POSE DES PORTES ET FENêTRES
Transcription
POSE DES PORTES ET FENêTRES
Fonds de Formation professionnelle de la Construction Manuel modulaire Bois Pose des portes et fenêtres MANUEL MODULAIRE BOIS Pose des portes et fenêtres FONDS DE FORMATION PROFESSIONNELLE DE LA CONSTRUCTION (FFC) Rue Royale 45 - B-1000 Bruxelles Tél.: +32 2 210 03 33 – Fax: +32 2 210 03 99 Website: www.laconstruction.be - E-mail: [email protected] 1 @ Fonds de Formation professionnelle de la Construction, Bruxelles, 2007. Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous les pays. D/2004/1698/03 2 Pose des portes et fenêtres Avant-propos Durant ces dernières années, Le Fonds de Formation professionnelle de la Construction (FFC) et le Centre de Formation Bois (CFB) ont été confrontés à une demande soutenue relative à un ouvrage de référence pour le menuisier-charpentier. Bien que bon nombre de livres traitant du bois et du travail du bois existent, ce recueil représente un complément indispensable: il regroupe en effet les produits, les techniques et les applications actuels et ce en parfaite adéquation avec les profils professionnels existants qui, pour leur part, ont été retranscrits pas à pas en programmes de formation. En outre, les nouveaux développements dans le monde de la formation (l'importance croissante des perfectionnements pour ouvriers, l'introduction de l'enseignement professionnel modulaire, e.a.) justifiaient la rédaction d'un manuel de ce type. Bon nombre de gens compétents, dotés de mains intelligentes ont, par le biais de ce recueil, fourni une contribution inestimable au rehaussement du niveau de savoir-faire. En effet, ce manuel s'adresse à tout un chacun désireux d'apprendre le métier; un langage accessible et un style hautement visuel traitant de tous les aspects du métier et ce dans les moindres détails. Le lecteur y trouvera une mine de renseignements, le formateur se verra muni d'un manuel lui offrant la possibilité d'enseigner tous les aspects du métier. La participation notamment des organisations professionnelles au groupe de travail a été d'une importance capitale. C'était l'unique façon de jeter un pont entre le domaine de la formation et la réalité des ateliers et des chantiers. Pour la commodité, le recueil a été divisé en sept domaines professionnels, regroupant dans son ensemble une trentaine de modules de 60 à 200 pages chacun. Pour les utilisateurs qui souhaitent se procurer plusieurs modules, voire la série complète, un classeur assorti a été prévu. En l'ouvrant, vous trouverez la structure de l'ouvrage ainsi que la liste complète des modules. Nous vous souhaitons une lecture enrichissante! Stefaan Vanthourenhout, Président du FFC. Avant-propos 3 Pose des portes et fenêtres Rédaction Rédacteur en Chef: Arch. Edwin De Ceukelaire Comité de rédaction: Yvo Borri, Jan Claus, Kris Dejonghe, Paul Delcour, Bernard Despiere,Marc Nuytemans, René Van Begin, André Van de Velde, Peter Vantuyckom, Etienne Moernaut, André De Potter, Jeroen Doom et Chris Decaesstecker Comité de lecture: Marc Collignon, Dario Dalla Valle, Bruno Henry, Luigi Mardegan, Marc Olivier et Robert Zander Conseiller linguistique: Léon Du Four Terminologie: Léon Du Four Dessins et illustrations: Peter Vantuyckom et Paul Delcour 4 Rédaction Pose des portes et fenêtres Table des matières 1 Généralités 1.1 1.2 1.3 1.4 2 Types de gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tolérances sur le gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Barrière à l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ancrage au gros oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Outillage et accessoires 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 Principes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Classification des fenêtres et des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection des produits finis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tolérances de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 ............................................ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outillage de mesure, de traçage et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 31 Outillage à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outillage mécanique à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Moyens de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fixations provisoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fixations définitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pose des portes et des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4.1 Tolérance sur les ouvrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4.2 Pose des portes et des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4.3 Raccord avec le gros œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5 Volets mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.2 Composition des caissons à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.3 Qualités thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5.4 Baie murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5.5 Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5.6 Pièces spécifiques pour volets mécaniques lourds . . . . . . . . . . 54 5.7 Pose d’un volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5.8 Contrôle du bon fonctionnement d’un volet mécanique . . . . . . . 56 5.9 Finition intérieure d’un caisson à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5.10 Volets automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5.11 Volets mécaniques à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Table des matières 5 Pose des portes et fenêtres 6 Volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 Finition intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8 6 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mesurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ouverture et fermeture des volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pose des volets battants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Finition sans volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Finition avec volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Plafonnage sans volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Plafonnage avec volet mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tablette de fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Caisson à volet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cache-rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Glossaire explicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Table des matières Pose des portes et fenêtres 1 Généralités 1.1 Principes généraux Les portes et les fenêtres déterminent dans une large mesure l’aspect d’un bâtiment. Châssis en PVC Belisol Le mesurage, la fabrication, la pose, la fixation et le jointoiement de la menuiserie exigent que les différents corps de métier collaborent entre eux. Dans les grandes entreprises, l’homme de métier qui pose les portes et les fenêtres n’est pas le menuisier qui les a fabriquées. Les exigences ont fortement évolué ces dernières années: les principes d’une pose et d’une finition correctes ne se limitent plus à la stabilité et à la protection contre l’environnement extérieur. Châssis en bois ABS Bouwteam Chapitre 1: Généralités 7 Pose des portes et fenêtres La pose des portes et des fenêtres doit respecter une série de principes repris ci-après. •Le châssis est posé dans l’axe de l’ouverture de la baie, il est de niveau et d’aplomb, ou posé selon les pentes prévues. •Le châssis est fixé au gros œuvre afin de reporter sur les structures les sollicitations dues: o o o o à son poids propre, au vent, à un usage fonctionnel, aux tentatives d'intrusion. •Le choix de la technique de pose tient compte des propriétés mécaniques des matériaux du mur porteur et des tolérances autorisées sur les éléments. •Le raccord au parement extérieur doit garantir la continuité des principales fonctions de la façade. •La pose doit être interprétée en fonction de l’architecture: o les formes spéciales de châssis (p. ex. châssis rond), o les types de pose autres que dans des baies verticales et planes en façade, comme les encorbellements et les vérandas. Dans ce module, nous traiterons de la pose des portes et des fenêtres Châssis en aluminium Luc Van Severen 8 Chapitre 1: Généralités Pose des portes et fenêtres 1.2 Classification des fenêtres et des portes fenêtres Sur les vues des façades dessinées par les architectes, on trouve des signes qui servent à représenter les éléments de construction, également appelés “signes conventionnels”. Ces signes déterminent le type de l’élément de menuiserie extérieure et son sens d’ouverture selon la norme DIN (dans le sens des aiguilles d’une montre, l’ouverture est dite à gauche; dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, l’ouverture est dite à droite). Portes et fenêtres en bois Belisol Le sens d’ouverture est représenté schématiquement, sur les vues des façades, par un triangle équilatéral à base horizontale ou verticale. La base du triangle indique le côté charnière, la pointe du triangle le côté battant. La petite croix représente les parties fixes. Principe des signes conventionnels Paul Delcour Si l’on veut se conformer à la prEN 12 519, il faut tout inverser: les lignes continues deviennent des pointillés et inversement. Chapitre 1: Généralités 9 Pose des portes et fenêtres Quelques signes conventionnels pour les fenêtres et les portes Paul Delcour 10 Chapitre 1: Généralités Pose des portes et fenêtres portes L’esthétique des portes est déterminée essentiellement par l’architecture de bâtiment. Il existe une énorme variété de possibilités de finition. Porte en aluminium Belisol Porte en bois Belisol Chapitre 1: Généralités 11 Pose des portes et fenêtres Porte en PVC Belisol Porte en bois Belisol Panneaux de porte en aluminium Belisol 1.3 Protection des produits finis On dote les portes et les fenêtres en bois des couches de protection nécessaires contre l’humidité de construction, les intempéries ainsi que les attaques des moisissures et des insectes. Les portes et les fenêtres en aluminium se composent de profilés en aluminium anodisé ou thermolaqué. Les menuiseries en acier sont métallisées (protection anti-corrosion) avant d'être thermolaquées. Les portes et fenêtres en PUR reçoivent un laquage de finition. Les portes et les fenêtres en PVC, pour leur part, n'ont pas besoin de protection. Afin d’éviter la détérioration pendant le transport et l’entreposage dans le bâtiment en construction, les portes et les fenêtres sont généralement enveloppées dans un matériau isolant transparent ou un emballage en carton. 