Athleticum Sportmarkets SA 11 Avant-propos de M. Thomas Perdios, président du CO Vorwort Herr Thomas Perdios OK-Präsident 13 Mise au concours AJCT Ausschreibung AJCT 15 Rétrospective 2011 Rückblick 2011 16 Informations générales Allgemeine Informationen 18 Liste des participants Teilnehmer liste 21 Parrainage de Timea Bacsinszky 25 Liste des champions Nationaux Nationale Juniorenschweizermeister 27 Plans d’accès pour le TC Stade-Lausanne, TC Pully et TC Morges Anfahrtsweg TC Stade-Lausanne, TC Pully und TC Morges 28Remerciements Ein herzliches Dankeschön 3 Chères joueuses, chers joueurs, Chers amis du tennis Liebe Spielerinnen, Liebe Spieler, Liebe Tennisfreunde Nous voici pour la deuxième fois réunis dans la région Lausannoise pour les finales des championnats suisses juniors, l’Athleticum Junior Champion Trophy 2012. Soyez les bienvenus, joueuses, joueurs, coachs et parents en terre vaudoise ! Permettez-moi en votre nom de remercier chaleureusement les personnes qui ont œuvré à la mise en place de ces finales sur les courts des clubs de Pully, Stade Lausanne et Morges, mes collègues du comité de Vaud Tennis et Swiss Tennis, ainsi que des comités des trois clubs cités. Une telle manifestation ne pourrait avoir lieu sans l’aide de nos sponsors et amis qui par leur contribution nous permettront de récompenser chacune et chacun de leurs efforts. Un grand merci à ces parrainages, Athleticum, les sponsors locaux, au Fonds du sport vaudois, notre fidèle sponsor cantonal pour leur soutien sans faille ! Nous vous souhaitons à tous de beaux matches empreints de fair-play et d’intensité ! Bereits zum zweiten Mal darf die Region Lausanne das Hauptturnier der Athleticum Junior Champion Trophy, die Schweizermeisterschaften der Junioren, durchführen. Dazu möchte ich Sie, liebe Spielerinnen und Spieler, liebe Coaches und Eltern hier auf waadtländischen Boden herzlich begrüssen. Es ist mir ein grosses Anliegen, mich an dieser Stelle herzlich bei all jenen Personen zu bedanken, die die Durchführung dieser Meisterschaften erst möglich machen. Allen voran danke ich den drei gastgebenden Clubs TC Stade-Lausanne, TC Pully und TC Morges und deren Vorstände und Mitglieder, aber auch meinen Kollegen vom Vorstand des Regionalverbandes Vaud Tennis und Swiss Tennis. Ohne finanzielle Unterstützung könnte eine Meisterschaft dieser Grösse nicht durchgeführt werden. Daher danke ich unseren Sponsoren, Athleticum, den lokalen Sponsoren, dem Waadtländischen Sportfonds, unserem treuen kantionalen Sponsor, unseren Partnern und Freunden für die wertvolle Zusammenarbeit. Wir sind überzeugt, dass sich ihr Beitrag für die Förderung unserer Jungtalente lohnen wird. Wir wünschen allen faire und intensive Matches und interessante Begegnungen auf und neben den Tennisplätzen. Daniel Zbinden Président Association Vaud Tennis Membre du comité central de Swiss Tennis Title Sponsor Co-Sponsors Daniel Zbinden Präsident Vaud Tennis Mitglied des Zentralvorstandes Swiss Tennis Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 5 OPPRICESPLEASE W e Gr Es TA an to In d ril te Pr Op rna ix, en tio St , E na ut W t s l ga to M TA r il rt ut Pr ua em M ie ad r r id W O pe In TA te Pr n, rn em M az i ad io er r id na li B NL d'I ta lia ,R om e Liste des prix Dunlop précommande 2012 Qu’est-cequiestnouveau pour2012,respectivement àpartirdemaintenant? Vous trouvez des offres speciales sous www.dunlopsport.ch. Commandez par internet et cherchez les produits dans votre magasin spécialisé ou faites-les livrer à votre domicile. Contenu: • Feuilledecommanderaquettesdetennis2011-2012 • FeuilledecommanderaquettesdetennisNEW2012 • Feuilledecommanderaquettesdetennisjuniors2011-2012 • FeuilledecommandesacsDunlop2011-2012 • FeuilledecommandeaccessoiresDunlop2012 NEWDUNLOPPRICESPLEASE Voulez-vous vous présenter en tant que partenaire en ligne 2012 ou comme revendeur de la marque Dunlop-Slazenger? oui All A M TP W on o te rld -C T ar ou lo r Ro M AT lex ast Ba P W M ers rc o el rl as 10 on d te 0 rs 0 a O To ,M pe ur 5 on AT n 00 ac Ba BM P W o nc W or S Op ld ab T ad en ou el ,M r2 l, B A un 50 ar Es TP W ich ce to o lo ril rl na Op d T en ou ,E r2 AT st 50 or M PW il ut o ua rl M dT ad ou rid r M A Op as In TP W en ter te ,M s1 rn orl az d ad 000 io To rid na ur l iB M W a N T s Po A L d te r rs Pre 'It s 1 ch m al 0 e ia 00 Te ier ,R nn om is W e G Es TA ra to In nd ril te Pr Op rna ix, en tio St , E na ut W tg st l or ar M TA il t ut Pr ua em M ie ad r rid W Op In TA en te Pr ,M rn em az i ad io er rid na li B NL d' Ita lia ,R om e Je souhaite plus d’informations. LL Veuillez me contacter. FI CI AL BA DT12_International_Brochure_INNER.indd 6 OF non Stuttgart Munich Remarques: Barcelona A renvoyer à: Dunlop-Slazenger-Carlton distribution générale Suisse Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg Tél. 034 445 67 67, Fax 034 445 67 07 Preisl E-Mail [email protected] 27/06/2011 WasistNEUfür2012 bzw.absofort: DunlopFortAllCourtSwissTennis TopAngeboteunter Balle de tennis de pression pour les joueurs de club et de tournois. Spécialement www.dunlopsport.ch hydrofuge par son feutre résistant à l’eau, «technologiepression» brevetée. AdaptaOnlinebestellenundinIhrem tion de première qualité sur tous les revêtements de court en raison de son rebondissement «HDCore» et de son feutre «FluoroCloth» exceptionellement bien visible. Dunlop-Fachgeschäftabholenod Conduite aérodynamique et bondissante optimale. ITF Approved, boîte à 4 balles. CONSISTENCY IS EVERTYHING It is what elite players strive for, which is why Dunlop has become the official ball of the major ATP and WTA clay court tournaments. The Dunlop Fort All Clay Court ball is engineered using the finest materials and technologies available, to produce a ball with superior playability and consistency for tournament play. PreislisteDunlopVororder2012 liefernlassen. für2012 Inhalt: tribution générale Suisse, Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg, Tél. 034 445 67 67, Fax 034 445 67 07, [email protected] WollenSiesichebensoalsOnline-P rt: ner2012derMarkeDunlopbzw.Wi • BestellblattTennisrackets2011-2012 ter ort.ch undinIhrem chäftabholenoder • • • • verkäuferderMarkeDunlop-Slazen BestellblattTennisracketsNEW2012 Offres Top des prix en Euros bewerben? Tennis – Squash – Badminton