FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Manuel technique

Transcription

FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Manuel technique
FP120-Z1
Kit alimentation A (70 W)
Manuel technique
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Building Technologies
Control Products and Systems
Mentions légales
Mentions légales
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document
ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son
auteur au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en
cas de délivrance d’un brevet, d’enregistrement d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de design.
Edité par
Siemens Switzerland Ltd.
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724-2424
www.siemens.com/buildingtechnologies
Edition: 2015-07-08
ID document: A6V10393194_c_fr_-© Siemens Switzerland Ltd, 2014
2 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Table des matières
Building Technologies
Fire Safety
1
1.1
1.2
A propos de ce document ...................................................................... 5
Documents applicables ............................................................................... 6
Centre de téléchargement........................................................................... 6
1.3
Historique des modifications ....................................................................... 7
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Sécurité............................................................................................... 8
Instructions de sécurité ............................................................................... 8
Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail ................................. 9
Normes et directives prises en compte.......................................................11
Release Notes ...........................................................................................11
3
3.1
Structure et fonctionnement ................................................................. 12
Relais de transmission du signal 'Dérangement'.........................................13
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Montage ............................................................................................ 14
Montage du boîtier .....................................................................................14
Montage des composants en option ...........................................................15
Agencement des câbles et raccordement des lignes ..................................16
4.3.1
Raccorder les lignes de signal et le DC 24 V ...............................17
4.3.2
Raccorder le câble secteur..........................................................19
Montage et raccordement de la batterie .....................................................20
Monter le capot ..........................................................................................20
5
Commuter la tension de réseau sur AC 115 V........................................ 21
6
Capacité des batteries ........................................................................ 22
7
Contrôle des fonctions ........................................................................ 23
8
Attente .............................................................................................. 24
9
Dérangements / Elimination ................................................................. 25
10
Composants / Accessoires / Pièces de rechange ................................... 26
11
Caractéristiques techniques ................................................................. 27
12
Elimination ......................................................................................... 29
3 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
4 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
A propos de ce document
Documents applicables
1
1 A propos de ce document
Objectif
Ce manuel contient toutes les informations relatives à la configuration et aux
fonctions, ainsi qu'aux principales étapes de travail pour le montage et l'installation.
Vous y trouverez des informations sur le contrôle fonctionnel et la maintenance,
ainsi que sur la résolution des dérangements, permettant une utilisation conforme.
Domaine d'application
Les informations de ce document sont valables pour le FP120-Z1 Kit
alimentation A (70 W).
Utilisation conforme
Cette alimentation autonome sert à l'alimentation décentralisée d'appareils
externes. Le FP120-Z1 possède un affichage intégré de l'exploitation et des
dérangements et permet la transmission des dérangements par le biais de
contacts libres de potentiel.
Groupes cibles
Les informations de ce document s'adressent aux groupes cibles suivants :
Groupe cible
Activité
Personnel d'installation
●
●
Personnel de maintenance ●
●
●
Qualification
Monte et installe les composants du ●
produit sur le site d'implantation.
Procède après l'installation à un
contrôle relatif au bon
fonctionnement de l'installation.
Il possède une formation
spécialisée dans le domaine de
l'immotique ou de l'installation
électrique.
Réalise tous les travaux de
maintenance.
Vérifie le bon fonctionnement de
l'installation.
Recherche et élimine les défauts.
Il possède une formation
spécialisée en fonction de ses
produits et de sa fonction.
●
Langue source et document de référence
●
●
La langue source/langue originale de ce document est l'allemand (de).
La version internationale en anglais sert de version de référence pour le
présent document. La version internationale n'est adaptée à aucun pays en
particulier.
Identification de document
Composition de l'ID document :
Codage de l'ID
Exemples
ID_Indice de
modification_Langue_PAYS
-- = plurilingue ou international
A6V10215123_a_de_DE
A6V10215123_a_fr_-A6V10315123_a_--_--
Format de date
Le format de date utilisé dans le document correspond à la recommandation de la
norme internationale ISO 8601 (format AAAA-MM-JJ).
Building Technologies
Fire Safety
5 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
1
A propos de ce document
Documents applicables
Conventions de représentation
Marquages de texte
Les marquages de texte particuliers sont représentés comme suit dans ce
document :
⊳
Condition requise pour les instructions relatives aux opérations à
effectuer
1.
