POSE DES PORTES ET FENêTRES

Transcription

POSE DES PORTES ET FENêTRES
Fonds de Formation professionnelle de la Construction
Manuel modulaire Bois
Pose des portes
et fenêtres
MANUEL MODULAIRE BOIS
Pose des portes et fenêtres
FONDS DE FORMATION PROFESSIONNELLE DE LA CONSTRUCTION (FFC)
Rue Royale 45 - B-1000 Bruxelles
Tél.: +32 2 210 03 33 – Fax: +32 2 210 03 99
Website: www.laconstruction.be - E-mail: [email protected]
1
@ Fonds de Formation professionnelle de la Construction, Bruxelles, 2007.
Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous les pays.
D/2004/1698/03
2
Pose des portes et fenêtres
Avant-propos
Durant ces dernières années, Le Fonds de Formation professionnelle de la
Construction (FFC) et le Centre de Formation Bois (CFB) ont été confrontés
à une demande soutenue relative à un ouvrage de référence pour le
menuisier-charpentier.
Bien que bon nombre de livres traitant du bois et du travail du bois existent,
ce recueil représente un complément indispensable: il regroupe en effet les
produits, les techniques et les applications actuels et ce en parfaite adéquation avec les profils professionnels existants qui, pour leur part, ont été retranscrits pas à pas en programmes de formation. En outre, les nouveaux
développements dans le monde de la formation (l'importance croissante des
perfectionnements pour ouvriers, l'introduction de l'enseignement professionnel modulaire, e.a.) justifiaient la rédaction d'un manuel de ce type.
Bon nombre de gens compétents, dotés de mains intelligentes ont, par le biais de ce recueil, fourni une contribution inestimable au rehaussement du
niveau de savoir-faire. En effet, ce manuel s'adresse à tout un chacun
désireux d'apprendre le métier; un langage accessible et un style hautement
visuel traitant de tous les aspects du métier et ce dans les moindres détails.
Le lecteur y trouvera une mine de renseignements, le formateur se verra
muni d'un manuel lui offrant la possibilité d'enseigner tous les aspects du
métier.
La participation notamment des organisations professionnelles au groupe de
travail a été d'une importance capitale. C'était l'unique façon de jeter un
pont entre le domaine de la formation et la réalité des ateliers et des
chantiers.
Pour la commodité, le recueil a été divisé en sept domaines professionnels,
regroupant dans son ensemble une trentaine de modules de 60 à 200 pages
chacun.
Pour les utilisateurs qui souhaitent se procurer plusieurs modules, voire la
série complète, un classeur assorti a été prévu. En l'ouvrant, vous trouverez
la structure de l'ouvrage ainsi que la liste complète des modules.
Nous vous souhaitons une lecture enrichissante!
Stefaan Vanthourenhout,
Président du FFC.
Avant-propos
3
Pose des portes et fenêtres
Rédaction
Rédacteur en Chef:
Arch. Edwin De Ceukelaire
Comité de rédaction:
Yvo Borri, Jan Claus, Kris Dejonghe, Paul Delcour, Bernard
Despiere,Marc Nuytemans, René Van Begin, André Van de Velde,
Peter Vantuyckom, Etienne Moernaut, André De Potter, Jeroen Doom
et Chris Decaesstecker
Comité de lecture:
Marc Collignon, Dario Dalla Valle, Bruno Henry, Luigi Mardegan, Marc
Olivier et Robert Zander
Conseiller linguistique:
Léon Du Four
Terminologie:
Léon Du Four
Dessins et illustrations:
Peter Vantuyckom et Paul Delcour
4
Rédaction
Pose des portes et fenêtres
Table des matières
1
Généralités
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Types de gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tolérances sur le gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Barrière à l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ancrage au gros oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Outillage et accessoires
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
Principes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Classification des fenêtres et des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection des produits finis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tolérances de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
............................................ 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Outillage de mesure, de traçage et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 31
Outillage à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Outillage mécanique à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Moyens de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fixations provisoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fixations définitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pose des portes et des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1 Tolérance sur les ouvrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.2 Pose des portes et des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.3 Raccord avec le gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Volets mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Composition des caissons à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.3 Qualités thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.4 Baie murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.5 Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.6 Pièces spécifiques pour volets mécaniques lourds . . . . . . . . . . 54
5.7 Pose d’un volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.8 Contrôle du bon fonctionnement d’un volet mécanique . . . . . . . 56
5.9 Finition intérieure d’un caisson à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.10 Volets automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.11 Volets mécaniques à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Table des matières
5
Pose des portes et fenêtres
6
Volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
7
Finition intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8
6
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mesurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ouverture et fermeture des volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pose des volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Finition sans volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Finition avec volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Plafonnage sans volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Plafonnage avec volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tablette de fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Caisson à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cache-rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Glossaire explicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Table des matières
Pose des portes et fenêtres
1 Généralités
1.1 Principes généraux
Les portes et les fenêtres déterminent dans une large mesure l’aspect d’un
bâtiment.
Châssis en PVC
Belisol
Le mesurage, la fabrication, la pose, la fixation et le jointoiement de la
menuiserie exigent que les différents corps de métier collaborent entre eux.
Dans les grandes entreprises, l’homme de métier qui pose les portes et les
fenêtres n’est pas le menuisier qui les a fabriquées. Les exigences ont fortement évolué ces dernières années: les principes d’une pose et d’une finition
correctes ne se limitent plus à la stabilité et à la protection contre l’environnement extérieur.
Châssis en bois
ABS Bouwteam
Chapitre 1: Généralités
7
Pose des portes et fenêtres
La pose des portes et des fenêtres doit respecter une série de principes
repris ci-après.
•Le châssis est posé dans l’axe de l’ouverture de la baie, il est de niveau
et d’aplomb, ou posé selon les pentes prévues.
•Le châssis est fixé au gros œuvre afin de reporter sur les structures les
sollicitations dues:
o
o
o
o
à son poids propre,
au vent,
à un usage fonctionnel,
aux tentatives d'intrusion.
•Le choix de la technique de pose tient compte des propriétés mécaniques des matériaux du mur porteur et des tolérances autorisées sur
les éléments.
•Le raccord au parement extérieur doit garantir la continuité des principales fonctions de la façade.
•La pose doit être interprétée en fonction de l’architecture:
o les formes spéciales de châssis (p. ex. châssis rond),
o les types de pose autres que dans des baies verticales et planes en
façade, comme les encorbellements et les vérandas.
Dans ce module, nous traiterons de la pose des portes et des fenêtres
Châssis en aluminium
Luc Van Severen
8
Chapitre 1: Généralités
Pose des portes et fenêtres
1.2 Classification des fenêtres et des portes
fenêtres
Sur les vues des façades dessinées par les architectes, on trouve des
signes qui servent à représenter les éléments de construction, également appelés “signes conventionnels”. Ces signes déterminent le type
de l’élément de menuiserie extérieure et son sens d’ouverture selon la
norme DIN (dans le sens des aiguilles d’une montre, l’ouverture est dite
à gauche; dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, l’ouverture
est dite à droite).
Portes et fenêtres en
bois
Belisol
Le sens d’ouverture est représenté schématiquement, sur les vues des
façades, par un triangle équilatéral à base horizontale ou verticale. La
base du triangle indique le côté charnière, la pointe du triangle le côté
battant. La petite croix représente les parties fixes.
Principe des signes
conventionnels
Paul Delcour
Si l’on veut se conformer à la prEN 12 519, il faut tout inverser: les
lignes continues deviennent des pointillés et inversement.
Chapitre 1: Généralités
9
Pose des portes et fenêtres
Quelques signes
conventionnels pour
les fenêtres et les
portes
Paul Delcour
10
Chapitre 1: Généralités
Pose des portes et fenêtres
portes
L’esthétique des portes est déterminée essentiellement par l’architecture
de bâtiment. Il existe une énorme variété de possibilités de finition.
Porte en aluminium
Belisol
Porte en bois
Belisol
Chapitre 1: Généralités
11
Pose des portes et fenêtres
Porte en PVC
Belisol
Porte en bois
Belisol
Panneaux de porte en
aluminium
Belisol
1.3 Protection des produits finis
On dote les portes et les fenêtres en bois des couches de protection nécessaires contre l’humidité de construction, les intempéries ainsi que les attaques des moisissures et des insectes.
Les portes et les fenêtres en aluminium se composent de profilés en aluminium anodisé ou thermolaqué.
Les menuiseries en acier sont métallisées (protection anti-corrosion) avant
d'être thermolaquées. Les portes et fenêtres en PUR reçoivent un laquage
de finition. Les portes et les fenêtres en PVC, pour leur part, n'ont pas besoin de protection.
Afin d’éviter la détérioration pendant le transport et l’entreposage dans le
bâtiment en construction, les portes et les fenêtres sont généralement enveloppées dans un matériau isolant transparent ou un emballage en carton.
12
Chapitre 1: Généralités
Pose des portes et fenêtres
1.4 Tolérances de fabrication
La fabrication d’un élément de menuiserie extérieure doit tenir compte de sa
taille et de l’endroit où il se situe dans le bâtiment. Si l’élément est trop petit
ou trop grand, on ne pourra pas respecter les principes d’une bonne pose.
Toutefois, de petits écarts sont tolérés. Quelles sont les tolérances acceptables (STS 52.0)?
Les écarts par rapport aux dimensions nominales de la menuiserie extérieure
sont de:
• + ou – 2,5 mm pour les portes et les fenêtres en bois et en métal,
• + 6 et – 4 mm pour les portes et les fenêtres en matière synthétique.
