Championnats Nationaux juniors, été 2012 Nationale Junioren

Transcription

Championnats Nationaux juniors, été 2012 Nationale Junioren
Championnats Nationaux juniors, été 2012
Nationale Junioren-Meisterschaften, Sommer 2012
10 – 15 juillet/Juli 2012
Association régionale/Regionalverband Vaud Tennis
Lausanne, Morges, Pully
Title
Sponsor
Title
Sponsor
Co-Sponsors
Co-Sponsors
Local Sponsors Local Sponsors
Association Vaud Tennis Association Vaud Tennis
TENNIS CLUBTENNIS PCLUB
ULLY PULLY
Alpiq InTec Romandie SA
Nous comprenons le bâtiment
Electricité | Chauffage, Ventilation, Climatisation, Sanitaire | Technique du froid | IT & TelCom
Security & Automation | Paratonnerre | Salles blanches | Photovoltaïque | TFM | SAV 24/7
Genève
Rte du Nant d’Avril 56
CH-1214 Vernier
T +41 22 306 16 16
www.alpiq-intec.ch
Vaud
Rue de Cossonay 194
CH-1020 Renens
T +41 21 632 84 44
Fribourg
Rte du Jura 49c
CH-1700 Fribourg
T +41 26 460 70 90
Neuchâtel
Av. des Pâquiers 22
CH-2072 St. Blaise
T +41 32 753 54 00
Sommaire
05 Avant-Propos de M. Daniel Zbinden, président de l’AVT et
représentant du comité central de Swiss Tennis
Vorwort Herr Daniel Zbinden, AVT Präsident und
Mitglied des Zentralvorstandes von Swiss Tennis
07 Avant-propos de M. Urban Neuhäusler, CEO Athleticum Sportmarkets SA
Vorwort Herr Urban Neuhäusler, CEO Athleticum Sportmarkets SA
11 Avant-propos de M. Thomas Perdios, président du CO
Vorwort Herr Thomas Perdios OK-Präsident
13 Mise au concours AJCT
Ausschreibung AJCT
15 Rétrospective 2011
Rückblick 2011
16 Informations générales
Allgemeine Informationen
18 Liste des participants
Teilnehmer liste
21 Parrainage de Timea Bacsinszky
25 Liste des champions Nationaux
Nationale Juniorenschweizermeister
27 Plans d’accès pour le TC Stade-Lausanne, TC Pully et TC Morges
Anfahrtsweg TC Stade-Lausanne, TC Pully und TC Morges
28Remerciements
Ein herzliches Dankeschön
3
Chères joueuses, chers joueurs,
Chers amis du tennis
Liebe Spielerinnen, Liebe Spieler,
Liebe Tennisfreunde
Nous voici pour la deuxième fois réunis dans la région
Lausannoise pour les finales des championnats suisses juniors,
l’Athleticum Junior Champion Trophy 2012.
Soyez les bienvenus, joueuses, joueurs, coachs et parents en
terre vaudoise !
Permettez-moi en votre nom de remercier chaleureusement
les personnes qui ont œuvré à la mise en place de ces finales
sur les courts des clubs de Pully, Stade Lausanne et Morges,
mes collègues du comité de Vaud Tennis et Swiss Tennis, ainsi
que des comités des trois clubs cités.
Une telle manifestation ne pourrait avoir lieu sans l’aide de nos
sponsors et amis qui par leur contribution nous permettront
de récompenser chacune et chacun de leurs efforts.
Un grand merci à ces parrainages, Athleticum, les sponsors
locaux, au Fonds du sport vaudois, notre fidèle sponsor
cantonal pour leur soutien sans faille !
Nous vous souhaitons à tous de beaux matches empreints de
fair-play et d’intensité !
Bereits zum zweiten Mal darf die Region Lausanne das
Hauptturnier der Athleticum Junior Champion Trophy,
die Schweizermeisterschaften der Junioren, durchführen.
Dazu möchte ich Sie, liebe Spielerinnen und Spieler, liebe
Coaches und Eltern hier auf waadtländischen Boden herzlich
begrüssen.
Es ist mir ein grosses Anliegen, mich an dieser Stelle herzlich
bei all jenen Personen zu bedanken, die die Durchführung
dieser Meisterschaften erst möglich machen. Allen voran
danke ich den drei gastgebenden Clubs TC Stade-Lausanne, TC
Pully und TC Morges und deren Vorstände und Mitglieder, aber
auch meinen Kollegen vom Vorstand des Regionalverbandes
Vaud Tennis und Swiss Tennis.
Ohne finanzielle Unterstützung könnte eine Meisterschaft
dieser Grösse nicht durchgeführt werden. Daher danke ich
unseren Sponsoren, Athleticum, den lokalen Sponsoren, dem
Waadtländischen Sportfonds, unserem treuen kantionalen
Sponsor, unseren Partnern und Freunden für die wertvolle
Zusammenarbeit. Wir sind überzeugt, dass sich ihr Beitrag
für die Förderung unserer Jungtalente lohnen wird.
Wir wünschen allen faire und intensive Matches und
interessante Begegnungen auf und neben den Tennisplätzen.
Daniel Zbinden
Président Association Vaud Tennis
Membre du comité central de Swiss Tennis
Title Sponsor
Co-Sponsors
Daniel Zbinden
Präsident Vaud Tennis
Mitglied des Zentralvorstandes Swiss Tennis
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
5
OPPRICESPLEASE
W
e
Gr
Es TA
an
to In
d
ril te
Pr
Op rna
ix,
en tio
St
, E na
ut
W
t
s
l
ga
to
M TA
r il
rt
ut Pr
ua em
M ie
ad r
r id
W
O
pe
In TA
te Pr
n,
rn em
M
az i
ad
io er
r id
na
li B
NL
d'I
ta
lia
,R
om
e
Liste des prix Dunlop précommande 2012
Qu’est-cequiestnouveau
pour2012,respectivement
àpartirdemaintenant?
Vous trouvez des offres speciales
sous www.dunlopsport.ch.
Commandez par internet et cherchez les produits dans votre magasin spécialisé ou faites-les livrer
à votre domicile.
Contenu:
• Feuilledecommanderaquettesdetennis2011-2012
• FeuilledecommanderaquettesdetennisNEW2012
• Feuilledecommanderaquettesdetennisjuniors2011-2012
• FeuilledecommandesacsDunlop2011-2012
• FeuilledecommandeaccessoiresDunlop2012
NEWDUNLOPPRICESPLEASE
Voulez-vous vous présenter en tant que
partenaire en ligne 2012 ou comme revendeur de la marque Dunlop-Slazenger?
oui
All
A
M TP W
on o
te rld
-C T
ar ou
lo r
Ro M
AT
lex ast
Ba P W
M ers
rc o
el rl
as 10
on d
te 0
rs 0
a O To
,M
pe ur 5
on
AT
n 00
ac
Ba
BM P W
o
nc
W or
S
Op ld
ab
T
ad
en ou
el
,M r2
l, B
A
un 50
ar
Es TP W
ich
ce
to o
lo
ril rl
na
Op d T
en ou
,E r2
AT
st 50
or
M PW
il
ut o
ua rl
M dT
ad ou
rid r M
A
Op as
In TP W
en ter
te
,M s1
rn orl
az d
ad 000
io To
rid
na ur
l
iB M
W
a
N
T
s
Po A
L d te
r
rs Pre
'It s 1
ch m
al 0
e
ia 00
Te ier
,R
nn
om
is
W
e
G
Es TA
ra
to In
nd
ril te
Pr
Op rna
ix,
en tio
St
, E na
ut
W
tg
st l
or
ar
M TA
il
t
ut Pr
ua em
M ie
ad r
rid
W
Op
In TA
en
te Pr
,M
rn em
az i
ad
io er
rid
na
li B
NL
d'
Ita
lia
,R
om
e
Je souhaite plus d’informations.
LL
Veuillez me contacter. FI
CI
AL
BA
DT12_International_Brochure_INNER.indd 6
OF
non
Stuttgart
Munich
Remarques:
Barcelona
A renvoyer à:
Dunlop-Slazenger-Carlton distribution générale Suisse
Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg
Tél. 034 445 67 67, Fax 034 445 67 07
Preisl
E-Mail [email protected]
27/06/2011
WasistNEUfür2012
bzw.absofort:
DunlopFortAllCourtSwissTennis
TopAngeboteunter
Balle de tennis de pression pour les joueurs de
club et de tournois. Spécialement
www.dunlopsport.ch
hydrofuge par son feutre résistant à l’eau, «technologiepression» brevetée. AdaptaOnlinebestellenundinIhrem
tion de première qualité sur tous les revêtements
de court en raison de son rebondissement «HDCore» et de son feutre «FluoroCloth»
exceptionellement bien visible.
