le développement durable

Transcription

le développement durable
Magazine client du groupe Walki
2011
Conserver
la chaleur
De nouvelles
perspectives
avec la RFID
Le pilote
de Walki
LE DÉVELOPPEMENT
DURABLE
VERS UN AVENIR MEILLEUR
•
UNE NOU VEL L E S T R ATÉGIE AUDACIEUSE PLUS DE GOBEL E T S, S' IL VOUS PL A Î T !
02 COVER STORIES 2011
ÉDITORIAL 03
SOMMAIRE
04
QUE DES AVANTAGES
Une isolation efficace qui protège du froid,
ne vous ruine pas et respecte l'environnement.
La base d'un carton plus sûr . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Une laque plus résistante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nanotechnologie... une solution durable ? . . . . . . . . .
11
Quelle est l'empreinte carbone de Walki ? . . . . . . . . .
12
Rapport sur la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Des gobelets pas comme les autres . . . . . . . . . . . . . .
18
Une nouvelle approche audacieuse . . . . . . . . . . . . . .
20
Dans les airs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
08
EN ROUTE VERS LE SOMMET
La division des Produits techniques a pour objectif d'être
le n°1 mondial des produits multicouches intelligents.
U
N AVENIR DURABLE
L'ambition de Walki est de s'imposer comme le n°1 des stratifiés
techniques innovants et durables et des solutions d'emballages
de protection. Cela implique une approche exhaustive et réfléchie
des questions environnementales. Nous nous efforçons d'intégrer
ces considérations dans tout ce que nous faisons, depuis
l'utilisation des matières premières et de l'énergie jusqu'aux
processus de production et produits finaux.
L'environnement est aussi le thème central de ce magazine qui
présente différents développements prometteurs. Nous allons
vous expliquer comment nous travaillons au développement d'une
isolation véritablement efficace, un impératif dans nos sociétés
occidentales où l'énergie consommée est essentiellement
consacrée au chauffage ou à la climatisation des bâtiments. Notre
processus de production d'antennes RFID, unique en son genre,
utilise le papier comme matière première... voilà qui illustre bien
comment le choix de la bonne technologie peut également servir
l'environnement. Autre illustration : nos investissements dans la
technologie pour fabriquer des produits multicouches hautement
protecteurs. Ces produits peuvent être utilisés pour empêcher
des substances chimiques de traverser les emballages et de
contaminer leur contenu.
Pour aider nos clients à évaluer leur empreinte carbone, nous
avons développé un calculateur présentant le bilan CO2 de chacun
de nos produits. Bien entendu, cet outil nous offre également
des informations précieuses sur nos propres procédés et permet
d'identifier les points à améliorer. Notre premier rapport de
responsabilité sociétale d'entreprise (RSE), également axé sur le
développement durable, s'inscrit dans la même démarche.
Le développement durable est à la base de tout ce que fait
Walki puisque nous sommes spécialisés dans les barrières et
matériaux de protection garantissant la non contamination du
contenu de l'emballage, souvent de nature sensible comme les
produits alimentaires. Avec l'innovation comme fil directeur, nous
avons toutes les cartes en main pour
participer au développement des
solutions durables de demain.
Bonne lecture !
14
UNE NOUVELLE STAR EST NÉE ?
Une toute nouvelle technologie pour les antennes RFID,
pensée pour répondre à tous les besoins, débarque.
Cover Stories
Éditeur David Ingham
Rédactrice en chef Marina Kurula
Comité de rédaction David Ingham, Arno Wolff, Tuomo Wall,
Marina Kurula, Petra Nylund
Rédacteurs Petra Nylund, Johan Svenlin
Production Botnia Information
Mise en page Janne Nylund AD, Glenn Nylund, Annika Lillkvist
Impression Waasa Graphics 2011
Changement d’adresse [email protected]
Mats Holti
Vice President,
Technology & Innovations
Mikael Nybacka
04 LA DURABILITÉ
LA DURABILITÉ 05
CONSERVER
LA CHALEUR
Un mois de février glacial avec
–25 °C. Alors que les prix et taxes sur
l'énergie flambent partout en Europe,
l'efficacité énergétique n'a jamais
suscité autant d'intérêt.
Les habitants de cette maison n'ont pas
à se soucier du froid car son isolation
est assurée par du polyuréthane et des
panneaux Walki pour une plus grande
efficacité énergétique et durabilité.
WALKI COVER STORIES 2011
WALKI COVER STORIES 2011
06 LA DURABILITÉ
LA DURABILITÉ 07
LES
CONSTRUCTIONS
BASSE CONSOMMATION SONT
FAITES POUR DURER
Jusqu'à 40 % de l'énergie utilisée
dans le monde industrialisé est destinée
à la consommation énergétique des
bâtiments. Avec la hausse du prix de
l'énergie et l'importante croissante d'une
utilisation durable des ressources, une
meilleure isolation est primordiale dans
une démarche de développement durable.
Les panneaux
Walki associés
à une isolation
polyuréthane
sont adaptés
à la plupart
des bâtiments,
matériaux et
technologies de
construction.
SPU
Les panneaux Walki étant très
étanches, les propriétés isolantes ne
diminuent pas avec le temps, ce qui
allonge la durée de vie du bâtiment.
SPU
WALKI COVER STORIES 2011
L 'époque où l'on pouvait chauffer ou rafraîchir sa
maison sans se soucier des conséquences est révolue. Des lois et accords nationaux et internationaux visent à économiser l'énergie, soutenus en
cela par le prix de l'énergie sur le marché. Voilà
pourquoi l'isolation est une question cruciale sur le marché de la construction. Walki produit depuis longtemps
des panneaux pour l'isolation polyuréthane, un des matériaux les plus efficaces trouvé à ce jour.
« Ces cinq dernières années, les ventes ont explosé et
cette tendance devrait se poursuivre. Les législations anglaise et irlandaise imposent désormais l'isolation des bâtiments, neufs ou en rénovation. Les produits d'isolation
ne se sont donc jamais si bien vendus. Ailleurs en Europe,
l'isolation gagne également du terrain dans la réduction
de la consommation d'énergie », explique Hannu Nieminen, Product Line Manager, Construction, au sein de
Walki.