Ja Nein BestellblattTennisracketsJunior2011-2012 commander online IchwünschenähereInformation All BestellblattTaschenDunlop2011-2012 www.dunlopsport.ch BittenehmenSiemitmirKontak BestellblattZubehörDunlop2012 (et chercher chez votre magasin Dunlop Bemerkung: Stuttgart Munich ensoalsOnline-ParteDunlopbzw.WiederEstoril Einsenden an: Barcelona spécialisé ou livrer à votre domicile) DunlopFortAllC Avant-propos à l’Athleticum Junior Champion Trophy Tournoi Principal 10-15 juillet 2012 CX TECHNOLOGY 3Dom GROMMET SYSTEM ANATOMIC CONSTRUCTION Vorwort zur Athleticum Junior Champion Trophy Hauptfeld am 10. - 15.07.2012 Liebe Juniorinnen und Junioren, liebe Eltern, Betreuer und Fans Chers juniors, chers parents, encadrants et supporters, Nous sommes heureux que Athleticum soit cette année Wir freuen uns sehr, dass Athleticum auch in diesem Jahr aussi partenaire officiel de Swiss Tennis et sponsor en ANTI-FRICTION GROMMET SYSTEM offizieller Partner von Swiss Tennis und Titelsponsor der titre du Junior Champion Trophy. Déjà depuis huit années Junior Champion Trophy ist. Bereits im achten Jahr teilen formidables nous partageons notre passion du tennis avec wir damit unsere Leidenschaft für den Tennissport mit den les responsables de Swiss Tennis et avec vous, chers joueurs. Verantwortlichen von Swiss Tennis und insbesondere mit Nous avons toujours bénéficié d’une grande confiance, et Ihnen, liebe Tennis-Spielerinnen und Spieler. In all diesen nous avons fait des rencontres extraordinaires, sur les Jahren haben Sie uns Ihr Vertrauen geschenkt und wir sind courts et en dehors. sowohl auf als auch neben dem roten Platz ganz interessanten Menschen begegnet. Nous nous réjouissons de continuer notre collaboration dans le futur. Un engagement commun qui profite à tous So blicken wir mit Freude in eine vielversprechende (Tennis-) les sportifs qui participent à cette manifestation. Qui sait, Zukunft. Eine Zukunft, die auch von unserem gemeinsamen avec l’ambition et la confiance en soi nécessaires, nos Engagement geprägt sein wird. Ein Engagement, mit dem juniors joueront peut-être un jour sur les plus grands courts wir alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer dieses Turniers mondiaux. dabei unterstützen wollen, den nötigen Ehrgeiz und das Selbstvertrauen für viele sportliche Erfolge zu entwickeln En tant que spécialiste suisse des articles de sport, und damit vielleicht eines Tages in den grossen Tennis-Arenen Athleticum ne vous équipe pas seulement pour le tennis, mais der Welt präsent zu sein. vous propose aussi une offre complète dans les domaines outdoor, football, vélo, running, fitness, accessoires, listeDunlopVororder2012 Als Schweizer Fachmarkt für Sportartikel rüstet Athleticum vêtements de sport et bien d’autres encore. Consultez en Sie natürlich nicht nur im Bereich Tennis umfassend aus, ligne notre offre de plus de 4000 articles à prix attractifs. 18:03 sondern bietet Ihnen auch in den Bereichen Fussball – ganz En tant que membre de Swiss Tennis, vous bénéficiez de aktuell mit der EM-Kollektion, Outdoor, Velo, Running, 15% de remise supplémentaire sur toute la gamme tennis. Fitness, Sport-Accessoires und vielem mehr ein umfassendes Vous êtes également les bienvenus dans l’un de nos 25 Angebot. Besuchen Sie uns online und stöbern Sie in unserem magasins près de chez vous. Plus de 700 collaborateurs sont Angebot von über 7’000 Artikeln. Und als Swiss Tennis Member à votre disposition pour vous conseiller et vous informer des • BestellblattTennisrackets2011-2012 profitieren Sie zusätzlich von 15% Rabatt auf das gesamte dernières tendances. • BestellblattTennisracketsNEW2012 Tennis-Sortiment. Natürlich gilt dieses Angebot auch in einer unserer 25 Filialen in der ganzen Schweiz. Unsere über 700 Nous souhaitons à tous les participants et participantes • BestellblattTennisracketsJunior2011-2012 Mitarbeitenden beraten Sie gerne und informieren über die beaucoup de plaisir et bonne chance pour le championnat neusten, sportlichen Trends. de cette année. der Partiedernger nen. ktauf. Inhalt: • BestellblattTaschenDunlop2011-2012 Urban Neuhäusler • BestellblattZubehörDunlop2012 CEO Athleticum Sportmarkets SA Wir wünschen allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel Vergnügen und Erfolg bei der diesjährigen Athleticum Junior Champion Trophy. Urban Neuhäusler CEO Athleticum Sportmarkets AG Einsenden an: Dunlop-Slazenger-Carlton Generalvertrieb Schweiz Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg Telefon 034 445 67 67, Fax 034 445 67 07 [email protected] Title Sponsor Co-Sponsors CourtSwissTennis Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 7 En exclusivité pour les sociétaires Raiffeisen : concerts et événements à prix préférentiels. Musique rock, pop, cirque, comédie musicale, musique folklorique ou classique : en tant que sociétaire Raiffeisen, vous en profitez pleinement. Découvrez comment devenir sociétaire, quels grands événements vous attendent et comment commander vos billets sur www.raiffeisen.ch/memberplus Ouvrons la voie Bienvenue à l’Athleticum Junior Champion Trophy en terre vaudoise Chers amis du Tennis, Liebe Tennisfreunde Mes collègues du comité d’organisation et moi-même, sommes très heureux de vous accueillir dans cette deuxième édition de l’Athleticum Junior Champion Trophy en terre vaudoise. Meine Kollegen und ich vom Organisationskomitee sind sehr glücklich, Sie hier zur zweiten Austragung der Athleticum Junior Champion Trophy im Waadtland begrüssen zu dürfen. L’édition 2011 a été un beau succès, tant du point de vue de la qualité des rencontres, que de l’appréciation de l’évènement par les juniors et leurs accompagnants. Nous en sommes fiers et souhaitons remercier tous ceux, sponsors, partenaires, parrains, organisateurs et bénévoles, qui ont participé à la réalisation de ce championnat. Die letztjährige Austragung war eine voller Erfolg. Neben Tennis auf höchstem Niveau brachten uns die Spielerinnen und Spieler und Begleitpersonen Ihre Wertschätzung für die Organisation dieses Turniers entgegen. Wir sind stolz darüber und danken allen, die zur Durchführung beigetragen haben. Dazu zähle ich insbesondere unseren Sponsoren, Partner, Gönner, Organisatoren und freiwilligen Helfer. En 2012 nous espérons faire encore mieux. Pour la