12 Chapitre 1: Généralités Pose des portes et fenêtres 1.4 Tolérances de fabrication La fabrication d’un élément de menuiserie extérieure doit tenir compte de sa taille et de l’endroit où il se situe dans le bâtiment. Si l’élément est trop petit ou trop grand, on ne pourra pas respecter les principes d’une bonne pose. Toutefois, de petits écarts sont tolérés. Quelles sont les tolérances acceptables (STS 52.0)? Les écarts par rapport aux dimensions nominales de la menuiserie extérieure sont de: • + ou – 2,5 mm pour les portes et les fenêtres en bois et en métal, • + 6 et – 4 mm pour les portes et les fenêtres en matière synthétique. 5 mm maximum pour un châssis en bois 5 mm maximum pour un châssis en bois Une fenêtre en bois de 1000 mm x 1200 mm peut donc présenter tout au plus les tolérances suivantes par rapport à ces dimensions: • largeur: 997,5 mm – 1002,5 mm, • hauteur: 1197,5 mm – 1202,5 mm. En réalité, les menuisiers travaillent avec une tolérance de ± 0,5 mm. Les différences de longueur des diagonales, mesurées dans les feuillures à verre des portes et des fenêtres, ne peuvent être supérieures à 2 mm pour les vantaux dont la diagonale ne dépasse pas 1000 mm, plus 0,5 mm par mètre supplémentaire. DIAGONALES = X et Y ≤ 1000 mm > 1000 mm en ≤ 2000 mm > 2000 mm Chapitre 1: Généralités TOLÉRANCE = différence entre X et Y 2 mm 2,5 mm 3 mm 13 Pose des portes et fenêtres 14 Pose des portes et fenêtres 2 Gros œuvre 2.1 Types de gros œuvre Il faut prévoir dans la façade du bâtiment des ouvertures (baies) pour la pose des portes et des fenêtres. Ces baies doivent ensuite être soigneusement parachevées afin que le mur remplisse toutes ses fonctions. Un mur a en effet plusieurs fonctions: étanchéité à l’eau étanchéité à l’air résistance mécanique isolation résistance au feu résistance à l’intrusion architecture • protection contre la pluie • protection contre le vent • supporter le poids propre du bâtiment • reprendre la maçonnerie des baies des portes et des fenêtres • résistance au vent, à la pluie et à la neige • protection contre le froid et la chaleur • protection contre l’incendie • protection contre l’intrusion • aspect du bâtiment • intégration dans l’environnement Il est aussi important de bien distinguer les murs à étanchéité bi-couche (un mur creux) et les murs à étanchéité mono-couche (un mur plein). Les types de murs les plus courants sont dotés d’une étanchéité bi-couche (p. ex. mur creux). Dans ce cas, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité à l’air sont bien distinctes. Une étanchéité mono-couche est assurée par le même élément. Les murs peuvent dans certains cas participer à la régulation thermique du bâtiment en stockant l'énergie solaire. Dans l'avenir, les murs seront aussi exempts de matières polluantes et recyclables. 2.1.1 Murs creux en maçonnerie Un mur creux se compose d’un mur porteur intérieur, d’une coulisse drainée et d’une maçonnerie de parement. Les fenêtres sont généralement posées dans une baie à coulisse ouverte. Pour éviter les ponts thermiques, la coulisse n’est pas fermée par une maçonnerie. Baie de fenêtre dans un mur creux Edwin De Ceukelaire Chapitre 2: Gros œuvre 15 Pose des portes et fenêtres Mur creux à coulisse ouverte Paul Delcour 16 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres Pour les portes, on prévoit généralement des baies à coulisse fermée. On porte une attention particulière à l’isolation et à la couche d’étanchéité à l’eau. Mur creux à coulisse fermée Paul Delcour Reprise de la maçonnerie d’une baie à coulisse fermée Paul Delcour Pour reprendre la maçonnerie d’une baie à coulisse ouverte, on pose un profilé en L. Des considérations esthétiques et la présence de portées cintrées imposent le recours à des poutres en béton. Chapitre 2: Gros œuvre 17 Pose des portes et fenêtres Reprise de la maçonnerie d’une baie horizontale par un appareil en chaîne ou une assise de chant Reprise de la maçonnerie de baies non horizontales: arc elliptique ou oblique Reprises de la maçonnerie de baies Paul Delcour On trouve encore d’autres manières de reprendre la maçonnerie de baies non horizontales: • arc en plein cintre, • arc ogival, • arc surbaissé, • arc en anse de panier, • … 18 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres Maison d’habitation à Lede Matexi 2.1.2 Habillage de façade La façade habillée se compose, de l’intérieur vers l’extérieur, d’un mur porteur, d’une isolation et enfin d’un habillage mince. Habillage de façade en ardoises Edwin De Ceukelaire Chapitre 2: Gros œuvre Habillage de façade en panneaux d’aluminium Edwin De Ceukelaire 19 Pose des portes et fenêtres Habillage de façade en bois Holleinhof / Gent Edwin De Ceukelaire Habillage de façade en plaques de béton Appartement / Gent Edwin De Ceukelaire 20 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres 2.1.3 Éléments de façade préfabriqués Ces murs sont moins épais que les murs en maçonnerie. Comme, en général, on n’y prévoit qu’un seuil en aluminium, la menuiserie doit être posée avec beaucoup de soin dans l’épaisseur du mur. Éléments de façade préfabriqués Edwin De Ceukelaire 2.1.4 Murs-rideaux La structure des fenêtres masque entièrement l’ossature du bâtiment. Murs-rideaux Edwin De Ceukelaire Chapitre 2: Gros œuvre 21 Pose des portes et fenêtres 2.2 Tolérances sur le gros œuvre Les tolérances relatives à la maçonnerie sont précisées dans la norme NBN B24-41. Tolérances sur le gros œuvre CSTC 22 1. Dimensions linéaires des ouvrages 2. Régularité: ± 7 mm 3. Dimension des baies: + 1,5 mm – 7 mm L’emplacement des baies n’a aucune importance pour le menuisier. Mais, celui-ci peut refuser la pose si les dimensions sont dépassées. Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres 2.3 Barrière à l’eau Lorsqu’il pleut, l’eau s’infiltre dans la brique de parement et s’écoule dans la coulisse le long de ce parement. Pour éviter que l’eau ne coule sur le châssis, il faut appliquer une barrière à l’eau. La pose d’une barrière à l’eau ne relève évidemment pas de la responsabilité de celui qui pose la menuiserie extérieure mais ce dernier doit contrôler la présence de ce dispositif. Important: • la barrière à l’eau doit consister en une membrane continue; • elle doit avoir une pente suffisante vers l’extérieur; • elle doit reposer sur un support peu déformable afin d’éviter la formation de poches et la perforation; • il faut éviter l’accumulation de déchets et de résidus de mortier sur la barrière à l’eau; • ne pas abîmer cette barrière lors de la pose du châssis. Chapitre 2: Gros œuvre Barrière à l’eau Paul Delcour 23 Pose des portes et fenêtres 2.4 Ancrage au gros œuvre L’ancrage doit reprendre non seulement la charge verticale due au poids propre de la menuiserie, mais aussi la charge horizontale du vent et les sollicitations dues à l’utilisation. La charge verticale est reprise par le seuil. La charge horizontale est reprise par des pattes ou d’autres éléments de fixation. Le seuil et la finition intérieure contribuent à l’ancrage. Ancrage Paul Delcour 24 Les ancrages se situent à 200 mm des angles et sont espacés au maximum de 1000 mm si le châssis est en bois, de 750 mm si le châssis est métallique et de 600 mm si le châssis est en PVC. Si la hauteur de l’appui de fenêtre est d’au moins 50 mm, on peut y poser directement le châssis. Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres Ancrage Paul Delcour Ancrage Paul Delcour Chapitre 2: Gros œuvre 25 Pose des portes et fenêtres 2.5 Seuils L’installateur de la menuiserie extérieure doit vérifier si les seuils ont été correctement mis en œuvre. Les seuils peuvent se composer des matériaux les plus divers, mais le plus courant est la pierre bleue (petit granit). Seuils Paul Delcour Un seuil doit présenter une pente dirigée vers l’extérieur d’au moins 5 %. Si la longueur du seuil ne dépasse pas 1500 mm, il doit être d’une seule pièce. Si la porte ou la fenêtre sont plus larges, le seuil peut se composer de plusieurs pièces. Le joint entre pièces successives doit être étanché. Le seuil idéal devrait présenter d’une part, un talon permettant de réaliser une bonne étanchéité et, d’autre part, deux assises latérales assurant sa bonne intégration dans la maçonnerie. Pour des raisons d’économie, on adopte généralement des seuils à section rectangulaire constante. Le seuil doit également comporter un casse-gouttes pour éviter que l'eau ne ruisselle le long de la façade. Dans le cas de fenêtres circulaires, les briques du parement seront revêtues d'un seuil en aluminium remontant jusqu'à l'axe horizontal de la fenêtre. 