Dunlop-Fachgeschäftabholenod
Conduite aérodynamique et bondissante optimale. ITF Approved, boîte à 4 balles.
CONSISTENCY IS EVERTYHING
It is what elite players strive for, which is why Dunlop has become
the official ball of the major ATP and WTA clay court tournaments.
The Dunlop Fort All
Clay Court ball is engineered using the finest
materials and technologies available, to produce a ball with
superior playability and consistency for tournament play.
PreislisteDunlopVororder2012
liefernlassen.
für2012
Inhalt:
tribution générale Suisse, Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg, Tél. 034 445 67 67, Fax
034 445 67 07, [email protected]
WollenSiesichebensoalsOnline-P
rt:
ner2012derMarkeDunlopbzw.Wi
• BestellblattTennisrackets2011-2012
ter
ort.ch
undinIhrem
chäftabholenoder
•
•
•
•
verkäuferderMarkeDunlop-Slazen
BestellblattTennisracketsNEW2012
Offres
Top des prix en Euros
bewerben?
Tennis
– Squash – Badminton
Ja
Nein
BestellblattTennisracketsJunior2011-2012
commander
online
IchwünschenähereInformation
All
BestellblattTaschenDunlop2011-2012
www.dunlopsport.ch
BittenehmenSiemitmirKontak
BestellblattZubehörDunlop2012
(et chercher
chez votre magasin Dunlop
Bemerkung:
Stuttgart
Munich
ensoalsOnline-ParteDunlopbzw.WiederEstoril
Einsenden an:
Barcelona
spécialisé ou livrer à votre domicile)
DunlopFortAllC
Avant-propos à l’Athleticum Junior Champion Trophy
Tournoi Principal 10-15 juillet 2012
CX TECHNOLOGY
3Dom GROMMET SYSTEM
ANATOMIC CONSTRUCTION
Vorwort zur Athleticum Junior Champion Trophy
Hauptfeld am 10. - 15.07.2012
Liebe Juniorinnen und Junioren, liebe Eltern, Betreuer und
Fans
Chers juniors, chers parents, encadrants et supporters,
Nous sommes heureux que Athleticum soit cette année
Wir freuen uns sehr, dass Athleticum auch in diesem Jahr
aussi partenaire officiel de Swiss Tennis et sponsor en
ANTI-FRICTION
GROMMET SYSTEM
offizieller Partner von Swiss Tennis und Titelsponsor der
titre du Junior Champion Trophy. Déjà depuis huit
années
Junior Champion Trophy ist. Bereits im achten Jahr teilen
formidables nous partageons notre passion du tennis avec
wir damit unsere Leidenschaft für den Tennissport mit den
les responsables de Swiss Tennis et avec vous, chers joueurs.
Verantwortlichen von Swiss Tennis und insbesondere mit
Nous avons toujours bénéficié d’une grande confiance, et
Ihnen, liebe Tennis-Spielerinnen und Spieler. In all diesen
nous avons fait des rencontres extraordinaires, sur les
Jahren haben Sie uns Ihr Vertrauen geschenkt und wir sind
courts et en dehors.
sowohl auf als auch neben dem roten Platz ganz interessanten
Menschen begegnet.
Nous nous réjouissons de continuer notre collaboration
dans le futur. Un engagement commun qui profite à tous
So blicken wir mit Freude in eine vielversprechende (Tennis-)
les sportifs qui participent à cette manifestation. Qui sait,
Zukunft. Eine Zukunft, die auch von unserem gemeinsamen
avec l’ambition et la confiance en soi nécessaires, nos
Engagement geprägt sein wird. Ein Engagement, mit dem
juniors joueront peut-être un jour sur les plus grands courts
wir alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer dieses Turniers
mondiaux.
dabei unterstützen wollen, den nötigen Ehrgeiz und das
Selbstvertrauen für viele sportliche Erfolge zu entwickeln
En tant que spécialiste suisse des articles de sport,
und damit vielleicht eines Tages in den grossen Tennis-Arenen
Athleticum ne vous équipe pas seulement pour le tennis, mais
der Welt präsent zu sein.
vous propose aussi une offre complète dans les domaines
outdoor, football, vélo, running, fitness, accessoires,
listeDunlopVororder2012
Als Schweizer Fachmarkt für Sportartikel rüstet Athleticum
vêtements de sport et bien d’autres encore. Consultez en
Sie natürlich nicht nur im Bereich Tennis umfassend aus,
ligne notre offre de plus de 4000 articles à prix attractifs.
18:03
sondern bietet Ihnen auch in den Bereichen Fussball – ganz
En tant que membre de Swiss Tennis, vous bénéficiez de
aktuell mit der EM-Kollektion, Outdoor, Velo, Running,
15% de remise supplémentaire sur toute la gamme tennis.
Fitness, Sport-Accessoires und vielem mehr ein umfassendes
Vous êtes également les bienvenus dans l’un de nos 25
Angebot. Besuchen Sie uns online und stöbern Sie in unserem
magasins près de chez vous. Plus de 700 collaborateurs sont
Angebot von über 7’000 Artikeln. Und als Swiss Tennis Member
à votre
disposition pour vous conseiller et vous informer des
• BestellblattTennisrackets2011-2012
profitieren Sie zusätzlich von 15% Rabatt auf das gesamte
dernières tendances.
• BestellblattTennisracketsNEW2012
Tennis-Sortiment. Natürlich gilt dieses Angebot auch in einer
unserer 25 Filialen in der ganzen Schweiz. Unsere über 700
Nous souhaitons à tous les participants et participantes
• BestellblattTennisracketsJunior2011-2012
Mitarbeitenden beraten Sie gerne und informieren über die
beaucoup
de plaisir et bonne chance pour le championnat
neusten, sportlichen Trends.
de cette année.
der
Partiedernger
nen.
ktauf.
Inhalt:
• BestellblattTaschenDunlop2011-2012
Urban Neuhäusler
• BestellblattZubehörDunlop2012
CEO
Athleticum Sportmarkets SA
Wir wünschen allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel
Vergnügen und Erfolg bei der diesjährigen Athleticum Junior
Champion Trophy.
Urban Neuhäusler
CEO
Athleticum Sportmarkets AG
Einsenden an:
Dunlop-Slazenger-Carlton Generalvertrieb Schweiz
Industrie Neuhof 9, 3422 Kirchberg
Telefon 034 445 67 67, Fax 034 445 67 07
[email protected]
Title Sponsor
Co-Sponsors
CourtSwissTennis
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
7
En exclusivité pour les sociétaires Raiffeisen :
concerts et événements à prix préférentiels.
Musique rock, pop, cirque, comédie musicale, musique
folklorique ou classique : en tant que sociétaire Raiffeisen,
vous en profitez pleinement. Découvrez comment devenir
sociétaire, quels grands événements vous attendent et
comment commander vos billets sur
www.raiffeisen.ch/memberplus
Ouvrons la voie
Bienvenue à
l’Athleticum Junior Champion Trophy
en terre vaudoise
Chers amis du Tennis,
Liebe Tennisfreunde
Mes collègues du comité d’organisation et moi-même, sommes
très heureux de vous accueillir dans cette deuxième édition
de l’Athleticum Junior Champion Trophy en terre vaudoise.
Meine Kollegen und ich vom Organisationskomitee sind sehr
glücklich, Sie hier zur zweiten Austragung der Athleticum
Junior Champion Trophy im Waadtland begrüssen zu dürfen.
L’édition 2011 a été un beau succès, tant du point de vue de la
qualité des rencontres, que de l’appréciation de l’évènement
par les juniors et leurs accompagnants. Nous en sommes fiers
et souhaitons remercier tous ceux, sponsors, partenaires,
parrains, organisateurs et bénévoles, qui ont participé à la
réalisation de ce championnat.
Die letztjährige Austragung war eine voller Erfolg. Neben
Tennis auf höchstem Niveau brachten uns die Spielerinnen
und Spieler und Begleitpersonen Ihre Wertschätzung für die
Organisation dieses Turniers entgegen. Wir sind stolz darüber
und danken allen, die zur Durchführung beigetragen haben.
Dazu zähle ich insbesondere unseren Sponsoren, Partner,
Gönner, Organisatoren und freiwilligen Helfer.
En 2012 nous espérons faire encore mieux. Pour la beauté du
tennis et le suspens, nous comptons sur le talent des jeunes
champions qui se surpasseront dans leur quête d’excellence.
Pour l’accueil et l’organisation, nous avons mis les bouchées
doubles pour essayer de vous surprendre à nouveau. Il ne
nous reste qu’à espérer que le beau temps sera également
au rendez-vous.