beauté du tennis et le suspens, nous comptons sur le talent des jeunes champions qui se surpasseront dans leur quête d’excellence. Pour l’accueil et l’organisation, nous avons mis les bouchées doubles pour essayer de vous surprendre à nouveau. Il ne nous reste qu’à espérer que le beau temps sera également au rendez-vous. A tous les participants, bonne chance. Au plaisir de vous revoir à Lausanne, Morges et Pully. Thomas Perdios Président du CO Im 2012 hoffen wir es noch besser zu machen. Damit wir wieder hochstehendes Tennis und spannende Matches miterleben dürfen, zählen wir auf unsere nationalen Jungtalente, die für das sportliche Spektakel auf dem Platz sorgen werden. Auf Seiten der Organisation haben wir wiederum alles unternommen, Ihnen, liebe Spielerinnen und Spieler und liebe Tennisfreunde, den geeigneten Rahmen zu gewährleisten. Nun bleibt zu hoffen, dass auch das Wetter mitspielen wird. Ich wünsche allen Teilnehmerinnen und Teilnehmer viel Erfolg. Es ist uns eine grosse Freude, Sie in Lausanne, Morges und Pully begrüssen zu dürfen! Thomas Perdios OK-Präsident Comité d’organisation AJCT 2012 Comité d’organisation, de gauche à droite : Claude Anker (Vice-Président du TC Morges), Thomas Perdios (Président du TC Stade-Lausanne), Maurice Eglin (Président du TC Morges), Marie-Madelaine Gachet (resp. juniors à l’AVT), Pascal Aubert (resp. marketing du TC Pully), Pierre-Alain Kummer (resp. des Championnats vaudois à l’AVT), Bertrand Niklès (Manager du TC Stade-Lausanne), Sindo Palmon (Vice-Président du TC Pully) 9 Junior Champion Trophy Mise au concours Athleticum Junior Champion Trophy été 2012 Date Mardi, 10 – samedi, 14 juillet 2012, dès 09h00 Lundi, 09 juillet : 12h00 – 18h00: entraînement sur toutes les installations Dimanche, 15 juillet: date de réserve en cas de mauvais temps ou retard du tournoi Déroulement Simples : 1er tour mardi, demi-finales vendredi, finales samedi Doubles : 1er tour mardi, finales vendredi Finance d’inscription CHF 50.00 par participant/e. A régler directement à l’organisateur sur place. Les joueurs qui sortent de la qualification ne payent pas de finance d’inscription. Epreuves Simple et double filles et garçons. La participation aux doubles est obligatoire pour tous les participants. Convocation Tous les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur www. swisstennis.ch de leur acceptation dans le tableau et de l’horaire de jeu. (Changements en cas de mauvais temps possible) Nombre de Participants 18&U-12&U : 16 joueurs directement qualifiés, 8 qualifiés par le tournoi de qualification à Pentecôte dans la région de Bienne 10&U : 16 joueurs directement qualifiés Droit de participation Sont autorisés à participer les garçons et les filles de nationalité suisse, ainsi que les étrangers avec un permis de séjour officiel et un domicile fixe en Suisse qui sont en possession d’une licence de club valide établie par Swiss Tennis. Les joueurs et les clubs répondent de l’exactitude des indications sur les licences. Les modifications de nationalité ou de type de licence intervenant après le délai d’inscription de la qualification ne seront pas prises en compte. Organisateur Association Vaud Tennis No de tournois 81680 Lieux des rencontres TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne 18&U Boys & Girls, 16&U Boys & Girls Tous les jeux de chaque catégorie dès demi-finales TC Pully, En Rochettaz, 1009 Pully 14&U Boys & Girls, 10&U Boys (dès demi-finales au TC StadeLausanne) TC Morges, Ch. du Petit-Bois 13, 1110 Morges 12&U Boys & Girls, 10&U Girls (dès demi-finales au TC StadeLausanne) Lors du retard, la direction de tournoi peut décaler à tout moment des parties sur d’autres installations ou édicter des directives spéciales. Referee Swiss Tennis Direction du tournoi TC Stade-Lausanne: Bertrand Niklès, Liselotte Lugeon TC Morges: Maurice Eglin TC Pully : Georges Diserens Modalités de jeu Simples : 18&U-12&U : Tableau, Système de coupe, Le meilleur des 3 sets avec tie-break à tous les sets. 10&U : Jeux de groupes, demi-finale et finale. Les vainqueurs de groupes se qualifient pour la demi-finale. Short-Set au meilleur de 3 sets avec tie-break à 4 :4 dans chaque set. Doubles : 18&U-12&U : Tableau, Sytème de coupe, No-Ad-Système, Champions-Tiebreak à la place d’un troisième set. 10&U : Tableau, Système de coupe, Short-Set au meilleur de 3 sets avec tie-break à 4 :4 dans chaque set. Title Sponsor Co-Sponsors Tirage au sort Le tirage au sort aura lieu le 3 juillet 2012 chez Swiss Tennis et sera publié ensuite sur www.swisstennis.ch. Les places devenues vacantes suite à des désistements seront attribuées à des Lucky Loser dans la mesure du possible. Désistements Les désistements de dernière heure doivent être annoncés directement à Swiss Tennis ([email protected], Tél. 032 344 07 52). Balles 18&U-12&U : 10&U : Dunlop Fort All Court Dunlop Mini Tennis green (Balle Stage 1) Surface Extérieur: Salle: terre battue moquette ou brosslide super Mauvais temps / Courts impraticables En cas de mauvais temps et de courts impraticables, les épreuves se joueront en salle (selon règlement Art. 6). La décision relève de la compétence de la direction du tournoi. Places d’entraînement Lundi, 9 juillet :12h00 – 18h00 : entrainement sur les trois installations possible Mardi, 10 au jeudi, 12 juillet : Toute la journée 1 court disponible sur chaque installation Vendredi, 13 juillet et samedi, 14 juillet : entrainement au TC Stade-Lausanne Lundi, pas possible de réserver, les premiers venus seront les premiers servis. Pour les autres jours, plan d’entrainement, inscription possible sur place. En cas de mauvais temps, la compétition peut être décalée sur les courts d’entraînement. Les matches jouissent de l’avantage. Arbitres Premier tour jusqu’au quart-de-finales avec arbitres Stand-by. Dès demi-finales avec arbitres de chaise dans les simples Assurance relève des participants Prix / Remise des prix Chaque participant reçoit un prix souvenir. Prix supplémentaires pour les places 1-4 des simples et les finalistes en double. La participation à la remise des prix est obligatoire pour tous les demi-finalistes et finalistes des simples ainsi que tous les finalistes des doubles. Règlement Le règlement du Junior Champion Trophy du 27 mars 2012 fait foi. Pour tous les