2.
Instruction relative aux opération à effectuer avec au moins deux
procédures à suivre
–
Variante, option ou informations détaillées sur une instruction
relative aux opérations à effectuer
⇨
Résultat intermédiaire d'une instruction relative aux opérations à
effectuer
⇨
Résultat final d'une instruction relative aux opérations à effectuer
●
Enumération et instruction relative aux opérations à effectuer en
une seule procédure
[➙ X]
Renvoi à une page
'Texte'
Citation, concordance exacte
<Touche>
Désignation de touches
>
Signe de relation, inséré également entre chaque étape d'un
processus, p. ex. 'Barre de menu' > 'Aide' > 'Rubriques d'aide'
↑ Texte
Désignation d'une entrée de glossaire
Conseils et informations complémentaires
Le symbole 'i' désigne des conseils et informations complémentaires pour
simplifier une action.
1.1 Documents applicables
ID document
Titre
A6V10393173
FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Montage
A6V10416448
FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Fiche technique
A6V10411051
FP2015-A1 Alimentation (70 W) – Manuel technique
1.2 Centre de téléchargement
Différents types de documents, par exemple fiches techniques, instructions de
montage et textes de licence, sont disponibles en téléchargement à l'adresse
Internet ci-après :
http://siemens.com/bt/download
l Saisissez l'ID document dans le champ de saisie'Find by keyword'.
Sur la page d'accueil, vous trouverez également des informations sur les
possibilités de recherche et des liens vers des applications mobiles (Apps) pour
différents systèmes.
6 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
A propos de ce document
Historique des modifications
1
1.3 Historique des modifications
La version du document de référence s'applique à toutes les langues dans
lesquelles le document de référence est traduit.
La première édition d'une version de langue et/ou d'une variante pays peut, par
exemple, être affectée de l'indice de modification 'd' au lieu de 'a' lorsque le
document de référence comporte déjà cet indice de modification.
Les tableaux suivants montrent l'historique des modifications de ce document :
Version
Date d'édition
Brève description
c
2015-06-20
Caractéristiques techniques remaniées
b
2014-11-18
Caractéristiques techniques remaniées
a
2014-02-09
Première édition
Building Technologies
Fire Safety
7 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
2
Sécurité
Instructions de sécurité
2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
Pour la protection des personnes et des biens corporels, il convient de respecter
les instructions de sécurité.
Les instructions de sécurité contenues dans le présent document contiennent les
éléments suivants :
● Symbole de danger
● Terme de signalisation
● Type et source du danger
● Conséquences liées au danger
● Mesures ou interdictions pour éviter les dangers
Symbole de danger
Ceci est le symbole de danger. Il vous informe des risques de blessures.
Pour éviter les blessures, sinon la mort, respectez toutes les mesures
dotées de ce symbole.
Symboles de danger supplémentaires
Ces symboles indiquent des dangers en général, le type de danger ou les
conséquences, mesures et interdictions éventuelles dans le tableau ci-après :
Danger en général
Atmosphère explosible
Tension/choc électrique
Lumière à laser
Batterie
Chaleur
Terme de signalisation
Le terme de signalisation classifie le danger, comme défini dans le tableau ciaprès :
Terme de signalisation
Niveau de danger
DANGER
DANGER désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner directement
la mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner la
mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures légères ou de gravité moyenne, si la situation n'est pas évitée.
AVIS
AVIS désigne des dégâts matériels susceptibles de se produire en cas de nonobservation.
8 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Sécurité
Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail
2
Représentation de danger de blessure
Les remarques relatives au danger de blessures sont représentées comme suit :
AVERTISSEMENT
Type et source du danger
Conséquences liées au danger
● Mesures/interdictions pour éviter le danger
Représentation des dégâts matériels possibles
Les remarques relatives aux dégâts matériels possibles sont représentées comme
suit :
AVIS
Type et source du danger
Conséquences liées au danger
● Mesures/interdictions pour éviter le danger
2.2 Prescriptions de sécurité relatives au mode de
travail
Normes, prescriptions et lois spécifiques aux pays
Les produits Siemens sont développés et réalisés conformément aux normes de
sécurité internationales et européennes en vigueur. Si, sur le lieu d'exploitation,
des normes de sécurité ou lois supplémentaires et spécifiques aux pays existent
pour ce qui est de la planification, du montage, de l'installation, de l'exploitation ou
de l'élimination du produit, elles doivent être respectées en plus des consignes de
sécurité citées dans la documentation du produit.