5 mm maximum
pour un châssis en bois
5 mm maximum
pour un châssis en bois
Une fenêtre en bois de 1000 mm x 1200 mm peut donc présenter tout au
plus les tolérances suivantes par rapport à ces dimensions:
• largeur: 997,5 mm – 1002,5 mm,
• hauteur: 1197,5 mm – 1202,5 mm.
En réalité, les menuisiers travaillent avec une tolérance de ± 0,5 mm.
Les différences de longueur des diagonales, mesurées dans les feuillures à
verre des portes et des fenêtres, ne peuvent être supérieures à 2 mm pour
les vantaux dont la diagonale ne dépasse pas 1000 mm, plus 0,5 mm par
mètre supplémentaire.
DIAGONALES = X et Y
≤ 1000 mm
> 1000 mm en ≤ 2000 mm
> 2000 mm
Chapitre 1: Généralités
TOLÉRANCE = différence entre X et Y
2 mm
2,5 mm
3 mm
13
Pose des portes et fenêtres
14
Pose des portes et fenêtres
2 Gros œuvre
2.1 Types de gros œuvre
Il faut prévoir dans la façade du bâtiment des ouvertures (baies) pour la pose
des portes et des fenêtres. Ces baies doivent ensuite être soigneusement
parachevées afin que le mur remplisse toutes ses fonctions.
Un mur a en effet plusieurs fonctions:
étanchéité à l’eau
étanchéité à l’air
résistance mécanique
isolation
résistance au feu
résistance à l’intrusion
architecture
• protection contre la pluie
• protection contre le vent
• supporter le poids propre du bâtiment
• reprendre la maçonnerie des baies
des portes et des fenêtres
• résistance au vent, à la pluie et à la
neige
• protection contre le froid et la
chaleur
• protection contre l’incendie
• protection contre l’intrusion
• aspect du bâtiment
• intégration dans l’environnement
Il est aussi important de bien distinguer les murs à étanchéité bi-couche (un
mur creux) et les murs à étanchéité mono-couche (un mur plein).
Les types de murs les plus courants sont dotés d’une étanchéité bi-couche
(p. ex. mur creux). Dans ce cas, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité à l’air sont
bien distinctes. Une étanchéité mono-couche est assurée par le même élément. Les murs peuvent dans certains cas participer à la régulation thermique du bâtiment en stockant l'énergie solaire. Dans l'avenir, les murs
seront aussi exempts de matières polluantes et recyclables.
2.1.1 Murs creux en maçonnerie
Un mur creux se compose d’un mur porteur intérieur, d’une coulisse drainée
et d’une maçonnerie de parement.
Les fenêtres sont généralement posées dans une baie à coulisse ouverte.
Pour éviter les ponts thermiques, la coulisse n’est pas fermée par une
maçonnerie.
Baie de fenêtre dans
un mur creux
Edwin De Ceukelaire
Chapitre 2: Gros œuvre
15
Pose des portes et fenêtres
Mur creux à coulisse
ouverte
Paul Delcour
16
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
Pour les portes, on prévoit généralement des baies à coulisse fermée. On
porte une attention particulière à l’isolation et à la couche d’étanchéité à
l’eau.
Mur creux à coulisse
fermée
Paul Delcour
Reprise de la
maçonnerie d’une baie
à coulisse fermée
Paul Delcour
Pour reprendre la maçonnerie d’une baie à coulisse ouverte, on pose un profilé en L. Des considérations esthétiques et la présence de portées cintrées
imposent le recours à des poutres en béton.
Chapitre 2: Gros œuvre
17
Pose des portes et fenêtres
Reprise de la maçonnerie d’une baie horizontale par un appareil en
chaîne ou une assise de chant
Reprise de la maçonnerie de baies non horizontales: arc elliptique ou
oblique
Reprises de la
maçonnerie de baies
Paul Delcour
On trouve encore d’autres manières de reprendre la maçonnerie de baies
non horizontales:
• arc en plein cintre,
• arc ogival,
• arc surbaissé,
• arc en anse de panier,
• …
18
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
Maison d’habitation
à Lede
Matexi
2.1.2 Habillage de façade
La façade habillée se compose, de l’intérieur vers l’extérieur, d’un mur porteur, d’une isolation et enfin d’un habillage mince.
Habillage de façade en
ardoises
Edwin De Ceukelaire
Chapitre 2: Gros œuvre
Habillage de façade en
panneaux d’aluminium
Edwin De Ceukelaire
19
Pose des portes et fenêtres
Habillage de façade en
bois
Holleinhof / Gent
Edwin De Ceukelaire
Habillage de façade en
plaques de béton
Appartement / Gent
Edwin De Ceukelaire
20
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
2.1.3 Éléments de façade préfabriqués
Ces murs sont moins épais que les murs en maçonnerie. Comme, en
général, on n’y prévoit qu’un seuil en aluminium, la menuiserie doit être
posée avec beaucoup de soin dans l’épaisseur du mur.
Éléments de façade
préfabriqués
Edwin De Ceukelaire
2.1.4 Murs-rideaux
La structure des fenêtres masque entièrement l’ossature du bâtiment.
Murs-rideaux
Edwin De Ceukelaire
Chapitre 2: Gros œuvre
21
Pose des portes et fenêtres
2.2 Tolérances sur le gros œuvre
Les tolérances relatives à la maçonnerie sont précisées dans la norme
NBN B24-41.
Tolérances sur le gros
œuvre
CSTC
22
1. Dimensions linéaires des ouvrages
2. Régularité:
± 7 mm
3. Dimension des baies:
+ 1,5 mm – 7 mm
L’emplacement des baies n’a aucune importance pour le menuisier. Mais,
celui-ci peut refuser la pose si les dimensions sont dépassées.
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
2.3 Barrière à l’eau
Lorsqu’il pleut, l’eau s’infiltre dans la brique de parement et s’écoule dans la
coulisse le long de ce parement. Pour éviter que l’eau ne coule sur le châssis, il faut appliquer une barrière à l’eau.
La pose d’une barrière à l’eau ne relève évidemment pas de la responsabilité
de celui qui pose la menuiserie extérieure mais ce dernier doit contrôler la
présence de ce dispositif.
Important:
• la barrière à l’eau doit consister en une membrane continue;
• elle doit avoir une pente suffisante vers l’extérieur;
• elle doit reposer sur un support peu déformable afin d’éviter la formation
de poches et la perforation;
• il faut éviter l’accumulation de déchets et de résidus de mortier sur la barrière à l’eau;
• ne pas abîmer cette barrière lors de la pose du châssis.
Chapitre 2: Gros œuvre
Barrière à l’eau
Paul Delcour
23
Pose des portes et fenêtres
2.4 Ancrage au gros œuvre
L’ancrage doit reprendre non seulement la charge verticale due au poids
propre de la menuiserie, mais aussi la charge horizontale du vent et les sollicitations dues à l’utilisation.
La charge verticale est reprise par le seuil. La charge horizontale est reprise
par des pattes ou d’autres éléments de fixation.
Le seuil et la finition intérieure contribuent à l’ancrage.
Ancrage
Paul Delcour
24
Les ancrages se situent à 200 mm des angles et sont espacés au maximum
de 1000 mm si le châssis est en bois, de 750 mm si le châssis est métallique
et de 600 mm si le châssis est en PVC.
Si la hauteur de l’appui de fenêtre est d’au moins 50 mm, on peut y poser
directement le châssis.
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
Ancrage
Paul Delcour
Ancrage
Paul Delcour
Chapitre 2: Gros œuvre
25
Pose des portes et fenêtres
2.5 Seuils
L’installateur de la menuiserie extérieure doit vérifier si les seuils ont été correctement mis en œuvre.
Les seuils peuvent se composer des matériaux les plus divers, mais le plus
courant est la pierre bleue (petit granit).
Seuils
Paul Delcour
Un seuil doit présenter une pente dirigée vers l’extérieur d’au moins 5 %. Si
la longueur du seuil ne dépasse pas 1500 mm, il doit être d’une seule pièce.
Si la porte ou la fenêtre sont plus larges, le seuil peut se composer de
plusieurs pièces. Le joint entre pièces successives doit être étanché.
Le seuil idéal devrait présenter d’une part, un talon permettant de réaliser
une bonne étanchéité et, d’autre part, deux assises latérales assurant sa
bonne intégration dans la maçonnerie. Pour des raisons d’économie, on
adopte généralement des seuils à section rectangulaire constante.
Le seuil doit également comporter un casse-gouttes pour éviter que l'eau ne
ruisselle le long de la façade. Dans le cas de fenêtres circulaires, les briques
du parement seront revêtues d'un seuil en aluminium remontant jusqu'à
l'axe horizontal de la fenêtre.
26
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
Les seuils peuvent présenter les formes suivantes, entre autres:
• seuils d’épaisseur constante, encastrés, avec ou sans relevé (talon, collé
ou non);
• seuils d’épaisseur constante, entre tableaux, avec ou sans relevé (talon,
collé ou non);
• seuils ravalés, principalement en pierre bleue;
• seuils en terre cuite.
Seuils
Les matériaux les plus fréquemment utilisés pour les seuils sont:
• la pierre naturelle (pierre bleue, pierre blanche, marbre, schiste…),
• les carreaux plats de terre cuite (terra cotta noire/rouge),
• le métal (aluminium…),
• le bois (padoek, afzélia…),
• la brique de parement,
• le béton, le PVC…
Chapitre 2: Gros œuvre
Paul Delcour
27
Pose des portes et fenêtres
2.6 Dimensionnement
La personne qui pose la menuiserie extérieure est souvent une autre que
celle qui a relevé les mesures. Il faut prendre les mesures en plusieurs endroits: à gauche, à droite, en haut, au milieu… Quelles sont les mesures exactes et importantes?