cas non traités dans ce règlement, le règlement des tournois de Swiss Tennis sera applicable. Remarques : Le Coaching n’est pas permis. Le code de comportement (Code of Conduct) officiel de Swiss Tennis, les directives concernant les habillements de la FIT et le règlement anti-dopage de Swiss Olympic font fois. Local Sponsors Association Vaud Tennis 10 TENNIS CLUB PULLY Junior Champion Trophy Ausschreibung Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Datum Dienstag, 10. – Samstag 14. Juli 2012, jeweils ab 09.00 Uhr Montag, 09. Juli: 12.00-18.00 Uhr Training auf allen Anlagen Sonntag, 15. Juli: Ersatzdatum bei schlechtem Wetter oder Verzögerung des Turniers Spieldaten Einzel: Dienstag, 1. Runde, Halbfinals: Freitag, Finals: Samstag Doppel: Dienstag, 1. Runde, Finals: Freitag (Wetterbedingte Änderungen vorbehalten) Konkurrenzen Einzel und Doppel. Die Teilnahme an der Doppelkonkurrenz ist für sämtliche Einzel-Teilnehmer obligatorisch Anzahl Teilnehmer 18&U-12&U:16 Direktqualifizierte, 8 Qualifikanten über die Qualifikationsturniere an Pfingsten in der Region Biel 10&U: 16 Direktqualifizierte Teilnahmeberechtigte Spieler Teilnahmeberechtigt sind Mädchen und Knaben schweizerischer Nationalität sowie Ausländer mit amtlich bewilligtem Aufenthalt und festem Wohnsitz in der Schweiz mit gültiger Swiss Tennis Club-Lizenz. Die rechtmässigen Lizenzangaben sind Sache der SpielerInnen und Clubs. Änderungen bezüglich Nationalität oder Art der Lizenz nach dem Anmeldeschluss der Qualifikation werden nicht mehr berücksichtigt. Veranstalter Regionalverband Vaud Tennis Turniernummer 81680 Austragungsorte TC Stade-Lausanne, Av. De Rhodanie 53, 1007 Lausanne 18&U Boys & Girls, 16&U Boys & Girls Alle Spiele sämtlicher Kategorien ab Halbfinal. TC Pully, En Rochettaz, 1009 Pully 14&U Boys & Girls, 10&U Boys (ab Halbfinals TC Stade-Lausanne) TC Morges, ch. du Petit-Bois 13, 1110 Morges 12&U Boys & Girls, 10&U Girls (ab Halbfinals TC Stade-Lausanne) Bei Verzögerungen kann die Turnierleitung jederzeit Partien auf andere Anlagen verschieben oder spezielle Weisungen erlassen. Referee Swiss Tennis Turnierleitung TC Stade-Lausanne: Bertrand Niklès, Liselotte Lugeon TC Morges: Maurice Eglin TC Pully: Georges Diserens Spielmodus Einzel: 18&U-12&U:Tableau, Cup-System, 2 Gewinnsätze mit TieBreak in allen Sätzen 10&U: Gruppenspiele, Halbfinal und Final. Gruppensieger qualifizieren sich für den Halbfinal. Shortsets über zwei Gewinnsätze mit Tiebreak in allen Sätzen beim Stande von 4:4. Doppel: 18&U-12&U: Tableau, Cup-System, No-Ad-System und Champions-Tiebreak anstelle eines 3. Satzes 10&U: Tableau, Cup-System Short-sets über zwei Gewinnsätze mit Tiebreak in allen Sätzen beim Stande von 4:4. Title Sponsor Co-Sponsors Nenngeld CHF 50.00 pro Teilnehmer/in. Dieses ist direkt der Turnierleitung vor Ort zu bezahlen. Spieler, welche bereits die Qualifikation bestritten haben, zahlen kein Nenngeld Auslosung Die Auslosung erfolgt am 3. Juli 2012 bei Swiss Tennis und wird anschliessend auf www.swisstennis.ch publiziert. Durch Absagen freigewordene Plätze werden nach Möglichkeit mit Lucky Loser aus der Qualifikation besetzt. Aufgebot Sämtliche Spieler müssen sich über www.swisstennis.ch selber über die Aufnahme ins Tableau und die Spielzeiten informieren. Abmeldung Kurzfristige Abmeldungen müssen an Swiss Tennis gemeldet werden ([email protected]; Tel. 032 344 07 52). Bälle 18&U-12&U: Dunlop Fort All Court 10&U: Dunlop Mini Tennis green (Stage 1) Belag Aussen: Sand Halle: Teppich oder Bross Slide Super Schlechtes Wetter Bei schlechtem Wetter und unbespielbaren Plätzen wird gemäss Reglement, Art.6, in der Halle gespielt. Über die Bespielbarkeit der Plätze sowie Verschiebungen in die Halle entscheidet die Turnierleitung. Trainingsplätze Montag, 9. Juli: 12.00-18.00 Uhr: Trainingsmöglichkeiten auf allen Anlagen. Dienstag, 10. – Donnerstag, 12. Juli: 08.00 – 17.00: Ein Platz pro Anlage frei zu Trainingszwecken Freitag, 13. und Samstag 14. Juli: Training im TC Stade-Lausanne Keine Reservationsmöglichkeiten am Montag. Es gilt das Prinzip „first come first serve“. Für die anderen Tag Trainingsplan, Einschreiben vor Ort. Vor der ersten Runden kann jeweils auch auf den Wettkampfanlagen trainiert werden. Muss aufgrund schlechten Wetters der Wettkampfbetrieb auf der Trainingsanlage angesetzt werden, haben die Matches Vorrang gegenüber dem Training. Schiedsrichter 1. Runde bis und mit Viertelfinals mit Stand-by Schiedsrichter. Ab Halbfinal wird in den Einzeln mit Stuhl-Schiedsrichter gespielt. Versicherung Ist Sache der Teilnehmer Preise / Siegerehrung: Jeder Teilnehmer erhält einen Erinnerungspreis. Weitere Preise für die Ränge 1-4 der Einzel sowie 1-2 der Doppel. Die Teilnahme bei der Siegerehrung ist für alle Halbfinalisten und Finalisten der Einzel sowie Finalisten der Doppel obligatorisch. Reglement Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom 27. März 2012. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss Tennis zur Anwendung. Bemerkungen Coaching ist nicht erlaubt. Es gilt der Swiss Tennis Verhaltenskodex (Code of Conduct), die Kleidervorschriften für Wettkampfspieler gemäss ITF sowie das Dopingreglement von Swiss Olympic. Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 11 Rétrospectives 2011 Rückblick 2011 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 13 Junior Champion Trophy Informations générales Adresses des clubs recevants (voir mise au concours) TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne Tél .021 616 38 00, TC Pully, Ch. de Rochettaz, 1009 Pully, Tél. 021 728 31 21 TC Morges, Ch. du Petit-Bois, 1110 Morges, Tél. 021 801 48 56 Dès les ½ finales tous les matchs se jouent au Stade-Lausanne. Accès aux clubs Description des accès sur plans à l’intérieur de la plaquette. Parking Parking à disposition gratuit dans chaque club. Les personnes logeant à l’hôtel en ville de Lausanne bénéficient des transports publics gratuits. Service de transport-navette Sur demande auprès du Stade-Lausanne, un bus de 9 places est à disposition pour les déplacements. Hôtellerie Une liste d’hôtels figure sur le site de Swiss Tennis et en cas de nécessité, consulter le site www.booking.com Lieux d’entraînements Lundi 9 juillet : 12h00 à 18h00 dans les 3 clubs ; Mardi 10 au jeudi 12 juillet : de 