Les panneaux de revêtement de Walki sont des produits multicouches qui, associés au polyuréthane, garantissent une isolation performante sans utiliser d'épaisses
couches d'isolant.
« C'est donc le matériau idéal pour l'isolation de vieux
immeubles, où l'espace libre dans les murs et plafonds
ne permet pas d'utiliser un isolant épais. Ainsi, une
bonne isolation est toujours possible », explique Tommi
Lehikoinen, Development Manager, Construction, chez
Walki.
L'ISOLATION DES MAISONS EN BRIQUES est particulièrement onéreuse si vous ne disposez pas d'un matériau
fin qui s'intègre dans la structure d'origine. Mais le polyuréthane donne également de très bons résultats dans
les bâtiments neufs car le constructeur peut gagner de
l'espace et économiser des matériaux en utilisant une
isolation fine mais efficace.
La couche de revêtement de Walki associe aluminium
et papier. L'aluminium offre un faible niveau d'émissions
car il réfléchit la chaleur à l'intérieur du bâtiment dans
tous les joints et conduits de ventilation.
« Ce matériau est également très étanche : l'isolant polyuréthane reste efficace plus longtemps car les propriétés isolantes ne « s'échappent » pas du matériau », ajoute
M. Lehikoinen.
Il a également un impact positif sur l'environnement
en allongeant la durée de vie du bâtiment.
Walki collabore depuis de nombreuses années avec
SPU, fabricant finlandais de matériaux d'isolation présent sur les marchés nordiques, baltes et russes. SPU
fournit des matériaux pour les bâtiments industriels,
salles de sport, bâtiments publics, immeubles et habitations privées.
« Depuis des années, le polyuréthane est très utilisé
pour les bâtiments passifs et basse consommation pour
sa couche d'isolation beaucoup plus
fine que les autres matériaux. De plus
en plus de constructeurs de maisons
individuelles se tournent également
vers le polyuréthane », note Janne
Jormalainen, Président du conseil
d'administration de SPU.
SPU a décroché un contrat pour
des immeubles dans la ville de
Kuopio en Finlande, qui sera la pre-
Hannu Nieminen et Tommi
L­ ehikoinen de Walki croient en
l'aveni­r du secteur de l'isolation.
Walki a investi dans des lignes
de production efficaces pour la
fabrication de panneaux multicouches
de haute qualité afin de répondre aux
applications d'isolation exigeantes.
Tommi Käppi
i
mière du pays à respecter le paquet
« Énergie-climat » de l'UE visant à
améliorer l'efficacité énergétique et à
réduire les émissions de gaz à effet de
serre de 20 % d'ici 2020.
« La question de l'efficacité énergétique, quels que soient les bâtiments,
va rester centrale, les prix de l'énergie étant inévitablement appelés à
augmenter », explique M. Jormalainen. C'est donc le matériau
idéal pour l'isolation de
vieux immeubles, où
l'espace libre dans les
murs et plafonds ne
permet pas d'utiliser
un isolant épais. Ainsi,
une bonne isolation est
toujours possible.
Les maisons à énergie passive sont
des projets exigeants, où l'efficacité
énergétique doit être optimisée.
L'utilisation de matériaux isolants
efficaces mais fins permet de réduire
l'épaisseur des murs et des toitures.
SPU
WALKI COVER STORIES 2011
08 LA DURABILITÉ
LA DURABILITÉ 09
Johanna Forsman
Johanna Forsman
Les opercules Walki®Lid sont un bon
exemple de produits à base de papier offrant
des avantages tant en termes de performances
que de protection de l'environnement.
Recticel
Le secteur de l'isolation et de la construction
est l'un des principaux domaines de croissance
de Walki.
Gros plan sur la durabilité
Les utilisations des produits Walki sont toutes liées au développement durable.
Voici quelques exemples :
les opercules walki®lid pour les produits laitiers comme les yaourts et les desserts.
Un matériau durable multicouche à base de papier.
GROS PLAN SUR
LA DURABILITÉ
A
vec sa nouvelle stratégie,
Walki veut exploiter tout le
APPLICATIONS TECHNIQUES CHOISIES,
potentiel de la division ProAMÉLIORER LA CHAÎNE DE VALEUR ET duits techniques.
« Produits techniques sont une
TRAVAILLER
PLUS
INTELLIGEMMENT, division importante de Walki. Son
L'ÉQUIPE PRODUITS TECHNIQUES DE WALKI potentiel de croissance est élevé et
elle constitue l'une des clés de notre
TRAVAILLE NOTAMMENT SUR CES DOMAINES
identité » déclare Tuomo Wall,
POUR DEVENIR NUMÉRO UN DES MATÉRIAUX Vice President Sales & Marketing,
Technical Products.
MULTICOUCHES INTELLIGENTS.
Le potentiel de croissance de la
division vient de la connaissance
pointue de Walki des matériaux multicouches intelligents,
de l'extrusion et la lamination, associées à des matériaux
durables. Objectif : devenir premier producteur mondial
d'ici 2020.
« Nous dominons déjà dans de nombreux pays d'Europe,
mais nous voulons étendre notre leadership » explique-t-il.
SE FOCALISER SUR LA DURABILITÉ ET DES
WALKI COVER STORIES 2011
Tommi Käppi
« La division Produits techniques vise
la croissance, qu'elle soit organique ou
par le biais d'acquisitions. Nous voulons
devenir le leader technique mondial des
complexes multicouches dans les années
à venir » explique Tuomo Wall.
l'isolation et la construction, pour lesquelles Walki produit des panneaux pour
l'isolation en polyuréthane. L'entreprise souhaite développer ces secteurs grâce à
d'autres types de panneaux et de membranes. L'intérêt mondial pour les constructions
économes en énergie croît chaque jour.
walki®biomass cover est un matériau couvrant, principalement fabriqué à base de
papier, qui protège les résidus de coupe et le bois énergie contre l'humidité et le gel.
Il permet d'améliorer le potentiel énergétique et la valeur commerciale du bois.
les complexes structurés, nouvelle technologie de Walki avec la production d'antennes
RFID comme point de départ. La RFID est une technologie dont le champ d'application
est toujours plus vaste.