Dimensionnement
Paul Delcour
28
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
Gros œuvre
Edwin De Ceukelaire
Dimensionnement
d’une portée oblique
Paul Delcour
Chapitre 2: Gros œuvre
29
Pose des portes et fenêtres
Dimensionnement
d’une portée cintrée
Paul Delcour
Dimensionnement
d’une portée cintrée
Paul Delcour
30
Chapitre 2: Gros œuvre
Pose des portes et fenêtres
3 Outillage et accessoires
Pour poser les portes et les fenêtres dans les règles de l’art, il faut absolument les outils appropriés et les accessoires correspondants. Dans ce
chapitre, nous nous bornerons à les énumérer.
L'outillage et les machines sont aussi abordés dans les modules "Travail
manuel du bois" et "Travail mécanique du bois".
3.1 Outillage de mesure, de traçage et de contrôle
• Double mètre (mètre roulant ou pliant) mètre télescopique ou mètre
digital
• Equerre
• Equerre à onglets
• Fausse-équerre
• Niveau à bulle ou niveau optique
• Fil à plomb
• Ficelle traçante
3.2 Outillage à main
3.2.1 Outillage de montage et de démontage
•
•
•
•
•
•
•
Pistolet à mastiquer (pistolet aux silicones)
Pied-de-biche
Tenailles
Jeu de tournevis
Double échelle
Serre-joints
Tréteaux en bois (pliables)
3.2.2 Outillage de frappe
•
•
•
•
•
•
Marteau de menuisier
Marteau à panne fendue
Masse
Maillet
Chasse-clou
Pointeau
3.2.3 Outillage de coupe
•
•
•
•
•
•
•
Mèches à pierre, à béton, à bois et à métal
Ciseaux à bois
Râpe à bois et lime
Lime à métaux plate
Scies
Rabot en acier
Burins
Chapitre 3: Outillage et accessoires
31
Pose des portes et fenêtres
3.3 Outillage mécanique à main
•
•
•
•
•
•
•
•
Rabot
Disqueuse
Scies
Défonceuse
Foreuse (à percussion)
Ponceuse à bande
Cloueuse et agrafeuse pneumatiques
Compresseur mobile
3.4 Accessoires
• Echelle double
• Tréteaux en bois (pliants)
3.5 Moyens de protection
•
•
•
•
•
Lunettes
Gants
Masque
Casque
Boîte de secours
3.6 Fixations provisoires
Lors de la pose d’éléments de menuiserie extérieure, nous pouvons utiliser:
des coins en bois
On trouve des coins de différentes dimensions. Ils facilitent et accélèrent le travail. Ils sont généralement préparés en atelier. On utilise la
plupart du temps des chutes d’une espèce de bois tendre.
du bois de remplissage (peu utilisé)
Ces petits bouts de bois sont préparés en toutes sortes d’épaisseurs.
Ils sont fabriqués dans des chutes de différents panneaux résistant à
l'eau tels que le multiplex, le triplex et le bois de placage.
Coins en bois et bois
de remplissage
René Van Begin
32
Chapitre 3: Outillage et accessoires
Pose des portes et fenêtres
des coins gonflables
Comme l’arrière des montants de dormant est parfois profilé, les coins
gonflables conviennent mieux que les coins en bois.
Coin gonflable
René Van Begin
3.7 Fixations définitives
L’ensemble de l’élément de menuiserie fini est maintenu au bon endroit au
moyen de coins et de cales supplémentaires. Ensuite, l’élément est ancré
dans la baie murale.
En fonction du poids et de la taille de l’élément, on choisit un des systèmes
de fixation suivants: pattes de fixation, chevilles, mousse de scellement…
Lorsque la menuiserie est lourdement chargée ou lorsqu'on veut retarder
l'intrusion, on utilise des ancrages chimiques en plus des ancrages mécaniques en veillant à avoir suffisamment de points de fixation.
Lors de l’exécution de la finition intérieure, on utilise aussi différents clous,
vis à bois, colles à bois, colles à PVC et similaires.
Chapitre 3: Outillage et accessoires
33
Pose des portes et fenêtres
34
Pose des portes et fenêtres
4 Pose des portes et des fenêtres
4.1 Tolérances sur les ouvrages
4.1.1 Tolérances sur les menuiseries posées
L’écart maximum admissible est de 5 mm, pour la verticalité comme pour
l’horizontalité des châssis.
Selon les tolérances autorisées sur les dimensions du gros œuvre, du châssis et des profilés, la largeur du profilé dormant vue de l’extérieur peut varier
fortement.
Dimensions du gros
œuvre
Paul Delcour
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
35
Pose des portes et fenêtres
4.1.2 Contrôle des dimensions intérieures et extérieures
Nous prenons les dimensions intérieures et extérieures de la fenêtre ou de la
porte extérieure et nous les comparons à celles de la baie. Pour ce faire, nous
tenons compte de la partie parallèle visible du cadre dormant de la porte ou
de la fenêtre. Pour les portes et les fenêtres en bois et en PVC, généralement
le cadre reste visible sur 30 à 35 mm dans la baie. Mais pour les portes et les
fenêtres en métal, ce dépassement est généralement de 20 mm.
Contrôle des
dimensions intérieures
et extérieures
André De Potter
4.1.3 Contrôle du seuil
A l’aide du niveau à bulle, nous contrôlons si le seuil sur lequel le dormant
de la fenêtre ou les montants de la porte doivent être posés est bien horizontal. S’ils ne sont pas “de niveau”, nous devons tenir compte de cette inexactitude lors de la pose de l’ouvrage.
Si l’inexactitude est minime, nous pouvons l’éliminer en ajoutant l’écart
mesuré dans le bas du châssis ou du montant concerné à l’aide de petits
morceaux de bois de remplissage.
Si l’horizontalité du seuil dépasse les tolérances admises, le seuil doit être
remis en place correctement.
portes extérieures
Lorsque l’écart reste dans les limites des tolérances admises, nous
posons l’ouvrage selon les règles de l’art et “de niveau”.
Nous fixons ensuite, sous le montant de dormant concerné, une cale
d’une épaisseur égale à la différence de niveau. Pour éviter que l’humidité ne s’infiltre, nous garnissons de silicone la cale, dont le
périmètre est inférieur d’environ 2 à 3 mm à celui du montant.
fenêtres
Lorsqu’il apparaît que le seuil n’est pas “de niveau”, nous pouvons résoudre le problème en plaçant sous le seuil du dormant un bout de
bois de remplissage de la même épaisseur que l’écart de niveau du
côté où on a constaté cet écart de niveau.
36
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
Contrôle du seuil
4.1.4 Contrôle des murs
André De Potter
À l’aide du fil à plomb, nous contrôlons si les murs sont bien verticaux. Nous
contrôlons si les murs sont d’aplomb des deux côtés (dans la baie du mur
porteur et en façade).
On dit qu’un mur est d’aplomb, qu’il a du fruit ou qu’il a du contre-fruit. Au
cas où le mur a du fruit ou du contre-fruit, nous devons tenir compte des
tolérances sur le gros œuvre lors de la pose de l’ouvrage (porte/fenêtre).
4.2 Pose des portes et des fenêtres
4.2.1 Mise à longueur des montants (uniquement pour les portes extérieures dans le cas de seuils à talon)
Si les extrémités inférieures des montants du dormant ne sont pas à
longueur, nous devons les tracer puis les scier à longueur. Au moment de
déterminer la longueur, nous tenons compte du jeu nécessaire. Pour que la
porte fonctionne bien, nous prenons un jeu de 4 à 5 mm entre le
seuil/plancher et la traverse inférieure du panneau de porte équipée d'un
coupe-vent.
4.2.2 Fixations
Lorsqu’aucun blochet mural n’est prévu, nous utilisons des pattes de fixation pour la porte ou la fenêtre. Ces pattes de fixation sont fixées dans le
mur au moyen de chevilles et de vis. Si nous utilisons des pattes de fixation
murale pour des portes ou des fenêtres, nous devons d’abord les appliquer
sur le dos des montants du dormant, c’est-à-dire: avant de poser l’ouvrage
dans la baie.
La fixation ferme du pied de porte est possible grâce à la pose d'une
équerre ou d'un doguet.
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
37
Pose des portes et fenêtres
Pattes de fixation
Paul Delcour
Pattes de fixation
René Van Begin
4.2.3 Pose dans le jour
Le dormant de la porte ou de la fenêtre est garni, sur son côté intérieur, d’un
profilé de remplissage cellulaire (bande de mousse autocollante de section
rectangulaire ou circulaire) qui sert de base pour le mastic de jointoiement.
Lorsque la porte ou la fenêtre est équipée d’un volet mécanique, il faut commencer par placer les rails de guidage puis on pose les bandes de mousse
autocollante sur les rails.
Ensuite, l’ouvrage dans son ensemble (dormant et vantaux) est posé dans la
baie et fixé à l’aide de coins en bois ou de coins gonflables enfoncés sur la
tête ou sur les côtés du dormant. L’ensemble de la construction est ainsi
centré dans la baie.
Pour assurer une bonne isolation, l’ouvrage ne peut pas entrer directement
en contact avec le mur extérieur. Le resserrage avec le gros œuvre s’effectue
plus tard, à l’aide d’un joint d’étanchéité ininterrompu.