Installations électriques
AVERTISSEMENT
Tension électrique
Choc électrique
● Les travaux sur des installations électriques ne doivent être exécutés que par
un électricien qualifié ou par une personne instruite en conséquence sous la
direction et la surveillance d'un électricien, conformément aux règles
électrotechniques.
●
●
●
Building Technologies
Fire Safety
Mettez si possible hors tension les produits sur lesquels des travaux de mise
en service, de maintenance ou de réparation sont exécutés.
Protégez les zones mises hors tension contre un réarmement involontaire.
Identifiez les borniers à tension externe avec un panneau 'DANGER Tension
externe'.
9 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
2
Sécurité
Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail
●
●
●
Posez les câbles d'alimentation secteur vers les produits et protégez-les avec
un propre fusible marqué de façon explicite.
En dehors de l'équipement, prévoyez un système de coupure facilement
accessible conforme CEI 60950-1.
Réalisez la mise à la terre conformément aux instructions de sécurité locales.
Montage, installation, mise en service et maintenance
●
●
●
●
Si vous nécessitez des équipements auxiliaires, comme par exemple une
échelle, ceux-ci doivent être sûrs et prévus pour le travail à exécuter.
Au démarrage de l'équipement de contrôle et signalisation, assurez-vous
qu'aucune instabilité ne peut se produire.
Assurez-vous que tous les points mentionnés au chapitre 'Test et vérification
du bon fonctionnement des produits' sont bien respectés.
Les commandes ne doivent être mises en service normal que lorsque la phase
de 'Test et vérification du bon fonctionnement des produits' est achevée et que
l'installation a été remise au client.
Test et vérification du bon fonctionnement des produits
●
●
●
●
●
●
Evitez les déclenchements par erreur de la télétransmission.
Quand vous contrôlez des équipements du bâtiment ou pilotez des appareils
de sociétés externes, vous devez coopérer avec les responsables.
Lors de l'activation de commandes incendie à des fins de tests, aucune
personne ne doit être blessée et aucun équipement du bâtiment ne doit subir
de dommages. Les instructions suivantes doivent être suivies :
– Utilisez le potentiel correct pour la commande, en général celui de
l'équipement du bâtiment.
– Ne contrôlez les commandes que jusqu'à l'interface (relais avec possibilité
de blocage).
– Assurez-vous que seules les commandes à tester sont activées.
Avant le contrôle des dispositifs d'alarme, informez les personnes et tenez
compte d'une réaction de panique éventuelle.
Informez les personnes sur le bruit ou le brouillard susceptibles de se produire.
Avant une télétransmission de test, informez les postes de réception des
alarmes et des dérangements.
Modifications de la configuration du système et des produits
Des modifications apportées à l'installation et aux différents produits peuvent
entraîner des perturbations, un dysfonctionnement et des risques. Pour des
modifications ou des compléments, vous devez d'abord vous procurer un accord
écrit de Siemens et des organismes de sécurité responsables.
Composants et pièces de rechange
●
●
●
●
10 | 30
Building Technologies
Fire Safety
Les composants et pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences
techniques définies par Siemens. N'utilisez que des produits prescrits ou
recommandés par Siemens.
Les fusibles doivent présenter les caractéristiques prescrites.
Les modèles de batterie incorrects et l'échange non conforme de batteries
peuvent entraîner un risque d'explosion. N'utilisez que le même type de
batterie ou un type de batterie équivalent recommandé par Siemens.
Eliminez les batteries dans le respect de l'environnement. Respectez les
directives et prescriptions spécifiques aux pays.