WALKI A D’ABORD IDENTIFIÉ PLUSIEURS
aspects importants de ses produits et méthodes de travail en vue d’atteindre son objectif.
L'entreprise a déjà commencé à travailler
sur les services clients.
« Pour améliorer notre capacité à fournir
des produits fiables et de qualité, nous avons
lancé le projet "On Time, In Full" (livraison
complète, dans les délais) afin d'identifier ce
qui influence la façon dont nous remplissons
nos obligations vis-à-vis des clients. Nos services sont plus performants et notre volume
de commandes reflètera ces efforts » déclare
T. Wall.
La demande mondiale croissante d'efficacité énergétique et de matériaux durables et
recyclables favorise Walki. En effet, la plupart de ses produits à base de papier respectent le slogan : « une utilisation minimale de
matériaux pour une protection maximale ».
Walki prévoit aussi d'exploiter davantage son
expérience de la production de matériaux intelligents, sources de valeur ajoutée pour les
produits qu’ils composent.
« Nous devons mieux utiliser nos connaissances. Nous souhaitons jouer un rôle plus actif en prenant des initiatives et en proposant
des solutions qui profiteront à nos clients. »
POUR LA DIVISION PRODUITS TECHNIQUES
l'objectif est ambitieux, mais Tuomo Wall est
convaincu qu'elle a les moyens de relever le
défi. Walki est un leader technique, tant en
termes de personnel que d'équipements, ce
qui lui assure un bon départ.
« Nous devons aussi comprendre l'ensemble de la chaîne autour de nos produits et
définir un rôle actif » déclare-t-il.
De nouveaux responsables produits, spé-
cialistes dans leurs domaines, seront donc
engagés pour lier la production et les ventes.
« Notre objectif est d'être un maillon
flexible et réactif de la chaîne, avec des systèmes bien définis et une prise en compte
continue du client » explique-t-il.
En interne, les employés de Walki doivent
se sentir impliqués dans une approche positive de changement et de développement.
« Changer est souvent difficile mais si notre
personnel se sent impliqué et qu’il a un impact
sur les résultats, le processus sera une réussite. Nous voulons renforcer notre culture
du possible, en interne comme en externe,
et encourager notre personnel à faire preuve
d'initiatives et à s’engager pour que la collaboration avec Walki soit positive » déclare T.
Wall. WALKI COVER STORIES 2011
Marko Oikarinen
10 LA DURABILITÉ
LA DURABILITÉ 11
Johanna Forsman
NANOTECHNOLOGIES
durables ?
Les nanotechnologies pourraient résoudre bon nombre
de nos plus gros problèmes environnementaux. Mais le prix
à payer n'est-il pas trop élevé ? Cathy Barnes démystifie
le monde du très petit. Faraday est une société de conseil
de l'Université de Leeds proposant les connaissances
d'experts dans le secteur des biens de consommation.
Ce nouvel
investissement
dans la coextrusion
permet de produire
des emballages
fonctionnels
aux propriétés
particulières.
Grâce à la nouvelle laque de Walki, les meubles résistent
mieux aux rayures et aux tâches de café.
CINQ COUCHES POUR UNE
MEILLEURE PROTECTION
LES ALIMENTS ET PRODUITS SENSIBLES couche, alors que la nouvelle coextrudeuse pourra produire un film comptant
DOIVENT BÉNÉFICIER D'UNE PROTECTION jusqu'à cinq couches composées de
EFFICACE FACE AUX RISQUES LIÉS AU trois polymères différents.
TRANSPORT ET AU STOCKAGE. WALKI
« Cet investissement s'inscrit dans
A DONC DÉVELOPPÉ UN MATÉRIAU nos plans d'amélioration continue. Il
BARRIÈRE POUVANT COMPTER JUSQU'À nous permettra de répondre efficacement et de façon innovante aux besoins
CINQ COUCHES DE PROTECTION DANS
de nos clients », déclare Wolfgang
LE BUT DE PRÉSERVER LA FRAÎCHEUR Thissen, Vice President et General MaDES ALIMENTS ET DE LES PROTÉGER DES nager du segment Consumer Board de
Walki.
PRODUITS CHIMIQUES.
L'installation se fera au printemps
Walki investit actuellement dans la coextru- 2011 et la ligne de coextrusion sera prête pour
sion afin de produire des matériaux barrières une utilisation à grande échelle à la fin de l'été.
« Nous pouvons installer la nouvelle ligne tout
permettant de protéger les contenus des emballages en carton des substances dangereuses. Cet en honorant nos commandes. En août, nous insinvestissement viendra compléter la ligne d'ex- tallerons et ferons fonctionner la machine afin
trusion n°1 de l'usine Walki de Steinfurt. L'ac- qu'elle soit prête pour l'automne » explique Woltuelle extrudeuse ne peut appliquer qu'une seule fgang Thissen.
WALKI COVER STORIES 2011
La ligne de coextrusion augmente de 20 % la
capacité de l'usine de Steinfurt. Elle est également plus grande afin de s'adapter à la coupeuse
MarquipWardUnited SheetPro utilisée depuis
janvier 2010.
« Ce nouvel investissement permettra à Walki
de proposer des matériaux barrières coextrudés
et donc de fournir à nos clients l'occasion de produire des emballages barrières plus performants.
»
Wolfgang Thissen est convaincu que le marché des emballages fonctionnels est en pleine
expansion, notamment dans le secteur agro-alimentaire.
« La demande pour des emballages destinés
aux aliments congelés est en augmentation,
mais la ligne de coextrusion nous permettra
également d'ouvrir de nouveaux marchés et de
vendre de nouveaux produits » précise-t-il. LES AVANTAGES
DE LA LAQUE POUR
L'ENVIRONNEMENT
Une nouvelle laque permet à Walki de produire des panneaux plus résistants et d’agir ainsi en faveur du développement durable. Cette laque UV est produite à l'aide de rayons
ultraviolets. Les surfaces laquées résistent mieux aux rayures
et aux produits chimiques, elles sont donc idéales pour les panneaux stratifiés des meubles par exemple.
« La laque ne contient pas de monomères. C’est un vrai plus
étant donné leur dangerosité lors de la production » explique
Mats Holti, Vice President, Technology & Innovations.