26 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres Les seuils peuvent présenter les formes suivantes, entre autres: • seuils d’épaisseur constante, encastrés, avec ou sans relevé (talon, collé ou non); • seuils d’épaisseur constante, entre tableaux, avec ou sans relevé (talon, collé ou non); • seuils ravalés, principalement en pierre bleue; • seuils en terre cuite. Seuils Les matériaux les plus fréquemment utilisés pour les seuils sont: • la pierre naturelle (pierre bleue, pierre blanche, marbre, schiste…), • les carreaux plats de terre cuite (terra cotta noire/rouge), • le métal (aluminium…), • le bois (padoek, afzélia…), • la brique de parement, • le béton, le PVC… Chapitre 2: Gros œuvre Paul Delcour 27 Pose des portes et fenêtres 2.6 Dimensionnement La personne qui pose la menuiserie extérieure est souvent une autre que celle qui a relevé les mesures. Il faut prendre les mesures en plusieurs endroits: à gauche, à droite, en haut, au milieu… Quelles sont les mesures exactes et importantes? Dimensionnement Paul Delcour 28 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres Gros œuvre Edwin De Ceukelaire Dimensionnement d’une portée oblique Paul Delcour Chapitre 2: Gros œuvre 29 Pose des portes et fenêtres Dimensionnement d’une portée cintrée Paul Delcour Dimensionnement d’une portée cintrée Paul Delcour 30 Chapitre 2: Gros œuvre Pose des portes et fenêtres 3 Outillage et accessoires Pour poser les portes et les fenêtres dans les règles de l’art, il faut absolument les outils appropriés et les accessoires correspondants. Dans ce chapitre, nous nous bornerons à les énumérer. L'outillage et les machines sont aussi abordés dans les modules "Travail manuel du bois" et "Travail mécanique du bois". 3.1 Outillage de mesure, de traçage et de contrôle • Double mètre (mètre roulant ou pliant) mètre télescopique ou mètre digital • Equerre • Equerre à onglets • Fausse-équerre • Niveau à bulle ou niveau optique • Fil à plomb • Ficelle traçante 3.2 Outillage à main 3.2.1 Outillage de montage et de démontage • • • • • • • Pistolet à mastiquer (pistolet aux silicones) Pied-de-biche Tenailles Jeu de tournevis Double échelle Serre-joints Tréteaux en bois (pliables) 3.2.2 Outillage de frappe • • • • • • Marteau de menuisier Marteau à panne fendue Masse Maillet Chasse-clou Pointeau 3.2.3 Outillage de coupe • • • • • • • Mèches à pierre, à béton, à bois et à métal Ciseaux à bois Râpe à bois et lime Lime à métaux plate Scies Rabot en acier Burins Chapitre 3: Outillage et accessoires 31 Pose des portes et fenêtres 3.3 Outillage mécanique à main • • • • • • • • Rabot Disqueuse Scies Défonceuse Foreuse (à percussion) Ponceuse à bande Cloueuse et agrafeuse pneumatiques Compresseur mobile 3.4 Accessoires • Echelle double • Tréteaux en bois (pliants) 3.5 Moyens de protection • • • • • Lunettes Gants Masque Casque Boîte de secours 3.6 Fixations provisoires Lors de la pose d’éléments de menuiserie extérieure, nous pouvons utiliser: des coins en bois On trouve des coins de différentes dimensions. Ils facilitent et accélèrent le travail. Ils sont généralement préparés en atelier. On utilise la plupart du temps des chutes d’une espèce de bois tendre. du bois de remplissage (peu utilisé) Ces petits bouts de bois sont préparés en toutes sortes d’épaisseurs. Ils sont fabriqués dans des chutes de différents panneaux résistant à l'eau tels que le multiplex, le triplex et le bois de placage. Coins en bois et bois de remplissage René Van Begin 32 Chapitre 3: Outillage et accessoires Pose des portes et fenêtres des coins gonflables Comme l’arrière des montants de dormant est parfois profilé, les coins gonflables conviennent mieux que les coins en bois. Coin gonflable René Van Begin 3.7 Fixations définitives L’ensemble de l’élément de menuiserie fini est maintenu au bon endroit au moyen de coins et de cales supplémentaires. Ensuite, l’élément est ancré dans la baie murale. En fonction du poids et de la taille de l’élément, on choisit un des systèmes de fixation suivants: pattes de fixation, chevilles, mousse de scellement… Lorsque la menuiserie est lourdement chargée ou lorsqu'on veut retarder l'intrusion, on utilise des ancrages chimiques en plus des ancrages mécaniques en veillant à avoir suffisamment de points de fixation. Lors de l’exécution de la finition intérieure, on utilise aussi différents clous, vis à bois, colles à bois, colles à PVC et similaires. Chapitre 3: Outillage et accessoires 33 Pose des portes et fenêtres 34 Pose des portes et fenêtres 4 Pose des portes et des fenêtres 4.1 Tolérances sur les ouvrages 4.1.1 Tolérances sur les menuiseries posées L’écart maximum admissible est de 5 mm, pour la verticalité comme pour l’horizontalité des châssis. Selon les tolérances autorisées sur les dimensions du gros œuvre, du châssis et des profilés, la largeur du profilé dormant vue de l’extérieur peut varier fortement. Dimensions du gros œuvre Paul Delcour Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 35 Pose des portes et fenêtres 4.1.2 Contrôle des dimensions intérieures et extérieures Nous prenons les dimensions intérieures et extérieures de la fenêtre ou de la porte extérieure et nous les comparons à celles de la baie. Pour ce faire, nous tenons compte de la partie parallèle visible du cadre dormant de la porte ou de la fenêtre. Pour les portes et les fenêtres en bois et en PVC, généralement le cadre reste visible sur 30 à 35 mm dans la baie. Mais pour les portes et les fenêtres en métal, ce dépassement est généralement de 20 mm. Contrôle des dimensions intérieures et extérieures André De Potter 4.1.3 Contrôle du seuil A l’aide du niveau à bulle, nous contrôlons si le seuil sur lequel le dormant de la fenêtre ou les montants de la porte doivent être posés est bien horizontal. S’ils ne sont pas “de niveau”, nous devons tenir compte de cette inexactitude lors de la pose de l’ouvrage. Si l’inexactitude est minime, nous pouvons l’éliminer en ajoutant l’écart mesuré dans le bas du châssis ou du montant concerné à l’aide de petits morceaux de bois de remplissage. Si l’horizontalité du seuil dépasse les tolérances admises, le seuil doit être remis en place correctement. portes extérieures Lorsque l’écart reste dans les limites des tolérances admises, nous posons l’ouvrage selon les règles de l’art et “de niveau”. Nous fixons ensuite, sous le montant de dormant concerné, une cale d’une épaisseur égale à la différence de niveau. Pour éviter que l’humidité ne s’infiltre, nous garnissons de silicone la cale, dont le périmètre est inférieur d’environ 2 à 3 mm à celui du montant. fenêtres Lorsqu’il apparaît que le seuil n’est pas “de niveau”, nous pouvons résoudre le problème en plaçant sous le seuil du dormant un bout de bois de remplissage de la même épaisseur que l’écart de niveau du côté où on a constaté cet écart de niveau. 36 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres Contrôle du seuil 4.1.4 Contrôle des murs André De Potter À l’aide du fil à plomb, nous contrôlons si les murs sont bien verticaux. Nous contrôlons si les murs sont d’aplomb des deux côtés (dans la baie du mur porteur et en façade). On dit qu’un mur est d’aplomb, qu’il a du fruit ou qu’il a du contre-fruit. Au cas où le mur a du fruit ou du contre-fruit, nous devons tenir compte des tolérances sur le gros œuvre lors de la pose de l’ouvrage (porte/fenêtre). 4.2 Pose des portes et des fenêtres 4.2.1 Mise à longueur des montants (uniquement pour les portes extérieures dans le cas de seuils à talon) Si les extrémités inférieures des montants du dormant ne sont pas à longueur, nous devons les tracer puis les scier à longueur. Au moment de déterminer la longueur, nous tenons compte du jeu nécessaire. Pour que la porte fonctionne bien, nous prenons un jeu de 4 à 5 mm entre le seuil/plancher et la traverse inférieure du panneau de porte équipée d'un coupe-vent. 4.2.2 Fixations Lorsqu’aucun blochet mural n’est prévu, nous utilisons des pattes de fixation pour la porte ou la fenêtre. Ces pattes de fixation sont fixées dans le mur au moyen de chevilles et de vis. Si nous utilisons des pattes de fixation murale pour des portes ou des fenêtres, nous devons d’abord les appliquer sur le dos des montants du dormant, c’est-à-dire: avant de poser l’ouvrage dans la baie. La fixation ferme du pied de porte est possible grâce à la pose d'une équerre ou d'un doguet. Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 37 Pose des portes et fenêtres Pattes de fixation Paul Delcour Pattes de fixation René Van Begin 4.2.3 Pose dans le jour Le dormant de la porte ou de la fenêtre est garni, sur son côté intérieur, d’un profilé de remplissage cellulaire (bande de mousse autocollante de section rectangulaire ou circulaire) qui sert de base pour le mastic de jointoiement. Lorsque la porte ou la fenêtre est équipée d’un volet mécanique, il faut commencer par placer les rails de guidage puis on pose les bandes de mousse autocollante sur les rails. Ensuite, l’ouvrage dans son ensemble (dormant et vantaux) est posé dans la baie et fixé à l’aide de coins en bois ou de coins gonflables enfoncés sur la tête ou sur les côtés du dormant. L’ensemble de la construction est ainsi centré dans la baie. Pour assurer une bonne isolation, l’ouvrage ne peut pas entrer directement en contact avec le mur extérieur. Le resserrage avec le gros œuvre s’effectue plus tard, à l’aide d’un joint d’étanchéité ininterrompu. 38 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres Ensuite, on ajoute encore des cales ou des bouts de bois de remplissage le long des montants, du côté du mur. Les cales ou les bouts de bois sont posés à deux ou trois endroits en fonction de la hauteur de l’ouvrage. Cet accrochage temporaire nous donne la possibilité de régler l’ensemble avec précision en attendant l’ancrage définitif de l’ouvrage. De la sorte, nous sommes capables de bien contrôler l’horizontalité et la verticalité et de garantir la bonne ouverture des parties mobiles. Nous devons tenir compte des problèmes techniques suivants: • la verticalité de l’ouvrage dans les deux directions (côté jour et côté façade), • la partie visible du dormant dans le jour (± 30 à 35 mm à gauche, à droite et en haut), • le jeu parallèle entre les parties mobiles et le dormant des fenêtres, • le jeu parallèle entre le panneau de porte et le montant de porte ou le plancher, pour les portes, • la bonne fermeture des parties mobiles par rapport au dormant (cadre fixe), • le fonctionnement de la quincaillerie (pentures et serrures). Au droit des points mentionnés ci-dessus, nous fixons des coins ou des blochets en bois à titre de matériau de remplissage dans le haut, à gauche et à droite du dormant. Lorsque la porte ou la fenêtre sont à simple ouvrant, nous commençons par le côté charnier et nous travaillons ensuite le côté battant. 4.2.4 Ancrage définitif La fixation définitive des portes extérieures et des fenêtres dans la baie murale s’effectue à plusieurs endroits et nous devons tenir compte de différents facteurs. En voici un résumé. dormant Des fixations sont prévues à deux ou trois endroits des montants du dormant, selon la hauteur. Trois points d’ancrage suffisent pour une hauteur de 2000 mm: à 200 mm dans le bas et dans le haut, avec un espacement de – 1000 mm maximum pour les portes et fenêtres en bois, – 700 mm maximum pour les portes et fenêtres en aluminium, – 600 mm maximum pour les portes et fenêtres en PVC. traverse supérieure Au droit de la traverse supérieure, et pour autant qu’une caisse à volet ne soit pas prévue, nous plaçons une seule fixation à partir d’une longueur de 1200 mm et deux fixations à partir de 1800 mm. Lorsqu’un volet mécanique est prévu, nous devons veiller à renforcer suffisamment la stabilité de la traverse supérieure à l’aide de la caisse à volet. traverse inférieure Pour éviter la déformation de la traverse inférieure d’une fenêtre, nous prévoyons des ancrages spéciaux à certains endroits plus un calage aux 2 extrémités. Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 39 Pose des portes et fenêtres fixations Les fixations sont choisies en fonction du poids, de l’emplacement et de l’usage répété de la fenêtre ou de la porte extérieure. Nous avons le choix entre les fixations suivantes: • des vis à bois fixées dans les blochets muraux, à travers les montants du dormant, • des chevilles de scellement et des chevilles clouables fixées dans les murs à travers le dormant, • des pattes de fixation pour portes et fenêtres fixées au dos des montants du dormant puis vissées dans les blochets muraux ou dans des chevilles enfoncées au préalables. Fixations René Van Begin 40 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres contrôle Lorsque toutes les fixations ont été ancrées convenablement, on effectue un dernier contrôle. Nous surveillerons particulièrement: • la bonne ouverture et la bonne fermeture des parties mobiles de l’ouvrage, • la fermeture des parties mobiles dans le plan du dormant (surtout du côté battant), • le déplacement des parties mobiles au-dessus du plancher, • le bon fonctionnement des pentures et serrures. Après la pose des béquilles des portes et des fenêtres, on réglera les charnières et les fermetures réglables avec soin du point de vue technique. Ancrage Paul Delcour Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 41 Pose des portes et fenêtres Emplacement de l’ancrage Paul Delcour Lorsque la largeur de la fenêtre est supérieure à 2 m, on ancre également le seuil de dormant. 42 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres Emplacement de l’ancrage Paul Delcour Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 43 Pose des portes et fenêtres 4.3 Raccord avec le gros œuvre façade Une fois que la porte extérieure ou la fenêtre est ancrée dans la baie, on injecte le mastic de jointoiement approprié entre le côté de l’ouvrage et la façade (largeur maximale de 1 cm). Cette opération est nécessaire pour colmater les joints libres entre l’ouvrage et les autres matériaux de construction, pour assurer l’isolation et protéger l’ouvrage contre les conditions atmosphériques telles que le vent, le froid et la pluie. Elle doit être exécutée avec beaucoup de soin et de précision. intérieur Du côté intérieur de la porte ou de la fenêtre, on injecte de la mousse de scellement pour rendre étanche et isoler les joints entre le mur et le pourtour de l’ouvrage. Il existe des mousses PUR monocomposant ou bicomposant. Raccord des fenêtres avec le mur Edwin De Ceukelaire 44 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres Raccord avec la brique de façade Paul Delcour Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres 45 Pose des portes et fenêtres Raccordement au seuil Paul Delcour 46 Chapitre 4: Pose des portes et des fenêtres Pose des portes et fenêtres 5 Volets mécaniques Les volets mécaniques ou battants que l’on pose devant les fenêtres et les portes extérieures servent à former un écran entre l’intérieur du logement et l’environnement extérieur. Ils renforcent la sécurité et la protection des occupants de l’habitation. Les exemples suivants illustrent l’utilisation des volets: • l’effraction n’est pas impossible mais l’intrusion est plus difficile; • protection contre le bris des vitres par les jeux des enfants, les intempéries (tempête, grêle), etc. • protection du matériau de la menuiserie extérieure; • protection thermique et acoustique de l’intérieur du logement. Volets mécaniques en PVC Edwin De Ceukelaire 5.1 Matériaux bois Les volets mécaniques en bois ont une longue durée de vie s’ils sont de bonne qualité (fabriqué à partir d’une essence résistante, selon les régles de l’art) et si on les entretient régulièrement. Ils ne sont plus commercialisés car ils coûtent trop cher à la fabrication et leur entretien (peinture ou vernis) prend beaucoup de temps et revient trop cher. aluminium En rénovation, les volets mécaniques en aluminium sont souvent posés en applique dans des caissons également en aluminium. L'aluminium est un matériau léger qui rend les volets faciles à manœuvrer dans la vie de tous les jours. Comme les lames en aluminium ont une paroi mince et une forme bombée, elles offrent l’avantage de s’enrouler de manière compacte et, par conséquent, d’occuper peu de place dans le haut de la baie (caisson extérieur). Ce facteur a son importance pour les travaux de rénovation. Il existe différentes dimensions de lames en aluminium à double parois remplie de mousse polyuréthane. Chapitre 5: Volets mécaniques 47 Pose des portes et fenêtres PVC Même si les volets roulants en PVC ont moins de résistance mécanique que les volets roulants en bois, ils connaissent un grand succès tant en rénovation qu’en construction neuve. En outre, ils résistent à la corrosion et n’exigent qu’un entretien limité. Comme ce sont les volets mécaniques en PVC qu’on met le plus souvent en œuvre depuis quelques années, il est important de tenir compte des conseils suivants lors de leur pose: • pour les applications extérieures, il est recommandé d’utiliser des volets mécaniques en PVC blanc. Une exposition prolongée à la chaleur du soleil porte les coloris foncés à des températures plus élevées, ce qui augmente le risque de déformation des lames en PVC: dans ce cas, le tablier du volet peut se coincer dans les rails de guidage latéraux. Le jeu des lames dans les guides latéraux doit être adapté en fonction du coefficient de dilatation du PVC. • pour éviter le glissement latéral des lames, on fixe des embouts aux deux extrémités de chaque lame en PVC; • les glissières latérales des volets mécaniques ont la forme d’un profilé en U et servent à maintenir le volet en place. Pour limiter au maximum les nuisances sonores, il est recommandé d’appliquer un joint brosse d’atténuation acoustique à l’intérieur du profilé, sur les deux faces opposées. Le bruit causé par le vent en sera également fortement réduit. • lorsque la portée dépasse 2200 mm, il vaut mieux renforcer les lames au moyen de lattes métalliques galvanisées (profilés de renforcement) qui sont insérées et fixées à l’intérieur des lames en PVC. Le tablier, rendu plus lourd et plus résistant, risque moins de fléchir ou de battre. Lorsque la portée dépasse 3000 mm, on renforce en outre la lame finale du volet au moyen d’une cornière en aluminium qui fait en même temps fonction de crochet d’arrêt. • dans tous les cas, une surface maximale donnée par le constructeur ne peut être dépassée. À titre d’illustration, voici quelques informations techniques concernant les profilés en PVC: • épaisseur du profilé: 14,5 mm, • hauteur du profilé: 60 mm, • nombre de pièces par mètre: 20, • diamètre du volet enroulé: pour l = 1500 mm = 190 mm; pour l = 2000 mm = 220 mm; pour l = 2500 mm = 230 mm; • surface maximale: 7,5 m2. 