38
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
Ensuite, on ajoute encore des cales ou des bouts de bois de remplissage le
long des montants, du côté du mur. Les cales ou les bouts de bois sont
posés à deux ou trois endroits en fonction de la hauteur de l’ouvrage. Cet
accrochage temporaire nous donne la possibilité de régler l’ensemble avec
précision en attendant l’ancrage définitif de l’ouvrage. De la sorte, nous
sommes capables de bien contrôler l’horizontalité et la verticalité et de
garantir la bonne ouverture des parties mobiles.
Nous devons tenir compte des problèmes techniques suivants:
• la verticalité de l’ouvrage dans les deux directions (côté jour et côté
façade),
• la partie visible du dormant dans le jour (± 30 à 35 mm à gauche, à droite
et en haut),
• le jeu parallèle entre les parties mobiles et le dormant des fenêtres,
• le jeu parallèle entre le panneau de porte et le montant de porte ou le
plancher, pour les portes,
• la bonne fermeture des parties mobiles par rapport au dormant (cadre
fixe),
• le fonctionnement de la quincaillerie (pentures et serrures).
Au droit des points mentionnés ci-dessus, nous fixons des coins ou des blochets en bois à titre de matériau de remplissage dans le haut, à gauche et à
droite du dormant. Lorsque la porte ou la fenêtre sont à simple ouvrant,
nous commençons par le côté charnier et nous travaillons ensuite le côté
battant.
4.2.4 Ancrage définitif
La fixation définitive des portes extérieures et des fenêtres dans la baie murale s’effectue à plusieurs endroits et nous devons tenir compte de différents
facteurs. En voici un résumé.
dormant
Des fixations sont prévues à deux ou trois endroits des montants du
dormant, selon la hauteur. Trois points d’ancrage suffisent pour une
hauteur de 2000 mm: à 200 mm dans le bas et dans le haut, avec un
espacement de
– 1000 mm maximum pour les portes et fenêtres en bois,
– 700 mm maximum pour les portes et fenêtres en aluminium,
– 600 mm maximum pour les portes et fenêtres en PVC.
traverse supérieure
Au droit de la traverse supérieure, et pour autant qu’une caisse à volet
ne soit pas prévue, nous plaçons une seule fixation à partir d’une
longueur de 1200 mm et deux fixations à partir de 1800 mm.
Lorsqu’un volet mécanique est prévu, nous devons veiller à renforcer
suffisamment la stabilité de la traverse supérieure à l’aide de la caisse à
volet.
traverse inférieure
Pour éviter la déformation de la traverse inférieure d’une fenêtre, nous
prévoyons des ancrages spéciaux à certains endroits plus un calage
aux 2 extrémités.
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
39
Pose des portes et fenêtres
fixations
Les fixations sont choisies en fonction du poids, de l’emplacement et
de l’usage répété de la fenêtre ou de la porte extérieure.
Nous avons le choix entre les fixations suivantes:
• des vis à bois fixées dans les blochets muraux, à travers les montants du dormant,
• des chevilles de scellement et des chevilles clouables fixées dans les
murs à travers le dormant,
• des pattes de fixation pour portes et fenêtres fixées au dos des montants du dormant puis vissées dans les blochets muraux ou dans
des chevilles enfoncées au préalables.
Fixations
René Van Begin
40
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
contrôle
Lorsque toutes les fixations ont été ancrées convenablement, on effectue un dernier contrôle. Nous surveillerons particulièrement:
• la bonne ouverture et la bonne fermeture des parties mobiles de l’ouvrage,
• la fermeture des parties mobiles dans le plan du dormant (surtout du
côté battant),
• le déplacement des parties mobiles au-dessus du plancher,
• le bon fonctionnement des pentures et serrures. Après la pose des
béquilles des portes et des fenêtres, on réglera les charnières et les
fermetures réglables avec soin du point de vue technique.
Ancrage
Paul Delcour
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
41
Pose des portes et fenêtres
Emplacement de
l’ancrage
Paul Delcour
Lorsque la largeur de la fenêtre est supérieure à 2 m, on ancre également le
seuil de dormant.
42
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
Emplacement de
l’ancrage
Paul Delcour
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
43
Pose des portes et fenêtres
4.3 Raccord avec le gros œuvre
façade
Une fois que la porte extérieure ou la fenêtre est ancrée dans la baie,
on injecte le mastic de jointoiement approprié entre le côté de l’ouvrage
et la façade (largeur maximale de 1 cm).
Cette opération est nécessaire pour colmater les joints libres entre l’ouvrage et les autres matériaux de construction, pour assurer l’isolation et
protéger l’ouvrage contre les conditions atmosphériques telles que le
vent, le froid et la pluie. Elle doit être exécutée avec beaucoup de soin
et de précision.
intérieur
Du côté intérieur de la porte ou de la fenêtre, on injecte de la mousse
de scellement pour rendre étanche et isoler les joints entre le mur et le
pourtour de l’ouvrage. Il existe des mousses PUR monocomposant ou
bicomposant.
Raccord des fenêtres
avec le mur
Edwin De Ceukelaire
44
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
Raccord avec la brique
de façade
Paul Delcour
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
45
Pose des portes et fenêtres
Raccordement au seuil
Paul Delcour
46
Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres
Pose des portes et fenêtres
5 Volets mécaniques
Les volets mécaniques ou battants que l’on pose devant les fenêtres et les
portes extérieures servent à former un écran entre l’intérieur du logement et
l’environnement extérieur. Ils renforcent la sécurité et la protection des occupants de l’habitation.
Les exemples suivants illustrent l’utilisation des volets:
• l’effraction n’est pas impossible mais l’intrusion est plus difficile;
• protection contre le bris des vitres par les jeux des enfants, les intempéries (tempête, grêle), etc.
• protection du matériau de la menuiserie extérieure;
• protection thermique et acoustique de l’intérieur du logement.
Volets mécaniques
en PVC
Edwin De Ceukelaire
5.1 Matériaux
bois
Les volets mécaniques en bois ont une longue durée de vie s’ils sont
de bonne qualité (fabriqué à partir d’une essence résistante, selon les
régles de l’art) et si on les entretient régulièrement. Ils ne sont plus
commercialisés car ils coûtent trop cher à la fabrication et leur entretien
(peinture ou vernis) prend beaucoup de temps et revient trop cher.
aluminium
En rénovation, les volets mécaniques en aluminium sont souvent posés
en applique dans des caissons également en aluminium. L'aluminium
est un matériau léger qui rend les volets faciles à manœuvrer dans la
vie de tous les jours.
Comme les lames en aluminium ont une paroi mince et une forme bombée, elles offrent l’avantage de s’enrouler de manière compacte et, par
conséquent, d’occuper peu de place dans le haut de la baie (caisson
extérieur). Ce facteur a son importance pour les travaux de rénovation.
Il existe différentes dimensions de lames en aluminium à double parois
remplie de mousse polyuréthane.
Chapitre 5: Volets mécaniques
47
Pose des portes et fenêtres
PVC
Même si les volets roulants en PVC ont moins de résistance mécanique
que les volets roulants en bois, ils connaissent un grand succès tant en
rénovation qu’en construction neuve. En outre, ils résistent à la corrosion et n’exigent qu’un entretien limité.
Comme ce sont les volets mécaniques en PVC qu’on met le plus souvent en œuvre depuis quelques années, il est important de tenir
compte des conseils suivants lors de leur pose:
• pour les applications extérieures, il est recommandé d’utiliser des
volets mécaniques en PVC blanc. Une exposition prolongée à la
chaleur du soleil porte les coloris foncés à des températures plus
élevées, ce qui augmente le risque de déformation des lames en
PVC: dans ce cas, le tablier du volet peut se coincer dans les rails de
guidage latéraux. Le jeu des lames dans les guides latéraux doit être
adapté en fonction du coefficient de dilatation du PVC.
• pour éviter le glissement latéral des lames, on fixe des embouts aux
deux extrémités de chaque lame en PVC;
• les glissières latérales des volets mécaniques ont la forme d’un profilé en U et servent à maintenir le volet en place. Pour limiter au maximum les nuisances sonores, il est recommandé d’appliquer un joint
brosse d’atténuation acoustique à l’intérieur du profilé, sur les deux
faces opposées. Le bruit causé par le vent en sera également fortement réduit.
• lorsque la portée dépasse 2200 mm, il vaut mieux renforcer les
lames au moyen de lattes métalliques galvanisées (profilés de renforcement) qui sont insérées et fixées à l’intérieur des lames en PVC.
Le tablier, rendu plus lourd et plus résistant, risque moins de fléchir
ou de battre. Lorsque la portée dépasse 3000 mm, on renforce en
outre la lame finale du volet au moyen d’une cornière en aluminium
qui fait en même temps fonction de crochet d’arrêt.
• dans tous les cas, une surface maximale donnée par le constructeur
ne peut être dépassée.
À titre d’illustration, voici quelques informations techniques concernant les
profilés en PVC:
• épaisseur du profilé: 14,5 mm,
• hauteur du profilé: 60 mm,
• nombre de pièces par mètre: 20,
• diamètre du volet enroulé: pour l = 1500 mm = 190 mm;
pour l = 2000 mm = 220 mm;
pour l = 2500 mm = 230 mm;
• surface maximale: 7,5 m2.
5.2 Composition des caissons à volet
caisson à volet au-dessus de la fenêtre ou de la porte extérieure – invisible à l’extérieur
Profilés de PVC pour
volets mécaniques
Belisol
48
Une réservation spéciale est prévue dans le haut de la baie en vue
d’accueillir le volet mécanique (tablier et axe). Cette construction
présente les avantages suivants:
• le volet mécanique est protégé contre les intempéries;
• l’ouverture de la fenêtre ou de la porte reste disponible entièrement.