A tous les participants, bonne chance. Au plaisir de vous
revoir à Lausanne, Morges et Pully.
Thomas Perdios
Président du CO
Im 2012 hoffen wir es noch besser zu machen. Damit wir
wieder hochstehendes Tennis und spannende Matches
miterleben dürfen, zählen wir auf unsere nationalen
Jungtalente, die für das sportliche Spektakel auf dem Platz
sorgen werden. Auf Seiten der Organisation haben wir
wiederum alles unternommen, Ihnen, liebe Spielerinnen und
Spieler und liebe Tennisfreunde, den geeigneten Rahmen zu
gewährleisten. Nun bleibt zu hoffen, dass auch das Wetter
mitspielen wird.
Ich wünsche allen Teilnehmerinnen und Teilnehmer viel
Erfolg. Es ist uns eine grosse Freude, Sie in Lausanne, Morges
und Pully begrüssen zu dürfen!
Thomas Perdios
OK-Präsident
Comité d’organisation AJCT 2012
Comité d’organisation, de gauche à droite :
Claude Anker (Vice-Président du TC Morges), Thomas Perdios (Président du TC Stade-Lausanne), Maurice Eglin (Président du TC Morges), Marie-Madelaine Gachet
(resp. juniors à l’AVT), Pascal Aubert (resp. marketing du TC Pully), Pierre-Alain Kummer (resp. des Championnats vaudois à l’AVT), Bertrand Niklès (Manager du
TC Stade-Lausanne), Sindo Palmon (Vice-Président du TC Pully)
9
Junior Champion Trophy
Mise au concours Athleticum Junior Champion
Trophy été 2012
Date
Mardi, 10 – samedi, 14 juillet 2012, dès 09h00
Lundi, 09 juillet : 12h00 – 18h00: entraînement sur toutes les
installations
Dimanche, 15 juillet: date de réserve en cas de mauvais temps
ou retard du tournoi
Déroulement
Simples : 1er tour mardi, demi-finales vendredi, finales samedi
Doubles : 1er tour mardi, finales vendredi
Finance d’inscription
CHF 50.00 par participant/e. A régler directement à
l’organisateur sur place. Les joueurs qui sortent de la
qualification ne payent pas de finance d’inscription.
Epreuves
Simple et double filles et garçons. La participation aux doubles
est obligatoire pour tous les participants.
Convocation
Tous les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur www.
swisstennis.ch de leur acceptation dans le tableau et de
l’horaire de jeu.
(Changements en cas de mauvais temps possible)
Nombre de Participants
18&U-12&U : 16 joueurs directement qualifiés, 8 qualifiés par
le tournoi de qualification à Pentecôte dans la
région de Bienne
10&U :
16 joueurs directement qualifiés
Droit de participation
Sont autorisés à participer les garçons et les filles de nationalité
suisse, ainsi que les étrangers avec un permis de séjour officiel
et un domicile fixe en Suisse qui sont en possession d’une
licence de club valide établie par Swiss Tennis. Les joueurs
et les clubs répondent de l’exactitude des indications sur les
licences. Les modifications de nationalité ou de type de licence
intervenant après le délai d’inscription de la qualification ne
seront pas prises en compte.
Organisateur
Association Vaud Tennis
No de tournois
81680
Lieux des rencontres
TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne
18&U Boys & Girls, 16&U Boys & Girls
Tous les jeux de chaque catégorie dès demi-finales
TC Pully, En Rochettaz, 1009 Pully
14&U Boys & Girls, 10&U Boys (dès demi-finales au TC StadeLausanne)
TC Morges, Ch. du Petit-Bois 13, 1110 Morges
12&U Boys & Girls, 10&U Girls (dès demi-finales au TC StadeLausanne)
Lors du retard, la direction de tournoi peut décaler à tout moment des parties
sur d’autres installations ou édicter des directives spéciales.
Referee
Swiss Tennis
Direction du tournoi
TC Stade-Lausanne: Bertrand Niklès, Liselotte Lugeon
TC Morges: Maurice Eglin
TC Pully : Georges Diserens
Modalités de jeu
Simples :
18&U-12&U : Tableau, Système de coupe, Le meilleur des 3
sets avec tie-break à tous les sets.
10&U :
Jeux de groupes, demi-finale et finale. Les
vainqueurs de groupes se qualifient pour la
demi-finale. Short-Set au meilleur de 3 sets
avec tie-break à 4 :4 dans chaque set.
Doubles :
18&U-12&U : Tableau, Sytème de coupe, No-Ad-Système,
Champions-Tiebreak à la place d’un troisième set.
10&U :
Tableau, Système de coupe, Short-Set au meilleur
de 3 sets avec tie-break à 4 :4 dans chaque set.
Title Sponsor
Co-Sponsors
Tirage au sort
Le tirage au sort aura lieu le 3 juillet 2012 chez Swiss Tennis
et sera publié ensuite sur www.swisstennis.ch. Les places
devenues vacantes suite à des désistements seront attribuées
à des Lucky Loser dans la mesure du possible.
Désistements
Les désistements de dernière heure doivent être annoncés
directement à Swiss Tennis ([email protected], Tél.
032 344 07 52).
Balles
18&U-12&U :
10&U :
Dunlop Fort All Court
Dunlop Mini Tennis green (Balle Stage 1)
Surface
Extérieur: Salle: terre battue
moquette ou brosslide super
Mauvais temps / Courts impraticables
En cas de mauvais temps et de courts impraticables, les
épreuves se joueront en salle (selon règlement Art. 6). La
décision relève de la compétence de la direction du tournoi.
Places d’entraînement
Lundi, 9 juillet :12h00 – 18h00 : entrainement sur les trois
installations possible
Mardi, 10 au jeudi, 12 juillet : Toute la journée 1 court
disponible sur chaque installation
Vendredi, 13 juillet et samedi, 14 juillet : entrainement au TC
Stade-Lausanne
Lundi, pas possible de réserver, les premiers venus seront les premiers servis.
Pour les autres jours, plan
d’entrainement, inscription possible sur place.
En cas de mauvais temps, la compétition peut être décalée sur les courts
d’entraînement. Les matches jouissent de l’avantage.
Arbitres
Premier tour jusqu’au quart-de-finales avec arbitres Stand-by.
Dès demi-finales avec arbitres de chaise dans les simples
Assurance
relève des participants
Prix / Remise des prix
Chaque participant reçoit un prix souvenir. Prix supplémentaires
pour les places 1-4 des simples et les finalistes en double. La
participation à la remise des prix est obligatoire pour tous
les demi-finalistes et finalistes des simples ainsi que tous les
finalistes des doubles.
Règlement
Le règlement du Junior Champion Trophy du 27 mars 2012
fait foi. Pour tous les cas non traités dans ce règlement, le
règlement des tournois de Swiss Tennis sera applicable.
Remarques :
Le Coaching n’est pas permis. Le code de comportement (Code
of Conduct) officiel de Swiss Tennis, les directives concernant
les habillements de la FIT et le règlement anti-dopage de Swiss
Olympic font fois.
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
10
TENNIS CLUB PULLY
Junior Champion Trophy
Ausschreibung Athleticum Junior Champion Trophy
Sommer 2012
Datum
Dienstag, 10. – Samstag 14. Juli 2012, jeweils ab 09.00 Uhr
Montag, 09. Juli: 12.00-18.00 Uhr Training auf allen Anlagen
Sonntag, 15. Juli: Ersatzdatum bei schlechtem Wetter oder
Verzögerung des Turniers
Spieldaten
Einzel: Dienstag, 1. Runde, Halbfinals: Freitag, Finals: Samstag
Doppel: Dienstag, 1. Runde, Finals: Freitag
(Wetterbedingte Änderungen vorbehalten)
Konkurrenzen
Einzel und Doppel. Die Teilnahme an der Doppelkonkurrenz
ist für sämtliche Einzel-Teilnehmer obligatorisch
Anzahl Teilnehmer
18&U-12&U:16 Direktqualifizierte, 8 Qualifikanten über die
Qualifikationsturniere an Pfingsten in der Region Biel
10&U:
16 Direktqualifizierte
Teilnahmeberechtigte Spieler
Teilnahmeberechtigt sind Mädchen und Knaben schweizerischer Nationalität sowie Ausländer mit amtlich bewilligtem
Aufenthalt und festem Wohnsitz in der Schweiz mit gültiger
Swiss Tennis Club-Lizenz. Die rechtmässigen Lizenzangaben
sind Sache der SpielerInnen und Clubs. Änderungen bezüglich Nationalität oder Art der Lizenz nach dem Anmeldeschluss der Qualifikation werden nicht mehr berücksichtigt.