5.2 Composition des caissons à volet caisson à volet au-dessus de la fenêtre ou de la porte extérieure – invisible à l’extérieur Profilés de PVC pour volets mécaniques Belisol 48 Une réservation spéciale est prévue dans le haut de la baie en vue d’accueillir le volet mécanique (tablier et axe). Cette construction présente les avantages suivants: • le volet mécanique est protégé contre les intempéries; • l’ouverture de la fenêtre ou de la porte reste disponible entièrement. Il faut s'assurer de l'étanchéité du caisson ainsi que de la pente vers l'extérieur du fond pour permettre à l'eau introduite lors du relevage du volet de ne pas ruisseler dans l'habitation. De plus, le caisson doit être isolé pour éviter un pont thermique. Chapitre 5: Volets mécaniques Pose des portes et fenêtres caisson à volet au-dessus de la fenêtre ou de la porte extérieure – partiellement visible à l’extérieur L’avantage de cette construction est que les infiltrations d’air ne sont possibles que par l’ouverture du système de commande. Le système a l’inconvénient de ne pouvoir être appliqué que sur des fenêtres ou des portes de dimensions limitées et, par ailleurs, de provoquer une perte de lumière du jour si une réservation n'a pas été prévue dans le haut de la baie. caisson à volet à l’extérieur de la baie de fenêtre ou de porte – volets en applique Cette construction s’utilise généralement dans les travaux de rénovation, lorsque l’on conserve la porte extérieure ou la fenêtre existantes. Ce système présente l’avantage d’assurer une bonne étanchéité au vent. Mais il a aussi des inconvénients, par exemple: • perte de lumière du jour si le placement s'effectue dans la baie, • aspect moins esthétique de la façade, • crée parfois des problèmes techniques dans certains types d'ouvertures vers l'extérieur. Volets mécaniques en applique Heroal Chapitre 5: Volets mécaniques 49 Pose des portes et fenêtres 5.3 Qualités thermiques La pose de volets mécaniques peut améliorer le confort thermique de l’habitation. Cette amélioration provient surtout du tablier qui augmente sensiblement la valeur u de la fenêtre ou de la porte. Par contre, le caisson à volet constitue le maillon faible du système et il faut donc porter une attention particulière à son isolation. On respectera les quelques instructions suivantes: • tous les côtés du caisson seront garnis d’un matériau d’isolation thermique; • on utilisera de préférence un matériau isolant qui possède des propriétés à la fois thermiques et acoustiques; • il faut empêcher le vent de s’infiltrer. L’utilisation d’un volet mécanique procure un gain de valeur u aux conditions suivantes: • le caisson à volet est isolé et étanche au vent; • les infiltrations de vent via les glissières latérales sont impossibles; • on utilise vraiment le volet mécanique. À titre d’illustration, voici la valeur u d’éléments de menuiserie extérieure avec et sans volet mécanique, et avec double vitrage: Type de porte et de fenêtre Valeur u sans volet mécanique Valeur u avec volet mécanique Bois 2,7 1,4 à 1,8 PVC: plusieurs chambres 2,6 1,4 à 1,7 Aluminium: plusieurs chambres 3,2 1,5 à 2,0 Nous pouvons déduire de ce tableau que les volets mécaniques procurent à l’élément de menuiserie extérieure non seulement une valeur d’isolation acoustique mais aussi une grande plus-value thermique. 50 Chapitre 5: Volets mécaniques Pose des portes et fenêtres 5.4 Baie murale La hauteur de la caisse à volet est fonction: • de la hauteur de la porte ou de la fenêtre, • du type de profilés, • du diamètre de l’arbre, • de l’isolation de la caisse à volet, • de l’espace libre (espace de mouvement) au-dessus du volet mécanique. Baie avec volet mécanique Paul Delcour Consultez donc toujours la documentation du fabricant. Chapitre 5: Volets mécaniques 51 Pose des portes et fenêtres 5.5 Pièces et accessoires Quand on pose un volet mécanique manuel simple à utiliser, on a besoin des éléments (pièces et accessoires) suivants: axe d’enroulement L’axe d’enroulement est fabriqué dans un tube d’acier de profil octogonal. On y fixe un tablier en bois, en PVC ou en aluminium. Axe d’enroulement Schelfhout deux axes avec capsules Les capsules sont les points de pivotement et d’appui de l’axe. Elles sont fixées aux deux extrémités de l’axe d’enroulement deux supports d’axe Ils supportent l’axe d’enroulement. Il y a un support ouvert et un support fermé, mais lorsqu’ils sont équipés de roulements à billes, ils sont tous les deux ouverts. Pour des raisons techniques, on place le support d’axe fermé du côté de la sangle. Capsule Schelfhout Support d’axe ouvert et roulement à billes enrouleur de sangle Schelfhout Il s’agit d’un mécanisme à ressort qui est placé à l’intérieur du bâtiment au moment de la pose du volet mécanique. Quand on utilise le volet (pour le remonter ou le baisser), le système d’enrouleur de sangle enroule automatiquement la sangle. L’enrouleur est placé à l’intérieur du local, dans le revêtement mural ou non. Le réglage de l’enrouleur doit s’effectuer avec le plus grand soin et le plus grand professionnalisme. Il en existe plusieurs types: • l’enrouleur avec plaque de couverture est encastré dans le mur, à l’intérieur du local, • l’enrouleur apparent est utilisé en cas de travaux de rénovation partielle, avec des volets posés en applique, ce qui évite les travaux de démolition. Enrouleur de sangle Schelfhout 52 Chapitre 5: Volets mécaniques Pose des portes et fenêtres boîtier de mur Quand la porte extérieure ou la fenêtre sont réalisées avec un plafonnage du côté intérieur, on encastre généralement l’enrouleur de sangle dans un boîtier mural destiné à le protéger où on place l'enrouleur avec sa plaque de couverture. poulie d’enroulement Cette poulie est fixée à l’extrémité de l’axe d’enroulement prévue à cette fin (du côté de la sangle). Elle sert à accueillir la sangle lorsqu’on abaisse le tablier. Boîtier de mur Schelfhout Poulie d’enroulement Schelfhout sangle La sangle est disponible en exécution synthétique. Sa longueur dépend de la hauteur du volet. Dans des conditions normales, on applique la formule suivante: 2 x hauteur de la porte ou de la fenêtre + 1 m. tablier Cette partie se compose de lames en bois, en PVC ou en aluminium assemblées. Le tablier est fixé à l’arbre d’enroulement. Pour des raisons de poids, de coût de fabrication et d’entretien, on ne place presque plus de tabliers en bois. guide-sangle Ces guides sont équipés de deux roulettes cylindriques qui tournent conjointement et entre lesquelles on fait passer la sangle. Ces guides assurent le bon fonctionnement du volet lorsqu’on remonte ou qu’on baisse celui-ci: la sangle est maintenue sur la bonne voie et est donc moins sujette à l’usure. Nous posons les guides dans le bas du caisson. Sangle Schelfhout deux glissières latérales Les glissières latérales des volets mécaniques sont fixées à gauche et à droite de la porte ou de la fenêtre. Elles sont posés avant que l’ouvrage ne soit ancré dans la baie. Elles sont en aluminium et servent de rail de guidage quand on remonte ou quand on baisse le tablier. Pour que le volet mécanique fonctionne sans problèmes, l’entrée des glissières est évasée. Les angles sont sciés sur une distance de 30 à 35 mm puis évasés. Pour que le volet fonctionne bien, nous pratiquons le plus grand évasement à l’intérieur. Chapitre 5: Volets mécaniques Guide-sangle Schelfhout 53 Pose des portes et fenêtres deux blochets muraux Ces blochets sont ancrés à gauche et à droite dans la battée à volet. La sangle doit être placée à la verticale par rapport à la poulie d’enroulement et à l’encadrement. Nous devons donc veiller à fixer le blochet 50 mm plus profondément dans la battée latérale, du côté où il faut placer la poulie d’enroulement et, évidemment, la sangle. équerres d’arrêt Les équerres d’arrêt empêchent le tablier de rentrer entièrement dans le caisson à volet lorsqu’on le remonte. Ils sont appliqués sur la lame finale, qui est généralement plus large que les autres lames. Selon la largeur du volet, on prévoit un, deux ou plusieurs équerres d’arrêt. Quand le volet est très large, on remplace les équerres d’arrêt par une cornière en aluminium, également appelée profilé en L, qui est fixée à la lame finale sur toute la largeur du tablier. Cette cornière sert également de renfort au volet. rouleaux de guidage Pour empêcher le fléchissement du tablier des volets mécaniques de grande largeur, on applique un ou plusieurs rouleaux de guidage. Nous les vissons dans le haut de la tête du dormant. Le rouleau de guidage est pourvu d’une large roue qui tourne en même temps que lui et supporte le tablier. Il est souhaitable de placer déjà un rouleau de guidage à partir du moment où la fenêtre a une largeur de 1800 mm. 5.6 Pièces spécifiques pour volets mécaniques lourds De plus en plus, on installe un moteur électrique pour manœuvrer les volets. Anciennement, pour faciliter la manœuvre des volets mécaniques de grandes dimensions (en hauteur et en largeur) dans une habitation, on avait recours à un démultiplicateur. Le démultiplicateur, qui remplace la poulie d’enroulement normale, permet de réduire d’un tiers la force nécessaire pour actionner le volet mécanique. Mais nous devons aussi prévoir une sangle plus longue et un enrouleur de sangle approprié ou un treuil à câble à la place de l'enrouleur. 