7h30 à 8h45 dans les 3 clubs, Vendredi 13 et samedi 14 : de 7h30 à 8h45 au Stade-Lausanne. Aucune réservation n’est possible. Se rendre sur place. Du mardi 10 au vendredi 13 de 8h15 à 17h15 et le samedi de 8h15 à 13h15, 1 terrain est disponible au TC Lausanne-Sports, La Pontaise, à Lausanne, sans réservation. Cordage Un service de cordage payant est à disposition au StadeLausanne. Programme des évènements Apéritif de bienvenue : Lundi 9 juillet dès 18h30 au StadeLausanne. Sont cordialement invités les officiels, joueurs, entraîneurs, sponsors et accompagnants. Tenue informelle. Soirée des joueurs et bénévoles : mercredi 11 juillet dès 18h30 au TC Morges. Participation pour les joueurs : Fr. 10.S’inscrire par mail à [email protected] ou jusqu’au mardi 10 juillet au Stade Lausanne Remise des prix et apéritif de clôture samedi 14 juillet aux alentours de 14h00. Sont invités les joueurs, entraîneurs, accompagnants et sponsors. Encadrement médical Centre Médical - Urgence Vidy Med, Route de Chavannes 11, 1007 Lausanne, Tél. 021 622 88 88 Service des ambulances : Tél. 144 En cas de mauvais temps Déplacement en halles. Informations sur place. Heures de loisirs Visites dans la région : Lausanne-Ouchy, Château de Chillon à Montreux, différents musées. Pour plus d’informations consultez le site www.lausanne-tourisme.ch Complément d’informations concernant Junior Champion Trophy été 2012 Consultez le site www.swisstennis.ch. l’Athleticum Association Vaud Tennis 14 Junior Champion Trophy Allgemeine Informationen Club-Adressen (siehe auch Ausschreibung) TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne Tel .021 616 38 00, TC Pully, Ch. de Rochettaz, 1009 Pully, Tel. 021 728 31 21 TC Morges, Ch. du Petit-Bois, 1110 Morges, Tel. 021 801 48 56 Ab Halbfinal finden alle Spiele im TC Stade-Lausanne statt. Anfahrtspläne detaillierte Anfahrtspläne zu allen Clubs finden sich im Programmheft. Parkplätze Gratis-Parkplätze in allen Clubs vorhanden. Personen, die in einem Hotel in der Stadt Lausanne wohnen, können die öffentlichen Verkehrsmittel der Stadt Lausanne gratis benutzen. Shuttle-Service Auf Anfrage steht im TC Stade-Lausanne ein Shuttle-Bus mit 9 Plätzen zur Verfügung. Hotel Eine Hotelliste ist auf www.swisstennis.ch aufgeschaltet. Weitere Hotels sind auf www.booking.com verfügbar. Training Montag, 9. Juli: 12.30 Uhr bis 18.30 Uhr in alle drei Clubs; Dienstag, 10. bis Donnerstag, 12. Juli : 7.30 Uhr bis 8.45 Uhr in allen drei Clubs. Freitag, 13. und Samstag,14. Juli : 7.30 Uhr bis 8.45 Uhr im TC Stade-Lausanne. Keine Reservation möglich. First come first serve. Vom Dienstag, 10. bis Freitag 13. Juli, 8.15 Uhr bis 17.15 Uhr und am Samstag von 8.15 Uhr bis 13.15 Uhr steht ein Platz im TC Lausanne-Sports, La Pontaise, 1018 Lausanne zur Verfügung. Auch hier keine Reservation möglich. Bespannungsservice Der Bespannungsservice sichergestellt. wird im TC Stade-Lausanne Veranstaltungen Willkommensapéro : Montag, 9. Juli ab 18.30 Uhr im TC Stade-Lausanne. Herzlich eingeladen sind alle Funktionäre, SpielerInnen, Trainer, Sponsoren und Begleitpersonen. Informelle Kleidung. Spieler- und Helferabend : Mittwoch, 11. Juli ab 18.30 Uhr im TC Morges. Unkostenbeitrag : CHF 10.00 pro SpielerIn. Anmeldung per Mail über [email protected] oder bis Dienstag, 5. Juli im TC Stade-Lausanne. Siegerehrung mit anschliessendem Apéro Samstag, 14. Juli ca. 14.00 Uhr. Herzlich eingeladen sind SpielerInnen, Trainer, Begleitpersonen und Sponsoren. Medizinische Betreuung Centre Médical - Urgence Vidy Med, Route de Chavannes 11, 1007 Lausanne, Tel. 021 622 88 88 Notfall: Tel. 144 Bei schlechtem Wetter Wird gemäss Reglement in der Halle gespielt. Weitere Informationen vor Ort. Freizeit Eine Reise wert: Lausanne-Ouchy, Château de Chillon in Montreux und verschiedene andere Museen. Weitere Informationen auf www.lausanne-tourisme.ch Alle weiteren Informationen : immer aktuell auf www.swisstennis.ch. Soirée des joueurs et des bénévoles 2011 / Spieler und Helferabend 2011 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 15 Sponsors Technology Partner Partners Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup Event Sponsors Ball Partners Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren. Weitere Infos: www.swisstennis.ch Swiss Tennis remercie ses sponsors. Plus d’infos: www.swisstennis.ch Travel Partner Junior Champion Trophy Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Entry List 10 & Under Boys Entry List 10 & Under Girls MD = Directly Main Draw Alternate = Waiting List MD = Directly Main Draw Alternate = Waiting List No Status Nachname Nom Club Vorname Prénom Klass. Class. No Status Nachname Nom Club Vorname Prénom Klass. Class. 1 MD TC Ried Brun Thomas G. R4 1 MD CT Neuchâtel Sappl Julie R5 2 MD TC Airport Bassersdorf Riedi Leandro R4 2 MD TC Dietlikon Paunovic Sara R5 3 MD Club Veveysan de Tennis Malkowski Jean-Marc R4 3 MD TC Arlesheim Mordig Lizanne R5 4 MD Junioren TC Zürich Von Der Schulenburg Jeffrey R5 4 MD TC Collonge-Bellerive Vallat Sandy R5 5 MD TC Altstätten Yunis Facundo R5 5 MD TC Entfelden Smith Tina Nadine R5 6 MD TC Steffisburg Stricker Dominic R5 6 MD TC Hallwilersee Seengen Lüscher Sophie R5 7 MD Club Veveysan de Tennis Bridy Jaya R5 7 MD TC Gründenmoos Hefti Melody R5 8 MD TC TIBE Pavlovic Filip R5 8 MD TC Schaan Hinterberger Andrea R5 9 MD TC SB Sport la Côte Schatzmann Vincent R5 9 MD TC Brugg Puric Farah Emina R6 10 MD TC Lancy-Fraisiers Pont Dariush R5 10 MD TC Bächliacker Eliasson Hannah R6 11 MD TC Brugg Plüss Denis R5 11 MD TC Nyon Decugis Camille R6 12 MD TC Wädenswil Windler André R5 12 MD TC Meggen Lahmer Katharina R6 13 MD TC Chavannes-de-Bogis Dobrynski Benoit R5 13 MD TC Grüze Müller Laura R6 14 MD TC Echallens Henchoz Guillaume R5 14 MD TC Morges Gomes Eva R6 15 MD TC Aarau Meyer Olivier R5 15 MD TC les Iles Bornet Mélanie R6 16 MD TC Lancy-Fraisiers Pont Melvin R5 16 MD TC Nyon Dirninger Ghada R6 1 Alternate TC Berg Alt Jérôme R5 1 Alternate TC Stade-Lausanne Bravo Prado Brigitte R6 2 Alternate TC Yverdon Vukanovic Nicolas R5 2 Alternate TC Lugano 1903 Brilli Jennifer R6 3 Alternate TC Steffisburg Meylan Joël R6 3 Alternate TC Stade-Lausanne Pereira Tânia R6 4 Alternate TC Stork Boguet Nathan R6 4 Alternate TC Horw Allinckx Ambre R6 5 Alternate TC Bächliacker Kym