L'usine de Pietarsaari est la première à installer la machine
servant à appliquer la laque. L'usine de Valkeakoski suivra d'ici
la fin de l'année.
« L'usine de Valkeakoski pourra alors réduire encore davantage ses émissions de COV dues aux solvants. Nous aurions
aussi pu choisir la combustion, mais ce processus est gourmand en énergie et produit d'importantes quantités de CO 2 .
Nous préférons donc passer à la laque UV », conclut-t-il. Les nanotechnologies
sont l'étude des très
petits objets. À cette
échelle, les matériaux
ont des propriétés très
différentes.
Plus de 1 300 produits issus des nanotechnologies sont disponibles : vêtement
anti-tâche, crème
solaire améliorée, etc.
Elles doivent cependant faire face
à des problèmes de perception,
principalement liés à l'utilisation
généralisée du mot « nanotechnologie », sans distinction entre les
nanotechnologies « douces » et «
dures ».
Les nanotechnologies douces
sont utilisées pour la texture ou la
saveur des aliments et se décomposent sans risque dans le corps.
En revanche, les nanotechnologies
dures sont les particules minérales
utilisées dans les composés ou
les crèmes solaires. Leur persistance dans l'organisme, leur petite
taille et leurs proportions posent
des problèmes toxicologiques. Il
n'existe aucun consensus législatif
quant à l'utilisation de nanoparticules dures ou leur description sur
les étiquettes des produits. L'ISO
travaille à une
norme internationale sans avoir
réussi à obtenir un
accord mondial.
La plupart des
applications de
nanotechnologie pour l'emballage incorporent
des particules de
m é t a l /d ' o x y d e
ou de la nanoargile dans les polymères afin d'améliorer les propriétés barrières ou antimicrobiennes.
De nombreuses universités travaillent actuellement sur d'autres
approches permettant d'améliorer
les produits de demain. Faraday
collabore étroitement avec des sociétés telles que Walki afin de les
tenir informées sur les nanotechnologies et les autres technologies
dignes d’intérêt. UE
Q
I
N
RO ALE
H
I araday
C
Carnes, F
É
B
SdeP
thy
Ca
WALKI COVER STORIES 2011
12 LA DURABILITÉ
LA DURABILITÉ 13
Marko Oikarinen
Le calculateur d'empreinte carbone
Pertti Puranen
HiPerPol
Rapport RSE
Quelles nouvelles d'Espagne,
Petr Groh?
Petr Groh est Sales Manager pour les marchés
espagnols et portugais auprès de l'agent
commercial de Walki, Secopa.
? Comment se portent les produits Walki ?
Les produits Walki sont très bien accueillis
par nos clients grâce à leur qualité. Mais nous
travaillons dur pour augmenter les ventes
dans tous les secteurs.
Avec le bon solvant, le plastique peut
être séparé de divers matériaux, ce qui
permet d'obtenir un polymère propre pour
la fabrication de nouveaux produits.
CONTRÔLER L'EMPREINTE
CARBONE D'UN PRODUIT
Il est désormais possible de calculer l'empreinte
carbone de tous les produits Walki. En effet, la
société a développé son propre outil de mesure
basé sur la spécification BSI et la norme de la
CEPI.
Additionnez les émissions de CO2 des matières premières, du transport
et de la production de Walki, ainsi que la consommation d’énergie, et vous
obtiendrez l'empreinte carbone des produits en kilogramme de CO2 par
kilogramme de matériau produit. Walki a commencé à utiliser son calculateur l'an dernier.
« C’est un service que nous proposons aux clients qui ont besoin d'informations sur les émissions de CO2 de nos matériaux afin de calculer
l'empreinte carbone de leurs produits », explique Rune Skåtar, Director,
Development & Innovations à Walki.
Les clients demandent souvent des informations sur l'empreinte carbone
des produits Walki et le calculateur permet de leur répondre rapidement.
C'est également un outil d'une grande importance en interne.
« En réunissant un certain nombre de facteurs, nous obtenons une indication des domaines dans lesquels nous pouvons encore améliorer nos procédés et la façon dont nous utilisons les matériaux. C'est un outil qui nous
aide à prendre les bonnes décisions selon la situation » ajoute Rune Skåtar.
Tous les produits Walki peuvent être vérifiés grâce au calculateur, mais
certaines usines ne sont pas encore intégrées dans le système. Celles de
Finlande, Allemagne, Angleterre et Suède sont déjà prises en compte et la
société travaille actuellement à l'intégration des usines de Pologne et de
Chine. WALKI COVER STORIES 2011
Le calculateur
d'empreinte
carbone permet
à Walki de contrôler
les émissions de
CO2 des matières
premières, du ­
trans­port et de
la production pour
tous ses produits.
Recherches :
RECYCLAGE
DU PLASTIQUE
Il est déjà possible de séparer le plastique du
papier et du carton lors du recyclage. Cependant, le plastique qui n’est pas récupéré et réutilisé finit généralement à la décharge. Walki a
donc pris part au projet de recherche HiPerPol
(polymères hautes performances) qui a permis
de produire des granulés de polymère propres à
partir de plastique qui n’aurait pas été réutilisé.
« Le plastique est mis à la décharge ou incinéré car, pendant le recyclage, les mélanges de
plastique qui sont séparés ne sont pas assez
propres pour être réutilisés » explique Steve
Pye, Technical Service Manager chez Walki.
Ce projet, financé par différents secteurs et
le British Technology Strategy Board, a prouvé
qu’il est possible de séparer plusieurs plastiques
de manière simple, efficace et écologique. L'utilisation de solvants ioniques et sélectifs, qui
ciblent et dissolvent un plastique particulier,
permet de séparer proprement des polymères.
Le polymère extrait a les mêmes propriétés que
le polymère neuf et peut être utilisé dans la fabrication de nouveaux produits en plastique.