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Sécurité
Normes et directives prises en compte
2
Non-respect des consignes de sécurité
Les produits Siemens sont conçus pour une utilisation conforme et leur parfait
fonctionnement a été contrôlé avant la livraison. Siemens décline toute
responsabilité pour toute blessure corporelle ou dégât matériel résultant d'un abus
ou du non-respect des instructions ou des avertissements indiqués dans la
documentation. Ceci s'applique en particulier en cas de :
● Dommages corporels ou matériels issus d'une utilisation non conforme et
incorrecte
● Dommages corporels ou matériels dus au non-respect des informations
relatives à la sécurité contenues dans la documentation ou indiquées sur le
produit
● Dommages corporels ou matériels résultant de travaux de maintenance
insuffisants ou non effectués
2.3 Normes et directives prises en compte
Une liste actuelle des normes et directives prises en compte peut être demandée à
votre interlocuteur Siemens.
2.4 Release Notes
Des restrictions peuvent exister pour la configuration ou l'utilisation d'appareils
dans une installation de détection d'incendie de version logicielle particulière.
AVERTISSEMENT
Détection d'incendie restreinte ou manquante
Dommages corporels et matériels en cas d'incendie.
● Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une
installation de détection d'incendie.
● Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du
firmware d'une installation de détection d'incendie.
AVIS
Planification et/ou configuration erronée(s)
Les normes et prescriptions en vigueur ne sont pas satisfaites.
Pas de réception de l'installation de détection d'incendie pour la mise en service.
Travaux/coûts supplémentaires liés à la nouvelle planification et/ou configuration
requise.
● Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une
installation de détection d'incendie.
● Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du
firmware d'une installation de détection d'incendie.
Building Technologies
Fire Safety
11 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
3
Structure et fonctionnement
Release Notes
3 Structure et fonctionnement
5
6
7
8
4
3
9
2
10
1
Figure 1: Emplacement de montage FP120-Z1
1
LED d'indication de
fonctionnement
6
Carte de raccordement carte mère
FP120-Z1
2
Batterie
7
Profilé TS35, L = 122 mm
3
Boîtier
8
Position de montage des interfaces
d'entrées/sorties et du module de
relais
4
Alimentation (70 W)
9
Plaque frontale
5
Bornes de connexion au réseau
10 Capot
Symbole LED d'indication de
fonctionnement
Système : Vert
Dérangement : Jaune
12 | 30
Building Technologies
Fire Safety
LED d'état
Description
ON
Système opérationnel
OFF
Système non opérationnel
OFF
Pas de dérangement
ON
Dérangement réseau ou
batteries
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Structure et fonctionnement
Relais de transmission du signal 'Dérangement'
3
3.1 Relais de transmission du signal 'Dérangement'
L'alimentation possède deux relais avec contact de commutation pour la
transmission du signal 'Dérangement'.
Building Technologies
Fire Safety
Contact
Exploitation normale
Dérangement
MAINS
Le relais est activé.
Le contact NC est ouvert.
Le contact NO est fermé.
Le relais est désactivé.
Le contact NC est fermé.
Le contact NO est ouvert.
BATT
Le relais est activé.
Le contact NC est ouvert.
Le contact NO est fermé.
Le relais est désactivé.
Le contact NC est fermé.
Le contact NO est ouvert.
13 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
4
Montage
Montage du boîtier
4 Montage
Fourniture
Le kit alimentation (70 W) est livré monté avec un boîtier, un cadre d'intégration à
gauche avec alimentation intégrée (70 W) FP2015 et une carte mère FP120-Z1, un
cadre d'intégration à droite pour les composants optionnels et un raccordement
précâblé pour les batteries, ainsi que les instructions de montage pour un montage
mural et pour les composants optionnels : ID document A6V10393173.
AVIS
Décharges électrostatiques
Endommagement de l'électronique
●
Prenez les mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques (DES).
Respectez l'ordre suivant pour le montage du FP120-Z1 :
1. Montage du boîtier
2. Montage des composants en option
3. Raccordement des lignes de signal
4. Coupure de la tension de réseau, mise hors tension du câble secteur et
branchement du câble secteur
5. Montage et raccordement de la batterie
6. Monter le capot
7. Rétablir la tension de réseau
4.1 Montage du boîtier
Utiliser les instructions de montage ID document A6V10393173 comprises dans la
livraison.
