L`Eure, terre d`Impressionnisme - Maison du Tourisme Normandie

Transcription

L`Eure, terre d`Impressionnisme - Maison du Tourisme Normandie
L’Eure, terre d’Impressionnisme
en Normandie
John Leslie Breck, studies of an autumn day ©terra foundation for american art
2015
The Eure, the heart of Impressionism in Normandy
www.eure-tourisme.fr
EURE TOURISME
Sommaire
L’Impressionnisme, une révolution picturale majeure
P. 4
Impressionism, a major revolution in painting
Monet, maître et patriarche
® Eure Tourisme, C. Dhalluin
P. 6
Monet, master and patriarch
Giverny, un village impressionniste
P. 8
Giverny, an Impressionist village
Les jardins et la maison de Monet
P. 10
Monet’s house and gardens
® Eure Tourisme, G. Rigoulet
Musée des impressionnismes de Giverny
P. 12
Une promenade à Giverny
P. 13
A stroll through Giverny
Visites et loisirs impressionnistes dans l’Eure
P. 15
A Impressionist visits and activities elsewhere in the Eure
® C.Guenard
Toutes les idées de visites, d’activités, de loisirs et d’hébergements
impressionnistes dans l’Eure en Normandie sont sur
www.eure-tourisme.fr (rubrique l’Eure terre d’impressionnisme)
All the ideas for Impressionist visits, activities, recreation and accommodation in
the Eure in Normandy can be found at
www.eure-tourisme.fr (under the heading l’Eure terre d’impressionnisme)
Les codes cartes mentionnés dans cette brochure renvoient vers la carte touristique de l’Eure disponible sur demande.
The map codes mentioned in this brochure refer to the tourist map of the Eure available on request.
2
® C.Guenard
www.eure-tourisme.fr
3
Dawson Dawson-Watson Giverny: Road Looking West toward Church © Terra foundation for american art
L’Impressionnisme, une révolution picturale majeure
Très critiqué à ses débuts, l’Impressionnisme émergea en France dans la seconde moitié du
19e siècle, en réaction contre les conceptions académiques de l’art, et s’épanouit sous les
ciels et les paysages normands. Ce qui fut l’une des plus grandes révolutions de l’histoire
de l’art est aujourd’hui l’un des mouvements de peinture les plus connus au monde.
Rompre avec l’académisme
Au milieu du 19e siècle, sous l’influence de
précurseurs (Boudin, Jongkind, Corot, Courbet ou
Turner…), une nouvelle génération de peintres
émerge : Pissarro, Manet, Monet, Renoir, Bazille.
Ils remettent en cause les principes de l’art
académique et l’ordre établi. Aux toiles élaborées
dans des ateliers clos, ils privilégient la peinture au
grand air et tournent le dos aux thèmes classiques
historiques, religieux ou mythologiques pour peindre
la vie et les loisirs, le monde moderne, le quotidien,
les campagnes…
© Eure Tourisme, A.Chetcuti
De l’atelier à la peinture de plein-air
4
Vers 1850, l’apprentissage de la peinture se fait
encore dans les ateliers de maître. Mais l’art
pictural commence à évoluer en Europe avec
une peinture plus rapide, en lien avec un monde
où tout s’accélère avec la révolution industrielle.
L’Impressionnisme prend racine dans un pays en
pleine mutation. L’invention de la peinture en tube
www.eure-tourisme.fr
en 1841, puis du chevalet portatif en 1857, et la
possibilité de voyager plus facilement, plus vite et
plus loin grâce au développement du chemin de
fer, changent la vie des artistes.
Immortaliser l’instant éphémère, saisir
les impressions
Selon les principes académiques, le peintre doit
rendre parfaitement, comme une photographie, ce
que l’œil voit. Abandonnant les repères traditionnels,
les Impressionnistes, eux, représentent les choses
selon leur propre vision : la lumière et ses variations,
l’impression fugitive ressentie deviennent le
véritable sujet du tableau. Ils cherchent à restituer
l’atmosphère d’un lieu, et doivent donc peindre très
vite. Pour cela, ils inventent leur propre technique,
basée sur la juxtaposition de petites taches de
couleur posées les unes à côté des autres. C’est
l’œil du spectateur qui les mélange pour recomposer
l’objet représenté.
Impressionism, a major
revolution in painting
Du rejet au succès
Impressions, soleil levant
Méprisés par les milieux académiques, les
Impressionnistes font scandale. N’ayant pas le droit
d’exposer avec les peintres officiels ils décident
d’organiser leur première exposition en 1874 chez
le photographe Nadar. C’est un échec : les toiles
n’ont aucun succès. Ce n’est qu’à la fin du 19e siècle
qu’ils commenceront à trouver reconnaissance
auprès du public.
En 1874, lors de la 1 exposition officielle des
Impressionnistes, Monet présente une toile du
port du Havre peinte en 1872, et qu’en panne
d’inspiration, il intitule « Impressions, soleil levant ».
Moqueur, se disant « impressionné », le critique Louis
Leroy fait de ce tableau la cible de ses railleries et par
dérision qualifie « d’impressionniste » l’ensemble
des œuvres de l’exposition. Sans le vouloir, il lance
ainsi le nom d’un mouvement pictural qui sera
bientôt reconnu dans le monde entier !