Il faut s'assurer de l'étanchéité du caisson ainsi que de la pente vers
l'extérieur du fond pour permettre à l'eau introduite lors du relevage du
volet de ne pas ruisseler dans l'habitation. De plus, le caisson doit être
isolé pour éviter un pont thermique.
Chapitre 5: Volets mécaniques
Pose des portes et fenêtres
caisson à volet au-dessus de la fenêtre ou de la porte extérieure – partiellement visible à l’extérieur
L’avantage de cette construction est que les infiltrations d’air ne sont
possibles que par l’ouverture du système de commande.
Le système a l’inconvénient de ne pouvoir être appliqué que sur des
fenêtres ou des portes de dimensions limitées et, par ailleurs, de provoquer une perte de lumière du jour si une réservation n'a pas été prévue
dans le haut de la baie.
caisson à volet à l’extérieur de la baie de fenêtre ou de porte – volets en
applique
Cette construction s’utilise généralement dans les travaux de rénovation, lorsque l’on conserve la porte extérieure ou la fenêtre existantes.
Ce système présente l’avantage d’assurer une bonne étanchéité au
vent.
Mais il a aussi des inconvénients, par exemple:
• perte de lumière du jour si le placement s'effectue dans la baie,
• aspect moins esthétique de la façade,
• crée parfois des problèmes techniques dans certains types d'ouvertures vers l'extérieur.
Volets mécaniques en
applique
Heroal
Chapitre 5: Volets mécaniques
49
Pose des portes et fenêtres
5.3 Qualités thermiques
La pose de volets mécaniques peut améliorer le confort thermique de l’habitation. Cette amélioration provient surtout du tablier qui augmente sensiblement la valeur u de la fenêtre ou de la porte.
Par contre, le caisson à volet constitue le maillon faible du système et il faut
donc porter une attention particulière à son isolation. On respectera les
quelques instructions suivantes:
• tous les côtés du caisson seront garnis d’un matériau d’isolation thermique;
• on utilisera de préférence un matériau isolant qui possède des propriétés
à la fois thermiques et acoustiques;
• il faut empêcher le vent de s’infiltrer.
L’utilisation d’un volet mécanique procure un gain de valeur u aux conditions
suivantes:
• le caisson à volet est isolé et étanche au vent;
• les infiltrations de vent via les glissières latérales sont impossibles;
• on utilise vraiment le volet mécanique.
À titre d’illustration, voici la valeur u d’éléments de menuiserie extérieure
avec et sans volet mécanique, et avec double vitrage:
Type de porte
et de fenêtre
Valeur u
sans volet mécanique
Valeur u
avec volet mécanique
Bois
2,7
1,4 à 1,8
PVC:
plusieurs chambres
2,6
1,4 à 1,7
Aluminium:
plusieurs chambres
3,2
1,5 à 2,0
Nous pouvons déduire de ce tableau que les volets mécaniques procurent à
l’élément de menuiserie extérieure non seulement une valeur d’isolation
acoustique mais aussi une grande plus-value thermique.
50
Chapitre 5: Volets mécaniques
Pose des portes et fenêtres
5.4 Baie murale
La hauteur de la caisse à volet est fonction:
• de la hauteur de la porte ou de la fenêtre,
• du type de profilés,
• du diamètre de l’arbre,
• de l’isolation de la caisse à volet,
• de l’espace libre (espace de mouvement) au-dessus du volet mécanique.
Baie avec volet
mécanique
Paul Delcour
Consultez donc toujours la documentation du fabricant.
Chapitre 5: Volets mécaniques
51
Pose des portes et fenêtres
5.5 Pièces et accessoires
Quand on pose un volet mécanique manuel simple à utiliser, on a besoin des
éléments (pièces et accessoires) suivants:
axe d’enroulement
L’axe d’enroulement est fabriqué dans un tube d’acier de profil octogonal. On y fixe un tablier en bois, en PVC ou en aluminium.
Axe d’enroulement
Schelfhout
deux axes avec capsules
Les capsules sont les points de pivotement et d’appui de l’axe. Elles
sont fixées aux deux extrémités de l’axe d’enroulement
deux supports d’axe
Ils supportent l’axe d’enroulement. Il y a un support ouvert et un support fermé, mais lorsqu’ils sont équipés de roulements à billes, ils sont
tous les deux ouverts. Pour des raisons techniques, on place le support
d’axe fermé du côté de la sangle.
Capsule
Schelfhout
Support d’axe ouvert
et roulement à billes
enrouleur de sangle
Schelfhout
Il s’agit d’un mécanisme à ressort qui est placé à l’intérieur du bâtiment
au moment de la pose du volet mécanique. Quand on utilise le volet
(pour le remonter ou le baisser), le système d’enrouleur de sangle enroule automatiquement la sangle. L’enrouleur est placé à l’intérieur du
local, dans le revêtement mural ou non. Le réglage de l’enrouleur doit
s’effectuer avec le plus grand soin et le plus grand professionnalisme.
Il en existe plusieurs types:
• l’enrouleur avec plaque de couverture est encastré dans le mur, à
l’intérieur du local,
• l’enrouleur apparent est utilisé en cas de travaux de rénovation partielle, avec des volets posés en applique, ce qui évite les travaux de
démolition.
Enrouleur de sangle
Schelfhout
52
Chapitre 5: Volets mécaniques
Pose des portes et fenêtres
boîtier de mur
Quand la porte extérieure ou la fenêtre sont réalisées avec un plafonnage du côté intérieur, on encastre généralement l’enrouleur de sangle
dans un boîtier mural destiné à le protéger où on place l'enrouleur avec
sa plaque de couverture.
poulie d’enroulement
Cette poulie est fixée à l’extrémité de l’axe d’enroulement prévue à
cette fin (du côté de la sangle). Elle sert à accueillir la sangle lorsqu’on
abaisse le tablier.
Boîtier de mur
Schelfhout
Poulie d’enroulement
Schelfhout
sangle
La sangle est disponible en exécution synthétique. Sa longueur dépend
de la hauteur du volet. Dans des conditions normales, on applique la
formule suivante: 2 x hauteur de la porte ou de la fenêtre + 1 m.
tablier
Cette partie se compose de lames en bois, en PVC ou en aluminium
assemblées. Le tablier est fixé à l’arbre d’enroulement. Pour des
raisons de poids, de coût de fabrication et d’entretien, on ne place
presque plus de tabliers en bois.
guide-sangle
Ces guides sont équipés de deux roulettes cylindriques qui tournent
conjointement et entre lesquelles on fait passer la sangle. Ces guides
assurent le bon fonctionnement du volet lorsqu’on remonte ou qu’on
baisse celui-ci: la sangle est maintenue sur la bonne voie et est donc
moins sujette à l’usure. Nous posons les guides dans le bas du caisson.
Sangle
Schelfhout
deux glissières latérales
Les glissières latérales des volets mécaniques sont fixées à gauche et à
droite de la porte ou de la fenêtre. Elles sont posés avant que l’ouvrage
ne soit ancré dans la baie. Elles sont en aluminium et servent de rail de
guidage quand on remonte ou quand on baisse le tablier. Pour que le
volet mécanique fonctionne sans problèmes, l’entrée des glissières est
évasée. Les angles sont sciés sur une distance de 30 à 35 mm puis
évasés. Pour que le volet fonctionne bien, nous pratiquons le plus
grand évasement à l’intérieur.
Chapitre 5: Volets mécaniques
Guide-sangle
Schelfhout
53
Pose des portes et fenêtres
deux blochets muraux
Ces blochets sont ancrés à gauche et à droite dans la battée à volet. La
sangle doit être placée à la verticale par rapport à la poulie d’enroulement et à l’encadrement. Nous devons donc veiller à fixer le blochet
50 mm plus profondément dans la battée latérale, du côté où il faut
placer la poulie d’enroulement et, évidemment, la sangle.
équerres d’arrêt
Les équerres d’arrêt empêchent le tablier de rentrer entièrement dans le
caisson à volet lorsqu’on le remonte. Ils sont appliqués sur la lame finale, qui est généralement plus large que les autres lames. Selon la
largeur du volet, on prévoit un, deux ou plusieurs équerres d’arrêt.
Quand le volet est très large, on remplace les équerres d’arrêt par une
cornière en aluminium, également appelée profilé en L, qui est fixée à la
lame finale sur toute la largeur du tablier. Cette cornière sert également
de renfort au volet.
rouleaux de guidage
Pour empêcher le fléchissement du tablier des volets mécaniques de
grande largeur, on applique un ou plusieurs rouleaux de guidage. Nous
les vissons dans le haut de la tête du dormant. Le rouleau de guidage
est pourvu d’une large roue qui tourne en même temps que lui et supporte le tablier. Il est souhaitable de placer déjà un rouleau de guidage
à partir du moment où la fenêtre a une largeur de 1800 mm.
5.6 Pièces spécifiques pour volets mécaniques lourds
De plus en plus, on installe un moteur électrique pour manœuvrer les
volets.
Anciennement, pour faciliter la manœuvre des volets mécaniques de
grandes dimensions (en hauteur et en largeur) dans une habitation, on
avait recours à un démultiplicateur. Le démultiplicateur, qui remplace la
poulie d’enroulement normale, permet de réduire d’un tiers la force
nécessaire pour actionner le volet mécanique. Mais nous devons aussi
prévoir une sangle plus longue et un enrouleur de sangle approprié ou
un treuil à câble à la place de l'enrouleur.