Veranstalter
Regionalverband Vaud Tennis
Turniernummer
81680
Austragungsorte
TC Stade-Lausanne, Av. De Rhodanie 53, 1007 Lausanne
18&U Boys & Girls, 16&U Boys & Girls
Alle Spiele sämtlicher Kategorien ab Halbfinal.
TC Pully, En Rochettaz, 1009 Pully
14&U Boys & Girls, 10&U Boys (ab Halbfinals TC Stade-Lausanne)
TC Morges, ch. du Petit-Bois 13, 1110 Morges
12&U Boys & Girls, 10&U Girls (ab Halbfinals TC Stade-Lausanne)
Bei Verzögerungen kann die Turnierleitung jederzeit Partien auf andere Anlagen verschieben oder spezielle Weisungen erlassen.
Referee
Swiss Tennis
Turnierleitung
TC Stade-Lausanne: Bertrand Niklès, Liselotte Lugeon
TC Morges:
Maurice Eglin
TC Pully:
Georges Diserens
Spielmodus
Einzel:
18&U-12&U:Tableau, Cup-System, 2 Gewinnsätze mit TieBreak in allen Sätzen
10&U:
Gruppenspiele, Halbfinal und Final. Gruppensieger qualifizieren sich für den Halbfinal. Shortsets über zwei Gewinnsätze mit Tiebreak in allen Sätzen beim Stande von 4:4.
Doppel:
18&U-12&U: Tableau, Cup-System, No-Ad-System und Champions-Tiebreak anstelle eines 3. Satzes
10&U:
Tableau, Cup-System Short-sets über zwei Gewinnsätze mit Tiebreak in allen Sätzen beim
Stande von 4:4.
Title Sponsor
Co-Sponsors
Nenngeld
CHF 50.00 pro Teilnehmer/in. Dieses ist direkt der Turnierleitung vor Ort zu bezahlen. Spieler, welche bereits die Qualifikation bestritten haben, zahlen kein Nenngeld
Auslosung
Die Auslosung erfolgt am 3. Juli 2012 bei Swiss Tennis und
wird anschliessend auf www.swisstennis.ch publiziert. Durch
Absagen freigewordene Plätze werden nach Möglichkeit mit
Lucky Loser aus der Qualifikation besetzt.
Aufgebot
Sämtliche Spieler müssen sich über www.swisstennis.ch selber über die Aufnahme ins Tableau und die Spielzeiten informieren.
Abmeldung
Kurzfristige Abmeldungen müssen an Swiss Tennis gemeldet
werden ([email protected]; Tel. 032 344 07 52).
Bälle
18&U-12&U: Dunlop Fort All Court
10&U:
Dunlop Mini Tennis green (Stage 1)
Belag
Aussen: Sand
Halle: Teppich oder Bross Slide Super
Schlechtes Wetter
Bei schlechtem Wetter und unbespielbaren Plätzen wird gemäss Reglement, Art.6, in der Halle gespielt. Über die Bespielbarkeit der Plätze sowie Verschiebungen in die Halle
entscheidet die Turnierleitung.
Trainingsplätze
Montag, 9. Juli: 12.00-18.00 Uhr: Trainingsmöglichkeiten auf
allen Anlagen.
Dienstag, 10. – Donnerstag, 12. Juli: 08.00 – 17.00: Ein Platz
pro Anlage frei zu Trainingszwecken
Freitag, 13. und Samstag 14. Juli: Training im TC Stade-Lausanne
Keine Reservationsmöglichkeiten am Montag. Es gilt das Prinzip „first come
first serve“. Für die anderen Tag Trainingsplan, Einschreiben vor Ort. Vor der
ersten Runden kann jeweils auch auf den Wettkampfanlagen trainiert werden.
Muss aufgrund schlechten Wetters der Wettkampfbetrieb auf der Trainingsanlage angesetzt werden, haben die Matches Vorrang gegenüber dem Training.
Schiedsrichter
1. Runde bis und mit Viertelfinals mit Stand-by Schiedsrichter. Ab Halbfinal wird in den Einzeln mit Stuhl-Schiedsrichter
gespielt.
Versicherung
Ist Sache der Teilnehmer
Preise / Siegerehrung:
Jeder Teilnehmer erhält einen Erinnerungspreis. Weitere
Preise für die Ränge 1-4 der Einzel sowie 1-2 der Doppel.
Die Teilnahme bei der Siegerehrung ist für alle Halbfinalisten
und Finalisten der Einzel sowie Finalisten der Doppel obligatorisch.
Reglement
Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom
27. März 2012. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss Tennis zur
Anwendung.
Bemerkungen
Coaching ist nicht erlaubt. Es gilt der Swiss Tennis Verhaltenskodex (Code of Conduct), die Kleidervorschriften für
Wettkampfspieler gemäss ITF sowie das Dopingreglement von
Swiss Olympic.
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
11
Rétrospectives 2011
Rückblick 2011
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
13
Junior Champion Trophy
Informations générales
Adresses des clubs recevants
(voir mise au concours)
TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne
Tél .021 616 38 00,
TC Pully, Ch. de Rochettaz, 1009 Pully, Tél. 021 728 31 21
TC Morges, Ch. du Petit-Bois, 1110 Morges, Tél. 021 801 48 56
Dès les ½ finales tous les matchs se jouent au Stade-Lausanne.
Accès aux clubs
Description des accès sur plans à l’intérieur de la plaquette.
Parking
Parking à disposition gratuit dans chaque club. Les personnes
logeant à l’hôtel en ville de Lausanne bénéficient des
transports publics gratuits.
Service de transport-navette
Sur demande auprès du Stade-Lausanne, un bus de 9 places
est à disposition pour les déplacements.
Hôtellerie
Une liste d’hôtels figure sur le site de Swiss Tennis et en cas
de nécessité, consulter le site www.booking.com
Lieux d’entraînements
Lundi 9 juillet : 12h00 à 18h00 dans les 3 clubs ;
Mardi 10 au jeudi 12 juillet : de 7h30 à 8h45 dans les 3 clubs,
Vendredi 13 et samedi 14 : de 7h30 à 8h45 au Stade-Lausanne.
Aucune réservation n’est possible. Se rendre sur place.
Du mardi 10 au vendredi 13 de 8h15 à 17h15 et le samedi de
8h15 à 13h15, 1 terrain est disponible au TC Lausanne-Sports,
La Pontaise, à Lausanne, sans réservation.
Cordage
Un service de cordage payant est à disposition au StadeLausanne.
Programme des évènements
Apéritif de bienvenue : Lundi 9 juillet dès 18h30 au StadeLausanne. Sont cordialement invités les officiels, joueurs,
entraîneurs, sponsors et accompagnants. Tenue informelle.
Soirée des joueurs et bénévoles : mercredi 11 juillet dès
18h30 au TC Morges. Participation pour les joueurs : Fr. 10.S’inscrire par mail à [email protected] ou jusqu’au
mardi 10 juillet au Stade Lausanne
Remise des prix et apéritif de clôture
samedi 14 juillet aux alentours de 14h00. Sont invités les
joueurs, entraîneurs, accompagnants et sponsors.
Encadrement médical
Centre Médical - Urgence Vidy Med, Route de Chavannes 11,
1007 Lausanne, Tél. 021 622 88 88
Service des ambulances : Tél. 144
En cas de mauvais temps
Déplacement en halles. Informations sur place.
Heures de loisirs
Visites dans la région : Lausanne-Ouchy, Château de Chillon
à Montreux, différents musées. Pour plus d’informations
consultez le site www.lausanne-tourisme.ch
Complément d’informations concernant
Junior Champion Trophy été 2012
Consultez le site www.swisstennis.ch.
l’Athleticum
Association Vaud Tennis
14
Junior Champion Trophy
Allgemeine Informationen
Club-Adressen
(siehe auch Ausschreibung)
TC Stade-Lausanne, Av. de Rhodanie 53, 1007 Lausanne
Tel .021 616 38 00,
TC Pully, Ch. de Rochettaz, 1009 Pully, Tel. 021 728 31 21
TC Morges, Ch. du Petit-Bois, 1110 Morges, Tel. 021 801 48 56
Ab Halbfinal finden alle Spiele im TC Stade-Lausanne statt.
Anfahrtspläne
detaillierte Anfahrtspläne zu allen Clubs finden sich im
Programmheft.
Parkplätze
Gratis-Parkplätze in allen Clubs vorhanden. Personen,
die in einem Hotel in der Stadt Lausanne wohnen, können
die öffentlichen Verkehrsmittel der Stadt Lausanne gratis
benutzen.
Shuttle-Service
Auf Anfrage steht im TC Stade-Lausanne ein Shuttle-Bus mit
9 Plätzen zur Verfügung.
Hotel
Eine Hotelliste ist auf www.swisstennis.ch aufgeschaltet.