ère
5
tivités,
es, d’ac istes dans
de visit
nn
s
e
io
é
s
id
les
pres
me.fr
Toutes
ments im w.eure-touris
e
g
r
e
b
é
w
’h
w
d
r
)
t
e
u
e
s
m
s
de loisir ormandie sont d’impressionnis reation
N
rec
re
l’Eure en rique l’Eure ter t visits, activities, be found
n
is
a
n
c
(rub
io
y
s
d
s
n
a
re
for Imp
in Norm
s
a
re
e
u
E
id
e
e
All th
on in th
me.fr
mmodati ww.eure-touris pressionnisme)
and acco
’im
at w
d
e
rr
Eure te
eading l’
h
e
th
r
e
(und
www.eure-tourisme.fr
Impressionism emerged in France during the
second half of the 19th century influenced by
precursors like Eugène Boudin and William Turner,
and breaking away from the academic conceptions
of art. The industrial revolution, the development of
the railway, and the inventions of tubes of paint in
1841 and the portable easel in 1857 were some of
the things that encouraged painting out of doors.
The Impressionists – a name given to the group by
an art critic in 1874 – attempted to capture light
and a moment in time. ■
www.eure-tourisme.fr
© Eure Tourisme c.dhalluin
Monet, maître et patriarche
Meneur du groupe des Impressionnistes, Claude Monet fut aussi un maître à penser pour de nombreux peintres. Dans sa maison de Giverny,
il aimait à recevoir des invités prestigieux, comme Georges Clemenceau, Président du conseil ou Sacha Guitry, dramaturge, cinéaste.
Monet, chef de file
des Impressionnistes
Claude Monet, né à Paris en 1840, figure parmi
les peintres les plus appréciés et les plus connus
au monde. Pendant plus de 60 ans, il peignit sans
relâche, avec la nature comme sujet de prédilection.
Il s’installe à Giverny en Normandie, en 1883, où il
restera plus de 40 ans, jusqu’à sa mort, en 1926.
Monet, le patriarche
En 1878, Ernest Hoschedé, négociant et
collectionneur, principalement des œuvres de
Monet, poussé à la faillite par un train de vie
dispendieux, doit vendre les 117 œuvres qui
composent sa collection. La famille Hoschedé
trouve refuge chez le peintre. Monet, alors couvert
de dettes, se retrouve en charge d’une double
famille : à ses deux fils, Jean et Michel, s’ajoutent
Marthe, Suzanne, Blanche, Germaine, Jacques et
Jean-Pierre Hoschedé. Chef de famille attentif, il
remplit le rôle de père auprès de cette drôle de
famille recomposée. Veuf, Monet attendra le décès
d’Ernest pour épouser Alice en 1892.
6
John Leslie Breck, garden at Giverny © Terra foundation for american art
www.eure-tourisme.fr
Monet, master
and patriarch
La vie avec Monet
Claude Monet est un homme distant et réservé, qui
impose à son clan son rythme de vie. On dit que les
enfants Monet et Hoschedé devaient même quitter
l’école plus tôt que les autres, pour être à l’heure
au repas de 11h30. La table de Monet est toujours
gourmande, et même s’il ne met pas la main à la
pâte, il adore traîner en cuisine. La peinture dicte
sa vie : il est capable de partir plus de 3 mois pour
peindre, laissant Alice gérer les factures et les
8 enfants. Mais avec le temps, quitter ses nymphéas
est un déchirement et pour s’éviter toute peine,
Monet reste à Giverny…
L’ami des personnalités
La demeure de Monet est ouverte à ceux à qui il
accorde sa confiance et son amitié. Sacha Guitry,
Georges Clemenceau, Octave Mirbeau, Paul Valéry,
Pissarro, les Goncourt… font partie de ses intimes.
Clemenceau d’ailleurs ne se gêne pas pour s’inviter
chez Monet à qui il écrit : « Pour vous offrir quelque
chose, j’apporterai mon appétit ». Avec le « tigre »,
Monet entretient une correspondance assidue.
Claude Monet, the leader of the Impressionist
movement, settled in Giverny in 1883 with his sons
Jean and Michel, but also with the financially ruined
Hoschedé family. Claude Monet was a reserved
man and only his faithful friends, such as Georges
Clemenceau, Sacha Guitry and Paul Valéry, received
invitations to visit. Monet himself made fewer and
fewer long trips, preferring to remain in his garden
and paint pictures of his lilies. ■
7
ues :
rmations pratiq
Contacts et info
:
on
ati
m
or
inf
actical
Contacts and pr
F10
et
on
M
de
au
Fondation Cl
y.
net 27620 Givern
84 rue Claude Mo
21
Tél. : 02 32 51 28
monet.com
www.fondation-
www.eure-tourisme.fr
® Terra American Art
Dominique Hermier/ ©MTNG
Giverny, un village impressionniste
TOMBE DE CLAUDE MONET
MONET’S GRAVE
Musée des impressionnismes Giverny
ANCIEN HOTEL BAUDY
Maison & jardins claude Monet
MONET’S HOUSE AND GARDENS
8
www.eure-tourisme.fr
Giverny, un village impressionniste
S’il est un nom qui évoque à lui seul l’Impressionnisme, c’est bien celui de Giverny où
Claude Monet s’installa en 1883. Aux portes de l’Ile-de-France, en Normandie, à 75 km
de Paris et 60 km de Rouen, le village, situé sur la rive droite de la Seine, à son confluent
avec l’un des deux bras de l’Epte, a su conserver un charme authentique.
L’histoire du village
Quelques familles bourgeoises s’y étaient
installées au 19e s. Mais la majorité des quelques
300 villageois étaient cultivateurs et fermiers. Les
habitants n’ont pas réservé le meilleur accueil à
Monet. On raconte que Monet devait louer au prix
fort les célèbres meules de foin qu’il sut si bien
peindre. L’implantation d’une forte colonie d’artistes
à Giverny ne fut pas sans conséquences sur
l’économie du village, qui à l’époque ne possédait
ni école, ni bureau de poste, ni quincaillerie, ni
boulangerie, ni commerces raffinés. Longtemps, il
fallut, pour se procurer quoi que ce soit qui sorte de
l’ordinaire, traverser la Seine et se rendre à Vernon.