5.7 Pose d’un volet mécanique description de la pose d’un volet mécanique Une fois que les portes et les fenêtres sont ancrées dans les murs extérieurs, on peut poser les volets mécaniques. Nous devons avoir à notre disposition tous les éléments (pièces et accessoires) nécessaires pour faire fonctionner le volet ainsi que les vis, clous et colles appropriés. L’ouvrage est équipé, comme nous l’avons dit plus haut, de glissières en aluminium qui sont apparentes sur 5 à 10 mm dans le jour de la baie. Cet élément est important pour la précision et pour le garnissage des joints entre la maçonnerie et l’ouvrage. 54 Chapitre 5: Volets mécaniques Pose des portes et fenêtres pose des supports d’axe dans la battée Suivant la hauteur du volet, la hauteur de la battée mesure entre 250 et 300 mm. Nous traçons les supports d’axe sur les blochets. La détermination des points axiaux tient compte du diamètre du volet enroulé et de celui de la poulie d’enroulement. Lorsque les volets ne sont pas très hauts, le diamètre de la poulie d’enroulement est supérieur à celui du tablier enroulé. Le diamètre total (arbre d’enroulement + tablier enroulé/poulie) doit laisser au minimum un jeu de 20 à 30 mm à l’avant et dans le haut, ce qui permet au tablier de bien tomber. Le support d’axe fermé doit toujours être placé du côté de la sangle. Nous tenons compte du fait que le blochet est enfoncé plus profondément dans la battée (50 mm) du côté de la poulie d’enroulement, sans quoi la sangle ne pourra jamais être posée à la verticale de la poulie. Un écart par rapport à la verticale produirait un aspect peu esthétique et provoquerait l’usure de la sangle. Les deux supports d’axe doivent être parfaitement de niveau l’un par rapport à l’autre, pour que le tablier ne reste pas bloqué dans les glissières latérales. pose de l’axe d’enroulement Nous commençons par déterminer la longueur de l’axe. La longueur totale de l’axe d’enroulement est égale à la distance entre les deux supports d’axe, mesurée à l’intérieur des supports d’axe, moins le jeu de 5 mm prévu (2,5 mm de chaque côté) et moins éventuellement l’épaisseur des collets. Nous posons des points d’appui aux deux extrémités. Nous montons en même temps la poulie d’enroulement au bon endroit. Ensuite, nous posons l’arbre d’enroulement dans les supports d’axe et nous contrôlons son horizontalité à l’aide du niveau à bulle. pose de la sangle sur la poulie d’enroulement La sangle est enroulée sur la poulie. La longueur de la sangle est égale à 2 fois la hauteur du volet + 1 m. Il vaut évidemment mieux que la sangle soit un peu trop longue plutôt que trop courte. pose du tablier sur l’axe d’enroulement Nous faisons descendre le tablier du volet dans les glissières latérales avec ou sans l’axe d’enroulement. Pour que le volet fonctionne bien, les glissières latérales sont ouvertes et cintrées dans le haut. Quand l’axe d’enroulement a été placé dans la bonne position par rapport au tablier, celui-ci est vissé en plusieurs points soit directement sur l’axe (tous les 500 à 600 mm), soit à l'aide de clips ou de ressorts antivols empêchant de lever le volet de l'extérieur. pose des rouleaux de guidage On pose des rouleaux de guidage pour reprendre le poids des volets de grande largeur. Chapitre 5: Volets mécaniques 55 Pose des portes et fenêtres Pour éviter le fléchissement du volet et ne pas compromettre son bon fonctionnement, il est recommandé de poser un rouleau de guidage tous les 900 mm. Si le volet a une largeur de 1800 mm, nous poserons donc un seul rouleau de guidage. Les rouleaux de guidage sont vissés sur la face supérieure de la traverse haute du dormant. Ils sont posés de manière à ce que le large rouleau cylindrique exerce une légère pression sur le tablier. De la sorte, le rouleau de guidage tournera en même temps que l’arbre lorsqu’on remontera et qu’on baissera le volet, et le tablier sera soutenu en permanence. pose d'équerres d’arrêt ou d’une cornière (profilé en aluminium) Pour que le tablier ne rentre pas entièrement dans le caisson à volet et sorte des glissières lorsqu’on le remonte, on monte des équerres d’arrêt ou une cornière (profilé en L en aluminium) sur la lame finale. 5.8 Contrôle du bon fonctionnement d’un volet mécanique Si toutes les pièces sont en place et que le travail a été exécuté selon les règles de l’art, le volet fonctionnera convenablement. Pour contrôler son bon fonctionnement, nous le baissons et nous le remontons plusieurs fois. S’il apparaît que tout fonctionne correctement, il nous reste encore quelques opérations importantes à effectuer. Tout d’abord, nous devons vérifier que les deux supports d’axe sont suffisamment lubrifiés. Ensuite, nous refermons le dessus du support d’axe ouvert: il est désormais impossible d’en extraire l’arbre d’enroulement. 5.9 Finition intérieure d’un caisson à volet L’isolation et la finition du caisson à volet s’effectuent au moment où l’on habille l’intérieur des fenêtres et des portes. Deux possibilités s’offrent à nous: une finition en bois (lambris), en PVC ou en plafonnage (enduit). Dans tous les cas, nous devons pouvoir procéder à des réparations éventuelles dans le caisson à volet. Le caisson à volet doit donc être conçu de manière à toujours pouvoir être démonté. Si la finition s’effectue par plafonnage, l’enrouleur de sangle doit être fixé dans le mur. Pour pouvoir le poser avec sa plaque de couverture, nous devons encastrer un boîtier dans le mur. 5.10 Volets automatiques Le volet automatique ou volet équilibré comporte un ressort intégré dans l'axe ou dans des bobines attachées à ± 200 mm de chaque extrémité de l'axe. Cette technique est spécialement utilisée pour des volets de portes, portes de garages ou vitrines de magasins permettant l'ouverture et la fermeture du volet par une simple traction manuelle de l'intérieur ou de l'extérieur. 56 Chapitre 5: Volets mécaniques Pose des portes et fenêtres 5.11 Volets mécaniques à commande électrique Les volets mécaniques à commande électrique sont actuellement très en vogue en construction neuve comme en rénovation. Le moteur tubulaire est intégré dans l’axe d’enroulement. Sa puissance dépend évidemment du poids du tablier. Il suffit de remplacer l’axe d’enroulement, de placer un câble d'alimentation supplémentaire et un inverseur pour motoriser n’importe quel volet mécanique existant. À côté de la commande par inverseur, il existe un système de commande à distance et une commande automatique (domotique). Ces nouvelles techniques de commande peuvent être programmées suivant un horaire donné, pour un ou plusieurs volets. Mais il est toujours possible de commander indépendamment chaque volet. Chapitre 5: Volets mécaniques 57 Pose des portes et fenêtres 58 Pose des portes et fenêtres 6 Volets battants Il y a des siècles que les volets battants existent et on continue de les utiliser très fréquemment en construction résidentielle. On les rencontre le plus souvent dans les maisons de campagne de style fermette, où ils jouent un rôle à la fois fonctionnel et esthétique. Dans les villas actuelles, les volets mécaniques coexistent avec les volets battants. Les volets mécaniques jouent alors le rôle fonctionnel (fermeture de la porte ou de la fenêtre) et les volets battants servent d’élément décoratif. 6.1 Matériaux bois Les volets battants en bois sont réalisés en méranti, en afzélia, en western red cedar, etc. Pour préserver l’aspect et la qualité du bois en tant que matériau de construction, il faut entretenir régulièrement les volets battants (retouches, peinture ou vernissage). Volets battants en bois Habitus Volets battants en bois Habitus Chapitre 6: Volets battants 59 Pose des portes et fenêtres PVC Les volets battants en PVC se composent de profilés en PVC disponibles en différents coloris standard. Pour les volets autres que blancs, les faces extérieures sont protégées par une couche acrylique de couleur co-extrudée qui confère à l’ensemble un aspect bien fini. Les volets battants en PVC nécessitent moins d’entretien que ceux en bois. Volet en profilés de PVC Kömmerling Volet en profilés de PVC Kömmerling aluminium Au niveau de la construction et de la composition, les volets en aluminium sont comparables à ceux en PVC. Ils se composent de profilés en aluminium laqué ou émaillé (revêtement par poudre) et sont disponibles en différents coloris. 60 Chapitre 6: Volets battants Pose des portes et fenêtres 6.2 Aspect C’est le style du bâtiment qui détermine la forme des volets battants, que ce soit pour les volets décoratifs fixes ou pour les volets ouvrants. La forme des volets dépend aussi, évidemment, de celle de la baie de fenêtre ou de porte devant laquelle ils seront en service. Si la baie est cintrée, le haut du volet battant doit, lui aussi, être cintré. 