Weitere Hotels sind auf www.booking.com verfügbar.
Training
Montag, 9. Juli: 12.30 Uhr bis 18.30 Uhr in alle drei Clubs;
Dienstag, 10. bis Donnerstag, 12. Juli : 7.30 Uhr bis 8.45 Uhr
in allen drei Clubs. Freitag, 13. und Samstag,14. Juli : 7.30
Uhr bis 8.45 Uhr im TC Stade-Lausanne. Keine Reservation
möglich. First come first serve.
Vom Dienstag, 10. bis Freitag 13. Juli, 8.15 Uhr bis 17.15
Uhr und am Samstag von 8.15 Uhr bis 13.15 Uhr steht ein
Platz im TC Lausanne-Sports, La Pontaise, 1018 Lausanne zur
Verfügung. Auch hier keine Reservation möglich.
Bespannungsservice
Der Bespannungsservice
sichergestellt.
wird
im
TC
Stade-Lausanne
Veranstaltungen
Willkommensapéro : Montag, 9. Juli ab 18.30 Uhr im TC
Stade-Lausanne. Herzlich eingeladen sind alle Funktionäre,
SpielerInnen, Trainer, Sponsoren und Begleitpersonen.
Informelle Kleidung.
Spieler- und Helferabend : Mittwoch, 11. Juli ab 18.30 Uhr
im TC Morges. Unkostenbeitrag : CHF 10.00 pro SpielerIn.
Anmeldung per Mail über [email protected] oder bis
Dienstag, 5. Juli im TC Stade-Lausanne.
Siegerehrung mit anschliessendem Apéro
Samstag, 14. Juli ca. 14.00 Uhr. Herzlich eingeladen sind
SpielerInnen, Trainer, Begleitpersonen und Sponsoren.
Medizinische Betreuung
Centre Médical - Urgence Vidy Med, Route de Chavannes 11,
1007 Lausanne, Tel. 021 622 88 88
Notfall: Tel. 144
Bei schlechtem Wetter
Wird gemäss Reglement in der Halle gespielt. Weitere
Informationen vor Ort.
Freizeit
Eine Reise wert: Lausanne-Ouchy, Château de Chillon
in Montreux und verschiedene andere Museen. Weitere
Informationen auf www.lausanne-tourisme.ch
Alle weiteren Informationen :
immer aktuell auf www.swisstennis.ch.
Soirée des joueurs et des bénévoles 2011 / Spieler und Helferabend 2011
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
15
Sponsors
Technology Partner
Partners
Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup
Event Sponsors
Ball Partners
Swiss Tennis dankt
seinen Sponsoren.
Weitere Infos: www.swisstennis.ch
Swiss Tennis remercie
ses sponsors.
Plus d’infos: www.swisstennis.ch
Travel Partner
Junior Champion Trophy
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Entry List 10 & Under Boys
Entry List 10 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Alternate = Waiting List
MD = Directly Main Draw
Alternate = Waiting List
No
Status
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Klass.
Class.
No
Status
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Klass.
Class.
1
MD
TC Ried
Brun
Thomas G.
R4
1
MD
CT Neuchâtel
Sappl
Julie
R5
2
MD
TC Airport Bassersdorf
Riedi
Leandro
R4
2
MD
TC Dietlikon
Paunovic
Sara
R5
3
MD
Club Veveysan de Tennis
Malkowski
Jean-Marc
R4
3
MD
TC Arlesheim
Mordig
Lizanne
R5
4
MD
Junioren TC Zürich
Von Der Schulenburg
Jeffrey
R5
4
MD
TC Collonge-Bellerive
Vallat
Sandy
R5
5
MD
TC Altstätten
Yunis
Facundo
R5
5
MD
TC Entfelden
Smith
Tina Nadine
R5
6
MD
TC Steffisburg
Stricker
Dominic
R5
6
MD
TC Hallwilersee Seengen
Lüscher
Sophie
R5
7
MD
Club Veveysan de Tennis
Bridy
Jaya
R5
7
MD
TC Gründenmoos
Hefti
Melody
R5
8
MD
TC TIBE
Pavlovic
Filip
R5
8
MD
TC Schaan
Hinterberger
Andrea
R5
9
MD
TC SB Sport la Côte
Schatzmann
Vincent
R5
9
MD
TC Brugg
Puric
Farah Emina
R6
10
MD
TC Lancy-Fraisiers
Pont
Dariush
R5
10
MD
TC Bächliacker
Eliasson
Hannah
R6
11
MD
TC Brugg
Plüss
Denis
R5
11
MD
TC Nyon
Decugis
Camille
R6
12
MD
TC Wädenswil
Windler
André
R5
12
MD
TC Meggen
Lahmer
Katharina
R6
13
MD
TC Chavannes-de-Bogis
Dobrynski
Benoit
R5
13
MD
TC Grüze
Müller
Laura
R6
14
MD
TC Echallens
Henchoz
Guillaume
R5
14
MD
TC Morges
Gomes
Eva
R6
15
MD
TC Aarau
Meyer
Olivier
R5
15
MD
TC les Iles
Bornet
Mélanie
R6
16
MD
TC Lancy-Fraisiers
Pont
Melvin
R5
16
MD
TC Nyon
Dirninger
Ghada
R6
1
Alternate
TC Berg
Alt
Jérôme
R5
1
Alternate
TC Stade-Lausanne
Bravo Prado
Brigitte
R6
2
Alternate
TC Yverdon
Vukanovic
Nicolas
R5
2
Alternate
TC Lugano 1903
Brilli
Jennifer
R6
3
Alternate
TC Steffisburg
Meylan
Joël
R6
3
Alternate
TC Stade-Lausanne
Pereira
Tânia
R6
4
Alternate
TC Stork
Boguet
Nathan
R6
4
Alternate
TC Horw
Allinckx
Ambre
R6
5
Alternate
TC Bächliacker
Kym
Jérôme
R6
Alternate
TC Morbio Inferiore
Alternate
TC Drizia-Miremont
Duchosal
Quentin
R6
Selishta
Erza
R7
6
5
7
Alternate
TC Bulle
Golliard
Théo
R6
6
Alternate
Tennisclub Thun
Lüthi
Valérie
R7
7
Alternate
TC Münsingen
Oswald
Lennja
R7
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Entry List 12 & Under Boys
Entry List 12 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
Klass.
Class.
No
Status
1
MD
TC Belchen
Lanz
Mischa
R2
1
MD
TC Klosters
Waltert
Simona
R2
2
MD
CT Neuchâtel
Wenger
Damien
R3
2
MD
TC Giubiasco
Tsygourova
Katerina
R2
3
MD
Junioren TC Zürich
Von Der Schulenburg
Henry
R3
3
MD
TC Einsiedeln
Ochsner
Svenja
R3
4
MD
TC Leuholz
Stäheli
Luca
R3
4
MD
TC Bächliacker
Züger
Joanne
R3
5
MD
TC Ried
Bencic
Brian
R3
5
MD
TC Horgen
Marazzotta
Anabel
R3
6
MD
TC Zofingen
Schär
Jonas
R3
6
MD
TC TIBE
Küng
Leonie
R3
7
MD
TC Bächliacker
Steinegger
Yannik
R3
7
MD
TC Stork
Baltensperger
Lara
R3
8
MD
TC Breitenbach
Saner
Andrin
R3
8
MD
Club Veveysan de Tennis
Bakaldina
Alexandra
R3
9
MD
TC Murten
Lerf
Serafin
R3
9
MD
TC Balterswil-Bichelsee
Keller
Nadine
R3
10
MD
LTC Winterthur
Grünig
Gian
R4
10
MD
TC Lausanne-Sports
Kocic
Aleksandra
R3
11
MD
TC Meggen
Moundir
Yanis
R4
11
MD
TC Bächliacker
Eliasson
Nadine
R3
12
MD
TC Carouge
Sarasin
Paul
R4
12
MD
TC Rotweiss
Blanck
Sofia
R3
13
MD
TC Valère Sion
Rieme
David
R4
13
MD
Green Club Romanel
Brust
Emma
R3
14
MD
TC Lausanne-Sports
Schmid
Aaron
R4
14
MD
yellow tennis club
Ganz
Fiona
R4
15
MD
TC Meilen
Ammann
Ryan
R4
15
MD
TC Wilderswil
Pagano
Laura
R4
16
MD
TC TIBE
Pavlovic
Andrija
R4
16
Quali
TC Langenthal
Berisha
Arberie
R4
17
MD
18
Quali
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Klass.
Class.