14 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Montage
4
Montage des composants en option
4.2 Montage des composants en option
Un composant peut être monté sans profilé sur la paroi arrière du boîtier. Il est
possible de monter jusqu'à sept composants sur un profilé, selon la taille des
modules.
Montage sur paroi arrière du boîtier
Montage sur profilé
1
2
3
4
Building Technologies
Fire Safety
1
Module d'entrées/sorties
3
Grand composant, par ex.
FDCIO223
2
Rail support à chapeau
4
Petit composant, par ex.
FDCIO221
15 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
4
Montage
Agencement des câbles et raccordement des lignes
4.3 Agencement des câbles et raccordement des lignes
Câblage primaire
AVERTISSEMENT
Tension électrique
Choc électrique
● Avant l'insertion du câble d'alimentation, contrôler qu'il est bien débranché.
● Contrôler que le réseau est protégé contre une mise sous tension
accidentelle.
Câblage secondaire
AVIS
Court-circuit
Endommagement du matériel
● Avant la pose ou la dépose de l'alimentation, le pont de câblage doit être
retiré entre les deux batteries.
a Ceci garantit que le côté secondaire est hors tension et qu'aucun composant
ne peut être endommagé par un court-circuit.
16 | 30
Building Technologies
Fire Safety
1
2
3
1
Câble secteur
2
Délimitation de la zone réseau : Blanc
3
Zone à courant limité : Gris
4
Lignes de signal
}
4
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Montage
Agencement des câbles et raccordement des lignes
4
Les indications suivantes doivent être respectées.
●
●
●
●
●
●
●
●
La section de chacune des trois lignes du câble secteur s'élève à 1,5...2,5 mm 2.
Le câble secteur doit être inséré par le haut sur le côté gauche du boîtier et ne
doit pas être placé en dehors de la délimitation de la zone réseau.
Les lignes du câble secteur doivent être fixées par un serre-câbles.
Les lignes de signal ne doivent être introduits sur le côté droit que par le haut
ou par l'arrière dans le boîtier.
Les lignes de signal doivent être fixées par un serre-câbles.
Les passages de câble doivent être totalement obturés.
Aucun passage de câble ne doit être évidé dans le boîtier arrière.
Les batteries doivent être montées de manière à éviter toute fuite
dommageable.
4.3.1 Raccorder les lignes de signal et le DC 24 V
x
x
x
x
x
x
Figure 2: x = serre-câbles
La figure ci-dessus montre les serre-câbles requis (x) y compris sur les lignes
secteur, bien que celles-ci soient raccordées après les lignes de signal.
5 mm
Figure 3: Dénudage des câbles
Building Technologies
Fire Safety
17 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
4
Montage
Agencement des câbles et raccordement des lignes
Le courant max. pour AUX 1 ou AUX 2 s'élève à 2 A.
Le courant max. pour AUX 1 et AUX 2 s'élève au total à 2 A.
Figure 4: Bornier
1. Dénudez les câbles de signal et placez-les dans le boîtier comme indiqué cidessus.
2. Raccordez les lignes sur le bornier conformément aux schémas de câblage ciaprès.
3. Dénudez les lignes DC 24 V et placez-les dans le boîtier comme indiqué cidessus.
4. Raccordez les lignes DC 24 V sur le bornier
5. Fixer les lignes avec des serre-câbles (x)
Transmission du signal 'Dérangement' par l'interface
d'entrées/sorties
LINE
La ligne pour la transmission du signal 'Dérangement' de l'alimentation et câblée
avec une interface d'entrées/sorties par ex. FDCIO221.
18 | 30
Building Technologies
Fire Safety
FCnet /
C-Net
3.3 kΩ
Input
OUT A
FDCIO221
+
-
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Montage
Agencement des câbles et raccordement des lignes
4
Transmission du signal 'Dérangement' à un équipement de contrôle
et signalisation
La ligne pour la transmission du signal 'Dérangement' de l'alimentation et câblée
avec un équipement de contrôle et signalisation, par ex. le FC120.
Ce raccordement n'est autorisé que si les boîtiers sont montés côte-à-côte.
Sinon, le raccordement doit être surveillé.