Giverny aujourd’hui
Si le village s’est structuré au gré de son succès
jamais démenti, Giverny n’a rien perdu de ce
caractère à la fois affable et authentique. Partout
dans les rues et les ruelles, la glycine et la vigne
vierge ornent les maisons basses et colorées, et
le village, traversé par la route Claude Monet, a
conservé ce grain de beauté qui lui sied tant.
Les peintres impressionnistes américains
Monet, installé à Giverny, attira rapidement
une importante colonie d’artistes, notamment
américains : Willard Metcalf, Theodore Butler, Lilla
Cabot Perry, Theodore Robinson, Frederick Carl
Frieseke…. Logés à l’Hôtel Baudy, ils formaient
une colonie autonome qui avait pour obsession la
peinture. De retour dans leur pays, ils y rendirent
populaire l’Impressionnisme. La colonie des artistes
de Giverny, dont la longévité dépasse au tournant
du 20e siècle celle de toutes les autres, est aussi le
premier rassemblement de peintres américains. Elle
fut très active jusqu’à la guerre 1914-1918.
pratiques
Contacts et informations
tion
rma
info
al
ctic
pra
and
Contacts
mandie-Giverny
Maison du Tourisme Nor
80 rue Claude Monet
27620 Giverny
Tél : 02 32 64 45 01
r
www.normandie-giverny.f
www.eure-tourisme.fr
Giverny,
an Impressionist village
When Monet settled in Giverny, the village had 300
inhabitants, mostly agricultural workers, who did
not give the painter the warmest of welcomes. But
thanks to Monet and the colony of American artists
at the Hôtel Baudy Willard Metcalf, Theodore Butler,
Lilla Cabot Perry, Theodore Robinson, Frederick Carl
Frieseke…. who wished to adopt the precepts of
Impressionism, the number of local shops grew and
a school and post office were opened without the
character of the village being spoiled. The American
colony was very active in Giverny up until the First
World War. ■
9
© Eure Tourisme, M. Aubry
Les jardins et la maison de Monet
Quand en 1883, Monet part à la recherche d’un nouveau lieu d’habitation à bord du train qui va de Vernon à Gasny, il découvre à travers
les fenêtres ce petit bout de paradis. Pour lui, c’est sûr, ses pas vont s’arrêter à Giverny, en Normandie. C’est là qu’il créera, installé dans la
célèbre maison rose aux volets verts, un jardin extraordinaire.
Un coup de foudre
En découvrant Giverny, Monet reconnaît immédiatement cette lumière si particulière à la vallée de
la Seine. Dans ses écrits, il ne cessera d’exprimer
son attachement pour ce lieu où il restera jusqu’à
sa mort. « J’ai beaucoup de peine à quitter Giverny
surtout maintenant que j’arrange la maison et le
jardin à mon goût ».
10
@ Eure Tourisme, L. Maillard
Un jardin à nul autre pareil
Quand Monet emménage à Giverny, le jardin
n’est qu’un vaste espace clos de murs en grande
partie planté d’arbres fruitiers. Monet trace des
plans et organise l’espace comme il peint ses
toiles, imaginant une succession d’harmonies, de
couleurs au gré des saisons. Il voue à son jardin
autant d’amour qu’à ses pinceaux : « En dehors de
la peinture et du jardinage, je ne suis bon à rien ! ».
Face à la maison, le Clos normand compose un
jardin à la française. Des lignes droites ordonnent
un joyeux mélange où s’épanouissent plus de 900
espèces de fleurs, dans des explosions de couleurs
sans cesse renouvelées. En 1893, Monet agrandit
www.eure-tourisme.fr
La célèbre maison au crépi rose
Monet acquiert la « longue maison rose » en 1890.
Il transforme la grange adjacente à la maison en
atelier et en salon, et fait construire des serres.
En visitant la maison, on découvre l’intimité du
maître : le petit salon bleu, le salon de lecture ;
l’épicerie ; le premier atelier, le salon-atelier qui
fut transformé en salon en 1899. Cette pièce a fait
l’objet en 2011 d'une reconstitution minutieuse :
la disposition se rapproche de celle du temps de
Monet, et une soixantaine de tableaux répliqués
sont présentés aux cimaises, dans le souci du
respect historique. Les appartements privés du
peintre se situent à l’étage : sa chambre à coucher
avec les copies des œuvres qu’il gardait auprès
de lui, la chambre et le cabinet de toilette de sa
femme Alice, ainsi que la chambre de Blanche
restaurée en 2014 . La salle à manger est parée
d’estampes japonaises. Murs, plafond, fenêtres,
chaises, meubles… : Monet y avait tout fait peindre
en jaune. La large table pouvait accueillir jusqu’à
15 convives. Dans la vaste cuisine, aux carreaux
bleus de Rouen, trônent toujours l’immense
cuisinière aux multiples fourneaux et les ustensiles
de cuivre. Près de la maison, le grand atelier des
Nymphéas accueille la librairie-boutique de la
fondation Monet.
Une exceptionnelle collection d’estampes
japonaises
Monet chérissait particulièrement sa formidable
collection d’estampes japonaises qui l’a inspiré.
Elle rassemble plus de 200 estampes d’artistes
fameux : Hokusai (1760-1849), Hiroshige (17971858), Utamaro (1753-1806), exposées au
gré de ses envies dans les différentes pièces
de la maison. Monet partageait avec ses amis
Impressionnistes une réelle fascination pour la
culture et les expressions artistiques japonaises.
peintres américains. Elle fut très active jusqu’à la
guerre 1914-1918.