« Walki soutient activement la directive de
l’UE sur les emballages et les déchets, en assurant notamment un usage minimal de matériaux dans chaque produit et en soutenant la
récupération, la réutilisation et le recyclage de
tous les matériaux, dont les polymères. Via ce
projet sur les nouveaux procédés durables pour
les plastiques, nous espérons contribuer à une
plus grande réutilisation du plastique à l’avenir
» explique S. Pye. WALKI COMMUNIQUE SUR LE
DÉVELOPPEMENT
DURABLE
Walki veut publier son premier rapport sur la responsabilité sociétale début 2012.
Walki travaille actuellement sur son premier pilées et évaluées selon les normes du GRI, y
rapport de responsabilité sociétale d'entreprise compris la structure organisationnelle, les liens
avec des groupes d'intérêts, les problèmes liés
(RSE) qui sera publié début 2012.
« Nous sommes conscients que la vraie va- au personnel, les facteurs environnementaux et
leur d'une entreprise ne figure pas toujours dans énergétiques, et l’ensemble des activités de ses
ses rapports financiers et que les actifs incorpo- fournisseurs.
rels tels que la réputation, l'engagement envers
« Ce processus implique beaucoup de travail,
le bien être social et la capacité à innover ont mais les résultats qui en découleront seront
une grande valeur. Nous pensons que la publi- précieux et créeront une plus grande transpacation d'un rapport RSE nous fournira, ainsi qu'à rence. Ils seront diffusés systématiquement et
nos partenaires, une image complète de notre régulièrement afin de nous engager encore plus
activité et nous permettra de connaître les dans un développement commercial durable »,
facteurs qui ont un impact sur notre société », explique Mats Holti. explique Mats Holti,
Vice President Technology & Innovations à
Walki.
{ Organisme mondial basé sur un réseau fondé par le Ceres
Ce rapport respec(réseau pour le développement durable) et le PNUE (Programme
tera les directives du
des Nations Unies pour l'environnement) dont les membres sont
GRI. Ainsi, toutes les
des acteurs du monde des affaires, des institutions publiques et
informations sur les
du milieu universitaire.
éléments ayant un
{ Il entretient et développe les directives les plus utilisées
impact sur les activiau monde pour établir des rapports sur le développement
tés de Walki doivent
économique, environnemental et social durable.
être recueillies, com{ Il se base sur une participation volontaire. Les directives G3 de
base sont disponibles gratuitement.
? Quels défis Walki doit-il relever en Espagne
et au Portugal ?
L'industrie de la pêche est un secteur dominant
dans la péninsule ibérique. Les produits Walki
étant bien adaptés aux besoins d'emballages
pour le poisson congelé, nous espérons une
croissance pour notre gamme de matériaux
barrières, en particulier dans ce secteur.
? Vous vivez juste en dehors de Barcelone.
Quels lieux faut-il visiter ?
Barcelone est une ville passionnante. Il y
a de nombreux endroits à voir : la Sagrada Familia,
la célèbre cathédrale ; la montagne de Montserrat, une somptueuse abbaye bénédictine de
montagne à 40 minutes de Barcelone en voiture ;
la Costa Brava, avec ses 100 kilomètres de plages
magnifiques et de baies romantiques ; et bien sûr
le plus grand stade de football du monde, le Camp
Nou, berceau de grandes stars comme Messi,
Iniesta et Xavi.
? Que faites-vous durant votre temps libre ?
Je passe du temps avec ma famille et mes amis.
Je fais de la randonnée, du vélo, je profite des
montagnes et de la plage ou simplement d'un
bon barbecue. Avec mes collègues Albert et
Marc, je participe aussi à des courses à pied
dans tout le pays.
Global Reporting Initiative – GRI
WALKI COVER STORIES 2011
Johanna Forsman
14 INNOVATION
INNOVATION 15
Les étiquettes RFID
sont constituées d'une
puce mémoire et d'une
antenne. Grâce aux
ondes radio, l'étiquette
n'a pas besoin d'être
proche d'un lecteur
pour être scannée.
La communication
DU FUTUR
WALKI COVER STORIES 2011
Ces étiquettes peuvent contenir d'importantes informations et ouvrir de nombreuses portes. À l'heure des communications
automatisées, la RFID se banalise. Walki produit des antennes
RFID grâce à une nouvelle technologie écoresponsable.
WALKI COVER STORIES 2011
16 INNOVATION
INNOVATION 17
L
UNE NOUVELLE
TECHNOLOGIE
POUR LA RFID
Vous croisez sûrement des systèmes RFID au quotidien
sans les voir. Walki pénètre désormais ce marché en pleine
croissance avec une technologie durable.
WALKI COVER STORIES 2011
Mats Sandström
orsque vous ouvrez une portière de voiture à distance, que vous empruntez des livres à la bibliothèque ou que vous validez votre carte de transport, vous utilisez sûrement des systèmes RFID
(Radio Frequency Identification). Tous ces objets
communiquent avec un lecteur via une étiquette qui envoie un signal radio. On trouve la RFID dans les bracelets d'identification des hôpitaux, dans les blanchisseries
pour identifier de grandes quantités de linge, etc. Les
applications sont presque illimitées. Walki fabrique désormais des antennes pour étiquettes RFID grâce à une
nouvelle méthode de production de complexes structurés aux performances technologiques et environnementales supérieures.
« Les antennes sont normalement produites via un
procédé chimique humide. Notre méthode est sèche,
nous pouvons ainsi utiliser des matériaux durables
comme le papier » explique Tuomo Wall, Vice President
Sales & Marketing, Technical Products.
Le processus de fabrication intègre également de l'aluminium. Tout comme les antennes, il est directement
recyclable puisque non contaminé par des produits
chimiques. Ces produits propres sont faciles à gérer pour
les sociétés de traitement des déchets.
« Nos structures pour les antennes sont très précises
et petites. Grâce à notre méthode de production flexible,
les cycles de production sont précis et reproductibles et
la taille de la puce peut encore diminuer » explique Sami
Liponkoski, Global Product Manager pour les complexes structurés Walki.
CETTE MÉTHODE de production peut servir à d'autres
produits, mais Walki se lance tout juste sur le marché de
la RFID. L'entreprise produit surtout des antennes pour
les étiquettes passives qui envoient des données à très
hautes fréquences sur de longues distances. Mais Walki
s'intéresse aussi aux antennes hautes fréquences. Ce sont
le développement du nouveau procédé et les marchés potentiels qui poussent Walki à développer la RFID.