5.7 Pose d’un volet mécanique
description de la pose d’un volet mécanique
Une fois que les portes et les fenêtres sont ancrées dans les murs extérieurs, on peut poser les volets mécaniques.
Nous devons avoir à notre disposition tous les éléments (pièces et accessoires) nécessaires pour faire fonctionner le volet ainsi que les vis,
clous et colles appropriés.
L’ouvrage est équipé, comme nous l’avons dit plus haut, de glissières
en aluminium qui sont apparentes sur 5 à 10 mm dans le jour de la
baie. Cet élément est important pour la précision et pour le garnissage
des joints entre la maçonnerie et l’ouvrage.
54
Chapitre 5: Volets mécaniques
Pose des portes et fenêtres
pose des supports d’axe dans la battée
Suivant la hauteur du volet, la hauteur de la battée mesure entre 250 et
300 mm. Nous traçons les supports d’axe sur les blochets. La détermination des points axiaux tient compte du diamètre du volet enroulé et
de celui de la poulie d’enroulement.
Lorsque les volets ne sont pas très hauts, le diamètre de la poulie d’enroulement est supérieur à celui du tablier enroulé. Le diamètre total (arbre d’enroulement + tablier enroulé/poulie) doit laisser au minimum un
jeu de 20 à 30 mm à l’avant et dans le haut, ce qui permet au tablier de
bien tomber. Le support d’axe fermé doit toujours être placé du côté de
la sangle.
Nous tenons compte du fait que le blochet est enfoncé plus profondément dans la battée (50 mm) du côté de la poulie d’enroulement, sans
quoi la sangle ne pourra jamais être posée à la verticale de la poulie.
Un écart par rapport à la verticale produirait un aspect peu esthétique
et provoquerait l’usure de la sangle.
Les deux supports d’axe doivent être parfaitement de niveau l’un par
rapport à l’autre, pour que le tablier ne reste pas bloqué dans les glissières latérales.
pose de l’axe d’enroulement
Nous commençons par déterminer la longueur de l’axe. La longueur totale de l’axe d’enroulement est égale à la distance entre les deux supports d’axe, mesurée à l’intérieur des supports d’axe, moins le jeu de 5
mm prévu (2,5 mm de chaque côté) et moins éventuellement l’épaisseur des collets.
Nous posons des points d’appui aux deux extrémités. Nous montons
en même temps la poulie d’enroulement au bon endroit. Ensuite, nous
posons l’arbre d’enroulement dans les supports d’axe et nous contrôlons son horizontalité à l’aide du niveau à bulle.
pose de la sangle sur la poulie d’enroulement
La sangle est enroulée sur la poulie. La longueur de la sangle est égale
à 2 fois la hauteur du volet + 1 m. Il vaut évidemment mieux que la sangle soit un peu trop longue plutôt que trop courte.
pose du tablier sur l’axe d’enroulement
Nous faisons descendre le tablier du volet dans les glissières latérales
avec ou sans l’axe d’enroulement. Pour que le volet fonctionne bien,
les glissières latérales sont ouvertes et cintrées dans le haut. Quand
l’axe d’enroulement a été placé dans la bonne position par rapport au
tablier, celui-ci est vissé en plusieurs points soit directement sur l’axe
(tous les 500 à 600 mm), soit à l'aide de clips ou de ressorts antivols
empêchant de lever le volet de l'extérieur.
pose des rouleaux de guidage
On pose des rouleaux de guidage pour reprendre le poids des volets de
grande largeur.
Chapitre 5: Volets mécaniques
55
Pose des portes et fenêtres
Pour éviter le fléchissement du volet et ne pas compromettre son bon
fonctionnement, il est recommandé de poser un rouleau de guidage
tous les 900 mm. Si le volet a une largeur de 1800 mm, nous poserons
donc un seul rouleau de guidage.
Les rouleaux de guidage sont vissés sur la face supérieure de la traverse haute du dormant. Ils sont posés de manière à ce que le large
rouleau cylindrique exerce une légère pression sur le tablier. De la sorte,
le rouleau de guidage tournera en même temps que l’arbre lorsqu’on
remontera et qu’on baissera le volet, et le tablier sera soutenu en permanence.
pose d'équerres d’arrêt ou d’une cornière (profilé en aluminium)
Pour que le tablier ne rentre pas entièrement dans le caisson à volet et
sorte des glissières lorsqu’on le remonte, on monte des équerres d’arrêt ou une cornière (profilé en L en aluminium) sur la lame finale.
5.8 Contrôle du bon fonctionnement d’un volet mécanique
Si toutes les pièces sont en place et que le travail a été exécuté selon les règles de l’art, le volet fonctionnera convenablement. Pour contrôler son bon
fonctionnement, nous le baissons et nous le remontons plusieurs fois.
S’il apparaît que tout fonctionne correctement, il nous reste encore quelques
opérations importantes à effectuer. Tout d’abord, nous devons vérifier que
les deux supports d’axe sont suffisamment lubrifiés. Ensuite, nous refermons le dessus du support d’axe ouvert: il est désormais impossible d’en
extraire l’arbre d’enroulement.
5.9 Finition intérieure d’un caisson à volet
L’isolation et la finition du caisson à volet s’effectuent au moment où l’on habille l’intérieur des fenêtres et des portes. Deux possibilités s’offrent à nous:
une finition en bois (lambris), en PVC ou en plafonnage (enduit). Dans tous
les cas, nous devons pouvoir procéder à des réparations éventuelles dans le
caisson à volet.
Le caisson à volet doit donc être conçu de manière à toujours pouvoir être
démonté. Si la finition s’effectue par plafonnage, l’enrouleur de sangle doit
être fixé dans le mur. Pour pouvoir le poser avec sa plaque de couverture,
nous devons encastrer un boîtier dans le mur.
5.10 Volets automatiques
Le volet automatique ou volet équilibré comporte un ressort intégré dans
l'axe ou dans des bobines attachées à ± 200 mm de chaque extrémité de
l'axe.
Cette technique est spécialement utilisée pour des volets de portes, portes
de garages ou vitrines de magasins permettant l'ouverture et la fermeture du
volet par une simple traction manuelle de l'intérieur ou de l'extérieur.
56
Chapitre 5: Volets mécaniques
Pose des portes et fenêtres
5.11 Volets mécaniques à commande électrique
Les volets mécaniques à commande électrique sont actuellement très en
vogue en construction neuve comme en rénovation. Le moteur tubulaire est
intégré dans l’axe d’enroulement. Sa puissance dépend évidemment du
poids du tablier. Il suffit de remplacer l’axe d’enroulement, de placer un
câble d'alimentation supplémentaire et un inverseur pour motoriser n’importe quel volet mécanique existant.
À côté de la commande par inverseur, il existe un système de commande à
distance et une commande automatique (domotique). Ces nouvelles techniques de commande peuvent être programmées suivant un horaire donné,
pour un ou plusieurs volets. Mais il est toujours possible de commander indépendamment chaque volet.
Chapitre 5: Volets mécaniques
57
Pose des portes et fenêtres
58
Pose des portes et fenêtres
6 Volets battants
Il y a des siècles que les volets battants existent et on continue de les utiliser
très fréquemment en construction résidentielle. On les rencontre le plus souvent dans les maisons de campagne de style fermette, où ils jouent un rôle à
la fois fonctionnel et esthétique. Dans les villas actuelles, les volets mécaniques coexistent avec les volets battants. Les volets mécaniques jouent
alors le rôle fonctionnel (fermeture de la porte ou de la fenêtre) et les volets
battants servent d’élément décoratif.
6.1 Matériaux
bois
Les volets battants en bois sont réalisés en méranti, en afzélia, en
western red cedar, etc. Pour préserver l’aspect et la qualité du bois en
tant que matériau de construction, il faut entretenir régulièrement les
volets battants (retouches, peinture ou vernissage).
Volets battants en bois
Habitus
Volets battants en bois
Habitus
Chapitre 6: Volets battants
59
Pose des portes et fenêtres
PVC
Les volets battants en PVC se composent de profilés en PVC
disponibles en différents coloris standard. Pour les volets autres que
blancs, les faces extérieures sont protégées par une couche acrylique
de couleur co-extrudée qui confère à l’ensemble un aspect bien fini. Les
volets battants en PVC nécessitent moins d’entretien que ceux en bois.
Volet en profilés de
PVC
Kömmerling
Volet en profilés de
PVC
Kömmerling
aluminium
Au niveau de la construction et de la composition, les volets en aluminium sont comparables à ceux en PVC. Ils se composent de profilés
en aluminium laqué ou émaillé (revêtement par poudre) et sont
disponibles en différents coloris.
60
Chapitre 6: Volets battants
Pose des portes et fenêtres
6.2 Aspect
C’est le style du bâtiment qui détermine la forme des volets battants, que ce
soit pour les volets décoratifs fixes ou pour les volets ouvrants. La forme des
volets dépend aussi, évidemment, de celle de la baie de fenêtre ou de porte
devant laquelle ils seront en service. Si la baie est cintrée, le haut du volet
battant doit, lui aussi, être cintré.
6.3 Conception
La conception des volets battants joue un rôle important car elle accentue le
style architectural. Les volets battants influencent fortement l’esthétique
d’une habitation. C’est donc l’architecte qui détermine la conception des volets en concertation avec le maître de l’ouvrage.
Diverses conceptions sont possibles: volets à lames, volets à planchettes
(horizontales, verticales, inclinées), volets à panneaux, volets combinés
(lamelles, panneaux et planchettes).