Jérôme R6 Alternate TC Morbio Inferiore Alternate TC Drizia-Miremont Duchosal Quentin R6 Selishta Erza R7 6 5 7 Alternate TC Bulle Golliard Théo R6 6 Alternate Tennisclub Thun Lüthi Valérie R7 7 Alternate TC Münsingen Oswald Lennja R7 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Entry List 12 & Under Boys Entry List 12 & Under Girls MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status Klass. Class. No Status 1 MD TC Belchen Lanz Mischa R2 1 MD TC Klosters Waltert Simona R2 2 MD CT Neuchâtel Wenger Damien R3 2 MD TC Giubiasco Tsygourova Katerina R2 3 MD Junioren TC Zürich Von Der Schulenburg Henry R3 3 MD TC Einsiedeln Ochsner Svenja R3 4 MD TC Leuholz Stäheli Luca R3 4 MD TC Bächliacker Züger Joanne R3 5 MD TC Ried Bencic Brian R3 5 MD TC Horgen Marazzotta Anabel R3 6 MD TC Zofingen Schär Jonas R3 6 MD TC TIBE Küng Leonie R3 7 MD TC Bächliacker Steinegger Yannik R3 7 MD TC Stork Baltensperger Lara R3 8 MD TC Breitenbach Saner Andrin R3 8 MD Club Veveysan de Tennis Bakaldina Alexandra R3 9 MD TC Murten Lerf Serafin R3 9 MD TC Balterswil-Bichelsee Keller Nadine R3 10 MD LTC Winterthur Grünig Gian R4 10 MD TC Lausanne-Sports Kocic Aleksandra R3 11 MD TC Meggen Moundir Yanis R4 11 MD TC Bächliacker Eliasson Nadine R3 12 MD TC Carouge Sarasin Paul R4 12 MD TC Rotweiss Blanck Sofia R3 13 MD TC Valère Sion Rieme David R4 13 MD Green Club Romanel Brust Emma R3 14 MD TC Lausanne-Sports Schmid Aaron R4 14 MD yellow tennis club Ganz Fiona R4 15 MD TC Meilen Ammann Ryan R4 15 MD TC Wilderswil Pagano Laura R4 16 MD TC TIBE Pavlovic Andrija R4 16 Quali TC Langenthal Berisha Arberie R4 17 MD 18 Quali Nachname Nom Club Vorname Prénom Nachname Nom Club Vorname Prénom Klass. Class. TC Horgen Zimmermann Ilias R4 17 Quali Tennisclub Thun Ryser Valentina R4 TC Préverenges Duc Guillaume R4 18 Quali TC Füllinsdorf Savic Vesna R4 19 Quali TC Mendrisio Sassi Giulio R4 19 Quali TC Brugg Simic Jelena R4 20 Quali TC Stork Rudolph Timon R4 20 Quali TC Grolley Mettraux Marie R4 21 Quali TC Rolli-Seuzach Bärlocher Nico R4 21 Quali TC Uetikon am See Dall’Oglio Lorine R5 22 Quali TC Burgmoos Richters Haagmans Alex R4 22 Quali Club Veveysan de Tennis Stojanovic Andrea R5 Lawn-TC Bern Nessi Laura R6 TC Belchen Fankhauser Lea R4 23 Quali TC Chur Tanner Gian-Luca R4 23 Quali 24 Quali Green Club Romanel Chabloz Mathieu R4 24 LL 25 Quali TC Cham Hoppler Luc R5 1 Alternate TC Monthey Liechti Thoma R4 2 Alternate TC Spreitenbach Tahirukaj Arian R4 3 Alternate TC Au Golderer Vanessa R5 3 Alternate TC Klosters Malgiaritta Maurus R4 4 Alternate TC Stade-Lausanne Ourssou Nastasia R5 4 Alternate TC Bremgarten AG Notter Janic R4 5 Alternate TC Airport Bassersdorf Steiner Julia R5 5 Alternate TC Stork Jenny Gian R4 6 Alternate TC Drizia-Miremont Pazaitis Cindy R5 6 Alternate TC Lyss Kreuz Julian R4 7 Alternate TC Burgmoos Richterswil Fehr Natalia R6 7 Alternate LTC Winterthur Grünig Nicolas R5 8 Alternate TC Lausanne-Sports Petrovic Boris R5 Title Sponsor Co-Sponsors 1 Alternate TC Brugg Pavlovic Katarina R4 2 Alternate TC Balzers Zünd Sylvie R5 Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 17 Junior Champion Trophy Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Entry List 14 & Under Boys Entry List 14 & Under Girls MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status Klass. Class. No Status 1 MD TC Stork Osmakcic Marko N4 128 1 MD TC Seeburg Gabric Anna N4 55 2 MD TC Ried Rudolph Cedric R1 2 MD TC Herrliberg Brühwiler Jessica N4 62 3 MD TC Mail Martinez Mirko R1 3 MD TC Zofingen Arnold Tamara N4 71 4 MD TC Seeblick Coens Charles-Antoine R2 4 MD TC Seeblick Vukovic Daniela N4 74 5 MD TC Littau Müller Levin R2 5 MD TC Yverdon Milovanovic Luna R1 6 MD TC Seeblick Kilchherr Benjamin R2 6 MD TC Macumba Sahinagic Medina R1 7 MD TC Wädenswil Panic Luka R2 7 MD TC Brugg Crivelletto Jessica R1 8 MD TC Füllinsdorf Wickli Laurent R2 8 MD TC Agno Bandecchi Susan R1 9 MD TC Frohberg Seiler Gian R2 9 MD TC Sissach Weller Sydney R1 10 MD TC Gründenmoos Hefti Jordan R2 10 MD TC Stork Peer Andrina R1 11 MD TC Pully De Montfalcon Maxime R2 11 MD TC St. Gallen Merico Chiara R1 12 MD TC Locarno Currlin Gabriel R2 12 MD TC Vernier Boccard Ambre R2 13 MD TC St. Gallen Herzig Dominik R2 13 MD Grasshopper-Club Zürich Gadient Nicole R2 14 MD TC Gelterkinden Vontobel Lukas R2 14 MD 15 MD TC Seeblick Giger Cyrill R2 15 Quali 16 MD 17 Quali Nachname Nom Club Vorname Prénom Nachname Nom Club Vorname Prénom Klass. Class. TC Bächliacker Züger Sina R2 TC Visp In-Albon Ylena R2 TC Bulle Kolly Bastien R2 16 Quali Green Club Romanel Shiyanova Flyora R2 TC Bächliacker Talimaa Nikolaj R2 17 Quali Lawn-TC Bern Nessi Gioia R2 18 Quali TC Burgmoos Richterswil Kunz Giordan R3 18 Quali TC Brig Fux Michelle R2 19 Quali TC Chur Paul Jakub R3 19 Quali TC Weinfelden Demasi Samira R2 20 Quali TC Klosters Santarossa Fabio R3 20 Quali TC Münsingen Lüthi Michelle R3 21 Quali TC Bächliacker Küpfer Nicolas R3 21 Quali TC Höfe Untersee Jenny R3 22 Quali TC Unterägeri Christen Timo R3 22 Quali TC Cureglia Cantamessi Giada R3 23 Quali TC Zofingen Nohl Lars R3 23 LL TC Unterägeri Riedo Jeannine R2 24 Quali Geneva Country Club Gimenez Baltazar R4 24 LL TC Aarau Meyer Dominique R2 1 Alternate TC Horw Hornung Marcel R3 1 Alternate TC Entfelden Strasser Olivia R2 2 Alternate TC Leuholz Studer Kim Alexander R3 2 Alternate TC Leuholz Holdener Vanessa R2 3 Alternate TC Lugano 1903 Bertola Remy R3 3 Alternate TC Kilchberg Baruffol Mia R3 4 Alternate TC Weihermatt Cecchetto Tom R3 4 Alternate TC St. Otmar Kiansky Daphne R3 5 Alternate TC Nyon Durgnat Léo R3 5 Alternate TC Stade-Lausanne Londono Saana R3 6 Alternate TC Flamingo/Sagi Stojadinovic Nicolas R3 6 Alternate TC Grenchen Vetter Laura R3 7 Alternate TC Visp Gurnari Michel R4 8 Alternate TC Muri-Gümligen Grob Valentin R4 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Entry List 16 & Under Boys Entry List 16 & Under Girls MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Klass. Class. Klass. Class. No Status MD TC Seeblick Hüsler Marc-Andrea R1 1 MD TC Luzern Lido Volejnicek Chiara N3 26 2 MD TC Stade-Lausanne Davanzo Killian R1 2 MD TC Schlossmatte Teichmann Jil N3 34 3 MD TC Cadro Moghini Gabriele R1 3 MD TC Dietikon Frapolli Chiara N3 38 4 MD TC Carouge Harajchi Aria R1 4 MD