« Environ 2 millions d'étiquettes passives sont produites chaque année et nous n'avons entrevu qu'une
infime partie des applications potentielles » explique T.
Wall.
Les transpondeurs RFID passifs sont largement utilisés dans les transports en commun, notamment dans
de grandes villes comme Moscou ou Canton. Et la RFID
peut simplifier la vie de bien d'autres manières : passeports, péages, cartes à puce, gestion des bagages, etc.
« Les avantages de la RFID pour la gestion des bagages
dans les aéroports sont énormes. Lorsque la destination
est indiquée sur un code-barres, le lecteur doit pouvoir
le lire. Avec la RFID, plus besoin de scanner l'étiquette,
la valise est automatiquement envoyée vers la bonne destination » conclut-il. « Pour
répondre à
la demande
croissante en
matière de
RFID, Walki
se lance sur le
marché avec
une technologie
novatrice et
flexible » déclare
Sami Liponkoski,
Global Product
Manager pour
les complexes
structurés Walki.
RFID
Radio Frequency
Identification
La RFID est de plus en plus courante dans
les transports en commun afin d'en faciliter
le paiement et l'utilisation.
La RFID permet de
lire des informations
contenues dans des
étiquettes (transpondeurs avec mémoire)
à distance grâce aux
ondes radio. Plus la
fréquence est élevée,
plus la portée de
trans­mission est
grande.
Les étiquettes
passives n'ont pas
de source d'énergie
interne et utilisent
celle du lecteur pour
envoyer la réponse.
Les étiquettes
actives utilisent leur
propre source d'énergie et peuvent communiquer sur de plus
longues distances.
C’est une technologie idéale pour la gestion
des bagages car il n’y a pas besoin de contact
direct avec le lecteur.
La RFID sert princi­
palement dans
les transports en
commun, dans les
­bibliothèques et lors
de diverses procédures de suivi
(livraisons, animaux).
WALKI COVER STORIES 2011
18 DÉVELOPPEMENT DE PRODUIT
«
GOBELETS ET
BRANDING
AU MENU
Vous croisez dans la rue quelqu'un qui tient à la main
un gobelet jetable de qualité qui accroche le regard.
Si c'est agréable à utiliser, c'est aussi de la publicité
ambulante pour la marque représentée.
L e marché des gobelets jetables a profondément
changé. De par leur mobilité, ces gobelets sont
un support promotionnel idéal. Les utilisateurs
les gardent souvent dans la main lorsqu’ils se
déplacent. L'imprimabilité est donc primordiale. Outre le fait que ces gobelets doivent être adaptés à des boissons chaudes et froides, le matériau qui
les compose doit aussi répondre à des exigences très
strictes imposées par la fabrication et par la marque
qui appose son image.
« Il doit résister aux vitesses élevées de nos machines,
être adapté aux liquides et facilement imprimable.
Trouver le bon fournisseur n'est pas toujours facile.
Voilà pourquoi le matériau proposé par Walki et Kors­
näs est si intéressant ».
C’est ce qu’explique David Schisler, Président du
conseil d'administration du fabricant français CEE
Schisler. Ce matériau a été développé dans le cadre d'un
partenariat entre Korsnäs et Walki.
« L'idée : offrir aux clients et utilisateurs de la valeur
ajoutée, et innover dans ce segment », précise David Ingham, Vice President, Sales and Marketing, Consumer
Board chez Walki.
WALKI COVER STORIES 2011
« Le marché des
gobelets jetables connaît
un vrai boom, surtout pour
les cafés chauds »,
constate
D. Schisler de CEE Schisler,
fabricant français.
DÉVELOPPEMENT DE PRODUIT 19
L'idée : offrir aux clients et
utilisateurs de la valeur ajoutée,
et innover dans ce segment.
Ce matériau, baptisé Walki®Pack Cup (cf. Korsnäs
Cup), a un grammage plus léger que les solutions
concurrentes et garantit une rigidité irréprochable ; les
gobelets de cette qualité sont agréables à tenir.
« L'avantage pour nos clients est évident : on utilise
moins de matériau pour chaque gobelet, le rendement à
la tonne est ainsi supérieur. De ce fait, l'empreinte carbone du produit est réduite », constate Marie Barge,
Sales Manager chez Walki.
Ce matériau offre une surface lisse sans défaut quelle
que soit l'épaisseur, pour une excellente imprimabilité.
Il est ainsi possible d'imprimer des gobelets de différentes tailles avec un résultat homogène.
CEE SCHISLER est une société familiale fondée en
1950 par le grand-père de David Schisler. Spécialisée
dans les solutions d'emballage pour la distribution, sa
principale activité est la production de sacs en papier,
qui se positionne juste devant les gobelets jetables. L'industrie agroalimentaire est son 1er client. Si la matière
première est l'ingrédient clé d'un produit performant, le
service assuré par le fournisseur compte aussi.
« Nous utilisons le matériau de Walki
et Korsnäs depuis un moment et nous
sommes satisfaits du produit
et du service. Nous sommes
très impressionnés par l'imprimabilité », commente D.
Schisler.
Dans les années 1980,
lorsque CEE Schisler s'est
lancé dans les gobelets jetables, imprimer un petit
logo d'une marque de soda
suffisait. Les choses ont bien
changé.
« Il faut s'adapter à des
boissons chaudes et froides, à
des exigences très spécifiques
des clients, à de grandes variations dans
la taille des gobelets et à des contextes d'utilisation infinis. On les trouve partout : cafés, fast-food,
trains, aéroports, parcs d'attraction, cinémas, etc. La
qualité d'impression est donc décisive », poursuit-il.
LES HABITUDES de consommation de café évoluent
dans bien des pays et le marché domestique de Schisler, la France, l’illustre parfaitement. Désormais, les
gérants veulent vendre leur café dans des gobelets jetables qui peuvent suivre leurs clients fumeurs dehors.
Aujourd’hui, les clients sortent fumer avec les tasses en
porcelaine et ne les ramènent pas.