6.3 Conception La conception des volets battants joue un rôle important car elle accentue le style architectural. Les volets battants influencent fortement l’esthétique d’une habitation. C’est donc l’architecte qui détermine la conception des volets en concertation avec le maître de l’ouvrage. Diverses conceptions sont possibles: volets à lames, volets à planchettes (horizontales, verticales, inclinées), volets à panneaux, volets combinés (lamelles, panneaux et planchettes). 6.4 Mesurage Les dimensions sont mesurées à l’extérieur du bâtiment. Les dimensions suivantes sont nécessaires: • le jour horizontal (largeur) de la baie (d’un mur à l’autre), • le jour vertical (hauteur) de la baie (du linteau au seuil inférieur/pierre de taille), • la forme et les dimensions du linteau si celui-ci est cintré, • la profondeur du jour (de l’avant de la façade à la boiserie du dormant). Hauteur totale du volet battant = jour horizontal moins 10 mm (jeu). Largeur totale du volet battant: • avec 1 vantail: largeur du jour moins 8 mm de jeu pour les volets en bois, moins 8 mm de jeu pour les volets en PVC et en aluminium, • avec 2 vantaux: jour horizontal moins 10 mm. Chapitre 6: Volets battants 61 Pose des portes et fenêtres 6.5 Ouverture et fermeture des volets battants Le sens de rotation est déterminé comme suit: • on part du principe que l’on ouvre les volets de l’intérieur; • on parle de volet ouvrant à gauche ou à droite selon qu’on utilise la main gauche ou la main droite pour l’ouvrir. Les volets battants s’ouvrent à la main, à l’aide d’une manivelle ou à l’aide d’un inverseur (moteur électrique). 6.6 Quincaillerie La quincaillerie des volets battants comprend des gonds, des pentures, des fermetures et des fixations murales. Suspensions de volets battants Kömmerling 6.7 Pose des volets battants pose des volets fixes (volets décoratifs) Les volets fixes sont fixés à la façade au moyen de crochets. Dans le sens de la largeur, ils sont placés à environ 20 mm du bord vertical de la baie. pose des volets pivotants (volets fonctionnels) Nous posons le volet (éventuellement deux éléments ou plus) dans la baie et nous le calons provisoirement. Les pentures, déjà fixées ou non au volet, sont tracées soigneusement sur la façade. Nous enlevons le volet de la baie et nous fixons les gonds dans le mur. Ensuite, nous ancrons définitivement le volet. Une fois que nous avons contrôlé le bon fonctionnement du volet à l’ouverture et à la fermeture, nous plaçons les fermetures. 62 Chapitre 6: Volets battants Pose des portes et fenêtres GAUCHE Echelle 1:2 Bijkomende vermelding bij bestelling: de as-afstand. Système d'ouverture du volet Argenta Chapitre 6: Volets battants 63 Pose des portes et fenêtres A 2= A à A: 90° A R/D B CHÂSSIS Position couplée Argenta 64 Chapitre 6: Volets battants Pose des portes et fenêtres 7 Finition intérieure 7.1 Finition sans volet mécanique Une fois que l’ensemble de la menuiserie est correctement placé, nous pouvons procéder à la finition intérieure. La finition peut s’effectuer de différentes manières. matériaux La finition intérieure des portes et des fenêtres en bois, en PVC ou en aluminium peut être réalisée au moyen d’un lambrissage en bois ou en PVC. ébrasements ou lambrissages Le revêtement intérieur d’une porte extérieure ou d’une fenêtre se compose de: • ébrasements verticaux (revêtements destinés aux côtés intérieurs gauche et droit du mur) qui sont au départ environ 30 mm plus longs que la hauteur totale du dormant; ils sont sciés à longueur par la suite; • 1 ébrasement horizontal (revêtement destiné au côté supérieur de la baie) dont la longueur totale est, au départ, environ 30 mm plus longue que la mesure désirée; il est scié à longueur par la suite. Les ébrasements verticaux et l’ébrasement horizontal sont tracés puis sciés suivant un angle de 90°. La largeur des ébrasements est également mise à mesure en fonction de la largeur du mur. Ensuite, les ébrasements sont intégrés dans le dormant à l’aide d’assemblages à rainure et languette. Quand les différents ébrasements ont été posés d’équerre les uns par rapport aux autres, ils sont cloués ou vissés dans les blochets muraux éventuellement prévus. Pour le lambrissage en PVC, il existe des profilés spécifiques que l’on fixe à l’aide de fixations spéciales. chambranles Les chambranles se composent de: • 2 montants (planches profilées en bois ou en PVC), • 1 traverse (planche profilée en bois ou en PVC). pose des chambranles Les montants des chambranles sont adaptés dans le bas (90° = d’équerre) pour être à l’horizontale de la tablette de fenêtre ou du plancher (pour les portes extérieures). Ensuite, ils sont posés sur la tablette de fenêtre ou le plancher fini pour être tracés à la bonne longueur, soit 2 mm plus haut que le bas de l’ébrasement, puis ils sont dotés des onglets nécessaires (45°). Pour assembler les montants et la traverse, on coupe également les extrémités de la traverse à onglet (45°). Chapitre 7: Finition intérieure 65 Pose des portes et fenêtres Les chambranles sont ensuite mis en place. Ils sont cloués (lambrissages en bois) ou collés (lambrissages en PVC), d’un côté, aux ébrasements et, de l’autre côté, à l’intérieur plafonné du local. Finition intérieure en PVC René Van Begin 66 Chapitre 7: Finition intérieure Pose des portes et fenêtres En présence de portes et de fenêtres en bois, la finition intérieure sera généralement réalisée à l’aide d’un lambrissage en bois. L’espèce de bois est alors choisie en fonction de l’agencement intérieur. À coté des différentes espèces de bois massif, on utilise aussi, à l’heure actuelle, des panneaux de contreplaqué ou stratifiés. Finition intérieure en bois Paul Delcour Chapitre 7: Finition intérieure 67 Pose des portes et fenêtres 7.2 Finition avec volet mécanique finition avec sangle de volet apparente Sangle apparente Paul Delcour finition avec sangle invisible Sangle invisible Paul Delcour 68 Chapitre 7: Finition intérieure Pose des portes et fenêtres 7.3 Plafonnage sans volet mécanique Une fois que l’isolation nécessaire est posée, on plafonne l’intérieur de la baie entre l’ouvrage et le mur. Les angles extérieurs sont renforcés à l’aide d’une cornière inoxydable. Ce travail incombe au plafonneur. Plafonnage sans volet mécanique Paul Delcour 7.4 Plafonnage avec volet mécanique Plafonnage avec volet mécanique Paul Delcour Chapitre 7: Finition intérieure 69 Pose des portes et fenêtres 7.5 Tablette de fenêtre La fenêtre est équipée, dans le bas, d’une tablette en marbre, granit, bois, stratifié, PVC ou carrelage. Pose de la tablette de fenêtre Paul Delcour 70 Chapitre 7: Finition intérieure Pose des portes et fenêtres 7.6 Caisson à volet Caisson à volet Paul Delcour Chapitre 7: Finition intérieure 71 Pose des portes et fenêtres Les dimensions du caisson à volet sont indiquées dans la documentation du fabricant. On peut supposer qu’un jeu minimum de 20 à 40 mm est nécessaire dans le caisson à volet pour permettre le bon fonctionnement du volet, compte tenu du revêtement et de l’isolation. Exemple: une fenêtre de 1500 mm de haut a besoin d’un volet mécanique. Le diamètre du volet enroulé est de 230 mm. Une isolation de 40 mm d’épaisseur doit être placée dans le caisson à volet. LA HAUTEUR MINIMUM EST: 230 mm de diamètre du tablier enroulé + 2 fois 40 mm d’isolation + 2 fois 20 mm de jeu = 350 mm. Caisson à volet Paul Delcour 72 Chapitre 7: Finition intérieure Pose des portes et fenêtres Raccordement d’un cache-rail au plafond Paul Delcour 7.7 Cache-rail Cache-rail Paul Delcour Chapitre 7: Finition intérieure 73 Pose des portes et fenêtres 2 RIDEAUX Cache-rail Paul Delcour 74 Chapitre 7: Finition intérieure Pose des portes et fenêtres 8 Glossaire explicatif Mot Définition absorber * reprendre ou transférer des mouvements en cas de fluctuations de la température dans le joint entre la maçonnerie et la menuiserie extérieure adhérence force d’attraction entre deux substances de même structure moléculaire; propriété importante pour l’étanchement des joints entre deux matériaux ancrages chimiques * méthode de fixation pour constructions en bois, recourant à un produit chimique ou à une pâte ancrages mécaniques système de fixation où l’on utilise des accessoires métalliques tels que des ancres, des chevilles murales ou l’un ou l’autre élément de fixation en métal ancres * moyens d’accrochage servant à réaliser un assemblage solide entre des éléments de menuiserie et la maçonnerie bande de mousse à jointoyer bande d’étanchéité servant à obturer les joints; elle réagit en gonflant sous l’effet de l’air v. bande de mousse caractéristiques géométriques * caractéristiques géométriques d’un élément de menuiserie extérieure chambranle encadrement des portes et des fenêtres du côté intérieur chevilles à cône de serrage chevilles de fixation dont la tension est assurée par un corps à expansion évasée chevilles clouables espèce de chevilles de fixation composées d’une cheville et d’un clou, la fixation s’effectuant au moyen d’une fiche que l’on chasse avec un marteau chevilles pour dormant moyens de fixation spéciaux servant à ancrer le dormant dans la baie coefficient de dilatation pourcentage d’une augmentation de volume d’un matériau donné en cas de hausse de la température coefficient k coefficient de transmission thermique qui exprime la transmission de chaleur à travers une