TC Horgen
Zimmermann
Ilias
R4
17
Quali
Tennisclub Thun
Ryser
Valentina
R4
TC Préverenges
Duc
Guillaume
R4
18
Quali
TC Füllinsdorf
Savic
Vesna
R4
19
Quali
TC Mendrisio
Sassi
Giulio
R4
19
Quali
TC Brugg
Simic
Jelena
R4
20
Quali
TC Stork
Rudolph
Timon
R4
20
Quali
TC Grolley
Mettraux
Marie
R4
21
Quali
TC Rolli-Seuzach
Bärlocher
Nico
R4
21
Quali
TC Uetikon am See
Dall’Oglio
Lorine
R5
22
Quali
TC Burgmoos Richters
Haagmans
Alex
R4
22
Quali
Club Veveysan de Tennis
Stojanovic
Andrea
R5
Lawn-TC Bern
Nessi
Laura
R6
TC Belchen
Fankhauser
Lea
R4
23
Quali
TC Chur
Tanner
Gian-Luca
R4
23
Quali
24
Quali
Green Club Romanel
Chabloz
Mathieu
R4
24
LL
25
Quali
TC Cham
Hoppler
Luc
R5
1
Alternate
TC Monthey
Liechti
Thoma
R4
2
Alternate
TC Spreitenbach
Tahirukaj
Arian
R4
3
Alternate
TC Au
Golderer
Vanessa
R5
3
Alternate
TC Klosters
Malgiaritta
Maurus
R4
4
Alternate
TC Stade-Lausanne
Ourssou
Nastasia
R5
4
Alternate
TC Bremgarten AG
Notter
Janic
R4
5
Alternate
TC Airport Bassersdorf
Steiner
Julia
R5
5
Alternate
TC Stork
Jenny
Gian
R4
6
Alternate
TC Drizia-Miremont
Pazaitis
Cindy
R5
6
Alternate
TC Lyss
Kreuz
Julian
R4
7
Alternate
TC Burgmoos Richterswil
Fehr
Natalia
R6
7
Alternate
LTC Winterthur
Grünig
Nicolas
R5
8
Alternate
TC Lausanne-Sports
Petrovic
Boris
R5
Title Sponsor
Co-Sponsors
1
Alternate
TC Brugg
Pavlovic
Katarina
R4
2
Alternate
TC Balzers
Zünd
Sylvie
R5
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
17
Junior Champion Trophy
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Entry List 14 & Under Boys
Entry List 14 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
Klass.
Class.
No
Status
1
MD
TC Stork
Osmakcic
Marko
N4 128
1
MD
TC Seeburg
Gabric
Anna
N4 55
2
MD
TC Ried
Rudolph
Cedric
R1
2
MD
TC Herrliberg
Brühwiler
Jessica
N4 62
3
MD
TC Mail
Martinez
Mirko
R1
3
MD
TC Zofingen
Arnold
Tamara
N4 71
4
MD
TC Seeblick
Coens
Charles-Antoine
R2
4
MD
TC Seeblick
Vukovic
Daniela
N4 74
5
MD
TC Littau
Müller
Levin
R2
5
MD
TC Yverdon
Milovanovic
Luna
R1
6
MD
TC Seeblick
Kilchherr
Benjamin
R2
6
MD
TC Macumba
Sahinagic
Medina
R1
7
MD
TC Wädenswil
Panic
Luka
R2
7
MD
TC Brugg
Crivelletto
Jessica
R1
8
MD
TC Füllinsdorf
Wickli
Laurent
R2
8
MD
TC Agno
Bandecchi
Susan
R1
9
MD
TC Frohberg
Seiler
Gian
R2
9
MD
TC Sissach
Weller
Sydney
R1
10
MD
TC Gründenmoos
Hefti
Jordan
R2
10
MD
TC Stork
Peer
Andrina
R1
11
MD
TC Pully
De Montfalcon
Maxime
R2
11
MD
TC St. Gallen
Merico
Chiara
R1
12
MD
TC Locarno
Currlin
Gabriel
R2
12
MD
TC Vernier
Boccard
Ambre
R2
13
MD
TC St. Gallen
Herzig
Dominik
R2
13
MD
Grasshopper-Club Zürich
Gadient
Nicole
R2
14
MD
TC Gelterkinden
Vontobel
Lukas
R2
14
MD
15
MD
TC Seeblick
Giger
Cyrill
R2
15
Quali
16
MD
17
Quali
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Klass.
Class.
TC Bächliacker
Züger
Sina
R2
TC Visp
In-Albon
Ylena
R2
TC Bulle
Kolly
Bastien
R2
16
Quali
Green Club Romanel
Shiyanova
Flyora
R2
TC Bächliacker
Talimaa
Nikolaj
R2
17
Quali
Lawn-TC Bern
Nessi
Gioia
R2
18
Quali
TC Burgmoos Richterswil
Kunz
Giordan
R3
18
Quali
TC Brig
Fux
Michelle
R2
19
Quali
TC Chur
Paul
Jakub
R3
19
Quali
TC Weinfelden
Demasi
Samira
R2
20
Quali
TC Klosters
Santarossa
Fabio
R3
20
Quali
TC Münsingen
Lüthi
Michelle
R3
21
Quali
TC Bächliacker
Küpfer
Nicolas
R3
21
Quali
TC Höfe
Untersee
Jenny
R3
22
Quali
TC Unterägeri
Christen
Timo
R3
22
Quali
TC Cureglia
Cantamessi
Giada
R3
23
Quali
TC Zofingen
Nohl
Lars
R3
23
LL
TC Unterägeri
Riedo
Jeannine
R2
24
Quali
Geneva Country Club
Gimenez
Baltazar
R4
24
LL
TC Aarau
Meyer
Dominique
R2
1
Alternate
TC Horw
Hornung
Marcel
R3
1
Alternate
TC Entfelden
Strasser
Olivia
R2
2
Alternate
TC Leuholz
Studer
Kim Alexander
R3
2
Alternate
TC Leuholz
Holdener
Vanessa
R2
3
Alternate
TC Lugano 1903
Bertola
Remy
R3
3
Alternate
TC Kilchberg
Baruffol
Mia
R3
4
Alternate
TC Weihermatt
Cecchetto
Tom
R3
4
Alternate
TC St. Otmar
Kiansky
Daphne
R3
5
Alternate
TC Nyon
Durgnat
Léo
R3
5
Alternate
TC Stade-Lausanne
Londono
Saana
R3
6
Alternate
TC Flamingo/Sagi
Stojadinovic
Nicolas
R3
6
Alternate
TC Grenchen
Vetter
Laura
R3
7
Alternate
TC Visp
Gurnari
Michel
R4
8
Alternate
TC Muri-Gümligen
Grob
Valentin
R4
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Entry List 16 & Under Boys
Entry List 16 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
Klass.
Class.
Klass.
Class.