6.4 Mesurage
Les dimensions sont mesurées à l’extérieur du bâtiment. Les dimensions
suivantes sont nécessaires:
• le jour horizontal (largeur) de la baie (d’un mur à l’autre),
• le jour vertical (hauteur) de la baie (du linteau au seuil inférieur/pierre de
taille),
• la forme et les dimensions du linteau si celui-ci est cintré,
• la profondeur du jour (de l’avant de la façade à la boiserie du dormant).
Hauteur totale du volet battant = jour horizontal moins 10 mm (jeu).
Largeur totale du volet battant:
• avec 1 vantail: largeur du jour moins 8 mm de jeu pour les volets en bois,
moins 8 mm de jeu pour les volets en PVC et en aluminium,
• avec 2 vantaux: jour horizontal moins 10 mm.
Chapitre 6: Volets battants
61
Pose des portes et fenêtres
6.5 Ouverture et fermeture des volets battants
Le sens de rotation est déterminé comme suit:
• on part du principe que l’on ouvre les volets de l’intérieur;
• on parle de volet ouvrant à gauche ou à droite selon qu’on utilise la main
gauche ou la main droite pour l’ouvrir.
Les volets battants s’ouvrent à la main, à l’aide d’une manivelle ou à l’aide
d’un inverseur (moteur électrique).
6.6 Quincaillerie
La quincaillerie des volets battants comprend des gonds, des pentures, des
fermetures et des fixations murales.
Suspensions de volets
battants
Kömmerling
6.7 Pose des volets battants
pose des volets fixes (volets décoratifs)
Les volets fixes sont fixés à la façade au moyen de crochets. Dans le
sens de la largeur, ils sont placés à environ 20 mm du bord vertical de
la baie.
pose des volets pivotants (volets fonctionnels)
Nous posons le volet (éventuellement deux éléments ou plus) dans la
baie et nous le calons provisoirement. Les pentures, déjà fixées ou non
au volet, sont tracées soigneusement sur la façade.
Nous enlevons le volet de la baie et nous fixons les gonds dans le mur.
Ensuite, nous ancrons définitivement le volet.
Une fois que nous avons contrôlé le bon fonctionnement du volet à
l’ouverture et à la fermeture, nous plaçons les fermetures.
62
Chapitre 6: Volets battants
Pose des portes et fenêtres
GAUCHE
Echelle 1:2
Bijkomende vermelding bij bestelling:
de as-afstand.
Système d'ouverture
du volet
Argenta
Chapitre 6: Volets battants
63
Pose des portes et fenêtres
A
2=
A à A:
90°
A
R/D
B
CHÂSSIS
Position couplée
Argenta
64
Chapitre 6: Volets battants
Pose des portes et fenêtres
7 Finition intérieure
7.1 Finition sans volet mécanique
Une fois que l’ensemble de la menuiserie est correctement placé, nous pouvons procéder à la finition intérieure. La finition peut s’effectuer de différentes manières.
matériaux
La finition intérieure des portes et des fenêtres en bois, en PVC ou en
aluminium peut être réalisée au moyen d’un lambrissage en bois ou en
PVC.
ébrasements ou lambrissages
Le revêtement intérieur d’une porte extérieure ou d’une fenêtre se compose de:
• ébrasements verticaux (revêtements destinés aux côtés intérieurs
gauche et droit du mur) qui sont au départ environ 30 mm plus longs
que la hauteur totale du dormant; ils sont sciés à longueur par la
suite;
• 1 ébrasement horizontal (revêtement destiné au côté supérieur de la
baie) dont la longueur totale est, au départ, environ 30 mm plus
longue que la mesure désirée; il est scié à longueur par la suite.
Les ébrasements verticaux et l’ébrasement horizontal sont tracés puis
sciés suivant un angle de 90°. La largeur des ébrasements est également mise à mesure en fonction de la largeur du mur.
Ensuite, les ébrasements sont intégrés dans le dormant à l’aide
d’assemblages à rainure et languette. Quand les différents ébrasements ont été posés d’équerre les uns par rapport aux autres, ils sont
cloués ou vissés dans les blochets muraux éventuellement prévus.
Pour le lambrissage en PVC, il existe des profilés spécifiques que l’on
fixe à l’aide de fixations spéciales.
chambranles
Les chambranles se composent de:
• 2 montants (planches profilées en bois ou en PVC),
• 1 traverse (planche profilée en bois ou en PVC).
pose des chambranles
Les montants des chambranles sont adaptés dans le bas (90° = d’équerre) pour être à l’horizontale de la tablette de fenêtre ou du plancher
(pour les portes extérieures).
Ensuite, ils sont posés sur la tablette de fenêtre ou le plancher fini pour
être tracés à la bonne longueur, soit 2 mm plus haut que le bas de
l’ébrasement, puis ils sont dotés des onglets nécessaires (45°).
Pour assembler les montants et la traverse, on coupe également les extrémités de la traverse à onglet (45°).
Chapitre 7: Finition intérieure
65
Pose des portes et fenêtres
Les chambranles sont ensuite mis en place. Ils sont cloués (lambrissages en bois) ou collés (lambrissages en PVC), d’un côté, aux ébrasements et, de l’autre côté, à l’intérieur plafonné du local.
Finition intérieure en
PVC
René Van Begin
66
Chapitre 7: Finition intérieure
Pose des portes et fenêtres
En présence de portes et de fenêtres en bois, la finition intérieure sera
généralement réalisée à l’aide d’un lambrissage en bois. L’espèce de bois
est alors choisie en fonction de l’agencement intérieur. À coté des différentes espèces de bois massif, on utilise aussi, à l’heure actuelle, des panneaux de contreplaqué ou stratifiés.
Finition intérieure en
bois
Paul Delcour
Chapitre 7: Finition intérieure
67
Pose des portes et fenêtres
7.2 Finition avec volet mécanique
finition avec sangle de volet apparente
Sangle apparente
Paul Delcour
finition avec sangle invisible
Sangle invisible
Paul Delcour
68
Chapitre 7: Finition intérieure
Pose des portes et fenêtres
7.3 Plafonnage sans volet mécanique
Une fois que l’isolation nécessaire est posée, on plafonne l’intérieur de la
baie entre l’ouvrage et le mur. Les angles extérieurs sont renforcés à l’aide
d’une cornière inoxydable. Ce travail incombe au plafonneur.
Plafonnage sans volet
mécanique
Paul Delcour
7.4 Plafonnage avec volet mécanique
Plafonnage avec volet
mécanique
Paul Delcour
Chapitre 7: Finition intérieure
69
Pose des portes et fenêtres
7.5 Tablette de fenêtre
La fenêtre est équipée, dans le bas, d’une tablette en marbre, granit, bois,
stratifié, PVC ou carrelage.
Pose de la tablette de
fenêtre
Paul Delcour
70
Chapitre 7: Finition intérieure
Pose des portes et fenêtres
7.6 Caisson à volet
Caisson à volet
Paul Delcour
Chapitre 7: Finition intérieure
71
Pose des portes et fenêtres
Les dimensions du caisson à volet sont indiquées dans la documentation du
fabricant. On peut supposer qu’un jeu minimum de 20 à 40 mm est nécessaire dans le caisson à volet pour permettre le bon fonctionnement du volet,
compte tenu du revêtement et de l’isolation.
Exemple: une fenêtre de 1500 mm de haut a besoin d’un volet mécanique.
Le diamètre du volet enroulé est de 230 mm.
Une isolation de 40 mm d’épaisseur doit être placée dans le caisson à volet.
LA HAUTEUR MINIMUM EST:
230 mm de diamètre du tablier enroulé + 2 fois 40 mm d’isolation + 2 fois
20 mm de jeu = 350 mm.
Caisson à volet
Paul Delcour
72
Chapitre 7: Finition intérieure
Pose des portes et fenêtres
Raccordement d’un
cache-rail au plafond
Paul Delcour
7.7 Cache-rail
Cache-rail
Paul Delcour
Chapitre 7: Finition intérieure
73
Pose des portes et fenêtres
2 RIDEAUX
Cache-rail
Paul Delcour
74
Chapitre 7: Finition intérieure
Pose des portes et fenêtres
8 Glossaire explicatif
Mot
Définition
absorber
* reprendre ou transférer des mouvements en cas de fluctuations de la
température dans le joint entre la maçonnerie et la menuiserie extérieure
adhérence
force d’attraction entre deux substances de même structure moléculaire;
propriété importante pour l’étanchement des joints entre deux matériaux
ancrages chimiques
* méthode de fixation pour constructions en bois, recourant à un produit
chimique ou à une pâte
ancrages mécaniques
système de fixation où l’on utilise des accessoires métalliques tels que des
ancres, des chevilles murales ou l’un ou l’autre élément de fixation en métal
ancres
* moyens d’accrochage servant à réaliser un assemblage solide entre des
éléments de menuiserie et la maçonnerie
bande de mousse
à jointoyer
bande d’étanchéité servant à obturer les joints; elle réagit en gonflant sous
l’effet de l’air
v. bande de mousse
caractéristiques
géométriques
* caractéristiques géométriques d’un élément de menuiserie extérieure
chambranle
encadrement des portes et des fenêtres du côté intérieur
chevilles à cône de
serrage
chevilles de fixation dont la tension est assurée par un corps à expansion
évasée
chevilles clouables
espèce de chevilles de fixation composées d’une cheville et d’un clou, la
fixation s’effectuant au moyen d’une fiche que l’on chasse avec un marteau
chevilles pour dormant
moyens de fixation spéciaux servant à ancrer le dormant dans la baie
coefficient de dilatation
pourcentage d’une augmentation de volume d’un matériau donné en cas de
hausse de la température
coefficient k
coefficient de transmission thermique qui exprime la transmission de chaleur
à travers une cloison ou une vitre
cohésion
forces internes qui poussent les molécules d’un corps à s’assembler
commande automatique
système de commande destiné à commander à distance les volets
mécaniques, etc.