cloison ou une vitre cohésion forces internes qui poussent les molécules d’un corps à s’assembler commande automatique système de commande destiné à commander à distance les volets mécaniques, etc. côté de la sangle côté de la face intérieure d’une porte extérieure ou d’une fenêtre où se situe la sangle coulisse partie intérieure d’un mur creux crochets d’arrêt crochets en L placés sur la lame finale du volet mécanique afin d’empêcher le volet de disparaître entièrement dans le caisson lorsqu’on le remonte Chapitre 8: Glossaire explicatif 75 Pose des portes et fenêtres déformations thermiques différentielles déformations différentes d’un matériau, provoquées par des variations de la température et du climat dilatabilité augmentation possible du volume d’un matériau donné domotique applications contemporaines de l’informatique à l’environnement des habitations et des bureaux drainage * système d’évacuation de l’eau surabondante élasticité élevée capacité d’un matériau à subir une déformation ou un allongement par traction puis à reprendre sa forme initiale embouts latéraux petites pièces mâles spéciales insérées dans l’extrémité des lames des volets mécaniques afin d’empêcher les lames de glisser les unes par rapport aux autres enduit matériau de revêtement d’un mur, d’un plafond ou d’une cloison préfabriquée, dont la structure superficielle a une composition à base de chaux boîtier de mur boîtier en PVC encastré dans la battée de la baie afin d’accueillir le mécanisme de l’enrouleur de sangle étanchéité mono-couche coupure où un seul élément assure l’étanchéité expansion * augmentation de volume ou dilatation d’un mastic ou d’une mousse de montage fluage * augmentation progressive d’une déformation irréversible sous l’effet d’une force agissant sur le bois glissière latérale * élément en U d’un bâti de fenêtre ou de porte extérieure en aluminium, en PVC ou en bois, dans lequel le volet mécanique coulisse à la montée et à la descente infiltration de vent pénétration de courant d’air dans la menuiserie extérieure inoffensif pour la couche d’ozone * propriété favorable de la mousse de PUR dans le domaine du respect de l’environnement installation de filtration d’air installation que l’on trouve dans un atelier ou un local but: assainir l’air intérieur pollué au moyen de filtres à air jeu périphérique * jeu latéral indispensable pour le fonctionnement normal d’un volet mécanique jointoyer étancher les ouvertures entre les briques d’un mur maçonné au moyen d’un mortier de jointoiement joints brosses d’isolation acoustique bandes de brosse de fabrication spéciale incorporées dans les profilés de guidage d’un volet mécanique but: atténuer le bruit causé par les lames en PVC ou en aluminium joints d’about joints verticaux dans une maçonnerie en briques lame en PVC latte de volet mécanique réalisée en PVC 76 Chapitre 8: Glossaire explicatif Pose des portes et fenêtres lames en aluminium lattes à simple ou double paroi en aluminium pour volets mécaniques largeur nominale du joint largeur supposée du joint limite de tolérance écart dimensionnel ou écart de pose maximum admissible linteau structure de support d’une baie murale mastic à jointoyer matériau plastique servant à obturer les joints mastic élastique matériau de jointoiement possédant une certaine élasticité qui lui permet de ponter les déformations qui se produisent dans la pâte mastic plastique matériau de jointoiement qui reste souple en toute circonstance mécanisme antipoussière et anti-courant d’air mécanisme intégré dans le bas des portes extérieures, qui obture automatiquement le joint de porte but: faire obstacle aux courants d’air, à l’humidité et à la poussière meneau * montant vertical dormant dans un châssis de porte extérieure ou de fenêtre v. montant meneau moteur intégré moteur électrique intégré dans un élément de volet mécanique (axe) v. moteur tubulaire moteur tubulaire moteur électrique et à commande électrique, intégré dans l’axe d’un volet mécanique afin de remonter ou d’abaisser le volet v. moteur de volet mécanique mousse PUR bicomposant mousse de polyuréthane qui, une fois injectée, durcit sous l’effet de ses deux composants réactifs principaux mousse PUR monocomposant mousse de polyuréthane qui ne nécessite pas de mélange avant l’emploi mouvement des joints * modifications qui surviennent dans les dimensions de la structure des joints mur porteur structure murale qui non seulement assure une fonction de séparation, mais supporte également une contrainte en poids tels que les planchers et la toiture panneau de contreplaqué panneau à structure ligneuse complexe, dont les couches extérieures se composent de placage panneau stratifié panneau dont l’âme est composée d’une structure en bois et dont les couches extérieures sont en matière synthétique patte en L * patte métallique en forme de L, servant à fixer les éléments de menuiserie pattes de fixation (pour portes) moyens de fixation spéciaux destinés à fixer les châssis des portes dans une baie pattes z fixations servant à fixer les portes extérieures et les fenêtres dans la baie peau durcissement superficiel d’un produit de jointoiement, la couche supérieure adoptant une forme plus rigide que la structure intérieure Chapitre 8: Glossaire explicatif 77 Pose des portes et fenêtres pistolet à mastiquer outil spécial dans lequel on introduit des cartouches de mastic en vue d’étancher les joints plafonnage plâtrage v. plâtre ou enduit points axiaux * points centraux des coussinets de l’axe cylindrique polymérisation réactions chimiques qui s’enclenchent dans la pâte de jointoiement lorsque les conditions climatiques sont défavorables primer * couche de fond pour peinture ou couche de protection du bois principe d’horizontalité terme professionnel suivant lequel on respecte strictement la règle de l’horizontalité et on l’applique aux éléments de construction profilé en U profilé en aluminium, en bois ou en plastique dont la section a la forme d’un U profilé inoxydable en L élément de volet mécanique, en métal non ferreux, à section en L, servant de latte de butée sur la plinthe ou la latte inférieure du tablier du volet protection acoustique produit ou joint de calfeutrement utilisé dans une menuiserie extérieure but: diminuer la transmission sonore entre deux zones adjacentes protection thermique produit ou écran isolant qui réduit les écarts de température v. isolation thermique, plus-value thermique résistance à la corrosion résistance à l’oxydation ou à la rouille v. inoxydable résistance au retrait propriété d’un matériau de jointoiement à rester intact en cas de retrait résistance aux UV propriété d’une couche de finition donnée de résister aux rayons ultraviolets nocifs roulements à billes supports d’axe composés de billes sphériques afin de limiter au maximum le frottement rupture cohésive fissures ou éclats dans les joints élastiques, dus à un mauvais usage du matériau de joint sous-sol capillaire sous-sol à structure granulaire fine à travers laquelle l’humidité ascensionnelle se diffuse structure amorphe structure sans forme qui peut boucher les ouvertures dans toutes les directions possibles, p. ex. lors de la fermeture des joints au moyen d’un kit d’étanchéité supports d’axe paliers ou points de rotation dans lesquels reposent les extrémités d’un axe de volet mécanique but: permettre la rotation de l’axe du volet mécanique v. coussinets, roulement à rouleaux télécommande système électronique servant à commander à une certaine distance l’ouverture ou la fermeture des portes, volets mécaniques, etc. terracotta * matériau de construction d’une espèce particulière de terre cuite 78 Chapitre 8: Glossaire explicatif Pose des portes et fenêtres tolérances écarts dimensionnels ou écarts de pose admis et généralement acceptables travaux de rénovation travaux de transformation dans les bâtiments but: améliorer ou enjoliver la construction type de vitrage sorte de vitres qui sont posées dans la menuiserie extérieure vide drainé méthode d’exécution particulière d’un mur creux permettant d’évacuer l’humidité infiltrée par le bas de la coulisse volet à enroulement compact * volet mécanique enroulable dans un volume plus limité que les volets mécaniques normaux volet mécanique à caisson extérieur structure légère de volet qui est posée par la suite devant une fenêtre ou une porte extérieure volet mécanique électrique volet mécanique que l’on remonte ou que l’on abaisse à l’aide d’un moteur électrique incorporé volets battants volets pour portes ou fenêtres qui ferment les baies en pivotant afin de protéger contre les conditions atmosphériques défavorables v. volets de parement volets mécaniques en PVC volets mécaniques dont les éléments constitutifs sont réalisés en PVC * signification dans le contexte de ce module Chapitre 8: Glossaire explicatif 79 Pose des portes et fenêtres Notes ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 80 ManuelS modulaireS Bois •• Les manuels disponibles •• Travail manuel du bois •• Travail mécanique du bois - 1re partie •• Travail mécanique du bois - 2e partie •• Travail mécanique du bois - 3e partie •• Portes et fenêtres - 1re partie •• Pose des portes et fenêtres •• Les escaliers droits et à palier •• Cloisons et plafonds •• Meubles massifs •• Bardage •• Menuiseries intérieures Fonds de Formation professionnelle de la Construction