-
+
1
AUX. 24V
FP120-Z1
INPUT
FC120
4.3.2 Raccorder le câble secteur
2
1
5 mm
1
Isolation extérieure du câble secteur
2
Serre-câbles
w Le câble secteur est hors tension et le réseau est protégé contre une mise
sous tension accidentelle.
1. Introduisez le câble dans le boîtier avec la longueur requise.
2. Retirez l'isolation extérieure (1) du câble secteur sur max. 5 mm avant le
presse-étoupe.
3. Raccordez les lignes.
4. Enfoncez le serre-câbles (2) dans l'orifice et fixez les lignes du câble secteur.
Building Technologies
Fire Safety
19 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
4
Montage
Montage et raccordement de la batterie
4.4 Montage et raccordement de la batterie
R
B
1
1
Câble de pontage
B
Câble, noir (–)
R
Câble, rouge (+)
Raccordez les batteries adéquates 1 comme indiqué et reliez le câble de
pontage (1).
1 Vous trouverez les batteries adéquates dans le chapitre 'Composants /
Accessoires / Pièces de rechange [➙ 26]'.
4.5 Monter le capot
Utiliser les instructions de montage ID document A6V10393173 comprises dans la
livraison.
20 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Commuter la tension de réseau sur AC 115 V
5
5 Commuter la tension de réseau sur AC 115 V
La tension de réseau est réglée en usine sur AC 230 V.
Observez les indications du chapitre 'Agencement des câbles et raccordement des
lignes [➙ 16]'.
w Le câble secteur est hors tension et le réseau est protégé contre une mise
sous tension accidentelle.
w Le fil de pontage est supprimé entre les deux batteries.
l
Démontez l'alimentation.
1. Ouvrez le boîtier de l'alimentation.
2. Déplacez le cavalier de la position X12 = AC 230 V à la position
X11 = AC 115 V
Jumper X12
= AC 230 V
Jumper X11
= AC 115 V
3. Marquez la modification de AC 230 V en AC 115 V sur l'étiquette du produit,
comme indiqué ci-dessous.
s
Power supply (70 W)
Typ : FP2015-A1
P.Nr.:S54400-B121-A1
ES:
Control Code: XXYZWWW
Rated voltage : 115/230 V
Selected voltage
Frequency: 50~60 Hz
I in : 1/0.5 A
230 V
X
Output : 70 W
115 V
DO NOT OPEN COVER
X2
Battery
Main
+
115 V
X
X
!
X1
Not Used
Fire Safety
Usys
-
+
Not Used
Building Technologies
Akku
230 V
EN54-4
VdS: G 213083
0786-CPR-21302
Countr y of Origin: China
Siemens Switzerland Ltd
-
Selected voltage
N
L
21 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
6
Capacité des batteries
6 Capacité des batteries
La capacité de batterie nécessaire dépend des durées de veille et d'alarme
requises, du facteur de vieillissement et du courant total dans chaque mode.
Respectez les règlements spécifiques à chaque pays et les directives UE
suivantes.
La capacité de batterie requise peut être déterminée à l'aide du tableau suivant et
de la formule de calcul.
Appareil
Veille [mA]
Alarme [mA]
Consommation interne PSU
24
24
AUX 1 (par ex. sirène)
AUX 2 (par ex. sirène)
Courant total [mA]
Courant total [mA] = Veille [mA] + Alarme [mA] = max. 2000 mA
[(Durée de veille * courant de veille) + (durée d'alarme * somme des courants d'alarme)] * facteur de
vieillissement = capacité
Durée de veille [h]
24, 30 ou 72
Durée d'alarme [h]
0,5
Facteur de vieillissement
1,25
Courant de veille [A]
Courant total en mode veille
Courant d'alarme [A]
Courant total en mode alarme
Capacité [Ah]
Max. 17 Ah, en fonction du type, voir 'Composants / Accessoires / Pièces de
rechange [➙ 26]'
l
Sélectionnez la batterie appropriée en fonction de la capacité calculée.
Voir aussi
2 Composants / Accessoires / Pièces de rechange [➙ 26]
22 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Contrôle des fonctions
7
7 Contrôle des fonctions
Après le montage, les fonctions doivent être contrôlées conformément aux
règlements de maintenance.
AVIS
Interruption de l'alimentation des appareils externes
Information automatique indésirable du prestataire de service.