Monet's house and gardens
When Monet moved to Giverny, he was enthralled
by its beauty and light. After buying the Pink House
in 1890, he arranged his garden like he painted
his canvases, by imagining the sequences and
combinations of colours through the seasons.
The Clos Normand flower garden, which contains
900 species of plants, and the water garden created
in 1893, which he embellished with a Japanese
bridge two years later, provided him with most of
the models for his painting in Giverny.
Japanese art was an important influence on Monet's
work. He became a collector of Japanese prints,
owning more than 200 by such famous artists as
Hokusai, Hiroshige and Utamaro. Prints that you
can see in Claude Monet's house. ■
Bon à savoir :
11
possibilité de réserver son billet en ligne sur le site
web. Possibilité également de billet couplé avec le
musée des impressionnismes.
Useful tip: you can reserve tickets on the website. Also a
ticket that additionally gives entrance to the musée des
impressionnismes.
@ Eure Tourisme, A. Chetcuti
son jardin pour créer le jardin d’eau : il achète le
terrain situé de l’autre côté de la route et de la
voie ferrée qui longe le bas de son jardin. Il fait
creuser un étang et le pont japonais qui enjambe le
célèbre bassin aux nymphéas. Cet étang, devenu sa
principale source d’inspiration, occupera à partir de
1895 l’essentiel de ses toiles. Monet dira plus tard :
« J’ai mis du temps à comprendre mes nymphéas…
Je les cultivais sans songer à les peindre… Et puis,
tout d’un coup, j’ai eu la révélation des fééries de
mon étang. J’ai pris ma palette. Depuis ce temps
je n’ai guère eu d’autre modèle. »
www.eure-tourisme.fr
ues :
rmations pratiq
Contacts et info
:
on
ati
m
or
inf
actical
Contacts and pr
F10
et
on
M
de
au
Fondation Cl
y.
net 27620 Givern
84 rue Claude Mo
21
Tél. : 02 32 51 28
monet.com
http://fondation-
Musée des impressionnismes Giverny
Depuis 2009, le musée des impressionnismes Giverny qui remplace le musée d’art américain a pour ambition de faire connaître les origines,
le rayonnement géographique et l’influence de l’impressionnisme et du post impressionnisme sur l’art.
Dans un souhait de s’ouvrir à tous les publics, le
musée des impressionnismes propose des ateliers
pour enfants avec un thème qui varie en fonction
de l’exposition temporaire en cours, mais aussi
des visites adaptées aux déficients visuels et des
audioguides en anglais.
Dans cette perspective, deux grandes expositions
structurent la saison. Depuis 2012, un accrochage
intitulé « Autour de Claude Monet », en marge des
expositions, s’articule autour de la figure de proue
de l’impressionnisme, de la colonie des peintres de
Giverny et de la vallée de la Seine.
12
ues
rmations pratiq
Contacts et info
ion
al informat
ntacts and practic
Co
©CG27, Sylvain Bachelot
© JC. Louiset
En 2015 :
Du 27 mars au 19 juillet : Degas un peintre
impressionniste ?
Du 31 juillet au 1er novembre : Photographier
les jardins de Monet : 5 regards contemporains
Tél : 02 32 51 94 65 - www.mdig.fr
Du 27 mars au 1er novembre : Exposition
permanente « Autour de Claude Monet »
The musée des impressionnismes in Giverny, a
village in Normandy, is dedicated to the history of
Impressionism and its continuation in the Giverny
art colony and along the Valley of the River Seine.
In parallel, with temporary exhibitions, the musée
des impressionnismes Giverny is offering a
showing of works on the theme of Claude Monet’s
influence on his contemporaries and successive
generations.
Rent an audioguide in English. ■
vern
essionnismes Gi
Musée des impr
net
99 rue Claude Mo
y
rn
ve
Gi
0
62
27
65
tél : 02 31 51 94
www.mdig.fr
y
www.eure-tourisme.fr
Une promenade à Giverny
Jalonné de 20 bornes explicatives, françaises
et anglaises, le sentier de découverte traverse
le village de Giverny et mène aux maisons jadis
habitées par les artistes peintres de la colonie, à
l’école que fréquentaient les enfants de Monet, à
l’église et au cimetière communal où repose le
peintre… Document disponible à la Maison du
Tourisme de Normandie-Giverny et à l’Office de
Tourisme des Portes de l’Eure ou sous la forme
d’une web-application www.cape27.fr.
www.eure-tourisme.fr
300 m
oy
Rue
ilieu
du M
olom
du C
s Jardins
Rue des Grand
uR
bier
Monet
8
4
1
DÉPART
3
20
2
ARRIVÉE
D5
19
13
Sentier de découverte de Giverny/Eure Tourisme® C.Lemagnent
© Eure Tourisme, A.Chetcuti
in d
18
200 m
Le sentier de découverte culturelle de
Giverny - F10
Restaurant ouvert de fin mars à fin octobre.
Visite libre des jardins et de la roseraie.
Tél. : 02 32 21 10 03
www.restaurantbaudy.com
11
Chem
100 m
5
du
Rue oir
Press
Senti
er
Delo
rme
17
12
laude
Rue C
Rue de la Dîme
N
13
x Juifs
Rue du
Chêne
15
9
10
Rue au
14
7
6
Rue
Piste cyclable vers
Vernon et la gare
Rue
Cha des
nde
liers
Aujourd’hui aménagé en restaurant, l’histoire de
l’Ancien Hôtel Baudy est intimement liée à l’évolution
du village et à la colonie d’artistes américains qui
vint s’y installer de la moitié du 19e siècle au début
du 20e siècle. Ne manquez pas de déjeuner ou de
boire un verre dans cet endroit qui fut leur lieu de
vie et d’inspiration, et de découvrir dans le jardin
la roseraie. Le restaurant a conservé sa verrière
baignée de lumière qui permettait de travailler dans
l’atelier tout en gardant l’éclat extérieur. Monet luimême venait y converser avec son ami Clemenceau.