Les gobelets pour boissons chaudes sont devenus très
populaires et les gobelets jetables en tout genre semblent promis à un bel avenir en Angleterre :
« La consommation de café a littéralement explosé
jusqu'à prendre le pas sur celle de thé dans ce pays
premier consommateur de thé au monde », observe D.
Schisler. Toutes les tailles sont disponibles, des contenances
d'1 litre pour les boissons froides aux petites tasses à
expresso.
i
« L'avantage pour nos clients
est évident : on utilise moins de
matériau pour chaque gobelet. »
Marie Barge, Sales Manager chez Walki
Johanna Forsman
Une utilisation minimale de matière, des
performances optimales. Le nouveau matériau
de Walki offre une remarquable légèreté par
rapport à son épaisseur, permettant d'augmenter
le rendement à la tonne. Les gobelets jetables à
base de papier avec film PE sont 100 % recyclables.
WALKI COVER STORIES 2011
20 ACTUALITÉS
ACTUALITÉS 21
Mats Sandström
Le programme d'Excellence opérationnelle
Quelles nouvelles de Suède,
Lars Norén?
Walki®Pack Foil Plus
Lars Norén est directeur général de Walki Converflex
en Suède, qui imprime des emballages pour ramettes
et pour l'industrie agroalimentaire.
? Comment prévenez-vous les accidents du travail
? Vos résultats 2010 sont excellents. Aucun accident
n'a entraîné d’arrêt maladie.
Le personnel doit signaler tout quasi-accident.
Ainsi, nous identifions les risques potentiels afin
de les éliminer. Dans le cadre de notre politique
de communication active, nous nous entretenons
avec chaque employé. Ils apprécient et l'ambiance
est bonne.
DE NOUVELLES MÉTHODES
LEAN POUR WALKI
PRODUCTIVITÉ ACCRUE, PROCESSUS RATIONALISÉS,
SÉCURITÉ RENFORCÉE, DIMINUTION DU GASPILLAGE,
FLEXIBILITÉ EN HAUSSE... VOICI QUELQUES-UNS DES
OBJECTIFS DU NOUVEAU PROGRAMME D'EXCELLENCE
OPÉRATIONNELLE DU GROUPE WALKI, FONDÉ SUR
LES PRINCIPES DE GESTION LEAN.
« Il s'agit d'une nouvelle façon d'aborder les choses, le client
étant au cœur des préoccupations à tous les niveaux », développe Graham Hogben, Walki Plant Manager à Garstang (R-U),
à l'origine de ce projet.
Fin 2010, la direction du groupe et les directeurs d'usine ont
participé à un programme qui devait présenter la méthode à la
haute direction.
« Le soutien de la haute direction est un énorme avantage
car nous savons que les ressources nécessaires au travail de
développement seront débloquées », explique Tomi Järvinen,
Lean Engineer chez Walki et responsable de la mise en œuvre
du programme d'Excellence opérationnelle, non encore finalisé.
La conception la plus répandue, et simpliste, de la gestion
Lean est qu'il s'agit de bien organiser son espace de travail. Tomi
Järvinen rectifie : il s'agit en partie de bien organiser les espaces
de travail, non pas parce qu'on va contrôler si c'est le cas, mais
parce que cela permet de gagner en efficacité et de mieux observer si les processus en place fonctionnent.
« Se développer implique souvent d'organiser les détails et de
se débarrasser de ce qui n'est pas indispensable. Il est en effet
WALKI COVER STORIES 2011
« En nous
focalisant sur
notre propre
activité, nous
souhaitons offrir
à nos clients
une plus grande
flexibilité »,
explique Graham
Hogben.
? Le personnel est efficace, mais qu'en est-il des
affaires ?
Nos usines peuvent avoir des
méthodes de travail, procédures
et cultures différentes mais Walki
souhaite normaliser ses processus
de production et de livraison en
accord avec le programme
d'Excellence opérationnelle fondé
sur les principes de gestion Lean.
difficile de booster l'activité dans un environnement en perpétuel désordre. Parfois, il faut standardiser les processus pour que
tout se déroule correctement ».
La principale difficulté est de s'assurer que la nouvelle approche soit bien adoptée par l'ensemble de l'organisation.
« Tous les joueurs d'une équipe de football doivent appliquer
la même tactique pour gagner. Il en va de même pour une entreprise qui veut être axée sur le client », précise T. Järvinen.
Il est important que le programme d'Excellence opérationnelle de Walki exploite toutes les connaissances cachées au sein
de l'entreprise.
« Les difficultés que rencontrent les employés sont souvent
l'expression de problèmes structurels plus importants. En étant
à l'écoute de tous les acteurs de l'entreprise et en rassemblant
tous les détails, nous pouvons visualiser le problème global »,
continue-t-il.
Si les besoins des clients occupent bien entendu une place
centrale, il est également essentiel de développer la coopération
avec les fournisseurs.
« Ils doivent eux aussi devenir plus flexibles, pour que toutes
les roues de l'engrenage tournent à pleine vitesse ».
Aucune date de fin précise n'a été fixée pour le travail de développement en cours.
« Il s'agit d'un processus continu qui se déroule en parallèle de
notre travail quotidien. Le défi principal est de réussir à déployer
cette nouvelle manière de penser à tous les niveaux de l'organisation pour qu'elle intègre naturellement notre routine de travail
», conclut Tomi Järvinen. Suite à la restructuration de l'industrie du papier
et à la réduction de production de quelques gros
clients, nous avons en partie réorganisé notre
propre production. Désormais, nous travaillons avec
l'industrie agroalimentaire, où les processus d'impression constituent de vrais défis techniques. Les
débuts ont été difficiles, mais nous avons beaucoup
appris. L'impression flexographique est une solution
rapide et flexible pour nos clients, même pour des
tirages réduits. Cette industrie souffre moins des
crises économiques, notre position est donc restée
forte malgré la récession.
Au bout du monde
dans le bateau en
papier Walki
Un des matériaux Walki a trouvé une utilisation originale.
Dans le cadre du projet Drift 2010, l'artiste allemand Frank
Bölter a créé des bateaux à partir du matériau Walki®Pack
Foil Plus.