●
Pour les deux contrôles de fonctionnement, assurez-vous que l'alimentation
alternative respective est activée.
Contrôlez les fonctions suivantes :
1. Affichage et transmission d'un dérangement du réseau électrique
2. Affichage et transmission d'un dérangement batteries
l
Dérangement secteur
1. Coupez la tension de réseau.
2. Contrôlez la LED d'indication de fonctionnement sur le boîtier.
3. Vérifiez la transmission du signal 'Dérangement' sur l'équipement de contrôle
et signalisation.
a La LED d'indication de fonctionnement 'Dérangement' s'allume.
a L'évènement 'Dérangement' s'affiche sur l'équipement de contrôle et
signalisation.
Dérangement batterie
1. Isolez les batteries.
2. Contrôlez la LED d'indication de fonctionnement sur le boîtier.
3. Vérifiez la transmission du signal 'Dérangement' sur l'équipement de contrôle
et signalisation.
a La LED d'indication de fonctionnement 'Dérangement' s'allume.
a L'évènement 'Dérangement' s'affiche sur l'équipement de contrôle et
signalisation.
Building Technologies
Fire Safety
23 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
8
Attente
8 Attente
Suivez les règlements de maintenance en vigueur sur place et respectez les
recommandations de maintenance ci-après.
En fonction des directives nationales, l'intervalle de maintenance peut être
déterminé de manière à varier par rapport à la recommandation de maintenance
suivante.
Recommandations de maintenance
Intervalle/an
Contrôlez l'affichage et la transmission d'un dérangement de réseau ou d'un
dérangement batteries dans l'ensemble du système raccordé.
1x
Contrôle visuel des batteries
1x
Contrôle du conducteur de terre
1x
Dépoussiérer
1x
24 | 30
Building Technologies
Fire Safety
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Dérangements / Elimination
9
9 Dérangements / Elimination
Dans le cas où un dérangement ne peut pas être éliminé avec les informations
suivantes, se mettre en contact avec le technicien d'entretien.
Symbole
LED d'état
Description
Cause possible
Actions
OFF
Système non
opérationnel
●
●
ON
Dérangement
réseau ou
batteries
●
●
●
Tension de batterie
<DC 20,5 V - les
batteries sont
automatiquement
déconnectées
●
Tension de réseau
●
déconnectée
Tension de batterie trop ●
basse
Batteries déconnectées ●
●
Contrôlez la tension de
réseau.
Contrôlez le fusible F1, voir
le document A6V10411051.
Contrôlez la tension de
réseau.
Contrôlez la tension de
batterie.
Contrôlez le câblage.
Contrôlez le fusible F3, voir
le document A6V10411051.
Etat
Cause possible
Actions
Pas de tension sur AUX 1
ou AUX 2
Le fusible électronique de surcharge et
de court-circuit s'est déclenché.
Contrôlez l'installation et le
câblage.
Le fusible électronique se réarme automatiquement une fois la cause du
déclenchement éliminée.
Building Technologies
Fire Safety
25 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
10
Composants / Accessoires / Pièces de rechange
10 Composants / Accessoires / Pièces de
rechange
Composants
Type
Désignation
Réf.
Poids
FP120-Z1
Kit d'alimentation électrique
(70 W)
S4400-S122-A1
3,920 kg
Fourniture
Le kit alimentation (70 W) est livré monté avec un boîtier, un cadre d'intégration à
gauche avec alimentation intégrée (70 W) FP2015 et une carte mère FP120-Z1, un
cadre d'intégration à droite pour les composants optionnels et un raccordement
précâblé pour les batteries, ainsi que les instructions de montage pour un montage
mural et pour les composants optionnels : ID document A6V10393173.
Accessoires
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la fourniture et doivent être
commandés séparément.
Type
Désignation
Réf.
Poids
TS35/122
Rail support à chapeau
TS35/7,5/122
BPZ:5644780001
0,041 kg
FA2003-A1
Batterie (12 V, 7 Ah, VDS)
A5Q00019353
2,450 kg
FA2004-A1
Batterie (12 V, 12 Ah, VDS)
A5Q00019354
3,930 kg
FA2005-A1
Batterie (12 V, 17 Ah, VDS)
A5Q00019677
5,640 kg
Pièce de rechange
26 | 30
Building Technologies
Fire Safety
Type
Désignation
Réf.