No
Status
MD
TC Seeblick
Hüsler
Marc-Andrea
R1
1
MD
TC Luzern Lido
Volejnicek
Chiara
N3 26
2
MD
TC Stade-Lausanne
Davanzo
Killian
R1
2
MD
TC Schlossmatte
Teichmann
Jil
N3 34
3
MD
TC Cadro
Moghini
Gabriele
R1
3
MD
TC Dietikon
Frapolli
Chiara
N3 38
4
MD
TC Carouge
Harajchi
Aria
R1
4
MD
Geneva Country Club
Ottomano
Sarah
N3 39
5
MD
TC Egnach
Länzlinger
Kai
R1
5
MD
TC Mail
Deagostini
Margaux
N3 44
6
MD
TC Stork
Osmakcic
Mario
R1
6
MD
TC Bächliacker
Elhadj
Elisa
N3 45
7
MD
TC Lancy GE
Nikles
Johan
R1
7
MD
TC Ried
Welti
Alessia Aline
N4 46
8
MD
TC Airport Bassersdorf
Stutz
Kim Leo
R1
8
MD
TC Steinhausen
Schärer
Sarah
N4 47
9
MD
TC Schlossmatte
Borter
Nico
R1
9
MD
TC Brugg
Schneider
Amanda
N4 53
10
MD
TC Klosters
Castelnuovo
Luca
R1
10
MD
Geneva Country Club
Gabriel
Anaïs
N4 68
11
MD
Geneva Country Club
Bellier
Antoine
R1
11
MD
TC Marly
Pedrazzoli
Kelly
R1
12
MD
TC Lausanne-Sports
Guichoud
Maxime
R1
12
MD
Lonay Tennis Club
Orellana
Sara
R1
13
MD
TC Ried
Baltensperger
Raphael
R1
13
MD
Basler LTC
Vidovic
Melanie
R1
14
MD
Geneva Country Club
Jordan
Kilian
R1
14
MD
TC Teufenthal
Bertschi
Michelle
R1
15
MD
TC Klosters
Waltert
Lukas
R2
15
MD
TC Lausanne-Sports
Petrovic
Natacha
R1
16
Quali
TC Kleinbasel
Guerra
Batiste
R2
16
MD
TC Ried
Temperli
Michèle
R1
17
Quali
TC Meggen
Läuchli
Marc
R2
17
Quali
Geneva Country Club
Karamoko
Naïma
R1
18
Quali
TC Dählhölzli
Nicholls
Pascal
R2
18
Quali
TC Cureglia
Arnoldi
Melissa
R1
19
Quali
Hallen-TC Wädenswil
Gmür
Dario
R2
19
Quali
TC Dagmersellen
Amrhein
Sina
R1
20
Quali
TC Stade-Lausanne
Piancastelli
Robin
R2
20
Quali
TC Ried
Rusch
Joana
R1
21
Quali
TC St. Gallen
Wild
Kevin
R2
21
Quali
TC Chavannes-de-Bogis
Wuarin
Pauline
R2
22
Quali
Grasshopper-Club Zürich
Schmidt
Arturo
R2
22
Quali
CT Neuchâtel
Matthey
Anaïs
R2
23
Quali
TC Eglisau
Fresneda
Zinedin
R2
23
Quali
TC Thal
Krnetic
Zorana
R2
24
LL
TC Dulliken
Giacomelli
Luca
R2
24
Quali
TC Genève Eaux-Vives
Kostenbaum
Jessica
R2
1
Alternate
Montreux Tennis-Club
Antenucci
Leo
R2
1
Alternate
TC Entfelden
Strasser
Linda
R2
2
Alternate
TC Junior Grindel Bassersdorf
Uffer
Florian
R2
2
Alternate
TC Belchen
Fankhauser
Nadja
R2
3
Alternate
TC Chavannes-de-Bogis
Svensson
Felix
R2
3
Alternate
TC St. Gallen
Möhr
Tabea
R2
4
Alternate
TC Collonge-Bellerive
Ung
Léonard
R2
4
Alternate
TC Vedeggio Taverne
Bucher
Larissa
R2
5
Alternate
TC Junior Grindel Bassersdorf
Fischer
Kevin
R2
5
Alternate
TC Balzers
Zünd
Lynn
R2
6
Alternate
TC Hakoah Zürich
Uschatz
Cédric
R3
6
Alternate
TC Cureglia
Frey
Veronica
R2
7
Alternate
Tennisclub Thun
Staal
Rick
R3
7
Alternate
TC Ried
Willi
Ena
R2
8
Alternate
Club Veveysan de Tennis
Wood
Georgina
R2
Club
Co-Sponsors
Vorname
Prénom
Vorname
Prénom
Status
1
Title Sponsor
Nachname
Nom
Nachname
Nom
No
Club
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
19
BROZER
Entreprise Générale
• Electricité
• Electroménager
• Agencement de cuisine
Brozer SA
Ch. de la Marjolatte 53 • 1052 Le Mont-sur-Lausanne
Tél. 021 657 11 15 • Fax 021 657 11 16 • E-mail: [email protected]
Junior Champion Trophy
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Athleticum Junior Champion Trophy Sommer 2012
Entry List 18 & Under Boys
Entry List 18 & Under Girls
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
MD = Directly Main Draw
Q = Qualifier
LL = Lucky Loser
Alternate = Waiting List
No
Status
Klass.
Class.
No
Status
1
MD
TC Drizia-Miremont
Fiacan
Nachname
Nom
Stefan
N3 57
1
MD
TC Mail
Sugnaux
Tess
N2 11
2
MD
TC Baregg-Baden
Bodmer
Adrian
N3 62
2
MD
TC Caslano
Bianco
Mégane
N2 14
3
MD
CT Neuchâtel
Rossier
Siméon
N3 64
3
MD
TC Schaan
Von Deichmann
Kathinka
N2 15
4
MD
TC Stade-Lausanne
Perret
Loïc
N4 83
4
MD
Geneva Country Club
Rey
Gaelle
N2 18
5
MD
TC Chavannes-de-Bogis
Meinecke
Jonas
N4 106
5
MD
TC Mail
Kocher
Imane Maëlle
N2 20
6
MD
TC Drizia-Miremont
Alexeev
Antoine-Michel
N4 110
6
MD
TC Seeburg
Grimm
Chiara
N2 23
7
MD
TC Meggen
Moundir
Adam
N4 117
7
MD
Basler LTC
Spielmann
Danielle
N3 29
8
MD
Club Veveysan de
Tennis/C.V.T
Derder
Malik
N4 126
8
MD
TC Gähwil
Stadler
Nina
N3 31
9
MD
TC Chavannes-de-Bogis
Ruppli
Andrew
N4 129
9
MD
Grasshopper-Club Zürich
Kotuwattegedera
Tyra
N3 35
10
MD
TC Stallikon
Schmid
Nathan
N4 141
10
MD
TC Luzern Lido
Kölliker
Samantha
N3 42
11
MD
TC Horgen
Reed-Thomas
Jordan
N4 144
11
MD
TC Frohberg
Fäh
Natalie
N4 48
12
MD
TC Lausanne-Sports
Sommer
Enzo
N4 145
12
MD
TC Visp
Zenhäusern
Romaine
N4 55
13
MD
TC Seeburg
Kostadinov
Matej
N4 146
13
MD
TC Schaan
Zeller
Mirjam
N4 63
14
MD
CT Neuchâtel
Wenger
Valentin
14
MD
TC Kriens
Hoppler
Karin
N4 64
15
Quali
TC Oberglatt
Grimm
Michèle
N4 66
N4 69
Club
Vorname
Prénom
R1
15
Quali
Geneva Country Club
Pasche
Christopher
R1
16
Quali
TC Menzingen
Genovese
Niclas
R1
17
Quali
TC Flamingo/Sagi
Luchsinger
Marco
R1
18
Quali
TC Dählhölzli
Strasser
Maximilian
R1
19
Quali
TC Uster
Thurau
Urs
R1
20
Quali
TC Stade-Lausanne
Blondel
Daryl
R1
21
Quali
Tennisclub Thun
Borter
Valentin
R1
22
Quali
TC Dählhölzli
Plisic
Marin
R1
23
LL
Montreux Tennis-Club
Rechenmann
Cédric
R1
24
LL
Geneva Country Club
Segev
Eylon
R1
1
Alternate
TC Centre Sportif de
Cologny
Romero
Sebastien
R1
2
Alternate
TC Lausanne-Sports
Brosi
Marco
3
Alternate
TC Marly
Sluga
4
Alternate
TC Carouge
5
Alternate
6
Alternate
Nachname
Nom
Club
Vorname
Prénom
Klass.
Class.
16
Quali
Tennisclub Thun
Lenting
Jori
17
Quali
TC Weihermatt
Bellotti
Isabella
R1
18
Quali
TC Leysin
Loft
Ashley
R1
19
Quali
TC Pfäffikersee
Häusler
Kim
R1
20
Quali
TC Luzern Lido
Nikolovski
Tina
R1
21
Quali
TC Sursee
Kaufmann
Selina
R2
22
Quali
Montreux Tennis-Club
Kaltenbacher
Margaux
R2
23
LL
TC Dulliken
Jordi
Selina
R1
24
LL
TC Courrendlin-La Croisée
Chételat
Magali
R1
1
Alternate
TC Stade-Lausanne
Djukic
Ivana
R1
2
Alternate
TC Klosters
Forni
Sonia
R2
R1
3
Alternate
TC Gland
Habegger
Nathalie
R2
Philipp
R1
4
Alternate
TC Luzern Lido
Mäder
Corina
R2
Schneider
Tomas
R2
5
Alternate
TC Dagmersellen
Amrhein
Lea
R2
TC Pully
Du
William
R2
6
Alternate
TC Altstätten
Mattle
Muriel
R2
TC Wattwil
Lang
Peter
R3
“Bonne chance à toutes et à tous,
donnez tout, amusez-vous
et tout cela bien sûr en restant
fair-play !”