16
Sentier de
la Rouillièr
e
L’ancien Hôtel Baudy - F10
Rue Blanche
net
Hoschede Mo
Si la maison et les jardins de Claude Monet (voir pages 10 à 11) se posent comme une évidence dans la découverte de Giverny, le célèbre village normand réserve bien d’autres lieux à visiter pour une promenade de charme au pays de l’Impressionnisme.
Pour le plaisir de l’inspiration
Le GR2
A Giverny, de nombreux ateliers de peinture et
galeries d’art nichent dans le village et ouvrent
grand leurs portes et leur univers aux visiteurs. Et
pour les adeptes du pinceau et de la toile, pourquoi
ne pas tenter l’expérience de peindre les nymphéas
au cœur même des jardins du maître ? L’artiste
Patricia Dodin anime des stages de peinture et
de dessin pour adultes et enfants : les leçons
se déroulent dans différents jardins de Giverny,
mais certains soirs, après la fermeture au public,
les stagiaires ont le privilège de peindre dans le
jardin de Monet.
Le chemin de grande randonnée GR2 parcourt la
rive droite de la Vallée de la Seine sur 282 km, dont
92 dans l’Eure, en passant par Giverny, Vernon,
Gaillon, Les Andelys, la Côte des Deux Amants…
Association Arts et Astuces.
Tél. : 06 84 67 34 24
www.patriciadodin.com.
Sur réservation.
Le circuit de randonnée pédestre
« Sur les pas de Monet » - F10
Au départ de Giverny et long de 5,5 km, il permet
de découvrir l’environnement qui a inspiré Monet,
tout en profitant d’une vue imprenable sur la vallée
de l’Epte, parmi les orchidées sauvages.
Circuit téléchargeable gratuitement
sur www.eure-tourisme.fr, rubrique
Balades et randos.
14
www.cdrp27.com
Les balades de Cindy
Visite guidée du village de Giverny « Les premiers
pas de l’impressionnisme ». Ouvert aux groupes
sur réservation.
Tél : 06 11 78 81 27
www.lesbaladesdecindy.fr
A stroll in Giverny
Whereas the house and gardens of Claude Monet
are attractions not to be missed in Giverny, the
famous village has many other places where
visitors can enjoy a stroll under the charm of the
home of Impressionism.
The former Hôtel Baudy - F10
Today transformed into a restaurant, the history of
the former Hôtel Baudy is linked to Giverny’s colony
of American artists. The restaurant has maintained
its large glazed façade, the former painting studio
and, in the garden, its rose nursery.
Restaurant open from the beginning of April to
the end of October. Free visit to the gardens and
rose nursery. Tel.: 02 32 21 10 03
www.restaurantbaudy.com
Giverny’s cultural discovery path - F10
Lined by 20 information panels in English, the
discovery path winds through the village of Giverny,
stopping at the most important places.
The pedestrian circuit “In the footsteps of
Monet” - F10
Starting in Giverny and 5.5 km (3 miles) long, the
walk - among wild orchids - introduces you to the
environment that inspired Monet, while also offering
superb views over the Epte valley.
Circuit downloadable free of charge from www.
eure-tourisme.fr, under the heading Walks
and Hikes.
The GR2 (Long Distance Footpath)
The GR2 long-distance footpath follows the right
bank of the Seine for 282 km (175 miles) of which
92 km (55 miles) are in the Eure, passing through
Giverny, Vernon, Gaillon, Les Andelys, la Côte des
Deux Amants and other places.
www.cdrp27.com
www.eure-tourisme.fr
Visites et loisirs impressionnistes dans l’Eure
Fête départementale de la Peinture
Chaque année en juin, le Conseil général de l’Eure
organise dans tout le département de l’Eure cet
événement unique en France qui encourage la
pratique amateur et professionnelle de la peinture.
Renseignements :
02 32 31 95 35 – www.eureenligne.fr
Le Musée municipal A.G. Poulain, à
Vernon - F10
Le musée abrite une section dédiée aux artistes
de Giverny, à Monet et à ses amis (Vuillard, Denis,
Valloton), et à tous les peintres qui autour de Giverny
travaillent dans la proximité intellectuelle du maître
(Bonnard, Butler, MacMonnies, Robinson..). On
pourra y admirer notamment Falaise à Pourville
et le célèbre tondo Nymphéas peints par Monet.
Ouvert tous les jours, sauf le lundi du 01/04 au 31/10.
Ouvert tous les jours, sauf le lundi et uniquement
les après-midi du 2 novembre au 31 mars.
Tél. : 02 32 21 28 09 - www.vernon27.fr
Les Andelys - D9
@V. Bezard
C’est l’un des plus beaux sites de la Vallée de la
Seine, célèbre pour son Château-Gaillard bâti par
Richard Cœur de Lion. Signac, Léger, Vallotton,
les fils Pissarro, Lebasque… viendront souvent y
chercher l’inspiration. Le musée Nicolas Poussin
abrite quelques tableaux de peintres normands postimpressionnistes, dont des œuvres remarquables
d’Eugène Clary, mais aussi « Coriolan supplié par
les siens » peint par Poussin en 1650.