Poids
FP2015-A1
Alimentation (70 W)
S54400-B121-A1
0,576 kg
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Caractéristiques techniques
11
11 Caractéristiques techniques
Alimentation réseau
Sortie alimentation
système
Tension
AC 97…127 V,
AC 196…253 V,
50/60 Hz
Courant
0,5…1 A
Puissance absorbée
90 VA max.
Désignation
'AUX 1', 'AUX 2'
Tension
2 x DC 20,2…28,6 V en fonction de l'état
de la charge et de la température
Courant (somme des deux sorties)
●
0,9 A
Courant de sortie maximal en
cas de charge de la batterie (Imax
a )
●
Courant de sortie maximal sans
charge de la batterie (Imax b )
2,0 A
●
Courant de sortie minimal (I min )
0,05 A
Puissance de sortie
70 W
Ondulation
Max. 5 %
Sortie alimentation batterie Désignation
'Accu'
Tension
DC 20,5…28,6 V en fonction de l'état de la
charge et de la température
Courant de charge
Max. 1,6 A en pleine charge le courant de
charge est réduit
Batteries raccordables
2 x 12 V / 7…17 Ah
Batteries recommandées par Siemens
dans le chapitre
'Composants / Accessoires / Pièces de
rechange'
Résistance interne de batterie (Rimax) Max. 1 Ω batteries y compris ligne
Signal de surveillance
Dérangement secteur
Building Technologies
Fire Safety
Surveillance des batteries
concernant
●
●
●
Court-circuit
Interruption
Présence
Protection contre décharge
excessive
Tension de batterie DC 20,5…21,0 V
Désignation
'MAINS'
Activé lors de
●
Exécution
Contact de commutation sans potentiel
DC 30 V/1 A
Tension de réseau manquante,
signalisation dans les 10 s
27 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
11
Caractéristiques techniques
Désignation
'BATT'
Activé lors de
●
●
Exécution
Contact de commutation sans potentiel
DC 30 V/1 A
Raccordements
Alimentation réseau, alimentation
batterie et signaux de surveillance
Connexion et bornes 0,2…2,5 mm2
Caractéristiques
mécaniques
Dimensions (l x h x p)
430 x 399 x 124 mm
Poids
3,920 kg, sans batteries
Couleur du boîtier
∼ RAL 9010, blanc pur
Catégorie de protection (CEI 60529)
IP 30
VdS
G214130
LPCB
Demandé
Signal de surveillance
Dérangement batterie
Homologations
28 | 30
Building Technologies
Fire Safety
Dérangement batterie
Tension de batterie <DC 21,0 V
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Elimination
12
12 Elimination
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux qui satisfont le plus
possible les normes actuelles en matière de protection de
l'environnement. Concrètement, les mesures suivantes ont été mises
en oeuvre :
● Utilisation de matériaux recyclables
● Utilisation de plastiques sans halogène
● Les composants électroniques et les pièces en matière plastique
peuvent être séparés
Les pièces en matière plastique de plus grandes dimensions sont
marquées suivant ISO 11469 et ISO 1043. Ceci permet la séparation
des matériaux et leur recyclage.
Les composants électroniques et les piles ne doivent pas être jetées
aux ordures ménagères.
● Apportez les composants électroniques et les piles sur des lieux
de collecte ou déchetteries locaux.
● Contactez les services de votre municipalité pour plus
d'informations.
● Respectez les prescriptions spécifiques aux pays pour l'élimination
des composants électroniques et des piles.
Building Technologies
Fire Safety
29 | 30
A6V10393194_c_fr_-2015-07-08
Edité par
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
+41 41-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
ID document: A6V10393194_c_fr_-Edition: 2015-07-08
© Siemens Switzerland Ltd, 2014
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.

Documents pareils

FDCIO223 Transpondeur - Fiche technique 009168

FDCIO223 Transpondeur - Fiche technique 009168 autres, respectivement comme – Ligne de détection collective – Entrée de contact – Sortie de commande – Sortie de commande et entrée comme confirmation avec créneau horaire de surveillance sélectio...

Plus en détail