Ce projet de l'association Illuminate Productions permet
à des artistes de présenter leur travail dans des endroits
insolites, en interaction avec le public. C'est à partir de cette
idée que Frank Bölter a mis en place son opération de pliage
de bateau en papier dans le centre de Londres, avec l’aide
des passants.
Frank Bölter a baptisé son projet To the world's end (Au
bout du monde). Et, comme ce nom l'indique, ses bateaux
doivent être durables. Celui qu'il a utilisé au cours de son
voyage inaugural sur la Tamise a parfaitement remplit sa
mission. Il faut toutefois préciser que le matériau utilisé est
destiné à protéger les produits sensibles contre l'humidité,
les gaz, la graisse et la lumière. ? Converflex est situé à Örnsköldsvik, sur la côte
nord-est de la Suède. Qu'est-ce qui fascine le plus les
visiteurs du sud ?
Sans aucun doute l'hiver et la neige, mais aussi que
nos maisons s'ouvrent sur de véritables étendues
sauvages, l’expérience unique de passer du sauna
à la glace, ou encore que certains employés arrivent
en motoneige.
L'artiste Frank
Bölter crée des bateaux
en papier capables de
naviguer. Le matériau
du bateau est un
complexe composé
de polyéthylène et
d'aluminium de Walki.
WALKI COVER STORIES 2011
22 PORTRAIT
PORTRAIT 23
LIGHT SPORT AIRCRAFT
Nombre de places : 1–2
Poids brut max. : 600 kg
Vitesse : 180 à 300 km/h
Distance franchissable : 700 à 1 200 km
UNE PASSION
DE HAUT VOL
Matthias Zimmermann se détend dans les
airs. Pilote amateur depuis 2004, il vole dans un
avion deux places et s'offre souvent des weekends dans les îles allemandes de la Mer du Nord.
WALKI COVER STORIES 2011
E n semaine, il est business manager pour
les produits barrières en carton de Walki,
à Steinfurt (Allemagne), où sont fabriqués
notamment les emballages pour les produits
alimentaires congelés.
« Je travaille au même endroit depuis 1988, à la fin
de mes études d'économie. Évidemment, j'ai gagné
en responsabilité au fil du temps et les produits sont
plus évolués qu'à mes débuts », raconte Matthias
Zimmermann.
Il a toujours vécu à Münster et parcourt chaque jour
les 30 km qui le séparent de l'usine Walki de Steinfurt.
« Münster est une ville très agréable avec une grande
université où évoluent 50 000 étudiants. Elle est souvent
citée comme une des plus belles villes d'Allemagne. Je
suis né et j'ai grandi ici. La ville étant relativement près de
mon lieu de travail, je ne voyais pas de raison de partir. »
Mais Matthias Zimmermann aime néanmoins
voyager. Avec Münster comme port d'attache, il a
découvert une bonne partie de l'Allemagne à bord de
différents LSA (Light Sport Aircraft) deux places.
« Mon plus long trajet m'a emmené de Münster à la
mer Baltique en passant par Berlin, avec un retour à
Münster via Hambourg. »
Sa passion est née en 2004, lorsque son frère a décroché
sa licence de pilotage pour les LSA et qu'il l'a encouragé
à essayer.
« Après deux vols avec un instructeur, j'étais accro. J'ai
obtenu ma licence et depuis, je vole régulièrement. »
Le sentiment que l'on éprouve à piloter un avion est
difficile à décrire.
« Pour ma part, c'est un excellent moyen de détente.
Bien sûr, la concentration est maximale, mais vous oubliez
totalement votre travail et les soucis du quotidien. »
Il s'offre souvent des week-ends sur les îles de la côte
nord de l'Allemagne. Sa femme et ses deux fils de 11 et 13
ans l'accompagnent à tour de rôle.
« L'inconvénient des LSA, c'est qu’avec une seule place
passager nous ne pouvons pas voyager en famille. »
D'un autre côté, les LSA consomment peu : seulement
13 à 15 litres par heure contre 40 à 60 litres pour un
Cessna quatre places, par exemple.
Matthias Zimmermann
Paré au décollage. Depuis que
Matthias Zimmermann a obtenu sa
licence de pilote en 2004, il profite
souvent de l'Allemagne vue du ciel.
« Ce n'est pas une passion bon
marché, mais ce n'est pas aussi cher
que ce que l'on pense. Une licence de
pilote coûte 4 000 euros et la location
d'un avion dans un club d'aviation se
paie 60 euros par heure de vol. C'est
à peu près le même prix que le golf
», explique Matthias Zimmermann.
Peu de passions nécessitent une
préparation aussi poussée.
« Je dois vérifier les bulletins
météorologiques, acheter les
cartes pour l'ensemble du trajet
et m'informer sur les points
de repère qui faciliteront mon
vol. Je n'utilise pas de pilote
automatique, mais des repères
visibles au sol, le temps doit donc
être clair. »
Le pilote doit être reposé et
alerte afin de pouvoir réagir
rapidement si les conditions
changent.
« Le temps est plus facile à prévoir
en hiver. C'est plus calme et il y a
moins de surprises pour les petits
avions. En été, le temps change
rapidement, il y a plus de turbulences
et les orages peuvent être dangereux.
Dans les grands aéroports, il y a
beaucoup de communications
radio. Vous devez absolument être à
l'écoute. »
Matthias Zimmermann n'a jamais
eu de gros problème en vol mais il a
déjà volé par vents forts.
« Lorsque les rafales atteignent 30
nœuds, ça secoue un peu ; vous devez
être sûr de vos préparatifs. »
Il cultive deux rêves :
« Le premier est de louer un avion
avec flotteurs et de voler de lac en lac
en Finlande. Mon autre rêve est de
survoler les Alpes : de l'Allemagne à
l'Italie » confie-t-il.
Nul doute qu'il y parviendra, avec
la préparation adéquate. 3
QUESTIONS
1. quel est votre modèle d'avion préféré ? Le CT Supralight Advanced de Flight Design.
2. qui prendriez-vous avec vous sur une île
déserte ? Ma famille, bien sûr.
3. qu’est-ce que vous n’oubliez jamais lors
de vos déplacements professionnels ?
Mon ordinateur portable et le dernier numéro
d'un magazine d'aviation.
WALKI COVER STORIES 2011

Documents pareils