côté de la sangle
côté de la face intérieure d’une porte extérieure ou d’une fenêtre où se situe
la sangle
coulisse
partie intérieure d’un mur creux
crochets d’arrêt
crochets en L placés sur la lame finale du volet mécanique afin d’empêcher
le volet de disparaître entièrement dans le caisson lorsqu’on le remonte
Chapitre 8: Glossaire explicatif
75
Pose des portes et fenêtres
déformations thermiques
différentielles
déformations différentes d’un matériau, provoquées par des variations de
la température et du climat
dilatabilité
augmentation possible du volume d’un matériau donné
domotique
applications contemporaines de l’informatique à l’environnement des
habitations et des bureaux
drainage
* système d’évacuation de l’eau surabondante
élasticité élevée
capacité d’un matériau à subir une déformation ou un allongement par
traction puis à reprendre sa forme initiale
embouts latéraux
petites pièces mâles spéciales insérées dans l’extrémité des lames des volets
mécaniques afin d’empêcher les lames de glisser les unes par rapport aux
autres
enduit
matériau de revêtement d’un mur, d’un plafond ou d’une cloison
préfabriquée, dont la structure superficielle a une composition à base de
chaux
boîtier de mur
boîtier en PVC encastré dans la battée de la baie afin d’accueillir le
mécanisme de l’enrouleur de sangle
étanchéité mono-couche
coupure où un seul élément assure l’étanchéité
expansion
* augmentation de volume ou dilatation d’un mastic ou d’une mousse de
montage
fluage
* augmentation progressive d’une déformation irréversible sous l’effet d’une
force agissant sur le bois
glissière latérale
* élément en U d’un bâti de fenêtre ou de porte extérieure en aluminium, en
PVC ou en bois, dans lequel le volet mécanique coulisse à la montée et à la
descente
infiltration de vent
pénétration de courant d’air dans la menuiserie extérieure
inoffensif pour la
couche d’ozone
* propriété favorable de la mousse de PUR dans le domaine du respect de
l’environnement
installation de filtration
d’air
installation que l’on trouve dans un atelier ou un local
but: assainir l’air intérieur pollué au moyen de filtres à air
jeu périphérique
* jeu latéral indispensable pour le fonctionnement normal d’un volet
mécanique
jointoyer
étancher les ouvertures entre les briques d’un mur maçonné au moyen d’un
mortier de jointoiement
joints brosses
d’isolation acoustique
bandes de brosse de fabrication spéciale incorporées dans les profilés de
guidage d’un volet mécanique
but: atténuer le bruit causé par les lames en PVC ou en aluminium
joints d’about
joints verticaux dans une maçonnerie en briques
lame en PVC
latte de volet mécanique réalisée en PVC
76
Chapitre 8: Glossaire explicatif
Pose des portes et fenêtres
lames en aluminium
lattes à simple ou double paroi en aluminium pour volets mécaniques
largeur nominale du joint
largeur supposée du joint
limite de tolérance
écart dimensionnel ou écart de pose maximum admissible
linteau
structure de support d’une baie murale
mastic à jointoyer
matériau plastique servant à obturer les joints
mastic élastique
matériau de jointoiement possédant une certaine élasticité qui lui permet de
ponter les déformations qui se produisent dans la pâte
mastic plastique
matériau de jointoiement qui reste souple en toute circonstance
mécanisme antipoussière
et anti-courant d’air
mécanisme intégré dans le bas des portes extérieures, qui obture
automatiquement le joint de porte
but: faire obstacle aux courants d’air, à l’humidité et à la poussière
meneau
* montant vertical dormant dans un châssis de porte extérieure ou de fenêtre
v. montant meneau
moteur intégré
moteur électrique intégré dans un élément de volet mécanique (axe)
v. moteur tubulaire
moteur tubulaire
moteur électrique et à commande électrique, intégré dans l’axe d’un volet
mécanique afin de remonter ou d’abaisser le volet
v. moteur de volet mécanique
mousse PUR bicomposant mousse de polyuréthane qui, une fois injectée, durcit sous l’effet de ses deux
composants réactifs principaux
mousse PUR
monocomposant
mousse de polyuréthane qui ne nécessite pas de mélange avant l’emploi
mouvement des joints
* modifications qui surviennent dans les dimensions de la structure des joints
mur porteur
structure murale qui non seulement assure une fonction de séparation, mais
supporte également une contrainte en poids tels que les planchers et la
toiture
panneau de contreplaqué
panneau à structure ligneuse complexe, dont les couches extérieures se
composent de placage
panneau stratifié
panneau dont l’âme est composée d’une structure en bois et dont les
couches extérieures sont en matière synthétique
patte en L
* patte métallique en forme de L, servant à fixer les éléments de menuiserie
pattes de fixation
(pour portes)
moyens de fixation spéciaux destinés à fixer les châssis des portes dans
une baie
pattes z
fixations servant à fixer les portes extérieures et les fenêtres dans la baie
peau
durcissement superficiel d’un produit de jointoiement, la couche supérieure
adoptant une forme plus rigide que la structure intérieure
Chapitre 8: Glossaire explicatif
77
Pose des portes et fenêtres
pistolet à mastiquer
outil spécial dans lequel on introduit des cartouches de mastic en vue
d’étancher les joints
plafonnage
plâtrage
v. plâtre ou enduit
points axiaux
* points centraux des coussinets de l’axe cylindrique
polymérisation
réactions chimiques qui s’enclenchent dans la pâte de jointoiement lorsque
les conditions climatiques sont défavorables
primer
* couche de fond pour peinture ou couche de protection du bois
principe d’horizontalité
terme professionnel suivant lequel on respecte strictement la règle de
l’horizontalité et on l’applique aux éléments de construction
profilé en U
profilé en aluminium, en bois ou en plastique dont la section a la forme d’un
U
profilé inoxydable en L
élément de volet mécanique, en métal non ferreux, à section en L, servant de
latte de butée sur la plinthe ou la latte inférieure du tablier du volet
protection acoustique
produit ou joint de calfeutrement utilisé dans une menuiserie extérieure
but: diminuer la transmission sonore entre deux zones adjacentes
protection thermique
produit ou écran isolant qui réduit les écarts de température
v. isolation thermique, plus-value thermique
résistance à la corrosion
résistance à l’oxydation ou à la rouille
v. inoxydable
résistance au retrait
propriété d’un matériau de jointoiement à rester intact en cas de retrait
résistance aux UV
propriété d’une couche de finition donnée de résister aux rayons ultraviolets
nocifs
roulements à billes
supports d’axe composés de billes sphériques afin de limiter au maximum le
frottement
rupture cohésive
fissures ou éclats dans les joints élastiques, dus à un mauvais usage du
matériau de joint
sous-sol capillaire
sous-sol à structure granulaire fine à travers laquelle l’humidité ascensionnelle
se diffuse
structure amorphe
structure sans forme qui peut boucher les ouvertures dans toutes les
directions possibles, p. ex. lors de la fermeture des joints au moyen d’un kit
d’étanchéité
supports d’axe
paliers ou points de rotation dans lesquels reposent les extrémités d’un axe
de volet mécanique
but: permettre la rotation de l’axe du volet mécanique
v. coussinets, roulement à rouleaux
télécommande
système électronique servant à commander à une certaine distance
l’ouverture ou la fermeture des portes, volets mécaniques, etc.
terracotta
* matériau de construction d’une espèce particulière de terre cuite
78
Chapitre 8: Glossaire explicatif
Pose des portes et fenêtres
tolérances
écarts dimensionnels ou écarts de pose admis et généralement acceptables
travaux de rénovation
travaux de transformation dans les bâtiments
but: améliorer ou enjoliver la construction
type de vitrage
sorte de vitres qui sont posées dans la menuiserie extérieure
vide drainé
méthode d’exécution particulière d’un mur creux permettant d’évacuer
l’humidité infiltrée par le bas de la coulisse
volet à enroulement
compact
* volet mécanique enroulable dans un volume plus limité que les volets
mécaniques normaux
volet mécanique à
caisson extérieur
structure légère de volet qui est posée par la suite devant une fenêtre ou
une porte extérieure
volet mécanique électrique volet mécanique que l’on remonte ou que l’on abaisse à l’aide d’un moteur
électrique incorporé
volets battants
volets pour portes ou fenêtres qui ferment les baies en pivotant afin de
protéger contre les conditions atmosphériques défavorables
v. volets de parement
volets mécaniques en PVC volets mécaniques dont les éléments constitutifs sont réalisés en PVC
* signification dans le contexte de ce module
Chapitre 8: Glossaire explicatif
79
Pose des portes et fenêtres
Notes
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
80
ManuelS modulaireS
Bois
•• Les manuels disponibles
•• Travail manuel du bois
•• Travail mécanique du bois - 1re partie
•• Travail mécanique du bois - 2e partie
•• Travail mécanique du bois - 3e partie
•• Portes et fenêtres - 1re partie
•• Pose des portes et fenêtres
•• Les escaliers droits et à palier
•• Cloisons et plafonds
•• Meubles massifs
•• Bardage
•• Menuiseries intérieures
Fonds de Formation professionnelle de la Construction

Documents pareils