Geneva Country Club Ottomano Sarah N3 39 5 MD TC Egnach Länzlinger Kai R1 5 MD TC Mail Deagostini Margaux N3 44 6 MD TC Stork Osmakcic Mario R1 6 MD TC Bächliacker Elhadj Elisa N3 45 7 MD TC Lancy GE Nikles Johan R1 7 MD TC Ried Welti Alessia Aline N4 46 8 MD TC Airport Bassersdorf Stutz Kim Leo R1 8 MD TC Steinhausen Schärer Sarah N4 47 9 MD TC Schlossmatte Borter Nico R1 9 MD TC Brugg Schneider Amanda N4 53 10 MD TC Klosters Castelnuovo Luca R1 10 MD Geneva Country Club Gabriel Anaïs N4 68 11 MD Geneva Country Club Bellier Antoine R1 11 MD TC Marly Pedrazzoli Kelly R1 12 MD TC Lausanne-Sports Guichoud Maxime R1 12 MD Lonay Tennis Club Orellana Sara R1 13 MD TC Ried Baltensperger Raphael R1 13 MD Basler LTC Vidovic Melanie R1 14 MD Geneva Country Club Jordan Kilian R1 14 MD TC Teufenthal Bertschi Michelle R1 15 MD TC Klosters Waltert Lukas R2 15 MD TC Lausanne-Sports Petrovic Natacha R1 16 Quali TC Kleinbasel Guerra Batiste R2 16 MD TC Ried Temperli Michèle R1 17 Quali TC Meggen Läuchli Marc R2 17 Quali Geneva Country Club Karamoko Naïma R1 18 Quali TC Dählhölzli Nicholls Pascal R2 18 Quali TC Cureglia Arnoldi Melissa R1 19 Quali Hallen-TC Wädenswil Gmür Dario R2 19 Quali TC Dagmersellen Amrhein Sina R1 20 Quali TC Stade-Lausanne Piancastelli Robin R2 20 Quali TC Ried Rusch Joana R1 21 Quali TC St. Gallen Wild Kevin R2 21 Quali TC Chavannes-de-Bogis Wuarin Pauline R2 22 Quali Grasshopper-Club Zürich Schmidt Arturo R2 22 Quali CT Neuchâtel Matthey Anaïs R2 23 Quali TC Eglisau Fresneda Zinedin R2 23 Quali TC Thal Krnetic Zorana R2 24 LL TC Dulliken Giacomelli Luca R2 24 Quali TC Genève Eaux-Vives Kostenbaum Jessica R2 1 Alternate Montreux Tennis-Club Antenucci Leo R2 1 Alternate TC Entfelden Strasser Linda R2 2 Alternate TC Junior Grindel Bassersdorf Uffer Florian R2 2 Alternate TC Belchen Fankhauser Nadja R2 3 Alternate TC Chavannes-de-Bogis Svensson Felix R2 3 Alternate TC St. Gallen Möhr Tabea R2 4 Alternate TC Collonge-Bellerive Ung Léonard R2 4 Alternate TC Vedeggio Taverne Bucher Larissa R2 5 Alternate TC Junior Grindel Bassersdorf Fischer Kevin R2 5 Alternate TC Balzers Zünd Lynn R2 6 Alternate TC Hakoah Zürich Uschatz Cédric R3 6 Alternate TC Cureglia Frey Veronica R2 7 Alternate Tennisclub Thun Staal Rick R3 7 Alternate TC Ried Willi Ena R2 8 Alternate Club Veveysan de Tennis Wood Georgina R2 Club Co-Sponsors Vorname Prénom Vorname Prénom Status 1 Title Sponsor Nachname Nom Nachname Nom No Club Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 19 BROZER Entreprise Générale • Electricité • Electroménager • Agencement de cuisine Brozer SA Ch. de la Marjolatte 53 • 1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. 021 657 11 15 • Fax 021 657 11 16 • E-mail: [email protected] Junior Champion Trophy Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012 Entry List 18 & Under Boys Entry List 18 & Under Girls MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD = Directly Main Draw Q = Qualifier LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status Klass. Class. No Status 1 MD TC Drizia-Miremont Fiacan Nachname Nom Stefan N3 57 1 MD TC Mail Sugnaux Tess N2 11 2 MD TC Baregg-Baden Bodmer Adrian N3 62 2 MD TC Caslano Bianco Mégane N2 14 3 MD CT Neuchâtel Rossier Siméon N3 64 3 MD TC Schaan Von Deichmann Kathinka N2 15 4 MD TC Stade-Lausanne Perret Loïc N4 83 4 MD Geneva Country Club Rey Gaelle N2 18 5 MD TC Chavannes-de-Bogis Meinecke Jonas N4 106 5 MD TC Mail Kocher Imane Maëlle N2 20 6 MD TC Drizia-Miremont Alexeev Antoine-Michel N4 110 6 MD TC Seeburg Grimm Chiara N2 23 7 MD TC Meggen Moundir Adam N4 117 7 MD Basler LTC Spielmann Danielle N3 29 8 MD Club Veveysan de Tennis/C.V.T Derder Malik N4 126 8 MD TC Gähwil Stadler Nina N3 31 9 MD TC Chavannes-de-Bogis Ruppli Andrew N4 129 9 MD Grasshopper-Club Zürich Kotuwattegedera Tyra N3 35 10 MD TC Stallikon Schmid Nathan N4 141 10 MD TC Luzern Lido Kölliker Samantha N3 42 11 MD TC Horgen Reed-Thomas Jordan N4 144 11 MD TC Frohberg Fäh Natalie N4 48 12 MD TC Lausanne-Sports Sommer Enzo N4 145 12 MD TC Visp Zenhäusern Romaine N4 55 13 MD TC Seeburg Kostadinov Matej N4 146 13 MD TC Schaan Zeller Mirjam N4 63 14 MD CT Neuchâtel Wenger Valentin 14 MD TC Kriens Hoppler Karin N4 64 15 Quali TC Oberglatt Grimm Michèle N4 66 N4 69 Club Vorname Prénom R1 15 Quali Geneva Country Club Pasche Christopher R1 16 Quali TC Menzingen Genovese Niclas R1 17 Quali TC Flamingo/Sagi Luchsinger Marco R1 18 Quali TC Dählhölzli Strasser Maximilian R1 19 Quali TC Uster Thurau Urs R1 20 Quali TC Stade-Lausanne Blondel Daryl R1 21 Quali Tennisclub Thun Borter Valentin R1 22 Quali TC Dählhölzli Plisic Marin R1 23 LL Montreux Tennis-Club Rechenmann Cédric R1 24 LL Geneva Country Club Segev Eylon R1 1 Alternate TC Centre Sportif de Cologny Romero Sebastien R1 2 Alternate TC Lausanne-Sports Brosi Marco 3 Alternate TC Marly Sluga 4 Alternate TC Carouge 5 Alternate 6 Alternate Nachname Nom Club Vorname Prénom Klass. Class. 16 Quali Tennisclub Thun Lenting Jori 17 Quali TC Weihermatt Bellotti Isabella R1 18 Quali TC Leysin Loft Ashley R1 19 Quali TC Pfäffikersee Häusler Kim R1 20 Quali TC Luzern Lido Nikolovski Tina R1 21 Quali TC Sursee Kaufmann Selina R2 22 Quali Montreux Tennis-Club Kaltenbacher Margaux R2 23 LL TC Dulliken Jordi Selina R1 24 LL TC Courrendlin-La Croisée Chételat Magali R1 1 Alternate TC Stade-Lausanne Djukic Ivana R1 2 Alternate TC Klosters Forni Sonia R2 R1 3 Alternate TC Gland Habegger Nathalie R2 Philipp R1 4 Alternate TC Luzern Lido Mäder Corina R2 Schneider Tomas R2 5 Alternate TC Dagmersellen Amrhein Lea R2 TC Pully Du William R2 6 Alternate TC Altstätten Mattle Muriel R2 TC Wattwil Lang Peter R3 “Bonne chance à toutes et à tous, donnez tout, amusez-vous et tout cela bien sûr en restant fair-play !” Timea Bacsinszky, marraine de l’AJCT 2011-12-13 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 21 Champions suisses Schweizermeister Eté Hiver Années CatégoriesFilles Filles Garçons 2012 J1 J2 J3 J4 J5 K. Kennel C. Grimm A.A. Welti S. Waltert S. Paunovic D. Valent M. Kostadinov M. Osmakcic M. Lanz Y. Moundir 2011 J1 J2 J3 J4 J5 B. Bencic T. Sugnaux J. Teichmann T. Arnold A. Bakaldina A. Ritschard S. Jäger S. Rossier K. Von Deichmann M. Osmakcic E. Elhadj G. Seiler A.A. Welti S. Lerf D. Bretting A. Ritschard K.L. Stutz