Office de Tourisme des Andelys :
02 32 54 41 93 - www.lesandelys-tourisme.fr
Musée N. Poussin : 02 32 54 31 78 www.museenicolaspoussin.fr. Fermé le 01/05,
le 2e week-end de septembre et pendant les
vacances de Noël.
www.eure-tourisme.fr
Gisors - D12
Installé à Eragny, à 2 km de Gisors, Pissarro a
souvent évoqué et peint la ville et ses monuments.
A visiter : le château fort, l’église Saint-Gervais
Saint-Protais, les maisons à colombages de la rue
de Vienne, le vieux lavoir, le marché...
Office de Tourisme de Gisors :
02 32 27 60 63 - www.tourisme-gisors.fr
Evreux - F8
La capitale de l’Eure a attiré des artistes de renom
(Bonington, Lebourg, ou Knight qui se rendait
fréquemment chez Monet). Le musée de l’Ancien
Evêché abrite des toiles de Jongkind, Boudin,
Lebourg, Knight et Maurice Denis
Office de Tourisme du Grand Evreux :
02 32 24 04 43 - www.grandevreuxtourisme.fr
Musée d’Evreux : 02 32 31 81 90
www.evreux.fr. Toute l’année.
Fermé les 01/01, 01/05, 01/11, 11/11 et 25/12.
Poses et l’atelier galerie des Bords de Seine - D8
L’ancienne cité batelière, son musée flottant de
la batellerie, son chemin de halage et ses berges
bucoliques forment un véritable bijou d’harmonie
pour des perspectives très impressionnistes. La
peintre Michèle Ratel y a installé sa galerie, qu’elle
aime à faire visiter.
Antenne touristique de Poses : Tél. : 02 32 40 04 41
www.tourisme-seine-eure.com
Atelier galerie des Bords de Seine :
02 32 59 38 54 - www.mratel.fr. Toute l'année.
15
• Voie Verte de la Seine à l’Eure : placée sous
le signe de l’eau et baignée de lumières
impressionnistes, cette balade de charme explore
les rives de l’Eure et de la Seine, de Poses à
Pinterville.
• En montgolfière : après la cérémonie du gonflage
de ballon, envolez-vous pour le survol des boucles
de la Seine : belles demeures et châteaux, villages
pittoresques, vallées bercées d’une lumière
impressionniste…
Tél. : 02 32 62 04 27 - www.eure-tourisme.fr
(rubrique Balades et randos)
Airshow, Paris. Tél. : 01 53 24 95 47
www.airshow.fr
© Eure Tourisme, L Maillard
L’Avenue Verte Paris Londres
Inauguré en 2012, le tracé « Avenue Verte Paris
Londres » permet de rejoindre à vélo les 2 capitales
grâce à un itinéraire balisé et sécurisé de plus de
400 km. Dans l’Eure, le parcours emprunte les
paysages préservés du Vexin normand le long de
l’Epte, faisant étape à Gisors et offrant un détour
impressionniste vers Giverny.
www.avenuevertelondonparis.com
Survol de la vallée des Impressionnistes
A pied, à vélo, en rollers…, sur les Voies
Vertes
• Voie Verte de la Vallée de l’Epte : à pied, à
vélo, en roller…, suivez cette Voie, aménagée
entre Gasny (à 7 km de Giverny) et Gisors pour
goûter tout le charme de cette vallée qui fut une
source d’inspiration pour de nombreux peintres
impressionnistes.
• En avion et en ULM : baptêmes de l’air et vols
découverte avec L’Eure de l’ULM. Parmi les
itinéraires proposés, faites cap sur la vallée
de la Seine, pour un parcours aux paysages
imprenables.
L’Eure de l’ULM, St-Aquilin-de-Pacy.
Tél. : 02 32 36 92 19 - www.avionnormandie.fr
• En hélicoptère : pour explorer l’Eure depuis
le ciel en toute liberté, embarquez à bord d’un
hélicoptère EC 120 « Colibri » pour une escapade
teintée d’impressionniste, et découvrez, en vol
privé, les trésors de la vallée de la Seine avec tout
le confort d’un service personnalisé de qualité.
Hélitime, Corneville-sur-Risle.
Tél. : 02 32 57 70 54 - www.groupelefoll.com
Train de l’impressionnisme
Du 18 avril au 27 septembre 2015 uniquement le
samedi et le dimanche, embarquez à bord du train
aux couleurs de l’impressionnisme au départ de
Paris, direction, Vernon-Giverny, Rouen et le Havre.
www.letraindelimpressionnisme.fr
Esprit Guinguettes - C8
La Guinguette des écluses, à Amfreville-sous-lesMonts, près des bords de Seine, face à la dernière
écluse avant Paris, propose des soirées dansantes
les samedis soirs et des après-midis dansants les
jeudis et dimanches.
Tél. : 02 32 49 80 06
www.laguinguettedesecluses.com
16
www.eure-tourisme.fr
Croisières sur la Seine
Pour admirer, vus du fleuve, les paysages qui ont
tant marqué Monet et les Impressionnistes.
• Liberté Seine - D9 : différents itinéraires sont
proposés, de 1h à 3h, au départ des Andelys ou
de Muids. Possibilité de parcours personnalisés
et de formules gastronomiques.
Tél. : 06 71 32 18 14 - www.liberte-seine.fr
• Rives de Seine Croisières - C8 : au départ de
Poses, plusieurs formules de promenades fluviales
et de repas croisières
Tél. : 02 35 78 31 70 - www.rives-seine-croisieres.fr
• La Musardière II - F10 : depuis Giverny, sur un
petit yacht de luxe, différentes propositions de
promenades fluviales, de 2h30 à 4h. Possibilité
de formule avec hébergement.