Timea Bacsinszky, marraine de l’AJCT 2011-12-13
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
21
Champions suisses
Schweizermeister
Eté
Hiver
Années
CatégoriesFilles
Filles
Garçons
2012
J1
J2
J3
J4
J5
K. Kennel
C. Grimm
A.A. Welti
S. Waltert
S. Paunovic
D. Valent
M. Kostadinov
M. Osmakcic
M. Lanz
Y. Moundir
2011
J1
J2
J3
J4
J5
B. Bencic
T. Sugnaux
J. Teichmann
T. Arnold
A. Bakaldina
A. Ritschard
S. Jäger
S. Rossier
K. Von Deichmann
M. Osmakcic
E. Elhadj
G. Seiler
A.A. Welti
S. Lerf
D. Bretting
A. Ritschard
K.L. Stutz
N. Talimaa
2010
J1
J2
J3
J4
M.Krajlevic
K. Von Deichmann
Ch. Frapolli
E. Elhadj
C. Benz
A. Ritschard
K. Davanzo
M. Martinez
X. Noll
C. Jäger
Ch. Grimm
J. Brühwiler
C. Benz
D. Valent
M. Kostadinov
M. Osmakcic
2009
J1
J2
J3
J4
X. Noll
M. Gonzalez
B.Bencic
Ch. Grimm
R. Hemmeler
F. Valsangiacomo
D. Valent
M. Läuchli
M. Krajlevic
M. Bianco
T. Sugnaux
B. Bencic
S. Ehrat
D. Bretting
D. Valent
M. Läuchli
2008
J1
J2
J3
J4
S. Moundir
X. Noll
M. Bianco
B. Bencic
R. Hemmeler
T. Srkala
A. Ritschard
G. Moghini
M. Novak
M.Krajlevic
S. Jäger
R. Pauletto
L. Roshardt
A. Baroz
M. Derder
C. Uschatz
2007
J1
J2
J3
J4
N. Riner
M. Novak
S. Giger
K. Kennel
D. Sessagesimi
R. Hemmeler
D. Bretting
A. Bodmer
M. Erceg
S. Moundir
M. Krajlevic
M. Kennel
L. Roshardt
S. Ehrat
T. Srkala
A. Bodmer
2006
J1
J2
J3
J4
S. Vogt
L. Rossi
S. Moundir
R. Zenhaüsern
Y. Thomet
L. Roshardt
L. Bianchi
M. Derder
S. Vögele
M. Wacker
M. Casanova
R. Zenhaüsern
R. Lustenberger
R. Muri
J. Kalambay
S. Schmelzer
2005
J1
J2
J3
J4
A. Sadikovic
N. Riner
S. Marti
S. Giger
R. Roshardt
P. Mettler
S. Ehrat
P. Kahoun
M. Lautenschlager
A. Sadikovic
M. Wacker
M. Krajlevic
R. Roshardt
D. Sessagesimi
S. Ehrat
T. Srkala
Vainqueurs
Title Sponsor
de notre région:
T. Sugnaux
K. Davanzo
T. Sugnaux
M. Derder
J. Kalambay
D. Sessagesimi
M. Guenat
T. Bacsinszky
Co-Sponsors
Garçons
2011
2010
2009
2006
2006
2005
2004
2000
J2
J3
J3
J4
J3
J2
J1
J4
Eté
Eté
Hiver
Eté, 2008 J3 Hiver
Hiver
Hiver, 2007 J1 Eté
Hiver
Hiver, 2004 J1 Eté
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
22
TENNIS CLUB PULLY
Accès au TC Stade Lausanne
Anfahrtsweg TC Stade Lausanne
Accès au TC Stade Lausanne / Anfahrtsweg TC Stade Lausanne
Lausanne City
A1
Sortie/Ausfahrt
Lausanne-Sud
Remarques concernant la carte de Lausanne – Vidy
/ Bemerkung zur Karte Lausanne - Vidy
Adresse:
• TC Stade Lausanne, av de Rhodanie 53, CH – 1007 Lausanne;
 021 /616 38 00
www.tennislausanne.ch
Parking:
• Places de Parking réservées et gratuites à proximité immédiate du TC Stade Lausanne
• Reservierte gratis Parkplätze in der unmittelbare Nähe des TC Stade Lausanne
Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro):
• TC Stade-Lausanne -> TC Morges -> TC Pully -> (Hôtels)
Coordonnées GPS / GPS Koordinaten :
• N 46° 30’ 52.8
E 6° 36’ 31.0
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
23
Accès au TC Stade Pully
Anfahrtsweg TC Pully
Accès au TC Pully / Anfahrtsweg TC Pully
A9
Sortie/Ausfahrt
Belmont
A9
Sortie/Ausfahrt
Lutry
Remarques concernant la carte de Pully / Bemerkung zur Karte Pully:
Adresse:
021 728 33 33
• TC Pully, Avenue de Rochettaz, CH - 1009 Pully;
www.tcpully.ch
Parking:
• Places de Parking réservées et gratuites à proximité du TC Pully (3’ à pied, chemin en traitillé blanc sur le plan)
• Reservierte gratis Parkplätze in der Nähe des TC Pully (3’ zu Fuss; Plan « weiss gestrichelt »)
Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro):
• TC Pully -> TC Stade-Lausanne -> TC Morges -> (Hôtels)
Coordonnées GPS / GPS Koordinaten:
• N46,51283 E 6,67183
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
24
TENNIS CLUB PULLY
Accès
Morges
Accès
au au
TC TC
Morges
/ Anfahrtsweg TC Morges
Anfahrtsweg TC Morges
A1
Sortie/Ausfahrt
Morges-Ouest
A1
Sortie/Ausfahrt
Morges-Bière
Remarques concernant la carte de Morges / Bemerkungen zur Karte Morges:
Adresse:
• TC Morges, Le Petit-Bois 13, CH – 1110 Morges;
 021 / 801 48 56
www.tcmorges.ch
Parking:
• Quelques places à proximité du TC Morges (payant) / Parking (gratuit) réservé à l’entrée de la ville (5’ à pied)
• Einige Parkplätze in der unmittelbare Nähe des TC Morges / Gratis Parkplätze am Eingang von Morges (5’ zu Fuss)
Shuttle Bus (sur commande au bureau de tournoi central / Auf Bestellung beim zentralen Turnierbüro):
• TC Morges -> TC Stade-Lausanne -> TC Pully -> (Hôtels)
Coordonnées GPS / GPS Koordinaten :
• N 46,50283 E 6,50366
Title Sponsor
Co-Sponsors
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
TENNIS CLUB PULLY
25
Remerciements
ein herzliches Dankeschön:
Le Comité d’Organisation remercie chaleureusement les
sponsors locaux et nationaux, les Communes de Morges,
Pully et Lausanne, Swiss Tennis, l’Association Vaud Tennis
(AVT), les halles qui mettent leurs courts à disposition
en cas de pluie, les restaurants des clubs, les bénévoles
et bien entendu les clubs de Morges, Pully et StadeLausanne qui mettent leurs courts à disposition pour
ces compétitions. Un grand merci également à Timea
Bacsinszky, marraine de la manifestation pour sa présence
et ses encouragements.
Das Organisationskomitee dankt herzlich allen lokalen und
nationalen Sponsoren, den Gemeinden Morges, Pully und
Lausanne, Swiss Tennis, dem Regionalverband Vaud Tennis
(AVT), den Hallen, die Ihre Plätze bei Regen freihalten,
den Restaurants der Clubs, allen freiwilligen Helfern
und selbstverständlich den Tennisclubs Morges, Pully und
Stade-Lausanne, die ihre Plätze für den Wettkampf zur
Verfügung stellen. Ein grosses Dankeschön auch an Timea
Bacsinszky, die Patin dieses Turniers, für Ihre Anwesenheit
und Unterstützung während der Meisterschaften.
Title Sponsor
Athleticum
Brochure AJCT 2012
Co-Sponsors
Nike
Syntax Übersetzengen
Dunlop Sport
Crédit Agricole Suisse Open de Gstaad
Sponsors locaux :
Alpiq
Brozer
Fondation du Fonds du Sports Vaudois
Imprimerie Graph Style
Raiffeisen
Rouge FM
SB Sport
Swiss Life
Yes FM
Title Sponsor
Co-Sponsors
Editeur :
AVT, TC Stade-Lausanne, TC Morges, TC Pully
Textes :
Daniel Zbinden (Swiss Tennis), Urban Neuhäusler
(Athleticum Sportmarkets AG), Thomas Perdios (CO),
Marie-Madelaine Gachet, Karin Rosser (Swiss Tennis)
Traduction :
Karin Rosser, Swiss Tennis
Recherche de sponsors :
Claude Anker (TC Morges), Pascal Aubert (TC Pully)
Création, réalisation et impression :
Imprimerie Graph Style
Local Sponsors
Association Vaud Tennis
26
TENNIS CLUB PULLY
more sport
for your money
15% de réduction
sur tout l’assortiment de tennis
exclusivement pour des joueurs de tennis.
Entrez le code de bon dans la boutique en ligne et profitez-en immédiatement:
stm_12
Valable jusqu‘au 30.06.2013 sur tout l‘assortiment du tennis dans toutes les 25 filiales Athleticum. Offre non cumulable avec d‘autres remises.
Non utilisable pour les cartes cadeaux et les services. Pas de remboursement de la différence ni de ristourne en espèces.
Bon N°: 2001639, code-action filiale: 10
25 × en suisse
avec plus de 60 000 article!