N. Talimaa 2010 J1 J2 J3 J4 M.Krajlevic K. Von Deichmann Ch. Frapolli E. Elhadj C. Benz A. Ritschard K. Davanzo M. Martinez X. Noll C. Jäger Ch. Grimm J. Brühwiler C. Benz D. Valent M. Kostadinov M. Osmakcic 2009 J1 J2 J3 J4 X. Noll M. Gonzalez B.Bencic Ch. Grimm R. Hemmeler F. Valsangiacomo D. Valent M. Läuchli M. Krajlevic M. Bianco T. Sugnaux B. Bencic S. Ehrat D. Bretting D. Valent M. Läuchli 2008 J1 J2 J3 J4 S. Moundir X. Noll M. Bianco B. Bencic R. Hemmeler T. Srkala A. Ritschard G. Moghini M. Novak M.Krajlevic S. Jäger R. Pauletto L. Roshardt A. Baroz M. Derder C. Uschatz 2007 J1 J2 J3 J4 N. Riner M. Novak S. Giger K. Kennel D. Sessagesimi R. Hemmeler D. Bretting A. Bodmer M. Erceg S. Moundir M. Krajlevic M. Kennel L. Roshardt S. Ehrat T. Srkala A. Bodmer 2006 J1 J2 J3 J4 S. Vogt L. Rossi S. Moundir R. Zenhaüsern Y. Thomet L. Roshardt L. Bianchi M. Derder S. Vögele M. Wacker M. Casanova R. Zenhaüsern R. Lustenberger R. Muri J. Kalambay S. Schmelzer 2005 J1 J2 J3 J4 A. Sadikovic N. Riner S. Marti S. Giger R. Roshardt P. Mettler S. Ehrat P. Kahoun M. Lautenschlager A. Sadikovic M. Wacker M. Krajlevic R. Roshardt D. Sessagesimi S. Ehrat T. Srkala Vainqueurs Title Sponsor de notre région: T. Sugnaux K. Davanzo T. Sugnaux M. Derder J. Kalambay D. Sessagesimi M. Guenat T. Bacsinszky Co-Sponsors Garçons 2011 2010 2009 2006 2006 2005 2004 2000 J2 J3 J3 J4 J3 J2 J1 J4 Eté Eté Hiver Eté, 2008 J3 Hiver Hiver Hiver, 2007 J1 Eté Hiver Hiver, 2004 J1 Eté Local Sponsors Association Vaud Tennis 22 TENNIS CLUB PULLY Accès au TC Stade Lausanne Anfahrtsweg TC Stade Lausanne Accès au TC Stade Lausanne / Anfahrtsweg TC Stade Lausanne Lausanne City A1 Sortie/Ausfahrt Lausanne-Sud Remarques concernant la carte de Lausanne – Vidy / Bemerkung zur Karte Lausanne - Vidy Adresse: • TC Stade Lausanne, av de Rhodanie 53, CH – 1007 Lausanne; 021 /616 38 00 www.tennislausanne.ch Parking: • Places de Parking réservées et gratuites à proximité immédiate du TC Stade Lausanne • Reservierte gratis Parkplätze in der unmittelbare Nähe des TC Stade Lausanne Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro): • TC Stade-Lausanne -> TC Morges -> TC Pully -> (Hôtels) Coordonnées GPS / GPS Koordinaten : • N 46° 30’ 52.8 E 6° 36’ 31.0 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 23 Accès au TC Stade Pully Anfahrtsweg TC Pully Accès au TC Pully / Anfahrtsweg TC Pully A9 Sortie/Ausfahrt Belmont A9 Sortie/Ausfahrt Lutry Remarques concernant la carte de Pully / Bemerkung zur Karte Pully: Adresse: 021 728 33 33 • TC Pully, Avenue de Rochettaz, CH - 1009 Pully; www.tcpully.ch Parking: • Places de Parking réservées et gratuites à proximité du TC Pully (3’ à pied, chemin en traitillé blanc sur le plan) • Reservierte gratis Parkplätze in der Nähe des TC Pully (3’ zu Fuss; Plan « weiss gestrichelt ») Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro): • TC Pully -> TC Stade-Lausanne -> TC Morges -> (Hôtels) Coordonnées GPS / GPS Koordinaten: • N46,51283 E 6,67183 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis 24 TENNIS CLUB PULLY Accès Morges Accès au au TC TC Morges / Anfahrtsweg TC Morges Anfahrtsweg TC Morges A1 Sortie/Ausfahrt Morges-Ouest A1 Sortie/Ausfahrt Morges-Bière Remarques concernant la carte de Morges / Bemerkungen zur Karte Morges: Adresse: • TC Morges, Le Petit-Bois 13, CH – 1110 Morges; 021 / 801 48 56 www.tcmorges.ch Parking: • Quelques places à proximité du TC Morges (payant) / Parking (gratuit) réservé à l’entrée de la ville (5’ à pied) • Einige Parkplätze in der unmittelbare Nähe des TC Morges / Gratis Parkplätze am Eingang von Morges (5’ zu Fuss) Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro): • TC Morges -> TC Stade-Lausanne -> TC Pully -> (Hôtels) Coordonnées GPS / GPS Koordinaten : • N 46,50283 E 6,50366 Title Sponsor Co-Sponsors Local Sponsors Association Vaud Tennis TENNIS CLUB PULLY 25 Remerciements ein herzliches Dankeschön: Le Comité d’Organisation remercie chaleureusement les sponsors locaux et nationaux, les Communes de Morges, Pully et Lausanne, Swiss Tennis, l’Association Vaud Tennis (AVT), les halles qui mettent leurs courts à disposition en cas de pluie, les restaurants des clubs, les bénévoles et bien entendu les clubs de Morges, Pully et StadeLausanne qui mettent leurs courts à disposition pour ces compétitions. Un grand merci également à Timea Bacsinszky, marraine de la manifestation pour sa présence et ses encouragements. Das Organisationskomitee dankt herzlich allen lokalen und nationalen Sponsoren, den Gemeinden Morges, Pully und Lausanne, Swiss Tennis, dem Regionalverband Vaud Tennis (AVT), den Hallen, die Ihre Plätze bei Regen freihalten, den Restaurants der Clubs, allen freiwilligen Helfern und selbstverständlich den Tennisclubs Morges, Pully und Stade-Lausanne, die ihre Plätze für den Wettkampf zur Verfügung stellen. Ein grosses Dankeschön auch an Timea Bacsinszky, die Patin dieses Turniers, für Ihre Anwesenheit und Unterstützung während der Meisterschaften. Title Sponsor Athleticum Brochure AJCT 2012 Co-Sponsors Nike Syntax Übersetzengen Dunlop Sport Crédit Agricole Suisse Open de Gstaad Sponsors locaux : Alpiq Brozer Fondation du Fonds du Sports Vaudois Imprimerie Graph Style Raiffeisen Rouge FM SB Sport Swiss Life Yes FM Title Sponsor Co-Sponsors Editeur : AVT, TC Stade-Lausanne, TC Morges, TC Pully Textes : Daniel Zbinden (Swiss Tennis), Urban Neuhäusler (Athleticum Sportmarkets AG), Thomas Perdios (CO), Marie-Madelaine Gachet, Karin Rosser (Swiss Tennis) Traduction : Karin Rosser, Swiss Tennis Recherche de sponsors : Claude Anker (TC Morges), Pascal Aubert (TC Pully) Création, réalisation et impression : Imprimerie Graph Style Local Sponsors Association Vaud Tennis 26 TENNIS CLUB PULLY more sport for your money 15% de réduction sur tout l’assortiment de tennis exclusivement pour des joueurs de tennis. Entrez le code de bon dans la boutique en ligne et profitez-en immédiatement: stm_12 Valable jusqu‘au 30.06.2013 sur tout l‘assortiment du tennis dans toutes les 25 filiales Athleticum. Offre non cumulable avec d‘autres remises. Non utilisable pour les cartes cadeaux et les services. Pas de remboursement de la différence ni de ristourne en espèces. Bon N°: 2001639, code-action filiale: 10 25 × en suisse avec plus de 60 000 article!