17
Tél. : 02 32 21 03 18 - www.lamusardiere.fr
Sans oublier en 2016 la troisième édition
du festival Normandie Impressionniste
du 16 avril au 26 septembre 2016
sur le thème du portrait.
www.normandie-impressionniste.fr
és,
d’activit
visites, nts
e
d
s
e
é
e
les id
ébergem re
Toutes
u
s et d’h
de loisir nistes dans l’E
r
ion
u
s
s
s
e
t
r
n
p
o
im
andie s
m
r
o
r
.f
N
e
m
en
re-touris
isme)
www.eu e d’impressionn
r
r
l’Eure te
(rubrique
www.eure-tourisme.fr
Château-Gaillard, Les Andelys ® Eure Tourisme/F.Cormon
A Impressionist visits and activities elsewhere in the Eure
The Eure's painting festival
Every June, the Eure's departmental council stages
an event that is unique in France to encourage
amateur and professional painting.
For information: 02 32 31 95 35
www.eureenligne..fr
The Musée municipal A.G. Poulain
in Vernon - F10
The museum has a section dedicated to the artists
of Giverny, to Monet and his friends Vuillard, Denis
and Valloton, and to all the painters around Giverny
who worked in the master's intellectual sphere
(Bonnard, Butler, MacMonnies, Robinson, etc.).
Among the paintings you can admire Monet's Cliff
at Pourville and his famous rondo Lilies.
Open every day, except monday from 01/04 to 31/10
Open evrey day, except monday and only in the
afternoon from 2/11 to 31/03
Tel.: 02 32 21 28 09 - www.vernon27.fr
Les Andelys - D9
18
Vallée de Seine ® Eure Tourisme, C. Michaud
Les Andelys is one of the most beautiful spots in
the Seine valley, famous for the Château-Gaillard
built by Richard the Lionheart. The painters Signac,
Léger, Vallotton, Lebasque and Pissarro's sons often
visited in search of inspiration. The musée Nicolas
Poussin holds several paintings by Norman PostImpressionist painters, and the remarkable works
by Eugène Clary, as Coriolanus Beseeched by His
Family, painted by Poussin in 1650.
Andelys Tourist Office: 02 32 54 41 93
www.lesandelys-tourisme.fr
Musée N. Poussin: 02 32 54 31 78
www.museenicolaspoussin.fr. Closed on 01/05,
the 2nd weekend in September and during the
Christmas holidays.
Gisors - D12
Living in Eragny, 2 km from Gisors, Pissarro often
painted the town and its monuments. Places to visit:
the castle, the Church of Saint-Gervais Saint-Protais,
the half-timbered houses in Rue de Vienne, the old
wash-house, and the market.
Gisors Tourist Office: 02 32 27 60 63
www.tourisme-gisors.fr
Evreux - F8
The capital of the Eure attracted well-known artists
(Bonington, Lebourg and Knight, who frequently
visited Monet). The musée de l'Ancien Evêché has
paintings by Jongkind, Boudin, Lebourg, Knight
and Maurice Denis.
Grand Evreux Tourist Office: 02 32 24 04 43
www.grandevreuxtourisme.fr
Musée d’Evreux: 02 32 31 81 90
www.evreux.fr. Open all year. Closed on 1/01,
01/05, 01/11, 11/11 and 25/12.
Poses and the Bords de Seine studio-gallery - D8
The ancient canal town, its floating canal transport
museum, its towpath and rural riverbanks together
form a harmonious ensemble in a beautiful setting
of Impressionistic views and landscapes. The painter
Michèle Ratel set up her gallery here, which she
likes people to visit.
Antenne touristique de Poses: 02 32 40 04 41
www.tourisme-seine-eure.com
Bords de Seine studio-gallery: 02 32 59 38 54
www.mratel.fr. Open all year.
www.eure-tourisme.fr
® Festival Normandie Impressionniste
Bird's-eye view of the valley
of the Impressionists
On foot, cycle or rollerskates…, take to the
Voies Vertes
• Voie Verte in the Epte valley: for pedestrians,
cyclists, rollerskaters and others, follow this route
between Gasny (7 km from Giverny) and Gisors
to experience all the charm of the Epte valley,
a source of inspiration to many Impressionist
painters.
• Voie Verte along the Seine in the Eure: bathed by
Impressionist light, this delightful route explores
the banks of the Eure and the Seine between
Poses and Pinterville.
Tel.: 02 32 62 04 27 - www.eure-tourisme.fr
(heading Balades et randos)
The Paris-London Green Avenue
Opened in 2012, the Paris-London Green Avenue
offers a safe and well-signed cycle route between the
two capitals of over 400 km (250 miles). In the Eure,
the route runs through the landscapes of the Norman
Vexin along the Epte river, making a stop at Gisors and
offering an Impressionist detour to Giverny.
www.avenuevertelondonparis.com
• By plane or ULM: enjoy a regular plane or ULM
flight over the Eure. Among the itineraries offered,
head out over the Seine valley for a series of
unmatched views.
L’Eure de l’ULM, St-Aquilin-de-Pacy.
Tel.: 02 32 36 92 19 - www.avionnormandie.fr
• In a balloon: after the filling of the balloon, rise up
and look down on the meandering curves of the
Seine, lovely manors, castles, picturesque villages,
and valleys immersed in Impressionist light.
Airshow, Paris. Tel.: 01 53 24 95 47
www.airshow.fr
• By helicopter: to explore the Eure from the sky
in complete freedom, board a Colibri EC 120
helicopter for an Impressionist-tinted escapade
and discover, in a private flight, the treasures of
the Seine valley in all the comfort of a high quality
personalized service.
Hélitime, Corneville-sur-Risle.
Tel.: 02 32 57 70 54 - [email protected]
The Impressionist Train
From April 18 to September 27, 2015, on Saturdays
and Sundays only, climb aboard the Impressionistcoloured train taking you from Paris to Vernon-Giverny
and Rouen.
Cruising on the Seine
The best way to admire the views that so marked
Monet and the Impressionists.
• Liberté Seine - D9: different itineraries leave Les
Andelys and Muids lasting from 1 to 3 hours. The
possibility exists to organize personalized routes
and trips with special meals.
Tel.: 06 71 32 18 14 - www.liberte-seine.fr
• Rives de Seine Croisières - C8 : several different
types of river outings and meal cruises are offered
leaving from Poses.
Tel.: 02 35 78 31 70
www.rives-seine-croisieres.fr
• La Musardière II - F10 : leaving from Giverny on
a small luxury yacht, various river trips lasting
between 2.5 and 4 hours. Accommodation can
be included.
Tel.: 02 32 21 03 18 - www.lamusardiere.fr
For its third edition, the Normandy
Impressionist Festival has chosen
“Impressionist Portraits” as the theme
for its programme.
From April 16 to September 26, 2016,
throughout Normandy and the Île de
France.
www.normandie-impressionniste.fr
www.letraindelimpressionnisme.fr
The spirit of the Guinguettes - C8
La Guinguette des écluses – in Amfreville-sousles-Monts, by the banks of the Seine opposite the
last lock before Paris - offers soirées dansantes
on Saturday evenings and afternoon dances on
Thursday and Sunday.
Tel.: 02 32 49 80 06 - www.laguinguettedesecluses.com
,
sits, activities
pressionist vi the Eure in
Im
r
fo
s
ea
All the id
ation in
d accommod und at
fo
recreation an
be
n
ca
ading
Normandy
(under the he
fr
e.
m
is
ur
to
e)
sm
ni
on
www.eured’impressi
l’Eure terre
19
Se rendre dans l’Eure
e
t une Normandi
llence, l’Eure es
Paris.
de
km
0
Proche par exce
10
de
à moins
hyper-accessible
e.fr
www.eure-tourism
Eure Tourisme
Comité Départemental
du Tourisme de l’Eure
Hôtel du Département
Boulevard G. Chauvin
CS 10367 - 27003 EVREUX Cedex
Tél. : 33 (0)2 32 62 04 27
Fax : 33 (0)2 32 31 05 98
www.eure-tourisme.fr
En voiture
A13 Autoroute de Normandie
A28 Tours/Rouen
N13/D613 Paris/Caen
N14/D6014 Cergy-Pontoise/Rouen
D6015 Paris/Rouen
D6154/N154 Dreux/Rouen
D438/D6138 Alençon/Rouen
D675 Caen/Rouen
N12 Alençon/Dreux
En train
Paris (gares St-Lazare et Montparnasse),
Caen, Cherbourg, Lisieux, Rouen
En avion
Paris (Roissy-Charles de Gaulle, Orly),
Rouen (Boos), Beauvais, Caen, Cherbourg,
Deauville, Le Havre
En bateau
Portsmouth - Le Havre (LD Lines)
Newhaven - Dieppe (LD Lines, Transmanche
Ferries)
Douvres - Calais (P&O Ferries)
Douvres - Dunkerque (DFDS Seaways)
Portsmouth - Caen (Brittany Ferries)
Portsmouth - Cherbourg (Brittany Ferries)
Poole - Cherbourg (Brittany Ferries)
En Eurostar
Paris, Lille, Calais
Par l’Eurotunnel
Calais
Distances avec la ville d’Évreux
Paris 97 km
Chartres 77 km
Beauvais 99 km
Le Havre 119 km
Amiens 173 km
Calais 266 km
Lille 311 km
Londres 370 km
Bruxelles 396 km
Amsterdam 595 km
Office Municipal de Tourisme des Andelys** - D9
Rue Raymond Phelip
27702 LES ANDELYS
Tél. : 02 32 54 41 93
www.lesandelys-tourisme.fr
Office de Tourisme du Grand Évreux catégorie 1 - F8
1 ter Place du Général de Gaulle
27000 EVREUX
Tél. : 02 32 24 04 43
www.grandevreuxtourisme.fr
Office de Tourisme de Gaillon - E9
4 place Aristide Briand
27600 GAILLON
Tél. : 02 32 53 08 25
www.ville-gaillon.fr
Office de Tourisme de Gisors** - D12
4 rue du Général de Gaulle
27140 GISORS
Tél. : 02 32 27 60 63
www.tourisme-gisors.fr
Practical information
Office de Tourisme Seine Eure*** - D8
10 rue du Maréchal Foch
27400 LOUVIERS
Tél. : 02 32 40 04 41
www.tourisme-seine-eure.com
Office de Tourisme des Portes de l’Eure - F9
Place Dufay
27120 PACY-SUR-EURE
Tél. : 02 32 26 18 21
www.cape-tourisme.fr
Le Temps Jadis
36 rue Carnot
27200 VERNON
Tél. : 02 32 51 39 60
www.cape-tourisme.fr
Antenne touristique de Poses - D8
61 chemin de halage
27740 POSES
Tél. : 02 32 40 04 41
www.tourisme-seine-eure.com
Maison du Tourisme Normandie Giverny - D12
80 rue Claude Monet
27620 GIVERNY
Tél. : 02 32 64 45 01
www.normandie-giverny.fr
mini_logo1_cls.pdf
1
04/10/12
09:53
Impression : Imprimerie Vincent - Création graphique : Imprimerie Gabel
Informations touristiques